Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 2-899-459-11 (1)GBDEFRITNLTo cancel the demonstration
10Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button repeatedly until the desired item
11Additional InformationPrecautions• If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power antenna (a
12• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).
132 Remove the unit.1 Insert both release keys simultaneously until they click.2 Pull the release keys to unseat the unit.3 Slide the unit out of the
14Error displays/MessagesNo beep sound.The beep sound is canceled (page 10).The contents of the memory have been erased.• The power supply lead or bat
15If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr
2Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenEinstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur V
5Hinweise• Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.• Schützen Sie die Frontplatte v
2Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 10).The unit will shut off completely and automatically
6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.A Taste OFFAusschalten bzw. Stoppen der
7CDInformationen im Display*1 Die Albumnummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt.*2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3-Tag angez
8Automatisches Einstellen von Sendern1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender.Der Suchlauf stoppt
9Speichern der Lautstärke von VerkehrsdurchsagenSie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie nicht überhören.1
10Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Balance und des Faders — BAL/FAD1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“ oder
11Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen,
12– Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen (z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber durch Wärmeei
13Hinweise zu MP3• Schließen Sie die CD unbedingt ab, bevor Sie sie mit diesem Gerät verwenden.• Wenn Sie eine MP3-Datei mit einer hohen Bitrate, wie
14Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 95 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfang
15Fehleranzeigen/MeldungenCD-WiedergabeEs lässt sich keine CD einlegen.• Es ist bereits eine andere CD eingelegt.• Die CD wurde mit Gewalt falsch heru
3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedSetting the clock . . . . . . . . . . . . . . .
16Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu
2Avertissement si le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à régler la fonction Auto Off (page 10).L’appareil s’éteint com
3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . .
4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux
5Remarques• N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.• N’exposez pas la façade à de
6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalPour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.A Touche OFFPermet
7CDRubriques d’affichage*1 Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié.*2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, une étiquette I
8Réception des stations mémorisées1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)).Recherche automatique des fréquences1 Sél
9Préréglage du volume sonore des messages de radioguidageVous pouvez prérégler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer
4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.• CD playbackYou can play CD-D
10Autres fonctionsModification des caractéristiques du sonRéglage de la balance gauche-droite et de l’équilibre avant-arrière — BAL/FAD1 Appuyez plus
11Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L
12• Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endomm
13Remarques sur le format WMA• Les fichiers comprimés sans perte ne peuvent pas être lus.• Les fichiers protégés par une technologie de protection des
14SpécificationsLecteur CDRapport signal/bruit : 95 dBRéponse en fréquence : 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement : inférieur à la limite mesurable
15Affichage des erreurs et messagesLecture de CDImpossible d’introduire le disque.• Un autre disque est déjà en place.• Le disque a été introduit de f
16Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra
2Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariImpostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . .
5Attaching the front panelEngage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clic
4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.•
5Note• Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display.• Non esporre il pannello
6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePer ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate.A Tasto OFFPer disattivar
7CDVoci del display*1 Il numero dell’album appare solo se l’album viene modificato.*2 Durante la riproduzione di un file MP3, viene visualizzato i’ID3
8Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare una stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
9Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoÈ possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udi
10Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione del bilanciamento e dell’attenuatore — BAL/FAD1 Premere più volte il tasto di selezione f
11Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffred
12– Impossibilità di leggere correttamente i dati audio (ad esempio, la riproduzione salta oppure è impossibile riprodurre) poiché il restringimento d
13– Diversamente, viene riprodotta una sessione MP3/WMA. Se il disco non contiene dati nei formati di cui sopra, viene visualizzato “NO MUSIC”.Note su
6Location of controls and basic operationsMain unitRefer to the pages listed for details.A OFF buttonTo power off; stop the source.B Volume control di
14Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore: 95 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabil
15Messaggi e indicazioni di erroreRiproduzione di CDNon è possibile inserire un disco.• Nell’alloggiamento è presente un altro disco.• Il disco è stat
16Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist
2Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 10).Het
3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagDe klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het rijden genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku
5Het voorpaneel bevestigenBevestig deel A van het voorpaneel aan deel B van het apparaat, zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en druk op de lin
6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidZie de volgende pagina's voor meer informatie.A OFF toetsUitschakelen; de bron stoppen.B
7CDDisplayitems*1 Het albumnummer wordt alleen weergegeven als het album wordt gewijzigd.*2 Wanneer u een MP3 afspeelt, wordt ID3-tag weergegeven en w
7CDDisplay items*1 Album number is displayed only when the album is changed.*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA
8Automatisch afstemmen1 Selecteer de band en druk op (SEEK) –/+ om de zender te zoeken.Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal dez
9Noodberichten ontvangenAls AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten.Een regionaal programm
10Andere functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe balans en fader aanpassen — BAL/FAD1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot "BAL" of
11Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voordat u het ge
12• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare reinigingsdoek. Veeg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebrui
13OnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting cont
14Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 95 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfste
15Foutmeldingen/berichtenCD's afspelenDe disc kan niet worden geplaatst.• Er zit al een disc in het apparaat.• De disc is met kracht omgekeerd of
16Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat een CD niet
8TipIf you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf
9Local Link function (UK only)This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons
Comments to this Manuals