Mode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoΟδηγίες Λειτουργίας© 2000 Sony CorporationFRDEITNLSi dichiara che l’apparecchio
10Après que vous avez sélectionné le paramètrede votre choix, la fenêtre d’affichage passeautomatiquement au mode d’affichage dèfilantau bout de quelq
10Dopo avere selezionato la voce desiderata, ildisplay entra automaticamente nel modoMotion Display dopo alcuni secondi.Nel modo Motion Display, tutte
11LISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODELISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODERiproduzione ripetuta deibrani — Riproduzione ripetuta
12Assegnazione di nomi aiCD — Promemoria disco (per apparecchiCD con la funzione CUSTOM FILE (archiviopersonalizzato))È possibile assegnare un nome pe
13Eliminazione del promemoria disco1 Premere (SOURCE) più volte perselezionare il “CD”.2 Premere più volte (MODE) perselezionare l’apparecchio CD dota
14Selezione di brani specificiper la riproduzione— Memoria (per apparecchi CD con lafunzione di archivio personale)Se al disco è stato assegnato un no
15RadioMemorizzazioneautomatica delle stazioni— BTM (memorizzazione della sintoniamigliore)Questa funzione seleziona le stazioniradiofoniche che trasm
16Se la ricezione in FM stereo non èsoddisfacente— Modo monofonico1 Durante la ricezione radio, premere(MENU), quindi premere più volte unodei lati di
17RDSPresentazione dellafunzione RDSL’RDS (sistema dati radio) è un servizio checonsente alle stazioni radio FM di trasmettereinformazioni digitali ag
18Funzione di collegamento locale(soltanto Regno Unito)La funzione di collegamento locale consente diselezionare altre stazioni locali presenti nellaz
19Note• Se la stazione ricevuta non trasmette i notiziarisul traffico, il messaggio “NO TP” lampeggia percinque secondi, quindi l’apparecchio inizia l
11LISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODELISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODELecture de plages répétée— Lecture répétéeLa lecture d
201 Premere (DSPL/PTY) durante la ricezioneFM fino a visualizzare “PTY”.Se la stazione trasmette i dati PTY, vienevisualizzato il nome del tipo di pro
21Altre funzioniÈ inoltre possibile controllare l’apparecchiotramite un telecomando a rotazione.Apposizione dell’etichettaal telecomando arotazione (o
22Tramite rotazione del telecomando(comando SEEK/AMS)Ruotare il comando per un attimo erilasciarlo per:•Trovare un brano specifico sul disco.Ruotare e
23OFFSuggerimentoÈ inoltre possibile modificare la direzioneoperativa di questi comandi tramite l’unità (vedere“Modifica delle impostazioni dell’audio
24Attenuazione dell’audio(mediante i telecomandi a rotazione o ascheda-opzionale)Premere (ATT) sul telecomando arotazione o sul telecomando a scheda.“
25InformazioniaggiuntiveManutenzioneSostituzione del fusibileQuando si sostituisce il fusibile, accertarsi diusare un fusibile dello stesso amperaggio
26Pulizia dei connettoriSe i connettori tra l’apparecchio e il pannellofrontale sono sporchi, l’apparecchio potrebbenon funzionare correttamente. Per
27Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutter Al di sotto del limitemisurabileSin
28Guida alla soluzione dei problemiProblemaNon viene prodotto alcunsuono.Il contenuto della memoria èstato cancellato.Il display non visualizza alcuna
29RDSProblemaInizia SEEK dopo alcuni secondidi ascolto.Nessun notiziario sul traffico.PTY visualizza “NONE”.Causa/SoluzioneLa stazione non è TP oppure
12Identification d’un CD— Mémo de disque (Pour un appareil de CDavec fonction CUSTOM FILE)Vous pouvez identifier chaque disque par untitre personnalis
30Messaggi di errore (con apparecchio CD/MD opzionali collegati)Le seguenti indicazioni lampeggiano per circa cinque secondi e viene emesso un segnale
2Καλώς ήλθατε !Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τοCompact Disc Player της Sony. Αυτή ησυσκευή σας επιτρέπει να απολαύσετεέναν αριθµ δυνατοτήτων, πως
3Σηµειώσεις σχετικά µε ταCDΣκονισµένοι ή ελαττωµατικοί δίσκοι µπορείνα προκαλέσουν κενά κατά τηναναπαραγωγή του CD. Για να απολαύσετετην άριστη ποιτη
4Περιεχ#µεναΘέση των χειριστηρίων ... 5ΞεκινώνταςΕπαναφορά της συσκευής ... 7Απσπαση της πρσοψη
5Θέση των χειριστηρίων1 Περιστροφικ# χειριστήριο έντασης 192 Πλήκτρο MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16,18, 19, 21, 243Πλήκτρο Z (εξαγωγή) (βρίσκεται στ
6Θέση των χειριστηρίωνΑσύρµατο τηλεχειριστήριο RM-X91 (προαιρετικ)Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίουΟταν η µπαταρία εξασθενήσει, η εµβέλειατου ασύρµα
7Τοποθέτηση της πρ#σοψηςΤοποθετήστε την οπή A της πρσοψηςστην προεξοχή B της συσκευής πωςφαίνεται στην εικνα, και σπρώξτε τοαριστερ τµήµα προς τα
8Ρύθµιση του ρολογιούΤο ρολι χρησιµοποιεί 24-ωρη ψηφιακήένδειξη.Παράδειγµα: Για να ρυθµίσετε το ρολιστις 10:081 Πιέστε (MENU), κατ#πιν πιέστεεπανειλ
9Χρ#νος αναπαραγωγήςµέχρι εκείνη τη στιγµήΑριθµ#ς κοµµατιούZCD PlayerΣυσκευή MD/CD(προαιρετικ#)Εκτς απ το να αναπαράγετε ένα CD µεαυτή τη συσκευή µ
13Suppression du mémo de disque1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le “CD”.2 Appuyez sur (MODE) plusieurs fois desuite pour sélecti
10Για να ακυρώσετε την ΑυτµατηΜετακίνηση, στο βήµα 3 επιλέξτε “A.SCRL-OFF”.ΣηµείωσηΓια µερικούσ δίσκουσ CD TEXT µε πάρα πολλούσχαρακτήρεσ, µπορεί να
11LISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODEΑναπαραγωγή κοµµατιώνµε τυχαία σειρά — ΑνακατεµένοπαίξιµοΜπορείτε να επιλέξετε:• SHUF-1 — για την ανα
12∆ίνοντας #νοµα σε ένα CD— Περίληψη ∆ίσκου (Για µία συσκευή CDµε λειτουργία CUSTOM FILE)Σε κάθε δίσκο µπορείτε να δώσετε έναπροσωπικ νοµα. Μπορείτε
13∆ιαγραφή της περίληψης δίσκου1 Πιέστε το (SOURCE) επανειληµµένα γιανα επιλέξτε το “CD”.2 Πιέστε επανειληµµένα το (MODE) για ναεπιλέξετε τη συσκευή C
14Επιλογή συγκεκριµένωνκοµµατιών γιααναπαραγωγή— Συστοιχία κοµµατιών(Για µία συσκευή CD µε λειτουργίαπροσωπικού αρχείου)Εάν έχετε σηµειώσει το δίσκο,
15Ραδι#φωνοΑυτ#µατη καταχώρησησταθµών στη µνήµη— Μνήµη Ισχυρ#τερων Σταθµών (BTM)Η συσκευή επιλέγει τους σταθµούς µε τοισχυρτερο σήµα και τους καταχωρ
16Εάν δεν είναι καλή η στερεοφωνικήλήψη στα FM— Μονοφωνική Λειτουργία1 Κατά τη ραδιοφωνική λήψη, πιέστε(MENU), κατ#πιν πιέστε επανειληµµένατο ένα απ#
17RDSΓενικά για τη λειτουργίαRDSTo Σύστηµα Μετάδοσης ∆εδοµένων ΜέσωΡαδιοφώνου (RDS-Radio Data System)είναι µια λειτουργία εκποµπής, η οποίαδίνει τη
18Λειτουργία τοπικής σύνδεσης(µ#νο στο Ηνωµένο Βασίλειο)Η λειτουργία τοπικής σύνδεσης σαςεπιτρέπει να επιλέξετε και άλλουςτοπικούς σταθµούς στην περιο
19Σηµειώσεις• Εάν ο σταθµσ που λαµβάνετε δεν εκπέµπεικυκλοφοριακέσ ανακοινώσεισ, για πέντεδευτερλεπτα αναβοσβήνει η ένδειξη “NO TP”.Κατπιν, η συσκε
14Sélection de plagesdéterminées pour lalecture— Bloc (Pour un appareil de CD avecfonction de personnalisation de lecture)Si vous identifiez le disque
20Σηµείωση∆εν µπορείτε να χρησιµοποιείτε αυτή τηλειτουργία σε µερικέσ χώρεσ που δενεκπέµπονται δεδοµένα PTY (Programme Typeselection-Επιλογή Τύπου Πρ
21Αλλες ΛειτουργίεςΟ χειρισµς της συσκευής είναι επίσηςδυνατς µέσω ενς περιστροφικούχειριστηρίου.Μαρκάρισµα τουπεριστροφικούτηλεχειριστηρίου(προαιρ
22Με την περιστροφή του ρυθµιστή(ο ρυθµιστής SEEK/AMS)Γυρίστε το ρυθµιστή στιγµιαία καιαφήστε τον για να:• Εντοπίσετε ένα συγκεκριµένο κοµµάτιενς δίσ
23OFFΠιέστε το (SOUND) για δύοδευτερ#λεπτα ενώ πιέζετε προς ταµέσα το ρυθµιστή VOL.ΥπδειξηΜπορείτε επίσησ να αλλάξετε τη λειτουργικήκατεύθυνση αυτών
24• M.DSPL (Οθνη Μετακίνησης) — για ναενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τηνοθνη µετακίνησης.• A.SCRL (Αυτµατη Μετακίνηση)(σελίδα 10)ΣηµείωσηΕάν συν
25Ενίσχυση των µπάσων— D-bassΜπορείτε να απολαµβάνετε καθαρά καιδυνατά µπάσα.Η λειτουργία D-bass ενισχύει το σήµαχαµηλής και υψηλής συχντητας µε πιοο
26Καθαρισµ#ς των επαφώνΕάν οι επαφές µεταξύ της συσκευής καιτης πρσοψης δεν είναι καθαρές, ησυσκευή µπορεί να µη λειτουργεί σωστά.Για να αποφύγετε κά
27Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΤµήµα CD playerΛγος Σήµατος/Θρυβο 90 dBΑπκριση συχντητας 10 – 20,000 HzWow και flutter Κάτω απ το µετρήσιµοριοΤµήµα δέκτ
28Οδηγ#ς επίλυσης προβληµάτωνΠρ#βληµαΚαθ#λου ήχος.Τα περιεχ#µενα της µνήµηςδιαγράφτηκαν.∆εν εµφανίζονται ενδείξειςστην οθ#νη.Καθ#λου ήχοι µπιπ.Αιτία/Λ
29RDSΠρ#βληµαΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ αρχίζει µετάαπ# λίγα δευτερ#λεπταακρ#ασης.Καθ#λου ανακοινώσεις για τηνκυκλοφορία.Ο Τύπος Προγράµµατοςεµφανίζει “NONE”.Αιτία/Λ
15RadioMémorisationautomatique des stations— Mémorisation du meilleur accord (BTM)L’appareil sélectionne les stations de radioémettant avec le signal
30Μηνύµατα σφαλµάτων (#ταν υπάρχει συνδεδεµένη προαιρετική συσκευή CD/MD)Οι ακλουθες ενδείξεις θα αναβοσβήνουν για πέντε δευτερλεπτα περίπου και ακο
16Si la réception FM est faible— Mode monaural1 En cours de réception radio, appuyez sur(MENU), puis appuyez plusieurs fois surun des côtés (DISC/PRST
17RDSAperçu de la fonction RDSLe système RDS (Radio Data System) est unservice de diffusion qui permet aux stations deradio FM d’émettre des informati
18Fonction de liaison locale(Royaume-Uni uniquement)La fonction de liaison locale vous permet desélectionner d’autres stations locales dans larégion,
19Remarques• “NO TP” clignote pendant cinq secondes si lastation captée ne diffuse pas de messages deradioguidage. L’appareil recherche ensuite unesta
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un lecteur de disque compact Sony. Cetappareil vous permet d’exploiter de multiplesfo
201 Appuyez sur (DSPL/PTY) en cours deréception FM jusqu’à ce que l’indication“PTY” apparaisse.Le type de l’émission diffusée apparaîtdans la fenêtre
21Autres fonctionsVous pouvez commander l’appareil au moyend’un satellite de commande.Etiquetage du satellite detélécommande (en option)Suivant la pos
22En tournant la commande(la commande SEEK/AMS)Tournez brièvement la commande etrelâchez-la pour:•Localiser une plage spécifique sur undisque. Tournez
23OFFAutres opérationsConseilSi votre voiture n’est pas équipée d’une positionACC (accessoire) au niveau du barillet de contact,veillez à appuyez sur
24Coupure du son(via la commande rotative ou latélécommande à carte-en option)Appuyez sur la touche (ATT) du satellitede commande ou de la télécommand
25InformationscomplémentairesEntretienRemplacement du fusibleEn cas de remplacement du fusible, veillez àutiliser un fusible dont l’intensité correspo
26Nettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionnercorrectement si les connecteurs entre l’appareilet la façade sont souillés. Pour éviter c
27SpécificationsLecteur CDRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuilmesurableRadioFMla
28DépannageProblèmePas de son.Le contenu de la mémoire a étéeffacé.Aucune indication n’apparaîtdans la fenêtre d’affichage.Aucun bip sonore.Cause/Solu
29Fonctions RDSProblèmeUne recherche (SEEK)commence après quelquessecondes d’écoute.Aucun message deradioguidage.PTY affiche “NONE” (Aucun).Cause/Solu
3Remarques sur les disquescompactsUn disque souillé ou défectueux peutprovoquer des coupures de son pendant lalecture d’un CD. Pour obtenir un son opt
30Affichages d’erreur (lorsque l’unité CD/MD en option est raccordé)Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’ala
2Willkommen!Danke, daß Sie sich für einen CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bieteteine Vielzahl von Funktionen, die Sie überfolgendes
3Hinweise zu CDsBei einer schmutzigen oder beschädigten CDkann es während der CD-Wiedergabe zuTonaussetzern kommen. Beachten Sie folgendeHinweise, um
4InhaltLage und Funktion der Teile undBedienelemente ... 5VorbereitungenZurücksetzen des Geräts ...
5Lage und Funktion der Teile und Bedienelementeqf Tasten SEEK/AMS –/+ (Cursor links/rechts)8, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 23, 24Automatischer Musi
6Lage und Funktion der Teile und BedienelementeDrahtlose Fernbedienung RM-X91 (gesondert erhältlich)Austauschen der LithiumbatterieWenn die Batterie s
7Anbringen der FrontplatteSetzen Sie die Aussparung A an derFrontplatte wie in der Abbildung dargestelltam Stift B am Gerät an, und drücken Sie danndi
8Ein-/Ausschalten des GerätsEinschalten des GerätsDrücken Sie (SOURCE), oder legen Sie eineCD in das Gerät ein. Erläuterungen finden Sieauf Seite 9 (C
9CD-PlayerCD/MD-Gerät(gesondert erhältlich)Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDswiedergeben, sondern auch externe CD/MD-Geräte steuern.Wenn Sie ei
4Table des matièresEmplacement des commandes ... 5PréparationRéinitialisation de l’appareil... 7Dé
10Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählthaben, wechselt das Display nach einigenSekunden automatisch in den Modus„Bewegte Anzeige“ (Motion Display
11LISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODELISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODEWiederholtesWiedergeben von Titeln— Repeat PlayDie CD
12Benennen einer CD— Disc Memo (bei einem CD-Gerät mitCUSTOM FILE-Funktion)Sie können jeder CD einen eigenen Namengeben. Pro CD können Sie bis zu 8 Ze
13Löschen des Disc Memo1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die„CD“ auszuwählen.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dasCD-Gerät mit der CUSTOM FILE-Funkt
14Auswählen bestimmterTitel für die Wiedergabe— Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom-File-Funktion)Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben,können Sie
15RadioAutomatisches Speichernvon Sendern— Speicherbelegungsautomatik (BTM-Funktion)Diese Funktion sucht die Sender mit denstärksten Signalen und spei
16Bei schlechtem UKW-Empfang— Monauraler Modus1 Drücken Sie während des Radioempfang(MENU), und drücken Sie anschließendeine Seite von (DISC/PRST) so
17RDSÜberblick über die RDS-FunktionRDS (Radio Data System - Radiodatensystem)ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Senderzusätzlich zu den normalenRadi
18Local-Link-Funktion(nur Großbritannien)Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sieandere Lokalsender auswählen, auch wenndiese zuvor nicht unter ei
19Hinweise•„NO TP“ blinkt fünf Sekunden lang, wenn dergerade eingestellte Sender keineVerkehrsdurchsagen sendet. Danach beginnt dasGerät, nach einem S
5Emplacement des commandesCDX-C5000RX/C5000RV/C5000R/C4900RDISC+PRST+-DISC–PRST--LISTDSPLAFOFFPTYENTERMENUSOUND1 2 3 4 56SOURCE-SEEK/AMSREP SHUFTAOPEN
201 Drücken Sie (DSPL/PTY), während Sieeinen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“im Display aufleuchtet.Der aktuelle Programmtyp erscheint, wennder Sender
21Weitere FunktionenSie können dieses Gerät auch mit einemJoystick bedienen.Anbringen der Aufkleberauf dem Joystick(gesondert erhältlich)Bringen Sie j
22Drehen des Reglers(Regler SEEK/AMS)Wenn Sie den Regler kurz drehen unddann loslassen, können Sie:•Einen bestimmten Titel auf einer CD/MDansteuern. W
23OFFSonstige FunktionenTipWenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß mitPosition ACC oder I verfügt, drücken Sie am Gerätunbedingt zwei Sekunden lan
24Stummschalten des Tons(mit dem Joystick oder derKartenfernbedienung-gesondert erhältlich)Drücken Sie (ATT) auf dem Joystick oderder Kartenfernbedien
25WeitereInformationenWartungAustauschen einer SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achtenSie darauf, eine Ersatzsicherung mit demgleichen Am
26Reinigen der AnschlüsseDas Gerät funktioniert unter Umständen nichtkorrekt, wenn die Anschlüsse zwischen demGerät und der Frontplatte verschmutzt si
27Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der MeßgrenzeRadioUKWEmpfangsbereich
28StörungsbehebungProblemKein Ton.Der Speicherinhalt wurdegelöscht.Im Display erscheinen keineAnzeigen.Kein Signalton ertönt.Ursache/Abhilfe•Schalten
29RDS-FunktionenProblemNach ein paar SekundenRadioempfang beginnt derSendersuchlauf (SEEK).Keine Verkehrsdurchsagen.Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.Ursa
6Emplacement des commandesTélécommande sans fil RM-X91 (en option)Remplacement de la pile au lithiumLorsque la pile s’affaiblit, l’autonomie de latélé
30Fehlermeldungen (wenn Sie (ein) zusätzlich erhältliche(s) CD/MD-Gerät(e) angeschlossenhaben)Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang,
2Welkom !Dank u voor uw aankoop van deze SonyCompact Disc Player. Dit toestel biedt u tal vanmogelijkheden die u kunt benutten met behulpvan de volgen
3Opmerkingen betreffendecompact discsBij een vuile of beschadigde disc kan hetweergavegeluid soms wegvallen. Voor eenoptimale weergave behandelt u de
4InhoudPlaats van de bedieningsorganen ... 5Aan de slagInstellingen wissen ... 7Het bedi
5Plaats van de bedieningsorganen1 Volumeregelknop 192 MENU knop 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,19, 21, 243Z (uitwerp) knop (op de voorzijde vanhet to
6xPlaats van de bedieningsorganenDraadloze afstandsbediening RM-X91 (los verkrijgbaar)Vervangen van de lithiumbatterijWanneer de batterij uitgeput raa
7Het bedieningspaneel bevestigenPlaats opening A in het frontpaneel op spil B,zoals aangegeven in de illustratie, en duw delinkerzijde dan vast.xOpmer
8Het toestel aan-/uitschakelenHet toestel aanschakelenDruk op (SOURCE) of breng een CD in hettoestel. Zie pagina 9 (CD/MD) en pagina 15(radio) voor de
9CD-spelerLos verkrijgbare CD/MD-apparatuurMet dit toestel kunt u niet alleen een CDafspelen maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen.Als u CD-appar
7Fixation de la façadePlacez l’orifice A dans la façage sur la brocheB de l’appareil comme illustré, puis enfoncezle côté gauche.xRemarques• Veillez à
10Nadat u het gewenste item hebt gekozen, keerthet uitleesvenster na enkele secondenautomatisch terug naar de Motion Displaymode.In de Motion Display
11LISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODELISTDSPLPTYENTER1 2 3 4 56-SEEK/AMSREP SHUFMODEMuziekstukken herhaaldafspelen— Herhaald afspelenDe CD
12Een CD een naam geven— Disc memo (Voor CD-apparatuur metCUSTOM FILE functie)U kunt elke CD een eigen titel geven. U kuntper disc 8 tekens gebruiken.
13De disc memo wissen1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de“CD” te kiezen.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om hetCD-toestel met CUSTOM FILE functie teki
14Bepaalde muziekstukkenvoor weergave uitkiezen— Bank (Voor CD-apparatuur metgebruikersbestandsfunctie)Als u een disc benoemt, kunt u bepaaldemuziekst
15RadioStations automatischopslaan— Best Tuning Memory (BTM)Deze functie selecteert de stations met desterkste signalen en legt deze vast in devolgord
16Bij slechte FM stereo-ontvangst— Stand mono1 Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU)en vervolgens herhaaldelijk op een vande zijden van (DISC/PRST) t
17RDSOverzicht van de RDS-functieRadio Data System (RDS) is een zenderservicewaarmee FM-stations digitale informatiekunnen meezenden met het reguliere
18Lokale verbindingsfunctie(Uitsluitend voor Groot-Brittannië)De Lokale verbindingsfunctie maakt hetmogelijk dat u andere plaatselijke zenders inhet g
19Opmerkingen• Als het ontvangen station geenverkeersinformatie uitzendt, knippert “NO TP”vijf seconden lang. Vervolgens wordt gezochtnaar een station
8Mise sous/hors tension del’appareilMise sous tension de l’appareilAppuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CDdans l’appareil. Pour plus de détails surl
201 Druk op (DSPL/PTY) tijdens FM-ontvangst totdat “PTY” in hetuitleesvenster wordt weergegeven.De aanduiding voor het huidigeprogrammatype wordt weer
21Andere functiesU kunt het toestel ook besturen met eenbedieningssatelliet.Etiketten aanbrengen opde bedieningssatelliet (losverkrijgbaar)Breng het p
22Door aan de bedieningssatelliet tedraaien (SEEK/AMS)Draai even aan de knop en laat hem losom:•Een bepaald muziekstuk op een disc tezoeken. Draai aan
23OFFAndere bewerkingenTipAls het contactslot van uw auto geen ACC(accessory) stand heeft, moet u gedurende tweeseconden op (OFF) drukken om de klokwe
24Het geluid dempen(met de bedieningssatelliet of deafstandsbedieningskaart-los verkrijgbaar)Druk op (ATT) op de bedieningssatellietof de afstandsbedi
25Overige informatieOnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering altijd door een indentiekexemplaar. Als de zekering doorbrandt,controleert u de
26Aansluitingen schoonmakenDe juiste werking van de speler kan wordenbelemmerd als de aansluitingen tussen despeler en het bedieningspaneel niet schoo
27SpecificatiesCD-spelerSignaal-ruis verhouding 90 dBFrequentiebereik 10 – 20.000 HzWow en flutter Minder dan meetbarewaardenRadioFMAfstembereik 87,5
28Problemen oplossenProbleemGeen geluid.Het geheugen is gewist.Er verschijnen geenaanduidingen in hetuitleesvenster.Geen pieptoon.Oorzaak/oplossing•De
29RDS-functiesProbleemSEEK (zoeken) begint na enkeleseconden weergave.Geen verkeersinformatie.PTY geeft “NONE” weer.Oorzaak/oplossingHet station is ni
9Lecteur CDAppareil CD/MD(en option)En plus de la lecture d’un CD avec cet appareilseul, vous pouvez également commander desappareil CD/MD externes.Si
30Foutberichten (met los verkrijgbare CD/MD-apparatuur)De volgende aanduidingen zullen ongeveer vijf seconden knipperen, waarbij eenwaarschuwingstoon
2Benvenuti !Grazie per l’acquisto del lettore di compactdisc Sony. Utilizzando i seguenti accessori dicontrollo sarà possibile usufruire di unavarietà
3Note sui compact discUn disco sporco o difettoso potrebbe causareassenze di suono durante la riproduzione. Perottenere una qualità di suono ottimale,
4IndicePosizione dei comandi ... 5Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio ... 7
5Posizione dei comandi1 Manopola del comando del volume 192 Tasto MENU 8, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 18,19, 21, 243Tasto Z (espulsione) (sulla parteant
6Posizione dei comandiTelecomando senza fili RM-X91 (opzionale)Sostituzione della batteria al litioQuando la batteria si scarica, il raggio d’azionede
7• Durante il trasporto conservare il pannellofrontale nella sua custodia.Applicazione del pannello frontaleAllineare il foro A del pannello frontale
8Accensione/spegnimentodell’apparecchioAccensione dell’apparecchioPremere (SOURCE) o inserire un CDnell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sulfun
9Lettore CDApparecchio CD/MD(opzionale)Oltre a riprodurre CD, con questo apparecchioè possibile controllare unità CD/MD esterne.Se si collega un appar
Comments to this Manuals