3-861-738-21 (1) 1998 by Sony CorporationFM/MW/LWCompact DiscPlayerMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoCDX-3180FDNL
10FOFFAutres opérationsModification du sens defonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes estréglé par défaut comme indiqué dansl’illustrati
11FModification du son et dubipRenforcement des graves — D-bassVous pouvez exploiter des graves puissantes etsonores. La fonction D-bass renforce less
12FN’exposez pas les disques au rayonnementdirect du soleil ou à des sources de chaleurtelles que des conduits d’air chaud. De même,ne les laissez pas
13FEntretienRemplacement du fusibleEn cas de remplacement du fusible, veillez àutiliser un fusible dont l’intensité correspond àcelle inscrite sur le
14FApplication des étiquettessur le satellite decommandeVous pouvez commander cet appareil à l’aidedu satellite de commande (RM-X4S) en option.Plusieu
15FSpécificationsLecteur CDSystème Système audionumérique àdisques compactsRapport signal-bruit 90 dBRéponse en fréquence 10 – 20.000 HzPleurage et sc
16FDépannageLes points de contrôle suivants vous permettront de remédier à la plupart des problèmes que vouspourriez rencontrer dans le cadre de l’uti
17FAffichages d’erreurLes indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’alarme retentit.Affichage CauseUn CD est souillé
2DWillkommen!Danke, daß Sie sich für den CD-Player vonSony entschieden haben. Dieses Gerät bietetIhnen eine Vielzahl von Funktionen, die Sieüber einen
3DInhaltLage und Funktion der Teile undBedienelemente ... 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts...
2FFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitiond’un lecteur de disques compacts Sony. Cetappareil est doté de multiples fonctionsd’ut
4DNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.1 Regler SEEK/AMS (Suchen/Automatischer Musiksensor/ManuelleSuche) 7, 82 Taste MODE (Auswählen desFre
5DHinweise• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beimAbnehmen nicht herunterfällt.• Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte beieingeschaltetem Gerät d
6DCD-PlayerWiedergeben einer CDLegen Sie einfach die CD ein.Die Wiedergabe beginnt automatisch.Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drückenSie (SOURCE)
7DAnsteuern eines bestimmten Titels— AMS (Automatischer Musiksensor)Drücken Sie während der Wiedergabeden Regler SEEK/AMS kurz nach obenoder unten.Ans
8DEinstellen dergespeicherten Sender1 Drücken Sie so oft (SOURCE), bis derTuner ausgewählt ist.2 Drücken Sie mehrmals (MODE), um dengewünschten Freque
9DWeitere FunktionenSie können einen gesondert erhältlichenJoystick (RM-X4S) an dieses Gerät anschließen.Der JoystickDer Joystick funktioniert, indem
10DSonstige FunktionenWechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wiein der Abbildung unten eingestellt.Wenn Sie den Joystick
11DEinstellen des Klangs unddes SignaltonsBetonen der Bässe — D-Bass-FunktionWenn Sie die Bässe besonders klar undkraftvoll wiedergeben lassen wollen,
12DSetzen Sie die CD weder direktem Sonnenlichtnoch Wärmequellen wie zum BeispielWarmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht ineinem in der Sonne gepa
13DWartungAustauschen einer SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achtenSie darauf, eine Ersatzsicherung mit demgleichen Ampere-Wert zu verwen
3FTable des matièresEmplacement des commandes ... 4PréparationRéinitialisation de l’appareil ...
14DAnbringen des Aufklebersam JoystickSie können dieses Gerät mit einem gesonderterhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern.Mit dem Joystick werden mehrer
15DTechnische DatenCD-PlayerSystem Digitales CD-AudiosystemSignal-Rauschabstand 90 dBFrequenzgang 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen Unterhalb der M
16DStörungsbehebungDie meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand derfolgenden Checkliste selbst beheben.Bevor
17DFehlermeldungenDie folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang.DisplayAbhilfeReinigen Sie die CD, bzw. legen Siesie mit der richtigen Seite
2NLWelkom !Vriendelijk dank voor de aanschaf van eenSony Compact Disc-speler. Deze speler biedteen groot aantal functies, die kunnen wordenbediend met
3NLInhoudPlaats van de bedieningsorganen ... 4Aan de slagInstellingen wissen ... 5Het
4NLRELEASEREPEATSEEK/AMSSOUNDOFFDSPL SENS123456D - BASSOFF123MODESHUFBTMSOURCEPlaats van de bedieningsorganenZie de aangegeven pagina’s voor meer info
5NLOpmerkingen• Laat het paneel niet vallen als u het losmaaktvan het apparaat.• Als u op (RELEASE) drukt om het paneel teverwijderen terwijl het appa
6NLDe klok instellenDe klok beschikt over een 24-uurs digitaleaanduiding.Voorbeeld: De klok instellen op 10:081 Druk op (OFF) of (DSPL) terwijl hettoe
7NLEen bepaald muziekstuk zoeken— Automatic Music Sensor (AMS)Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS-regelaar even omhoog of omlaag.Een bepaald punt in
4F9 Touche BTM/SENS (mémorisation dumeilleur accord/réglage de la sensibilité)7, 80 Touche RELEASE (dégagement façade)5, 13!¡ Touche de réinitialisati
8NLOntvangst van deopgeslagen stations1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om detuner te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om deband te selecteren
9NLRDS/Andere functiesAndere functiesOp dit toestel kan een optionelebedieningssatelliet (RM-X4S) wordenaangesloten.Werken met debedieningssatellietU
10NLAndere bewerkingenDe werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van debedieningselementen is af fabriek ingesteldzoals hieronder afgebeeld.Als u
11NLAndere functiesHet geluid en de pieptoonveranderenVoor een krachtiger bass-geluid— D-bassMet de D-bass functie kan u een extra helderen krachtig b
12NLStel de CD’s niet bloot aan direct zonlicht ofaan andere warmtebronnen, zoalsuitstroomopeningen voor warme lucht. Laatde CD’s niet achter in de au
13NLOnderhoudZekeringen vervangenVervang een zekering uitsluitend door eenexemplaar met dezelfde waarde. Als dezekering doorbrandt, controleert u deaa
14NLHet etiket op debedieningssatelliet klevenDit toestel kan worden bediend met deoptionele bedieningssatelliet (RM-X4S).Bij deze bedieningssatelliet
15NLSpecificatiesAlgemeenUitgangen Lijnuitgangen (2)BesturingskabelmotorantenneBesturingskabeleindversterkerBesturingskabel ATT(telefoon mute)Toonrege
16NLProbleemGeen geluid.Het geheugen is gewist.Er verschijnen geenaanduidingen in hetuitleesvenster.Geen pieptoonOorzaak/Oplossing• Draai de keuzeknop
17NLFoutberichtenDe volgende aanduidingen zullen ongeveer vijf seconden knipperen, waarbij eenwaarschuwingstoon wordt weergegeven.Uitleesvenster Oorza
5FRemarques• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsquevous la déposez de l’appareil.• Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer lafaçade alor
2IBenvenuti!Grazie per avere acquistato il lettore CD dellaSony. Questo apparecchio offre una grandevarietà di funzioni azionabili mediante untelecoma
3IIndicePosizione dei comandi ... 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio ...
4IRELEASEREPEATSEEK/AMSSOUNDOFFDSPL SENS123456D - BASSOFF123MODESHUFBTMSOURCE1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ricerca manuale) 7, 82 Tasto MODE (selez
5ITasto di azzeramentoOperazioni preliminariAzzeramentodell’apparecchioSe si utilizza l’unità centrale per la prima voltao dopo aver sostituito la bat
6IImpostazionedell’orologioL’orologio mostra l’indicazione digitaledell’ora in base al sistema delle 24 ore.Esempio: Impostazione dell’orologio su 10:
7IRicerca di un brano specifico— Funzione AMS (sensore musicaleautomatico)Durante la riproduzione, premere ilcomando SEEK/AMS verso l’alto o versoil b
8IRicezione delle stazionimemorizzate1 Premere (SOURCE) più volte perselezionare il sintonizzatore.2 Premere (MODE) più volte perselezionare la banda.
9IRadio/Altre funzioniAltre funzioniA questo apparecchio è possibile collegare untelecomando a rotazione opzionale (RM-X4S).Utilizzo del telecomando a
10IAltre operazioniModifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi èimpostata in fabbrica come illustrato sotto.Se si desidera mo
11IAltre funzioniModifica del suono e delsegnale acusticoRiproduzione dei bassi più potente— D-bassÈ possibile ascoltare dei bassi molto potenti. Lafu
6FRéglage de l’horlogeL’horloge à affichage numérique fonctionnesuivant un cycle à 24 heures.Exemple: Réglez l’horloge sur 10:081 Appuyez sur (OFF) ou
12INon esporre i dischi alla luce diretta del sole enon lasciarli in prossimità di sorgenti di calorecome condotti d’aria calda. Non lasciarliall’inte
13IManutenzioneSostituzione del fusibileNella sostituzione del fusibile, assicurarsi diutilizzare un altro fusibile dello stessoamperaggio. Se il fusi
14IApplicazione dell’etichettasul telecomando arotazioneL’apparecchio può essere pilotato mediante untelecomando a rotazione in opzione (RM-X4S).Il te
15ICaratteristiche tecnicheLettore CDSistema Sistema audio digitale perCDRapporto segnale-rumore 90 dBRisposta in frequenza 10 – 20.000 HzWow e flutte
16IRiproduzione di CDGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente tabella per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero veri
17IMessaggioSoluzionePulire il CD o introdurlo in manieracorretta.Premere il tasto di azzeramentodell’apparecchio o 6.CausaIl CD è sporco o è stato in
Sony Corporation Printed in Thailand
7FLocalisation d’une plagedéterminée— Détecteur automatique de musique (AMS)En cours de lecture, appuyez brièvementsur l’un ou l’autre côté de la comm
8FRéception des stationsprésélectionnées1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)pour sélectionner le syntoniseur.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
9FRadio/Autres fonctionsAutres fonctionsVous pouvez raccorder un satellite decommande en option (RM-X4S) à cet appareil.Utilisation du satellite detél
Comments to this Manuals