3-86DigitaÊ Still CamOperating Instructions Mode d'emploi ________Manual de instruccionesDigitalMavicaMVC-FD51©1998 by Sony Corporation
step 2: Installing the battery pack...•7 «-rf l*«>i1 While sliding OPEN (ВАТТ) in the direction of the arrow, open the battery cover.2 Insert
2 Seleccione "MENU" con el mando de control, y después presiónelo.En la pantalla de cristal líquido aparecerá el menú. Para cancelar la pant
>=í>Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora5 Seleccione la fecha y la hora con el mando de control, y después presiónelo.El ítem a cambiarse se in
Grabación de imágenesPara grabar necesitará un disquete de 3,5 pulgadas, 2HD (1,44 MB), de formato MS-DOS.1 -Deslice POWER hacia abajo para conectar l
Grabación de imágenes4 Inserte el disquete hastarque chasquee.Antes de insertarlo, compruebe que la lengüeta de protección contra escritura esté en p
Nota ______________________________________________________________________Cuando la lámpara ACCESS esté parpadeando, no sacuda ni golpee la cámara. T
<=> Grabación de imágenesIndicadores durante la grabaciónLos indicadores de la pantalla de cristal líquido no se grabarán.Indicador del flashind
Ajuste del brillo de la pantalla de cristal líquidoutilice la tecla BRIGHT +/-.Flash/AutodisparadorLámpara FLASH CHARGEFlashI’resione FLASH.Cua
'=> Grabación de imágenesAjuste de la exposiciónSeleccione "+EV" o "-EV" con el mando de control, y después presiónelo par
Contemplación de imágenes en la pantalla de cristal líquido1 Deslice POWER hacia abajo para conectar la alimentación.2 Deslice OPEN en el sentido de l
Nota________________^____________________________________________________Cuando esté parpadeando la lámpara ACCESS, no sacuda ni golpee la cámara. Tam
Battery Tife/Nb. of images tiiat can be recorded/pti%edlbek ' - ; > i--rBatteryBattery iife (min.)No. of images (record/playback)NP-F330(Supp
Reproducción simultánea de 6 imágenes grabadas (Pantalla INDEX)Seleccione "INDEX" con el mando de control, y después presiónelo.La marca
^Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquidoProtección de imágenesPara evitar el borrado accidental, usted podrá proteger las imágenes.
Para cancelar la p^tecddKí^de una imagenSeleccione "OFF" en el paso 4 con el mando de control, y después presiónelo.NotaCuando formatee un d
'=>Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquidoProtección de todasJas imágenes0 Seleccione "ALL" con el mando de contr
Para.canceiar la protecd<^ de imágenes en el modo. * ^ Ais. si- —__ : . ...de.|Siga los procedimientos de "Protección de las imágene
3 Seleccione "OELETE" con el mando de control, y después presiónelo.<=c> Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquido4
En el modo de pantalla INDEX—Borrado de todas las imágenes o de las seleccionadas1 Seleccione "INDEX" con el . . .mando de control, y des
<=^ Contemplación de imágenes en la pantalla de cristallíquidoBorrado de las imágenes seleccionadas© Seleccione "SELECT" con el mando de
Contemplación de imágenes utilizando un ordenador personalLos datos de las imágenes grabadas con esta cámara se comprimen en formato JPEG. Estos datos
Cambio de los ajustes de los modos1 Seleccione "MENU" con el mando de control, y después presiónelo.En la pantalla de cristal líquido aparec
Functipnjof the control bimo^^ _ . ^You can select an item in the menu which appears on the LCD screen by pressing the upper, lower, left or right si
Ajuste del modo de cada ítemítdtnes del^bdo CAMERAQUALITY <STANDARD*/FINE>• Seleccione STANDARD para calidad estándar de imagen. (En 1 disquete
^Cambio de los ajustes de ios modosítemes para ambos modos, CAMERA y PLAYBEEP <ON*/OFF>Normalmente seleccione ON.Seleccione OFF para silenciar l
Disfrute de efectos de imageníiimiSsi'Presione repetidamente PICTURE EFFECT para seleccionar el modo de efecto de imagen deseado.PASTEL; Acentúa
Cambio de la pifa de litio de la cámanCuando la pila de litio se debilite o se agote, en la pantalla de crisU líquido parpadeará el indicador En tal c
PrecaucionesSobre ll^telf»Í!^í^‘‘ t. : ' 'iLimpieza de ia pantalla de cristal líquidoFrote la superficie de la pantalla de cristal liquido
'=> PrecaucionesTemperatura de funcionamiento recomendadaEsta cámara ha sido diseñada para utilizarse a temperaturas comprendidas entre 0 y 40
Solución de problemasSi después de haber realizado estas comprobaciones persiste cualquier problema, consulte a su proveedor Sony. Si en la pantalla d
^ Solución de problemasSíntomaCausa y/o soluciónLa imagen es demasiado obscura.• Está fotografiando un motivo con la fuente de iluminación detrás de é
Visualización de autodiagnósticoLa cámara posee una visualización de autodiagnóstico. Esta hmción visualizará la condición de la cámara con cinco dígi
EspecificacionesSistemaDispositivo de imagen ObjetivoControl de exposición Equilibrio del bianco Compresión de datos Capacidad de imágenesPantalla de
2 Select "MENU" with the control button, then press it.The menu appears on the LCD screen.To cancel menu screen, select "p RETURN"
Identificación de partesPara más detalles, consulte las páginas de ( ).Botón deldisparador (13)---------Emisor del flash (17) Lámpara del autodisparad
'=> identificación de partesLámpara de acceso (ACCESS) (14) ----------Tecla de brillo (BRIGHT +/-) (17, 20)Tecla de apertura (OPEN) (13) — Tec
Fijación de la bandoleraFije la bandolera suministrada a los ganchos para la misma.1 Mensajes de avisoEn la pantalla de cristal líquido pueden aparece
índice alfabéticoAE (Exposición automática) .. TíAjuste de la exposición...18Ajuste de la fecha y la hora ... 10 Ajuste del brilloImagen...
=>Step 3: Setting the date and time5 Select the date and time with the control button, then press it.The item to be changed is indicted with A/V.
Recording images3.5 inch, 2 HD (1,44 MB), MS-IX)S fonnat floppy disk is necessary for recording.1 Slide POWER down to turn on the power.2 Set PLAY/CAM
Recording images4 Insert the floppy disk until it clicks.Before inserting; check that the write protect tab set to the recorciable posirion.©3..:..—.
The number of images you can record on a floppy diskThe number of images you can record is different depending on which image quality mode you select
^ Recording imagesThe indicators during recordingThe indicators on the LCD screen are not recorded.Flash indicatorMacro shooting indicatorExposure ind
Adjusting the brightness of the LCDscreenUse the BRIGHT +/- button.Flash/Seif-timerFLASH CHARGE lamp FlashPress FLASH.When the blinking FLASH CHARGE l
EnglishOperating instructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.WARNINGTo prevent fire
=C> Recording imagesAdjusting the exposureSelect "+EV" or "-EV" with the control button, then press it to select the desired v
Watching images on the LCD screen1 Slide POWER down to turn on the power.2 Slide OPEN in the direction of the arrow and open the floppy disk cover.3
^=0 Watching images on the LCD screenNoteWhen the ACCESS lamp is finshing, never shake or strike the unit. As well do not open the tloppy disk cover,
Playing back 6 recorded images at a time (INDEX screen)Select "INDEX" with the control button, then press it.rhe ► mark appears on th
^Watching images on the LCD screenProtecting imagesTo prevent accidental erasure, you can protect the image.In SINGLE screen mode1 Display the image y
To cancel protection of the imageSelect "OFF" in step 4 with the control button, then press it.NoteWhen vou iormat the disk, the contents ot
^Watching images on the LCD screen4 I Protecting all the images© Select "ALL" with the control button, then press it.@ Select "OK"
Follow the procedures of "Protecting selected images". In step ®, select the images you want to cancel protection with the control button, t
3 Select "DELETE" with the control button, then press it.^ Watching images on the LCD screen4 Select "OK" with the control butto
In INDEX screen mode - Deleting ail or selected images1 Select "INDEX" with the control button, then press it to enter INDEX screen mode.nrn
ICAUTIONNever expose the battery pack to temperatures above 140°F (60°C), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight.TO PREVENT ELECT
O Watching images on the LCD screenDeleting selected images® Select "SELECT " with the control button, then press it."DELETE" appe
Viewing images using a personal computerThe image data recorded with this camera is compressed in JPEG format. This data can be viewed using a persona
Changing the mode settings1 Select "MENU" with fhe control button, then press it.The menu appears on the LCD screen.CAMERA modePLAY mode2
Setting the mode of each itemItems in CAMERA modeQUALITY < STANDARD*/ FINE >• Select STANDARD as a standard image quality, (about 30 - 40 images
^ Changing the mode settingsItems for both CAMERA and PLAY modesBEEP <ON*/OFF>Normally select ON.Select OFF to turn the beep sound qif.CLOCK SET
Enjoying Picture EffectHCrURE EFFECT buttonPress PICTURE EFFECT repeatedly to select the desired picture effect mode.PASTEL: Emphasize contrast and g
Changing the lithium battery in the cameraWhen the lithium battery bet^Dmes weak or dead, the "di" indicator flashes on the LCD screen. In t
PrecautionsOn cleaningCleaning the LCD screenWipe the screen surface with a LCD cleaning kit (not supplied) to remove fingerprints, dust, etc.Cleaning
=C> PrecautionsOperational temperature recommendationsThis camera's operational temperature is between 32°F to +104°F (0°C to +40°C). Do not u
TroubleshootingShould any problem persist after you have made those checks, consult your nearest Sony dealer. If "C: appears on theLCD screen, t
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOMA moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.Should
=i> TroubleshootingSymptom Cause an(l/or SolutionThe picture is too dark.• You are shtxiting a subject vs ith the light source behind the subject
Self-diagnosis displayThe camera has a self-ciiagnosis display. This function displays the camera condition with five- digits (a combination of a lett
SpecificationsSystemImage device LensExposure control White balance Data compression Image capacityImage size MemoryFlashLCD screenScreen size LCD pan
Parts identificationSee pages in ( ) for more details.Shutter button(15)Flash emitter (19)Self-timer lamp(19)Photocell windowMacro switch(20)Hook for
IndexAAdjusting brightnessLCD screen ...19,22Image...15Adjusting the exposure...20AE (auto exposu
Attaching the shoulder strapAttach the supplied shoulder strap to the hooks for strap.1 Warning messagesVarious messages appear on following list.t
=i> Parts identificationACCESS lamp (16)BRIGHT +/- button (19,22OPEN button(15)FLASH button(19) ------------PLAY/CAMERA switch (15, 21)PICTURE EFFE
FrançaisMode d'emploiAvant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver pour toute r
Etape 3: Réglage de la date et de TheureFonctions de la touche de commandeVous pouvez sélectionner un paramètre dans le menu qui apparaît sur l'é
Lisez soigneusement avant d'utiliser votre appareilVérification des accessoires fournis (voir page 7)Appareil photo numérique (1) Cordon d&apo
Table of contentsBe sure to read before using your camera 6Before using your camera 7Getting startedPreparation 8Step 1: Charging the battery pack 9 S
Pas de dédommagement pour la perte du contenu d'un enregistrementAucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l'enregistreme
Avant d'utiliser votre appareilCet appareil photo numérique utilise une disquette pour le stockage des images.Utilisez le type de disquette suiva
Avant de commencerMatériel nécessaireAppareil photo numériqueDisquette (non fournie)pouces, 2HD (1,44 Mo)Batterie rechargeable (NP-F330)Chargeur de ba
Etape 1: Recharge de la batteriePour charger la batterie, utilisez le chargeur de batterie. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi du c
Etape 2: Mise en place de la batterie1 Tout en faisant glisser OPEN (ВАТТ) dans le sens de la flèche, ouvrez le couvercle du logement de la batterie.2
Autonomie de la batterie/Nombre d'images pouvant être enregistrées ou luesEtape 2: Mise en place de la batterieBatterie ^ rechargeableAutonomie
Etape 3: Réglage de la date et de TheureFonctions de la touche de commandeVous pouvez sélectionner un paramètre dans le menu qui apparaît sur l'é
<=C> Etape 3: Réglage de la date et de l'heureSélectionnez "MENU'*^vec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.Le menu
CLOCK SET5 Sélectionnez la date et l'heure avec la touche di commande, puis appuyez sur la touche.Le paramètre à régler est indiqué avec k/y. Sél
Enregistrement d'imagesUne disquette 3,5 pouces, 2HD (1,44 MB), de format MS-DOS est necessaire pour l'enregistrement.Touche BRIGHT +/-1 Po
Be sure to read before using your cameraChecking supplied accessories (see page 8)Digital still camera (1)Power cord (1 set)Shoulder strap (1)Battery
Insérez la disquette jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.Avant d'insérer la disquette vérifiez si l'onglet de protection à l&apo
^Enregistrement d'imagesRemarqueQuand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l'appareil. Ne pas ouvrir non plus le couvercl
Les indicateurs pendant TenregistrementLes indicateurs sur l'écran LCD Indicateur de flash -------------ne sont pas enregistrés.Indicateur de pri
'=> Enregistrement d'imagesRéglage de la luminosité de Técran LCDutilisez la touche BRIGHT +/-.Flash/RetardateurTémoin FLASH CHARGE Flash
Réglage de l'expositionSélectionnez "+EV" ou "-EV" avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche pour sélectionner l
Visionnage des images sur Técran LCD1 Poussez POWER vers le bas pour mettre l'appareil sous tension.2 Poussez OPEN dans le sens de la flèche et
Remarque_____________________________________________________________Quand le témoin ACCESS clignote, ne jamais secouer ni heurter l'appareil. Ne
^Visionnage des images sur l'écran LCDLecture simultanée de 6 images enregistrées (écran INDEX)Sélectionnez "INDEX" avec la touche de c
Protection des imagesVous pouvez protéger une image contre un effacement accidentel.En mode d'écran SINGLE1 Affichez l'image que vous souhai
Pour annuler la protection de l'imageSélectionnez "OFF" à l'étape 4 avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.Remarqu
Before using your cameraThis digital still camera uses a floppy disk as media.Use the following floppy disk type.• Size: 3.5 inch• Type; 2HD•Capacit
Protection de toutes les images0 Sélectionnez "ALL" avec la touche de commande, puis appuyez sur ia touche.® Sélectionnez "OK" ave
^Visionnage des images sur l'écran LCDPour annuler la protection'^e l'image en mode d'écran INDEXSuivez la procédure de “Protectio
3 Sélectionnez "DELETE" avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.DELETE83SI'4 Séiectionnez "OK" avec ia touch
^Visionnage des images sur l'écran LCDEn mode d'écran INDEX—Effacement de toutes les images ou des images sélectionnéesSélectionnez &
Effacement des images sélectionnées0 Sélectionnez "SELECT" avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche."DELETE" appara
Visionnage d'images avec un ordinateur personnelLes données d'image enregistrées avec cet appareil sont compressées dans le format JPEG. Ces
Changement des réglages de mode1 Sélectionnez "MENU" avec la touche de commande, puis appuyez sur la touche.Le menu apparaît sur l'écra
<=0 Changement des réglages de modeRéglage de chaque paramètre ou fonctionRéglages en mode CAMERAQUALITY <STANDARD*/FINE>• Sélectionnez STAND
Réglages pour tes modes CAMERA et PLAY à la foisBEEP <ON*/OFF>Nonnalement, sélectionnez ON.Sélectionnez OFF pour ne pas entendre le signal sonor
utilisation déffets picturauxTouche PICTURE EFFECTAppuyez de façon répétée sur PICTURE EFFECT pour sélectionner l'effet pictural souhaité.PASTEL:
Preparation^hat you needDigital Still CameraFloppy disk (not supplied)3.5 inch, 2HD (1.44 MB)Battery pack (NP-F330)Battery charger (BC-V615)'flW&
Remplacement de la pile au lithium dans l'appareilQuand la pile au lithium faiblit ou est épuisée, l'indicateur "iî?" clignote sur
PrécautionsNettoyageNettoyage de l'écran LCDEssuyez la surface de l'écran avec-une trousse de nettoyage pour écran LCD (non fournie) afin d&
Température de fonctionnement conseilléeLa température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre ()°C et 40°C (32°F et 104°F). Ne pas utili
Guide de dépannageSi un problème persiste après que vous avez effectué les vérifications suivantes, contactez votre revencieur Sony le plus proche. Si
Symptôme Causes et/ou solutionsL'image est trop sombre.• Le sujet est photographié à contre-jour ou la lumière est insuffisante.—* Ajustez la lum
Afficheur d'autodîagnosticL'appareil est équipé d'un afficheur d'autodiagnostic. La fonction d'autodiagnostic permet l'a
SpécificationsSystèmeDispositif d'image ObjectifContrôle de l'exposition Balance des blancs Compression des données Capacité d'imagesFo
NomenclatureVoir les pages entre parenthèses ( ) pour plus de détails.Déclencheur d'obturateur (14)Flash (18)Témoin de retardateur (18)Cellulepho
Témoin ACCESS(15)Touche BRIGHT +/ (18,21)Touche OPEN(14)Touche FLASH(18)-------------Commutateur PLAY/ CAMERA(14, 20)Touche PICTURE EFFECT (34)Touche
^ NomenclatureFixation de la bandoulièreFixez la bandoulière fournie aux crochets prévus à cet effet.1 Messages d'avertissementDes messages varié
To charge the battery pack, use the battery charger. For details, refer to the instruction manual of the battery charger.step 1: Charging the battery
IndexAAfficheur d'autodiagnostic ... 40BBatterie rechargeable...4, 7Batterie rechargeable InfoLITHIUM...4CDChargeur de
EspañolManual de instruccionesAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual, y consérvelo para futuras referencias.ADVERTENCIAPara evitar
índiceCerciórese de teer esto antes de utilizar su cámara 4Antes de utilizar su cámara 5PreparativosPreparativos 6Paso 1; Carga de la batería 7Paso 2:
Cerciórese de leer esto antes de utilizar su cámara ^Comprobación de ios accesorios suministrados (consulte ia página 6)Cargador de baterías (1) Bater
Antes ñe utilizar su cámaraEsta cámara digital utiliza disquetes (discos floppy) como medio de grabación.Utilice el tipo de disquete siguiente:• Tamañ
PreparativosComponentes necesarioTCámara digitalDisquete (no suministrado)3,5 pulgadas, 2HD (1,44 MB)Batería (NP-F330)Cargador de baterías (BC-V615)Ca
Para cargar la batería, utilice el cargador de baterías. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del cargador de baterías.Pas
Paso 2: Instalación de la batería1 Deslizando OPEN (ВАТТ) en el sentido de la flecha, abra la cubierta de la batería.2 Inserte la batería con la marc
Duración de la batertá/Núméiro de imágenes que podrán grabar/reproducirse , -BateríaDuración de lapila (min.)Núm. de imágenes(grabación/reproducción)
Función del mando de controlUsted podrá seleccionar un ítem del menú que aparece en la pantalla de cristal líquido presionando la parte superior, infe
Comments to this Manuals