Sony DSC-R1 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DSC-R1. Sony DSC-R1 Mode d'emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 283
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Des informations complémentaires sur ce produit/
Image Data Converter SR et des réponses à des
questions fréquemment posées sont disponibles sur
notre site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto/
sull’Image Data Converter SR e risposte alle
domande più comuni sono reperibili sul nostro sito
Web di Assistenza Clienti.
2-654-494-22(1)
© 2005 Sony CorporationPrinted in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/
Dépannage
____________________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi
___________________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-R1
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 282 283

Summary of Contents

Page 1 - Guida dell’utente/Soluzione

Des informations complémentaires sur ce produit/Image Data Converter SR et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre

Page 2 - AVERTISSEMENT

FR10Utilisation de l’appareilTechniques de base pour de meilleures imagesLorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise

Page 3 - Adaptateur Memory Stick Duo

FR1003 Copiez les fichiers d’image sur l’ordinateur Macintosh.1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] tdossier où sont stockées les

Page 4

FR101Utilisation de votre ordinateurPour les informations d’utilisation des logicielsCliquez sur [?] en haut et à droite de chaque écran pour afficher

Page 5 - Ce manuel

FR102Impression des images fixesComment imprimer des images fixesImpression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 103)Vous pou

Page 6 - Table des matières

FR103Impression des images fixesImpression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridgeMême si vous ne disposez pas d’un ordinat

Page 7 - Utilisation du menu

FR1044 Sélectionnez [PictBridge] en déplaçant sur B/v, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.Le mode USB est spécifié.5 Insérez le support d’enreg

Page 8

FR105Impression des images fixesIl est inutile d’appuyer sur la touche , le menu d’impression apparaît lorsque vous terminez l’étape 2.1 Sélectionnez

Page 9

FR1063 Sélectionnez [OK] en déplaçant sur V/B, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.L’image est imprimée.• Ne débranchez pas le câble USB lorsque

Page 10 - Mise au

FR107Impression des images fixesImpression en magasinVous pouvez porter un support d’enregistrement contenant des images prises avec votre appareil da

Page 11 - Exposition

FR1084 Pour marquer d’autres images, affichez l’image désirée en déplaçant sur b/B, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.Pour enlever la marque e

Page 12 - Effets de l’éclairage

FR109Raccordement de l’appareil à un téléviseurRaccordement de l’appareil à un téléviseurVisualisation des images sur un téléviseurVous pouvez visuali

Page 13

FR11Utilisation de l’appareilVous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumiè

Page 14 - Identification des pièces

FR110Systèmes de télévision couleurPour visualiser les images sur un écran téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vid

Page 15 - Utilisation de l’appareil

FR111DépannageDépannageDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :1 Vérifiez les options des pages 112 à

Page 16

FR112Vous ne parvenez pas à charger la batterie.• Il n’est pas possible de charger la batterie lorsque l’appareil est sous tension. Mettez l’appareil

Page 17 - (non fourni)

FR113DépannageImpossible de mettre l’appareil sous tension.• Installez correctement la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier »).• Branchez co

Page 18 - Indicateurs à l’écran

FR114Le sujet n’est pas visible à l’écran.• L’appareil est en mode de lecture. Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche (lecture) pour passer en m

Page 19

FR115DépannageDes points flous apparaissent sur les images prises au flash.• Des grains de poussière dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et so

Page 20 - Affichage Indication

FR116Les yeux du sujet sont rouges.• Activez la fonction d’atténuation des yeux rouges (page 50).• Prenez le sujet depuis une distance plus proche que

Page 21

FR117DépannageL’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil es

Page 22 - Pendant la lecture

FR118Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.• Mettez l’appareil sous tension (t étape 2 de « Lisez ceci en premier »).• Lorsque la charge de la

Page 23 - Nombre d’images fixes

FR119DépannageL’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.• Si vous utilisez « PicturePackage », cliquez sur aide en haut et à droite de chaque écr

Page 24 - (Unités : Images)

FR12La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumièreLes ton

Page 25

FR120Impossible d’insérer un lecteur Microdrive/carte CF.• Vous essayez d’insérer une carte CF inutilisable (page 129, t étape 3 de « Lisez ceci en pr

Page 26 - Déroulement des opérations

FR121DépannageImpossible d’établir une connexion.• Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec

Page 27 - Confirmation de l’image prise

FR122Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.• Si vous changez de taille de papier après avoir raccordé l’appareil à l’imprimante, d

Page 28 - Opérations de base

FR123DépannageIndicateurs d’avertissement et messagesSi un code commençant par une lettre apparaît, ceci est un affichage d’autodiagnostic de l’appare

Page 29 - Sélecteur de mode

FR124Réinsérez le Memory Stick• Insérez le « Memory Stick » correctement.• Le « Memory Stick » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil (pa

Page 30 - Sélection de scène

FR125DépannageFermer le cache• Fermez le couvercle « Memory Stick »/carte CF (t étape 3 de « Lisez ceci en premier »).• Fermez le couvercle « Memory S

Page 31 - Touche MENU

FR126 (Indicateur d’avertissement de vibrations)• Un « bougé » de l’appareil peut se produire car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash, mont

Page 32

FR127DiversDivers« Memory Stick »Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stic

Page 33

FR128• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick » dans les conditions suivantes :– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule ga

Page 34 - Q : Pour prendre un sujet en

FR129DiversLecteur MicrodriveMicrodrive est un lecteur de disque dur compact et léger conforme aux normes CompactFlash Type II. Le fonctionnement de l

Page 35 - Réglage de l’exposition

FR13Utilisation de l’appareilSélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)Les réglages par défaut sont marqués pa

Page 36

FR130Batterie « InfoLITHIUM »Cet appareil nécessite une batterie NP-FM50.Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?Une batterie « InfoLITHIUM » est u

Page 37 - Traitement en cours

FR131DiversPrécautionsx Ne laissez pas l’appareil dans les endroits suivants :• Endroits très chaudsDans des endroits tels qu’un véhicule stationné en

Page 38

FR132x Batterie interne rechargeableCet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres

Page 39

FR133DiversSpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’imageCapteur CMOS couleur 21,5×14,4 mm, filtre trois couleurs primairesNombre total de pi

Page 40 - Sélection du mode de mesure

FR134Adaptateur secteur AC-L15AEntrée nominale 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 18 WSortie nominale 8,4 V CC** Pour les autres spécifications, voir l’étiq

Page 41

FR135DiversTableau de référence rapide pour la prise de vueLes options disponibles diffèrent selon la position du sélecteur de mode. Les fonctions son

Page 42 - Mire zébrée

FR136Menu*1RAW ne peut pas être sélectionné en mode rafale.*2Seulement pour BRK (fourchette d’exposition)*3Ne peut pas être sélectionné lorsque le fla

Page 43

FR137IndexIndexIndexAA.G.C.S...65Accessoires fournist dans « Lisez ceci en premier »Adaptateur d’objectif...17A

Page 44

FR138GGriffe porte-accessoire polyvalente ...53HHistogramme ...22, 41IIdentification des pièces ...14Illuminateur

Page 45

FR139IndexOrdinateur Windows...86Environnement recommandé ...87Outil carte CF ...81Outil Memory Stick ...

Page 46 - Mise au point

FR14Identification des piècesPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Griffe porte-ac

Page 47

FR140Zoom numérique de précision...73Zoom optiquet étape 5 de « Lisez ceci en premier »Zoomt étape 5 de « Lisez ce

Page 48 - Mise au point manuelle

FR141Marques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », ,

Page 49

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Questo prodotto è stato collaudato e r

Page 50 - Sélection d’un mode de flash

IT3Note sull’uso della macchina fotograficaTipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)Il supporto di registrazione a circuito integrato usa

Page 51

IT4• Prima di registrare degli eventi unici, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente.•

Page 52 - Sélection de synchro flash

IT5Per preparare la macchina fotografica e riprendere facilmente le immagini“Prima leggere questo” (volume separato)1 Preparazione del pacco batteria2

Page 53 - Arrière (REAR)

IT6IndiceNote sull’uso della macchina fotografica... 3Tecniche di base per immagini migliori ...

Page 54 - Utilisation d’un flash Sony

IT7Flash...50Selezione di un modo del flash ...

Page 55 - Options couleur

IT8 Macchina fotografica 1... 72Modo AFZoom digitaleRisp.energ.Data/OraIlluminat.

Page 56 - Pour effectuer un réglage fin

IT9Per l’uso con il computer Windows...85Copia delle immagini sul computer ...

Page 57 - ( : Réglage par défaut)

FR15Utilisation de l’appareilA Touche AE LOCK/ (effacer) (43,t étape 6 de « Lisez ceci en premier »)B Touche (lecture) (t étape 6 de « Lisez ceci e

Page 58

IT10Utilizzo della macchina fotograficaTecniche di base per immagini miglioriQuando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica reg

Page 59

IT11Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di

Page 60 - Prise de vue en mode RAW

IT12Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di lu

Page 61 - Affichage du quadrillage

IT13Utilizzo della macchina fotograficaSelezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 4 in “Prima leggere questo”)Le impostazioni predefi

Page 62

IT14Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Attacco avanzato portaccessori (53)B Spia POWER (t pa

Page 63 - Menu de prise de vue

IT15Utilizzo della macchina fotograficaA Tasto AE LOCK/ (Cancella) (43, tpasso 6 in “Prima leggere questo”)B Tasto (Riproduzione) (t passo 6 in “Pr

Page 64

IT16O Per la ripresa: Tasto (Zoom digitale) (72)Per la visione: Tasto (Zoom di riproduzione) (t passo 6 in “Prima leggere questo”)P Tasto (Autos

Page 65 - (Réglages)

IT17Utilizzo della macchina fotograficaApplicazione della tracollaApplicazione del paraluceQuando si riprende in condizioni di illuminazione luminosa,

Page 66 - PRÉC/SUIV

IT18Indicatori sullo schermoPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando si riprendono i fermi immagineABCDisplay Indicazion

Page 67 - - (Protéger)

IT19Utilizzo della macchina fotograficaDEFDisplay IndicazioneE Fine della batteria (25, 124)+ Reticolo di misurazione esposimetrica locale (40)Quadro

Page 68 - Pour déprotéger une image

FR16O Pour la prise de vue : Touche (zoom numérique) (73)Pour la visualisation : Touche (zoom de lecture) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier »)

Page 69 - Interval

IT20Quando si riproducono i fermi immagineABCDisplay IndicazioneBatteria rimanente (tpasso 1 in “Prima leggere questo”)Collegamento PictBridge (104)Mo

Page 70 - (Pivoter)

IT21Utilizzo della macchina fotograficaDDisplay IndicazioneModo di misurazione esposimetrica (40)+2.0EV Valore di esposizione (39, 41)ZebraIstogramma

Page 71

IT22Cambiamento del display dello schermoAd ogni pressione del tasto (Stato dello schermo), il display cambia nel seguente modo.Durante la ripresa*

Page 72 - Recadrage

IT23Utilizzo della macchina fotograficaNumero di fermi immagineLe tabelle mostrano il numero approssimativo di fermi immagine che possono essere regis

Page 73 - Appareil photo1

IT24Microdrive (modo normale) (Unità: Immagini)Microdrive (modo RAW) (Unità: Immagini)• Modo RAW t pagina 60• Quando il numero di immagini rimanenti

Page 74 - Éco Énerg

IT25Utilizzo della macchina fotograficaDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/visteLe tabelle indicano il numero app

Page 75 - Jour/Heure

IT26Flusso di lavoro operativoIl seguente diagramma mostra il flusso di lavoro operativo: preparativi, ripresa e riproduzione. Se non si sa quando o c

Page 76 - Aff apr capt

IT27Utilizzo della macchina fotograficaImpostazione proprio prima della ripresa• Ultima conferma dell’immagine (Istogramma/Informazioni visualizzate)

Page 77 - Appareil photo2

IT28Operazioni di baseServe per impostare un valore o selezionare le opzioni.Uso della manopola di comandoManopola di comando principaleModifica di pr

Page 78 - Quadrillage

IT29Utilizzo della macchina fotograficaImpostare la manopola del modo sulla funzione desiderata.Usando un’icona di descrizione, i modi disponibili per

Page 79 - Outil Memory Stick

FR17Utilisation de l’appareilFixation de la bandoulièreMontage du pare-soleilLors d’une prise de vue sous une forte luminosité (en extérieur par exemp

Page 80

IT30Selezione della scena1 Impostare la manopola del modo sulle seguenti posizioni.2 Riprendere l’immagine.Per riprendere un’immagine in modo appropri

Page 81 - Outil carte CF

IT31Utilizzo della macchina fotografica1 Accendere la macchina fotografica.2 Menu per la ripresa: Impostare la manopola del modo.Menu per la riproduzi

Page 82

IT32È possibile cambiare le impostazioni predefinite usando la schermata (Imposta).1 Accendere la macchina fotografica.2 Premere MENU per visualizza

Page 83 - Réglages 1

IT33Utilizzo della macchina fotograficaAdattamento delle caratteristiche di ripresa alle situazioni di ripresa fotograficaDopo aver acquistato dimesti

Page 84 - Réglages 2

IT34, Ripresa con il modo di priorità della velocità dell’otturatore (pagina 36)Quando si riprende una persona o un oggetto in movimento, aumentare la

Page 85 - Réglage heure

IT35Utilizzo della macchina fotograficaImpostazione dell’esposizioneUtilizzo della macchina fotograficaNel modo di programmazione automatica, la macch

Page 86 - Préparation

IT36È possibile regolare manualmente la velocità dell’otturatore. Se si riprende un soggetto in movimento ad una velocità dell’otturatore superiore, q

Page 87 - Environnement matériel et

IT37Utilizzo della macchina fotograficaz Otturatore lento NRIl modo dell’otturatore lento NR riduce i disturbi dalle immagini registrate, fornendo imm

Page 88 - 3 Cliquez sur [Next]

IT381 Selezionare un valore di apertura usando la manopola di comando principale.– Quando lo zoom è impostato completamente sul lato W, è possibile se

Page 89 - 1 Insérez un support

IT39Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile regolare manualmente i valori della velocità dell’otturatore e dell’apertura.La macchina fotografic

Page 90 - Étape 3 : Connexion de

FR18Indicateurs à l’écranPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Lors d’une prise de v

Page 91 - 6 Cliquez sur [Finish]

IT402 Premere il pulsante di scatto in modo che la macchina fotografica inizi l’esposizione e premere di nuovo il pulsante di scatto in modo che la ma

Page 92 - 1 Double-cliquez sur [My

IT41Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile modificare manualmente il valore di esposizione determinato dalla macchina fotografica. Usare quest

Page 93 - 1 Cliquez sur [Start] t [My

IT42IstogrammaUn istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Premere ripetutamente (Stato dello schermo) per visualizzare l’isto

Page 94 - Destinations de stockage des

IT43Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile bloccare l’esposizione prima di ricomporre l’immagine. Ciò è utile quando il contrasto del soggetto

Page 95

IT44In aggiunta ad un’immagine con l’esposizione impostata automaticamente dalla macchina fotografica, due altre immagini vengono registrate con i val

Page 96 - Installation des logiciels

IT45Utilizzo della macchina fotografica• Se il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro, si potrebbe non essere in grado di riprendere correttamente

Page 97

IT46Impostazione della messa a fuocoÈ possibile impostare il quadro del telemetro AF e il modo AF.Scelta di un quadro del telemetro di messa a fuoco –

Page 98 - Web d’assistance client

IT47Utilizzo della macchina fotografica• AF indica la messa a fuoco automatica.• Quando si usa lo zoom digitale o l’illuminatore AF, il movimento con

Page 99 - 2 Branchez le câble USB

IT48( : Impostazione predefinita)Riguardo [Continuo (C AF)]• La regolazione della messa a fuoco potrebbe non essere in grado di conservarsi quando si

Page 100 - 4 Visualisez les images sur

IT49Utilizzo della macchina fotografica1 Impostare l’interruttore FOCUS su MANUAL.L’indicatore (messa a fuoco manuale) e il quadro PUSH AF/di fuoco

Page 101 - Converter SR Ver.1.0 »

FR19Utilisation de l’appareilDEFAffichage IndicationE Fin de la batterie (25, 123)+ Réticule du spotmètre (40)Cadre du télémètre AF (46)Cadre PUSH AF/

Page 102 - Impression des images fixes

IT50FlashNormalmente il flash lampeggia automaticamente quando l’ambiente circostante è buio. È possibile cambiare di proposito il modo del flash.Mant

Page 103 - Étape 1 : Préparation de

IT51Utilizzo della macchina fotografica• È possibile cambiare la luminosità del flash usando [Liv. flash] nelle impostazioni del menu (pagina 64).• In

Page 104 - Stock de mas

IT52Selezionare la sincronizzazione a cui il flash lampeggia.1 Visualizzare la schermata (Imposta) (pagina 32).2 Selezionare (Macchina fotografica

Page 105 - 1 Sélectionnez la méthode

IT53Utilizzo della macchina fotografica( : Impostazione predefinita)Riguardo [Poster.]• Quando la velocità dell’otturatore è troppo alta, l’effetto de

Page 106 - Impression en cours

IT54Uso del flash SonyÈ possibile montare i seguenti flash Sony sull’attacco avanzato portaccessori della macchina fotografica. • HVL-F1000• HVL-F32X

Page 107 - Impression en magasin

IT55Utilizzo della macchina fotograficaImpostazione del coloreNormalmente la macchina fotografica regola automaticamente i toni di colore. Tuttavia, è

Page 108 - Marquage en mode planche

IT56• Per i dettagli sul bilanciamento del bianco t pagina 12• Con le luci a fluorescenza che tremolano, la funzione di bilanciamento del bianco potr

Page 109 - 2005 1 1101-0002

IT57Utilizzo della macchina fotografica• A seconda del tipo di luce a fluorescenza, la regolazione fine potrebbe non essere ottenuta correttamente anc

Page 110

IT58z Riguardo Adobe RGBQuesto formato è dotato di un’ampia gamma di spazio di colore ed è adatto per la stampa.• Quando si visualizzano le immagini r

Page 111

IT59Utilizzo della macchina fotograficaRipresa continuaRegistra al massimo tre immagini in successione quando si mantiene premuto il pulsante di scatt

Page 112 - Batterie et alimentation

FR2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Ce produit a fait l’objet d

Page 113 - Prise de vue d’images fixes

FR20Lors d’une lecture d’images fixesABCAffichage IndicationCharge restante de la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)Connexion PictBridg

Page 114

IT60Ripresa nel modo RAWLa macchina fotografica registra i dati acquisiti dal sensore CMOS direttamente senza compressione. L’estensione del file è “.

Page 115

IT61Utilizzo della macchina fotograficaComposizione della ripresaFacendo riferimento alle linee della griglia, è possibile impostare facilmente un sog

Page 116 - Visualisation d’images

IT62Impostazione del modo di controlloQuando si riprende con la luce a fluorescenza, potrebbe verificarsi il tremolio sullo schermo a seconda delle zo

Page 117 - Ordinateurs

IT63Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Uso del menuMenu per la ripresaLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Selez

Page 118

IT64Per i dettagli sul funzionamento t pagina 31Regola la quantità di luce del flash.• Il livello del flash può essere impostato in incrementi di 1/3

Page 119 - « Memory Stick »

IT65Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Regola il contrasto dell’immagine.Regola la nitidezza dell’immagine.Vedere alle pagine 32,

Page 120 - Impression

IT66Per i dettagli sul funzionamento t pagina 31Menu per la visioneLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona la cartella contene

Page 121

IT67Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale.Per proteggere le immagini nel mo

Page 122

IT68Per i dettagli sul funzionamento t pagina 31• Per proteggere tutte le immagini nella cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] al passo 4 e premere

Page 123

IT69Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Interv.ImmagineRipeti1 Selezionare [Interv.], [Immagine] e [Ripeti] spostando il selettore

Page 124

FR21Utilisation de l’appareilDAffichage IndicationMode de mesure (40)+2.0EV Valeur d’exposition (39, 41)Mire zébrée Histogramme (22, 41)• apparaît lo

Page 125

IT70Per i dettagli sul funzionamento t pagina 311 Visualizzare l’immagine che si desidera ridimensionare.2 Premere MENU per visualizzare il menu.3 Sel

Page 126

IT71Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31• Quando si guardano le immagini su un computer, le informazioni sulla rotazione dell’imma

Page 127

IT72Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32Uso della schermata di impostazione Macchina fotografica 11Le impostazioni predefinite sono contrasseg

Page 128

IT73Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32Riguardo [Smart]• La scala massima dello zoom è la seguente e dipen

Page 129 - Lecteur Microdrive

IT74Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32Seleziona il modo di sovrimporre la data o l’ora sull’immagine. Selezionare questo prima della ripresa

Page 130 - Batterie « InfoLITHIUM »

IT75Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32Visualizza l’immagine registrata sullo schermo per circa due second

Page 131 - Précautions

IT76Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Macchina fotografica 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Ingrandisce del doppio l

Page 132 - « InfoLITHIUM »

IT77Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32Seleziona se visualizzare o meno le linee della griglia.Linea grigl

Page 133 - Spécifications

IT78Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Str. Memory StickQuesta voce appare soltanto quando l’interruttore /CF è impostato su “ ”. Le impost

Page 134 - Batterie rechargeable NP-FM50

IT79Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32• In una cartella è possibile memorizzare fino a 4.000 immagini. Qu

Page 135

FR22Changement de l’affichage à l’écranA chaque pression sur la touche (état de l’écran), l’affichage change comme suit.Pendant la prise de vue* Lor

Page 136

IT80Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Strumento scheda CFQuesta voce appare soltanto quando l’interruttore /CF è impostato su “CF”.Le impo

Page 137

IT81Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32• Non è possibile cancellare una cartella con la macchina fotografi

Page 138

IT82Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Impostazione 11Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona la luminosità della re

Page 139

IT83Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Impostazione 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con

Page 140

IT84Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32Imposta l’uscita del segnale video secondo il sistema di colore del televisore dell’apparecchio video

Page 141

IT85Uso del computerUso del computerPer l’uso con il computer WindowsPer i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Maci

Page 142 - AVVERTENZA

IT86Per un computer collegato alla macchina fotografica è consigliato il seguente ambiente.Ambiente consigliato per copiare le immaginiOS (preinstalla

Page 143

IT87Uso del computerCopia delle immagini sul computerQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.È possibile copia

Page 144

IT884 Cliccare sul pulsante di opzione accanto a [Yes, I want to restart my computer now] (Sì, desidero riavviare il mio computer ora) per selezionarl

Page 145

IT89Uso del computer• Con Windows XP, la schermata di guida della riproduzione automatica appare automaticamente sul desktop.Sullo schermo della macch

Page 146 - Ripresa avanzata

FR23Utilisation de l’appareilNombre d’images fixesLes tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes pouvant être enregistrées sur un suppor

Page 147 - Uso del menu

IT901 Dopo aver eseguito un collegamento USB nella fase 3, cliccare su [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wi

Page 148

IT91Uso del computer5 Cliccare sul pulsante di opzione accanto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niente. Ho terminato di lav

Page 149

IT923 Fare doppio clic sulla cartella [My Documents]. Poi cliccare con il pulsante destro sulla finestra “My Documents” per visualizzare il menu e cli

Page 150 - Messa a

IT93Uso del computerPrima eseguire le procedure elencate sotto quando:• Si scollega il cavo USB• Si rimuove un supporto di registrazione• Si spegne la

Page 151 - Esposizione

IT94• I file di immagine sono nominati nel seguente modo. ssss indica qualsiasi numero nel campo di variazione da 0001 a 9999. Le parti numeriche del

Page 152 - Effetti dell’illuminazione

IT95Uso del computerVisione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un computerQuesta sezione descrive il procedimento usando

Page 153

IT96Uso del software in dotazioneQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.Il CD-ROM in dotazione (software appl

Page 154 - Identificazione delle parti

IT97Uso del computer4 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione.• “ImageMixer VCD2” e “DirectX” saranno installati se non s

Page 155

IT983 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione.Il computer si riavvia.• “Image Data Converter SR” può modificare lo spazio

Page 156

IT99Uso del computerUso del computer MacintoshÈ possibile copiare le immagini sul computer e creare un CD video usando “ImageMixer VCD2” (in dotazione

Page 157 - Conservazione del paraluce

FR24Microdrive (mode normal) (Unités : Images)Microdrive (mode RAW) (Unités : Images)• Mode RAW t page 60• Lorsque le nombre d’images pouvant encore ê

Page 158 - Indicatori sullo schermo

IT1003 Copiare i file di immagine sul computer Macintosh.1Fare doppio clic sull’icona appena riconosciuta t [DCIM] t la cartella in cui sono memorizza

Page 159

IT101Uso del computerPer le informazioni sull’uso del softwareCliccare su [?] nell’angolo in alto a destra di ciascuna schermata per visualizzare la g

Page 160 - Display Indicazione

IT102Stampa di fermi immagineModo di stampare i fermi immagineStampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 103)È possibile s

Page 161 - 2005 1 1

IT103Stampa di fermi immagineStampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridgeAnche se non si ha un computer, è possibile stampare le imm

Page 162 - Durante la riproduzione

IT1044 Selezionare [PictBridge] spostando su B/v e poi premere il centro del selettore multiplo.Il modo USB è impostato.5 Inserire il supporto di regi

Page 163 - Numero di fermi immagine

IT105Stampa di fermi immagine1 Selezionare il metodo di stampa desiderato spostando il selettore multiplo su v/V e poi premere il centro del selettore

Page 164 - (Unità: Immagini)

IT1063 Selezionare [OK] spostando su V/B e poi premere il centro del selettore multiplo.L’immagine viene stampata.• Non scollegare il cavo USB mentre

Page 165 - Quando si riprendono i fermi

IT107Stampa di fermi immagineStampa in un negozioÈ possibile portare un supporto di registrazione contenente le immagini riprese con la macchina fotog

Page 166 - Flusso di lavoro operativo

IT108Per rimuovere il contrassegno nel modo ad immagine singolaPremere il centro del selettore multiplo al passo 3 o 4.1 Visualizzare la schermata del

Page 167

IT109Collegamento della macchina fotografica al televisoreCollegamento della macchina fotografica al televisoreVisione delle immagini su uno schermo t

Page 168 - Operazioni di base

FR25Utilisation de l’appareilAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualiséesLes tableaux suivants indiquent le nombr

Page 169 - Uso della manopola del modo

IT110Sistemi di colore del televisoreSe si desiderano guardare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario avere un televisore con una presa d

Page 170 - Selezione della scena

IT111Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe si verificano dei problemi con la macchina fotografica, tentare le seguenti

Page 171 - Uso delle voci sul menu

IT112Non è possibile caricare il pacco batteria.• Non è possibile caricare un pacco batteria mentre la macchina fotografica è accesa. Spegnere la macc

Page 172 - Tasto M ENU

IT113Soluzione dei problemiIl pacco batteria si esaurisce troppo rapidamente.• Caricarlo sufficientemente (t passo 1 in “Prima leggere questo”).• Si s

Page 173

IT114La macchina fotografica non può registrare le immagini.• Controllare la capacità disponibile del supporto di registrazione (pagina 23). Se è pien

Page 174 - Q: Per riprendere il bel

IT115Soluzione dei problemiLo Smart zoom non funziona.• Impostare [Zoom digitale] su [Smart] (pagina 72).• Questa funzione non può essere usata quando

Page 175 - Impostazione dell’esposizione

IT116L’immagine è troppo luminosa.• Si sta riprendendo un soggetto illuminato da un riflettore in un posto buio come su un palcoscenico. Regolare l’es

Page 176

IT117Soluzione dei problemiÈ impossibile riprendere le immagini in successione.• Il supporto di registrazione è pieno. Cancellare le immagini che non

Page 177

IT118La funzione di ridimensionamento non è operativa.• Non è possibile ridimensionare i file di dati RAW.Non è possibile visualizzare un contrassegno

Page 178

IT119Soluzione dei problemiL’icona del “Removable Disk” (Disco rimovibile) non appare sullo schermo del computer quando si collega il computer alla ma

Page 179 - 100 F3.5

FR26Déroulement des opérationsLe tableau suivant représente le déroulement des opérations - préparation, prise de vue et lecture. Si vous ne savez pas

Page 180 - Multipla

IT120È impossibile inserire un “Memory Stick”.• Inserirlo nella direzione corretta (t passo 3 in “Prima leggere questo”).È impossibile registrare su u

Page 181 - – Regolazione EV

IT121Soluzione dei problemiÈ impossibile registrare su una Microdrive/scheda CF.• La Microdrive/scheda CF è piena. Cancellare le immagini che non sono

Page 182 - Regolare nella direzione –

IT122È impossibile stampare le immagini.• Controllare che la macchina fotografica e la stampante siano collegate correttamente usando il cavo USB.• Ac

Page 183 - -2 2+1 0 1

IT123Soluzione dei problemiLa macchina fotografica non funziona.• Usare il tipo di pacco batteria che si può usare con questa macchina fotografica (pa

Page 184

IT124Indicatori e messaggi di avvertimentoSe appare un codice che inizia con una lettera dell’alfabeto, la macchina fotografica è dotata di un display

Page 185

IT125Soluzione dei problemiReinserire il Memory Stick• Inserire correttamente il “Memory Stick”.• Il “Memory Stick” inserito non può essere usato nell

Page 186 - ( : Impostazione predefinita)

IT126Chiudere coperchio• Chiudere il coperchio del “Memory Stick”/della scheda CF (t passo 3 in “Prima leggere questo”).• Chiudere il coperchio del “M

Page 187

IT127Soluzione dei problemi (Indicatore di avvertimento per la vibrazione)• A causa della luce insufficiente si possono verificare delle vibrazioni de

Page 188 - Messa a fuoco manuale

IT128Altro “Memory Stick”Un “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile. I tipi di “Memory Stick” che poss

Page 189

IT129Altro• Non usare né conservare il “Memory Stick” nelle seguenti condizioni:– Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di una macchina

Page 190

FR27Utilisation de l’appareilRéglages juste avant la prise de vue• Dernière confirmation de l’image (Histogramme/informations affichées) (page 41)• Re

Page 191

IT130MicrodriveUna Microdrive è un’unità di disco rigido leggera e compatta che è conforme alla CompactFlash di Tipo II. Le operazioni della macchina

Page 192

IT131AltroPacco batteria “InfoLITHIUM”Per questa macchina fotografica è necessario un pacco batteria NP-FM50.Che cos’è un pacco batteria “InfoLITHIUM”

Page 193 - Uso di un flash esterno

IT132Precauzionix Non lasciare la macchina fotografica nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldoIn luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il

Page 194 - Uso del flash Sony

IT133Altrox Batteria ricaricabile internaQuesta macchina fotografica è dotata di una batteria ricaricabile interna per mantenere la data, l’ora ed alt

Page 195 - Impostazione del colore

IT134Dati tecniciMacchina fotografica[Sistema]Dispositivo per immagineSensore CMOS a colori da 21,5×14,4 mm, Filtro a 3 colori primariNumero totale di

Page 196

IT135AltroAdattatore CA AC-L15APotenza nominale in ingressoda 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 18 WPotenza nominale in uscita 8,4 V CC** Per altri dati tec

Page 197

IT136Diagramma di riferimento rapido per la ripresaLe voci disponibili sono diverse a seconda della posizione della manopola del modo. Le funzioni son

Page 198

IT137AltroMenu*1RAW non può essere selezionato nel modo di raffica.*2Soltanto per BKR (esposizione a forcella)*3Questo non può essere selezionato quan

Page 199

IT138IndiceIndiceAA singola pressione ...55A.G.C.S. ...65Accessori in dotazionet in “Prima leggere questo”Adatt

Page 200 - Ripresa nel modo RAW

IT139IndiceIIdentificazione delle parti ...14Illuminatore AF ...74Image Data Converter SR...97, 101Imag

Page 201 - Composizione della ripresa

FR28Opérations de baseUtilisée pour définir une valeur ou sélectionner des options.Utilisation de la molette de commandeMolette de commande principale

Page 202 - FRAMING PREVIEW

IT140PPacco batteriaCaricat passo 1 in “Prima leggere questo”Durata della batteria ...25Indicatore di batteria rimanentet passo 1 in “Prima leggere

Page 203 - Menu per la ripresa

IT141IndiceVVelocità dell’otturatore ...11VisioneFermi immaginet passo 6 in “Prima leggere questo”ZZebra...42Z

Page 204

IT142Marchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory S

Page 206 - PREC./SEG

FR29Utilisation de l’appareilPlacez le sélecteur de mode sur la fonction désirée.Les modes disponibles pour définir la fonction, le menu ou des réglag

Page 207 - - (Proteggi)

FR3Remarques sur l’utilisation de l’appareilTypes de « Memory Stick » utilisables (non fournis)Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé p

Page 208 - Per annullare la protezione

FR30Sélection de scène1 Placez le sélecteur de mode sur les positions suivantes.2 Prenez la photo.L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter

Page 209 - Immagine

FR31Utilisation de l’appareil1 Mettez l’appareil sous tension.2 Menu pour la prise de vue : Placez le sélecteur de mode.Menu pour la lecture : Appuyez

Page 210 - (Ruota)

FR32Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran (Réglages).1 Mettez l’appareil sous tension.2 Appuyez sur MENU pour afficher le

Page 211 - Rifinitura

FR33Utilisation de l’appareilApplication des caractéristiques de prise de vue selon les situationsAprès vous être familiarisé avec votre appareil, pre

Page 212 - Macchina fotografica 1

FR34, Prise de vue avec le mode de priorité à la vitesse d’obturation (page 36)Lors de la prise de vue d’une personne ou sujet en mouvement, réglez un

Page 213 - Risp.energ

FR35Utilisation de l’appareilRéglage de l’expositionUtilisation de l’appareilEn mode automatique programmé, l’appareil règle automatiquement la vitess

Page 214 - Illuminat. AF

FR36Vous pouvez ajuster manuellement la vitesse d’obturation. Lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation plus rapide,

Page 215 - Revis. autom

FR37Utilisation de l’appareilz Obturation lente NRLe mode d’obturation lente NR réduit le bruit des images enregistrées, donnant des images nettes. Lo

Page 216 - Macchina fotografica 2

FR381 Sélectionnez une valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande principale.– Lorsque le zoom se trouve complètement du côté W, vous pouve

Page 217 - Linea griglia

FR39Utilisation de l’appareilIl est possible d’ajuster manuellement les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture.L’appareil conserve le réglage

Page 218 - Str. Memory Stick

FR4• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irré

Page 219

FR401 Sélectionnez [TIME] dans les options de vitesse d’obturation. Il est indiqué à côté de [30"].• Lorsque ISO est réglé sur [1600] ou [3200],

Page 220 - Strumento scheda CF

FR41Utilisation de l’appareilIl est possible de décaler manuellement la valeur d’exposition déterminée par l’appareil. Utilisez ce mode lorsque vous n

Page 221

FR42Mire zébréeLorsque [Zébré] est placé sur [Activé] dans le menu (Réglages) (page 83) et que l’histogramme est affiché, la mire zébrée (rayures di

Page 222 - Impostazione 1

FR43Utilisation de l’appareilVous pouvez verrouiller l’exposition avant de recadrer l’image. Cette fonction est utile lorsque le contraste du sujet et

Page 223 - Impostazione 2

FR44En plus de l’image dont l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil, deux autres images sont enregistrées avec des valeurs d’exposition

Page 224 - Impost. orol

FR45Utilisation de l’appareil• La vitesse d’obturation est limitée comme suitLorsque ISO est sur [160] à [400] : 1/2000e – 1/8e secondeLorsque ISO est

Page 225 - Preparativi

FR46Mise au pointIl est possible de régler le cadre du télémètre AF et le mode AF.Choix d’un cadre de télémètre de mise au point – Télémètre AFVous po

Page 226 - Ambiente consigliato per il

FR47Utilisation de l’appareil• AF est le sigle d’Auto Focus.• Lorsque vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la fonction A

Page 227 - 3 Cliccare su [Next]

FR48( : Réglage par défaut)[Continu (C AF)]• Le réglage de la mise au point ne peut pas toujours suivre lorsque les sujets se déplacent rapidement.•

Page 228 - 3 Accendere la macchina

FR49Utilisation de l’appareil1 Placez le commutateur FOCUS sur MANUAL.L’indicateur (mise au point manuelle) et le cadre PUSH AF/mise au point étendu

Page 229 - Fase 3: Collegamento della

FR5Pour utiliser pleinement votre appareil photo numériquePréparez l’appareil et prenez facilement des images« Lisez ceci en premier » (volume séparé)

Page 230 - 4 Selezionare un nome e una

FR50FlashNormalement, le flash se déclenche automatiquement dans un lieu sombre. Il est possible de changer intentionnellement le mode de flash.Mainte

Page 231 - 1 Fare doppio clic su [My

FR51Utilisation de l’appareil• Le témoin /CHG clignote pendant la charge du flash. Lorsque la charge est terminée, le témoin s’éteint.• Vous pouvez c

Page 232 - 1 Cliccare su [Start] t [My

FR52Permet de sélectionner la synchronisation de déclenchement du flash.1 Affichez l’écran (Réglages) (page 32).2 Sélectionnez (Appareil photo2) e

Page 233 - Destinazioni per la

FR53Utilisation de l’appareil( : Réglage par défaut)Mode [Arrière]• Lorsque la vitesse d’obturation est trop rapide, il est possible que l’effet du r

Page 234

FR54Utilisation d’un flash SonyIl est possible de monter les flashes Sony suivants sur la griffe porte-accessoire polyvalente de l’appareil. • HVL-F10

Page 235

FR55Utilisation de l’appareilOptions couleurNormalement, l’appareil règle automatiquement les tonalités de couleur. Toutefois, vous pouvez les régler

Page 236 - Uso del software in dotazione

FR56• Pour plus d’informations sur la balance des blancs t page 12• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance d

Page 237 - Converter SR Ver.1.0”

FR57Utilisation de l’appareilz MiredsMired est une unité de mesure qui multiplie le nombre inverse d’une température de couleur par 106. En ce qui con

Page 238 - Adobe RGB aaa

FR58z Adobe RGBCe format offre une large gamme d’espace couleur et il est approprié pour l’impression.• Lorsque vous affichez des images enregistrées

Page 239 - Uso del computer Macintosh

FR59Utilisation de l’appareilPrise de vue en rafalePermet d’enregistrer le maximum de trois images successives lorsque vous appuyez sur le déclencheur

Page 240 - 4 Guardare le immagini sul

FR6Table des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 3Techniques de base pour de meilleu

Page 241

FR60Prise de vue en mode RAWL’appareil enregistre directement les données capturées depuis le capteur CMOS sans compression. L’extension de fichier es

Page 242 - Stampa di fermi immagine

FR61Utilisation de l’appareilComposition d’une prise de vueEn vous référant au quadrillage, vous pouvez placer facilement un sujet en position horizon

Page 243 - Fase 1: Preparazione della

FR62Options du mode de contrôleSelon la région, lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent, un scintillement peut se produire sur l’écran.

Page 244 - Mass Storage

FR63Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31Utilisation du menuMenu de prise de vueLes réglages par défaut sont marqués pa

Page 245

FR64Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.• L’intensité lumineuse du flash peut être réglée

Page 246 - In stampa

FR65Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31Pour régler le contraste de l’image.Pour régler la netteté de l’image.Voir pag

Page 247 - Stampa in un negozio

FR66Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Menu de visualisationLes réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner le dossier

Page 248 - Contrassegno

FR67Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31Pour protéger les images contre un effacement accidentel.Pour protéger des ima

Page 249 - 2 Accendere il televisore e

FR68Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, et

Page 250

FR69Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31IntervalImageRépétit1 Sélectionnez [Interval], [Image] et [Répétit] en déplaça

Page 251 - Soluzione dei problemi

FR7Flash...50Sélection d’un mode de flash...

Page 252

FR70Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimensionner) et sauvegarder l’image com

Page 253 - Ripresa di fermi immagine

FR71Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées ou des fichiers de don

Page 254 - L’immagine è sfocata

FR72Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Permet d’enregistrer une image agrandie (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») comme nouveau fi

Page 255

FR73Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32Utilisation de l’écran Réglages Appareil photo11Les réglages par d

Page 256

FR74Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32Mode [Intellig]• Le facteur de zoom maximum est le suivant et il dépend de la taille de l’image.

Page 257 - Visione delle immagini

FR75Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32Permet de choisir comment horodater l’image. Effectuez cette sélec

Page 258 - Computer

FR76Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ à l’écran juste après la

Page 259

FR77Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Appareil photo22Les réglages par défaut sont marqués par .Pour a

Page 260 - Microdrive/scheda CF

FR78Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32Permet de sélectionner l’affichage ou non du quadrillage.QuadrillageActivéVoir page 61 pour plus

Page 261

FR79Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Outil Memory StickApparaît seulement lorsque le commutateur /CF

Page 262

FR8 Appareil photo1 ...73Mode AFZoom numériqueÉco ÉnergJour/HeureIllumin

Page 263

FR80Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32• Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un

Page 264

FR81Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Outil carte CFApparaît seulement lorsque le commutateur /CF est

Page 265

FR82Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32• Pour plus d’informations sur le dossier, voir page 66.• Lorsque vous ne créez pas de nouveau do

Page 266

FR83Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Réglages 11Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de s

Page 267

FR84Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Réglages 22Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner la méthode utilisée

Page 268 - “Memory Stick”

FR85Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système

Page 269 - PRO” (non in dotazione)

FR86Utilisation de votre ordinateurUtilisation de votre ordinateur WindowsPour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir «

Page 270 - Microdrive

FR87Utilisation de votre ordinateurL’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.Environnement recommandé pour la cop

Page 271 - Pacco batteria “InfoLITHIUM”

FR88Copie d’images sur l’ordinateurCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple.Vous pouvez copier des image

Page 272 - Precauzioni

FR89Utilisation de votre ordinateur4 Cliquez sur le bouton d’option devant [Yes, I want to restart my computer now] (oui, je veux redémarrer mon ordin

Page 273 - “InfoLITHIUM”

FR9Utilisation de votre ordinateur Windows ...86Copie d’images sur l’ordinateur...

Page 274 - Dati tecnici

FR90• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau.« Mode USB Stock de mas » apparaît sur l’écran de l’appareil.Lorsqu’u

Page 275 - Adattatore CA AC-L15A

FR91Utilisation de votre ordinateur2 Cliquez sur [Next].Les images stockées sur le support d’enregistrement de l’appareil apparaissent.3 Cliquez sur l

Page 276

FR921 Double-cliquez sur [My Computer] t [Removable Disk] t[DCIM].• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas affichée, voir page 118.2 Double-cliquez s

Page 277

FR93Utilisation de votre ordinateurCette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ».1 Cliquez sur [Start]

Page 278

FR94Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le support d’enregistrement.Exemple : Visualisation des do

Page 279

FR95Utilisation de votre ordinateurVisualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareilCette section décrit la marche à s

Page 280

FR96Utilisation des logiciels fournisCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple.Le CD-ROM (Logiciel d’appl

Page 281

FR97Utilisation de votre ordinateur5 Retirez le CD-ROM. Les icônes de raccourci de « PicturePackage Menu » (Menu PicturePackage) et « PicturePackage d

Page 282 - Marchi commerciali

FR98La relation entre le mode de reproduction couleur et l’espace couleur est la suivante.• Combinaison disponible avec l’appareil• Combinaison dispon

Page 283

FR99Utilisation de votre ordinateurUtilisation de votre ordinateur MacintoshVous pouvez copier des images sur votre ordinateur et créer des CD vidéo à

Comments to this Manuals

No comments