
Des informations complémentaires sur ce produit/Image Data Converter SR et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre
FR10Utilisation de l’appareilTechniques de base pour de meilleures imagesLorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise
FR1003 Copiez les fichiers d’image sur l’ordinateur Macintosh.1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] tdossier où sont stockées les
FR101Utilisation de votre ordinateurPour les informations d’utilisation des logicielsCliquez sur [?] en haut et à droite de chaque écran pour afficher
FR102Impression des images fixesComment imprimer des images fixesImpression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 103)Vous pou
FR103Impression des images fixesImpression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridgeMême si vous ne disposez pas d’un ordinat
FR1044 Sélectionnez [PictBridge] en déplaçant sur B/v, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.Le mode USB est spécifié.5 Insérez le support d’enreg
FR105Impression des images fixesIl est inutile d’appuyer sur la touche , le menu d’impression apparaît lorsque vous terminez l’étape 2.1 Sélectionnez
FR1063 Sélectionnez [OK] en déplaçant sur V/B, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.L’image est imprimée.• Ne débranchez pas le câble USB lorsque
FR107Impression des images fixesImpression en magasinVous pouvez porter un support d’enregistrement contenant des images prises avec votre appareil da
FR1084 Pour marquer d’autres images, affichez l’image désirée en déplaçant sur b/B, puis appuyez au centre du multi-sélecteur.Pour enlever la marque e
FR109Raccordement de l’appareil à un téléviseurRaccordement de l’appareil à un téléviseurVisualisation des images sur un téléviseurVous pouvez visuali
FR11Utilisation de l’appareilVous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumiè
FR110Systèmes de télévision couleurPour visualiser les images sur un écran téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vid
FR111DépannageDépannageDépannageEn cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes :1 Vérifiez les options des pages 112 à
FR112Vous ne parvenez pas à charger la batterie.• Il n’est pas possible de charger la batterie lorsque l’appareil est sous tension. Mettez l’appareil
FR113DépannageImpossible de mettre l’appareil sous tension.• Installez correctement la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier »).• Branchez co
FR114Le sujet n’est pas visible à l’écran.• L’appareil est en mode de lecture. Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche (lecture) pour passer en m
FR115DépannageDes points flous apparaissent sur les images prises au flash.• Des grains de poussière dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et so
FR116Les yeux du sujet sont rouges.• Activez la fonction d’atténuation des yeux rouges (page 50).• Prenez le sujet depuis une distance plus proche que
FR117DépannageL’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil es
FR118Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.• Mettez l’appareil sous tension (t étape 2 de « Lisez ceci en premier »).• Lorsque la charge de la
FR119DépannageL’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.• Si vous utilisez « PicturePackage », cliquez sur aide en haut et à droite de chaque écr
FR12La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumièreLes ton
FR120Impossible d’insérer un lecteur Microdrive/carte CF.• Vous essayez d’insérer une carte CF inutilisable (page 129, t étape 3 de « Lisez ceci en pr
FR121DépannageImpossible d’établir une connexion.• Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec
FR122Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.• Si vous changez de taille de papier après avoir raccordé l’appareil à l’imprimante, d
FR123DépannageIndicateurs d’avertissement et messagesSi un code commençant par une lettre apparaît, ceci est un affichage d’autodiagnostic de l’appare
FR124Réinsérez le Memory Stick• Insérez le « Memory Stick » correctement.• Le « Memory Stick » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil (pa
FR125DépannageFermer le cache• Fermez le couvercle « Memory Stick »/carte CF (t étape 3 de « Lisez ceci en premier »).• Fermez le couvercle « Memory S
FR126 (Indicateur d’avertissement de vibrations)• Un « bougé » de l’appareil peut se produire car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash, mont
FR127DiversDivers« Memory Stick »Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable et compact. Les types de « Memory Stic
FR128• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick » dans les conditions suivantes :– endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule ga
FR129DiversLecteur MicrodriveMicrodrive est un lecteur de disque dur compact et léger conforme aux normes CompactFlash Type II. Le fonctionnement de l
FR13Utilisation de l’appareilSélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier »)Les réglages par défaut sont marqués pa
FR130Batterie « InfoLITHIUM »Cet appareil nécessite une batterie NP-FM50.Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?Une batterie « InfoLITHIUM » est u
FR131DiversPrécautionsx Ne laissez pas l’appareil dans les endroits suivants :• Endroits très chaudsDans des endroits tels qu’un véhicule stationné en
FR132x Batterie interne rechargeableCet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres
FR133DiversSpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’imageCapteur CMOS couleur 21,5×14,4 mm, filtre trois couleurs primairesNombre total de pi
FR134Adaptateur secteur AC-L15AEntrée nominale 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 18 WSortie nominale 8,4 V CC** Pour les autres spécifications, voir l’étiq
FR135DiversTableau de référence rapide pour la prise de vueLes options disponibles diffèrent selon la position du sélecteur de mode. Les fonctions son
FR136Menu*1RAW ne peut pas être sélectionné en mode rafale.*2Seulement pour BRK (fourchette d’exposition)*3Ne peut pas être sélectionné lorsque le fla
FR137IndexIndexIndexAA.G.C.S...65Accessoires fournist dans « Lisez ceci en premier »Adaptateur d’objectif...17A
FR138GGriffe porte-accessoire polyvalente ...53HHistogramme ...22, 41IIdentification des pièces ...14Illuminateur
FR139IndexOrdinateur Windows...86Environnement recommandé ...87Outil carte CF ...81Outil Memory Stick ...
FR14Identification des piècesPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Griffe porte-ac
FR140Zoom numérique de précision...73Zoom optiquet étape 5 de « Lisez ceci en premier »Zoomt étape 5 de « Lisez ce
FR141Marques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », ,
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Questo prodotto è stato collaudato e r
IT3Note sull’uso della macchina fotograficaTipi di “Memory Stick” utilizzabili (non in dotazione)Il supporto di registrazione a circuito integrato usa
IT4• Prima di registrare degli eventi unici, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la macchina fotografica funzioni correttamente.•
IT5Per preparare la macchina fotografica e riprendere facilmente le immagini“Prima leggere questo” (volume separato)1 Preparazione del pacco batteria2
IT6IndiceNote sull’uso della macchina fotografica... 3Tecniche di base per immagini migliori ...
IT7Flash...50Selezione di un modo del flash ...
IT8 Macchina fotografica 1... 72Modo AFZoom digitaleRisp.energ.Data/OraIlluminat.
IT9Per l’uso con il computer Windows...85Copia delle immagini sul computer ...
FR15Utilisation de l’appareilA Touche AE LOCK/ (effacer) (43,t étape 6 de « Lisez ceci en premier »)B Touche (lecture) (t étape 6 de « Lisez ceci e
IT10Utilizzo della macchina fotograficaTecniche di base per immagini miglioriQuando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica reg
IT11Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di
IT12Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di lu
IT13Utilizzo della macchina fotograficaSelezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 4 in “Prima leggere questo”)Le impostazioni predefi
IT14Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Attacco avanzato portaccessori (53)B Spia POWER (t pa
IT15Utilizzo della macchina fotograficaA Tasto AE LOCK/ (Cancella) (43, tpasso 6 in “Prima leggere questo”)B Tasto (Riproduzione) (t passo 6 in “Pr
IT16O Per la ripresa: Tasto (Zoom digitale) (72)Per la visione: Tasto (Zoom di riproduzione) (t passo 6 in “Prima leggere questo”)P Tasto (Autos
IT17Utilizzo della macchina fotograficaApplicazione della tracollaApplicazione del paraluceQuando si riprende in condizioni di illuminazione luminosa,
IT18Indicatori sullo schermoPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.Quando si riprendono i fermi immagineABCDisplay Indicazion
IT19Utilizzo della macchina fotograficaDEFDisplay IndicazioneE Fine della batteria (25, 124)+ Reticolo di misurazione esposimetrica locale (40)Quadro
FR16O Pour la prise de vue : Touche (zoom numérique) (73)Pour la visualisation : Touche (zoom de lecture) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier »)
IT20Quando si riproducono i fermi immagineABCDisplay IndicazioneBatteria rimanente (tpasso 1 in “Prima leggere questo”)Collegamento PictBridge (104)Mo
IT21Utilizzo della macchina fotograficaDDisplay IndicazioneModo di misurazione esposimetrica (40)+2.0EV Valore di esposizione (39, 41)ZebraIstogramma
IT22Cambiamento del display dello schermoAd ogni pressione del tasto (Stato dello schermo), il display cambia nel seguente modo.Durante la ripresa*
IT23Utilizzo della macchina fotograficaNumero di fermi immagineLe tabelle mostrano il numero approssimativo di fermi immagine che possono essere regis
IT24Microdrive (modo normale) (Unità: Immagini)Microdrive (modo RAW) (Unità: Immagini)• Modo RAW t pagina 60• Quando il numero di immagini rimanenti
IT25Utilizzo della macchina fotograficaDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/visteLe tabelle indicano il numero app
IT26Flusso di lavoro operativoIl seguente diagramma mostra il flusso di lavoro operativo: preparativi, ripresa e riproduzione. Se non si sa quando o c
IT27Utilizzo della macchina fotograficaImpostazione proprio prima della ripresa• Ultima conferma dell’immagine (Istogramma/Informazioni visualizzate)
IT28Operazioni di baseServe per impostare un valore o selezionare le opzioni.Uso della manopola di comandoManopola di comando principaleModifica di pr
IT29Utilizzo della macchina fotograficaImpostare la manopola del modo sulla funzione desiderata.Usando un’icona di descrizione, i modi disponibili per
FR17Utilisation de l’appareilFixation de la bandoulièreMontage du pare-soleilLors d’une prise de vue sous une forte luminosité (en extérieur par exemp
IT30Selezione della scena1 Impostare la manopola del modo sulle seguenti posizioni.2 Riprendere l’immagine.Per riprendere un’immagine in modo appropri
IT31Utilizzo della macchina fotografica1 Accendere la macchina fotografica.2 Menu per la ripresa: Impostare la manopola del modo.Menu per la riproduzi
IT32È possibile cambiare le impostazioni predefinite usando la schermata (Imposta).1 Accendere la macchina fotografica.2 Premere MENU per visualizza
IT33Utilizzo della macchina fotograficaAdattamento delle caratteristiche di ripresa alle situazioni di ripresa fotograficaDopo aver acquistato dimesti
IT34, Ripresa con il modo di priorità della velocità dell’otturatore (pagina 36)Quando si riprende una persona o un oggetto in movimento, aumentare la
IT35Utilizzo della macchina fotograficaImpostazione dell’esposizioneUtilizzo della macchina fotograficaNel modo di programmazione automatica, la macch
IT36È possibile regolare manualmente la velocità dell’otturatore. Se si riprende un soggetto in movimento ad una velocità dell’otturatore superiore, q
IT37Utilizzo della macchina fotograficaz Otturatore lento NRIl modo dell’otturatore lento NR riduce i disturbi dalle immagini registrate, fornendo imm
IT381 Selezionare un valore di apertura usando la manopola di comando principale.– Quando lo zoom è impostato completamente sul lato W, è possibile se
IT39Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile regolare manualmente i valori della velocità dell’otturatore e dell’apertura.La macchina fotografic
FR18Indicateurs à l’écranPour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Lors d’une prise de v
IT402 Premere il pulsante di scatto in modo che la macchina fotografica inizi l’esposizione e premere di nuovo il pulsante di scatto in modo che la ma
IT41Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile modificare manualmente il valore di esposizione determinato dalla macchina fotografica. Usare quest
IT42IstogrammaUn istogramma è un grafico che indica la luminosità di un’immagine. Premere ripetutamente (Stato dello schermo) per visualizzare l’isto
IT43Utilizzo della macchina fotograficaÈ possibile bloccare l’esposizione prima di ricomporre l’immagine. Ciò è utile quando il contrasto del soggetto
IT44In aggiunta ad un’immagine con l’esposizione impostata automaticamente dalla macchina fotografica, due altre immagini vengono registrate con i val
IT45Utilizzo della macchina fotografica• Se il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro, si potrebbe non essere in grado di riprendere correttamente
IT46Impostazione della messa a fuocoÈ possibile impostare il quadro del telemetro AF e il modo AF.Scelta di un quadro del telemetro di messa a fuoco –
IT47Utilizzo della macchina fotografica• AF indica la messa a fuoco automatica.• Quando si usa lo zoom digitale o l’illuminatore AF, il movimento con
IT48( : Impostazione predefinita)Riguardo [Continuo (C AF)]• La regolazione della messa a fuoco potrebbe non essere in grado di conservarsi quando si
IT49Utilizzo della macchina fotografica1 Impostare l’interruttore FOCUS su MANUAL.L’indicatore (messa a fuoco manuale) e il quadro PUSH AF/di fuoco
FR19Utilisation de l’appareilDEFAffichage IndicationE Fin de la batterie (25, 123)+ Réticule du spotmètre (40)Cadre du télémètre AF (46)Cadre PUSH AF/
IT50FlashNormalmente il flash lampeggia automaticamente quando l’ambiente circostante è buio. È possibile cambiare di proposito il modo del flash.Mant
IT51Utilizzo della macchina fotografica• È possibile cambiare la luminosità del flash usando [Liv. flash] nelle impostazioni del menu (pagina 64).• In
IT52Selezionare la sincronizzazione a cui il flash lampeggia.1 Visualizzare la schermata (Imposta) (pagina 32).2 Selezionare (Macchina fotografica
IT53Utilizzo della macchina fotografica( : Impostazione predefinita)Riguardo [Poster.]• Quando la velocità dell’otturatore è troppo alta, l’effetto de
IT54Uso del flash SonyÈ possibile montare i seguenti flash Sony sull’attacco avanzato portaccessori della macchina fotografica. • HVL-F1000• HVL-F32X
IT55Utilizzo della macchina fotograficaImpostazione del coloreNormalmente la macchina fotografica regola automaticamente i toni di colore. Tuttavia, è
IT56• Per i dettagli sul bilanciamento del bianco t pagina 12• Con le luci a fluorescenza che tremolano, la funzione di bilanciamento del bianco potr
IT57Utilizzo della macchina fotografica• A seconda del tipo di luce a fluorescenza, la regolazione fine potrebbe non essere ottenuta correttamente anc
IT58z Riguardo Adobe RGBQuesto formato è dotato di un’ampia gamma di spazio di colore ed è adatto per la stampa.• Quando si visualizzano le immagini r
IT59Utilizzo della macchina fotograficaRipresa continuaRegistra al massimo tre immagini in successione quando si mantiene premuto il pulsante di scatt
FR2Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Ce produit a fait l’objet d
FR20Lors d’une lecture d’images fixesABCAffichage IndicationCharge restante de la batterie (t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)Connexion PictBridg
IT60Ripresa nel modo RAWLa macchina fotografica registra i dati acquisiti dal sensore CMOS direttamente senza compressione. L’estensione del file è “.
IT61Utilizzo della macchina fotograficaComposizione della ripresaFacendo riferimento alle linee della griglia, è possibile impostare facilmente un sog
IT62Impostazione del modo di controlloQuando si riprende con la luce a fluorescenza, potrebbe verificarsi il tremolio sullo schermo a seconda delle zo
IT63Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Uso del menuMenu per la ripresaLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Selez
IT64Per i dettagli sul funzionamento t pagina 31Regola la quantità di luce del flash.• Il livello del flash può essere impostato in incrementi di 1/3
IT65Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Regola il contrasto dell’immagine.Regola la nitidezza dell’immagine.Vedere alle pagine 32,
IT66Per i dettagli sul funzionamento t pagina 31Menu per la visioneLe impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona la cartella contene
IT67Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Protegge le immagini contro la cancellazione accidentale.Per proteggere le immagini nel mo
IT68Per i dettagli sul funzionamento t pagina 31• Per proteggere tutte le immagini nella cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] al passo 4 e premere
IT69Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31Interv.ImmagineRipeti1 Selezionare [Interv.], [Immagine] e [Ripeti] spostando il selettore
FR21Utilisation de l’appareilDAffichage IndicationMode de mesure (40)+2.0EV Valeur d’exposition (39, 41)Mire zébrée Histogramme (22, 41)• apparaît lo
IT70Per i dettagli sul funzionamento t pagina 311 Visualizzare l’immagine che si desidera ridimensionare.2 Premere MENU per visualizzare il menu.3 Sel
IT71Uso del menuPer i dettagli sul funzionamento t pagina 31• Quando si guardano le immagini su un computer, le informazioni sulla rotazione dell’imma
IT72Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32Uso della schermata di impostazione Macchina fotografica 11Le impostazioni predefinite sono contrasseg
IT73Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32Riguardo [Smart]• La scala massima dello zoom è la seguente e dipen
IT74Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32Seleziona il modo di sovrimporre la data o l’ora sull’immagine. Selezionare questo prima della ripresa
IT75Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32Visualizza l’immagine registrata sullo schermo per circa due second
IT76Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Macchina fotografica 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Ingrandisce del doppio l
IT77Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32Seleziona se visualizzare o meno le linee della griglia.Linea grigl
IT78Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Str. Memory StickQuesta voce appare soltanto quando l’interruttore /CF è impostato su “ ”. Le impost
IT79Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32• In una cartella è possibile memorizzare fino a 4.000 immagini. Qu
FR22Changement de l’affichage à l’écranA chaque pression sur la touche (état de l’écran), l’affichage change comme suit.Pendant la prise de vue* Lor
IT80Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Strumento scheda CFQuesta voce appare soltanto quando l’interruttore /CF è impostato su “CF”.Le impo
IT81Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32• Non è possibile cancellare una cartella con la macchina fotografi
IT82Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Impostazione 11Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .Seleziona la luminosità della re
IT83Uso della schermata di impostazionePer i dettagli sul funzionamento t pagina 32 Impostazione 22Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con
IT84Per i dettagli sul funzionamento t pagina 32Imposta l’uscita del segnale video secondo il sistema di colore del televisore dell’apparecchio video
IT85Uso del computerUso del computerPer l’uso con il computer WindowsPer i dettagli sull’uso del computer Macintosh, consultare “Uso del computer Maci
IT86Per un computer collegato alla macchina fotografica è consigliato il seguente ambiente.Ambiente consigliato per copiare le immaginiOS (preinstalla
IT87Uso del computerCopia delle immagini sul computerQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.È possibile copia
IT884 Cliccare sul pulsante di opzione accanto a [Yes, I want to restart my computer now] (Sì, desidero riavviare il mio computer ora) per selezionarl
IT89Uso del computer• Con Windows XP, la schermata di guida della riproduzione automatica appare automaticamente sul desktop.Sullo schermo della macch
FR23Utilisation de l’appareilNombre d’images fixesLes tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes pouvant être enregistrées sur un suppor
IT901 Dopo aver eseguito un collegamento USB nella fase 3, cliccare su [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wi
IT91Uso del computer5 Cliccare sul pulsante di opzione accanto a [Nothing. I'm finished working with these pictures] (Niente. Ho terminato di lav
IT923 Fare doppio clic sulla cartella [My Documents]. Poi cliccare con il pulsante destro sulla finestra “My Documents” per visualizzare il menu e cli
IT93Uso del computerPrima eseguire le procedure elencate sotto quando:• Si scollega il cavo USB• Si rimuove un supporto di registrazione• Si spegne la
IT94• I file di immagine sono nominati nel seguente modo. ssss indica qualsiasi numero nel campo di variazione da 0001 a 9999. Le parti numeriche del
IT95Uso del computerVisione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un computerQuesta sezione descrive il procedimento usando
IT96Uso del software in dotazioneQuesta sezione descrive il procedimento usando un computer Windows come esempio.Il CD-ROM in dotazione (software appl
IT97Uso del computer4 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione.• “ImageMixer VCD2” e “DirectX” saranno installati se non s
IT983 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione.Il computer si riavvia.• “Image Data Converter SR” può modificare lo spazio
IT99Uso del computerUso del computer MacintoshÈ possibile copiare le immagini sul computer e creare un CD video usando “ImageMixer VCD2” (in dotazione
FR24Microdrive (mode normal) (Unités : Images)Microdrive (mode RAW) (Unités : Images)• Mode RAW t page 60• Lorsque le nombre d’images pouvant encore ê
IT1003 Copiare i file di immagine sul computer Macintosh.1Fare doppio clic sull’icona appena riconosciuta t [DCIM] t la cartella in cui sono memorizza
IT101Uso del computerPer le informazioni sull’uso del softwareCliccare su [?] nell’angolo in alto a destra di ciascuna schermata per visualizzare la g
IT102Stampa di fermi immagineModo di stampare i fermi immagineStampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 103)È possibile s
IT103Stampa di fermi immagineStampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridgeAnche se non si ha un computer, è possibile stampare le imm
IT1044 Selezionare [PictBridge] spostando su B/v e poi premere il centro del selettore multiplo.Il modo USB è impostato.5 Inserire il supporto di regi
IT105Stampa di fermi immagine1 Selezionare il metodo di stampa desiderato spostando il selettore multiplo su v/V e poi premere il centro del selettore
IT1063 Selezionare [OK] spostando su V/B e poi premere il centro del selettore multiplo.L’immagine viene stampata.• Non scollegare il cavo USB mentre
IT107Stampa di fermi immagineStampa in un negozioÈ possibile portare un supporto di registrazione contenente le immagini riprese con la macchina fotog
IT108Per rimuovere il contrassegno nel modo ad immagine singolaPremere il centro del selettore multiplo al passo 3 o 4.1 Visualizzare la schermata del
IT109Collegamento della macchina fotografica al televisoreCollegamento della macchina fotografica al televisoreVisione delle immagini su uno schermo t
FR25Utilisation de l’appareilAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualiséesLes tableaux suivants indiquent le nombr
IT110Sistemi di colore del televisoreSe si desiderano guardare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario avere un televisore con una presa d
IT111Soluzione dei problemiSoluzione dei problemiSoluzione dei problemiSe si verificano dei problemi con la macchina fotografica, tentare le seguenti
IT112Non è possibile caricare il pacco batteria.• Non è possibile caricare un pacco batteria mentre la macchina fotografica è accesa. Spegnere la macc
IT113Soluzione dei problemiIl pacco batteria si esaurisce troppo rapidamente.• Caricarlo sufficientemente (t passo 1 in “Prima leggere questo”).• Si s
IT114La macchina fotografica non può registrare le immagini.• Controllare la capacità disponibile del supporto di registrazione (pagina 23). Se è pien
IT115Soluzione dei problemiLo Smart zoom non funziona.• Impostare [Zoom digitale] su [Smart] (pagina 72).• Questa funzione non può essere usata quando
IT116L’immagine è troppo luminosa.• Si sta riprendendo un soggetto illuminato da un riflettore in un posto buio come su un palcoscenico. Regolare l’es
IT117Soluzione dei problemiÈ impossibile riprendere le immagini in successione.• Il supporto di registrazione è pieno. Cancellare le immagini che non
IT118La funzione di ridimensionamento non è operativa.• Non è possibile ridimensionare i file di dati RAW.Non è possibile visualizzare un contrassegno
IT119Soluzione dei problemiL’icona del “Removable Disk” (Disco rimovibile) non appare sullo schermo del computer quando si collega il computer alla ma
FR26Déroulement des opérationsLe tableau suivant représente le déroulement des opérations - préparation, prise de vue et lecture. Si vous ne savez pas
IT120È impossibile inserire un “Memory Stick”.• Inserirlo nella direzione corretta (t passo 3 in “Prima leggere questo”).È impossibile registrare su u
IT121Soluzione dei problemiÈ impossibile registrare su una Microdrive/scheda CF.• La Microdrive/scheda CF è piena. Cancellare le immagini che non sono
IT122È impossibile stampare le immagini.• Controllare che la macchina fotografica e la stampante siano collegate correttamente usando il cavo USB.• Ac
IT123Soluzione dei problemiLa macchina fotografica non funziona.• Usare il tipo di pacco batteria che si può usare con questa macchina fotografica (pa
IT124Indicatori e messaggi di avvertimentoSe appare un codice che inizia con una lettera dell’alfabeto, la macchina fotografica è dotata di un display
IT125Soluzione dei problemiReinserire il Memory Stick• Inserire correttamente il “Memory Stick”.• Il “Memory Stick” inserito non può essere usato nell
IT126Chiudere coperchio• Chiudere il coperchio del “Memory Stick”/della scheda CF (t passo 3 in “Prima leggere questo”).• Chiudere il coperchio del “M
IT127Soluzione dei problemi (Indicatore di avvertimento per la vibrazione)• A causa della luce insufficiente si possono verificare delle vibrazioni de
IT128Altro “Memory Stick”Un “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile. I tipi di “Memory Stick” che poss
IT129Altro• Non usare né conservare il “Memory Stick” nelle seguenti condizioni:– Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di una macchina
FR27Utilisation de l’appareilRéglages juste avant la prise de vue• Dernière confirmation de l’image (Histogramme/informations affichées) (page 41)• Re
IT130MicrodriveUna Microdrive è un’unità di disco rigido leggera e compatta che è conforme alla CompactFlash di Tipo II. Le operazioni della macchina
IT131AltroPacco batteria “InfoLITHIUM”Per questa macchina fotografica è necessario un pacco batteria NP-FM50.Che cos’è un pacco batteria “InfoLITHIUM”
IT132Precauzionix Non lasciare la macchina fotografica nei seguenti luoghi• In un luogo molto caldoIn luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il
IT133Altrox Batteria ricaricabile internaQuesta macchina fotografica è dotata di una batteria ricaricabile interna per mantenere la data, l’ora ed alt
IT134Dati tecniciMacchina fotografica[Sistema]Dispositivo per immagineSensore CMOS a colori da 21,5×14,4 mm, Filtro a 3 colori primariNumero totale di
IT135AltroAdattatore CA AC-L15APotenza nominale in ingressoda 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 18 WPotenza nominale in uscita 8,4 V CC** Per altri dati tec
IT136Diagramma di riferimento rapido per la ripresaLe voci disponibili sono diverse a seconda della posizione della manopola del modo. Le funzioni son
IT137AltroMenu*1RAW non può essere selezionato nel modo di raffica.*2Soltanto per BKR (esposizione a forcella)*3Questo non può essere selezionato quan
IT138IndiceIndiceAA singola pressione ...55A.G.C.S. ...65Accessori in dotazionet in “Prima leggere questo”Adatt
IT139IndiceIIdentificazione delle parti ...14Illuminatore AF ...74Image Data Converter SR...97, 101Imag
FR28Opérations de baseUtilisée pour définir une valeur ou sélectionner des options.Utilisation de la molette de commandeMolette de commande principale
IT140PPacco batteriaCaricat passo 1 in “Prima leggere questo”Durata della batteria ...25Indicatore di batteria rimanentet passo 1 in “Prima leggere
IT141IndiceVVelocità dell’otturatore ...11VisioneFermi immaginet passo 6 in “Prima leggere questo”ZZebra...42Z
IT142Marchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory S
FR29Utilisation de l’appareilPlacez le sélecteur de mode sur la fonction désirée.Les modes disponibles pour définir la fonction, le menu ou des réglag
FR3Remarques sur l’utilisation de l’appareilTypes de « Memory Stick » utilisables (non fournis)Le support d’enregistrement à circuit intégré utilisé p
FR30Sélection de scène1 Placez le sélecteur de mode sur les positions suivantes.2 Prenez la photo.L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter
FR31Utilisation de l’appareil1 Mettez l’appareil sous tension.2 Menu pour la prise de vue : Placez le sélecteur de mode.Menu pour la lecture : Appuyez
FR32Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran (Réglages).1 Mettez l’appareil sous tension.2 Appuyez sur MENU pour afficher le
FR33Utilisation de l’appareilApplication des caractéristiques de prise de vue selon les situationsAprès vous être familiarisé avec votre appareil, pre
FR34, Prise de vue avec le mode de priorité à la vitesse d’obturation (page 36)Lors de la prise de vue d’une personne ou sujet en mouvement, réglez un
FR35Utilisation de l’appareilRéglage de l’expositionUtilisation de l’appareilEn mode automatique programmé, l’appareil règle automatiquement la vitess
FR36Vous pouvez ajuster manuellement la vitesse d’obturation. Lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation plus rapide,
FR37Utilisation de l’appareilz Obturation lente NRLe mode d’obturation lente NR réduit le bruit des images enregistrées, donnant des images nettes. Lo
FR381 Sélectionnez une valeur d’ouverture à l’aide de la molette de commande principale.– Lorsque le zoom se trouve complètement du côté W, vous pouve
FR39Utilisation de l’appareilIl est possible d’ajuster manuellement les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture.L’appareil conserve le réglage
FR4• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irré
FR401 Sélectionnez [TIME] dans les options de vitesse d’obturation. Il est indiqué à côté de [30"].• Lorsque ISO est réglé sur [1600] ou [3200],
FR41Utilisation de l’appareilIl est possible de décaler manuellement la valeur d’exposition déterminée par l’appareil. Utilisez ce mode lorsque vous n
FR42Mire zébréeLorsque [Zébré] est placé sur [Activé] dans le menu (Réglages) (page 83) et que l’histogramme est affiché, la mire zébrée (rayures di
FR43Utilisation de l’appareilVous pouvez verrouiller l’exposition avant de recadrer l’image. Cette fonction est utile lorsque le contraste du sujet et
FR44En plus de l’image dont l’exposition est réglée automatiquement par l’appareil, deux autres images sont enregistrées avec des valeurs d’exposition
FR45Utilisation de l’appareil• La vitesse d’obturation est limitée comme suitLorsque ISO est sur [160] à [400] : 1/2000e – 1/8e secondeLorsque ISO est
FR46Mise au pointIl est possible de régler le cadre du télémètre AF et le mode AF.Choix d’un cadre de télémètre de mise au point – Télémètre AFVous po
FR47Utilisation de l’appareil• AF est le sigle d’Auto Focus.• Lorsque vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la fonction A
FR48( : Réglage par défaut)[Continu (C AF)]• Le réglage de la mise au point ne peut pas toujours suivre lorsque les sujets se déplacent rapidement.•
FR49Utilisation de l’appareil1 Placez le commutateur FOCUS sur MANUAL.L’indicateur (mise au point manuelle) et le cadre PUSH AF/mise au point étendu
FR5Pour utiliser pleinement votre appareil photo numériquePréparez l’appareil et prenez facilement des images« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
FR50FlashNormalement, le flash se déclenche automatiquement dans un lieu sombre. Il est possible de changer intentionnellement le mode de flash.Mainte
FR51Utilisation de l’appareil• Le témoin /CHG clignote pendant la charge du flash. Lorsque la charge est terminée, le témoin s’éteint.• Vous pouvez c
FR52Permet de sélectionner la synchronisation de déclenchement du flash.1 Affichez l’écran (Réglages) (page 32).2 Sélectionnez (Appareil photo2) e
FR53Utilisation de l’appareil( : Réglage par défaut)Mode [Arrière]• Lorsque la vitesse d’obturation est trop rapide, il est possible que l’effet du r
FR54Utilisation d’un flash SonyIl est possible de monter les flashes Sony suivants sur la griffe porte-accessoire polyvalente de l’appareil. • HVL-F10
FR55Utilisation de l’appareilOptions couleurNormalement, l’appareil règle automatiquement les tonalités de couleur. Toutefois, vous pouvez les régler
FR56• Pour plus d’informations sur la balance des blancs t page 12• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance d
FR57Utilisation de l’appareilz MiredsMired est une unité de mesure qui multiplie le nombre inverse d’une température de couleur par 106. En ce qui con
FR58z Adobe RGBCe format offre une large gamme d’espace couleur et il est approprié pour l’impression.• Lorsque vous affichez des images enregistrées
FR59Utilisation de l’appareilPrise de vue en rafalePermet d’enregistrer le maximum de trois images successives lorsque vous appuyez sur le déclencheur
FR6Table des matièresRemarques sur l’utilisation de l’appareil ... 3Techniques de base pour de meilleu
FR60Prise de vue en mode RAWL’appareil enregistre directement les données capturées depuis le capteur CMOS sans compression. L’extension de fichier es
FR61Utilisation de l’appareilComposition d’une prise de vueEn vous référant au quadrillage, vous pouvez placer facilement un sujet en position horizon
FR62Options du mode de contrôleSelon la région, lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent, un scintillement peut se produire sur l’écran.
FR63Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31Utilisation du menuMenu de prise de vueLes réglages par défaut sont marqués pa
FR64Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.• L’intensité lumineuse du flash peut être réglée
FR65Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31Pour régler le contraste de l’image.Pour régler la netteté de l’image.Voir pag
FR66Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Menu de visualisationLes réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner le dossier
FR67Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31Pour protéger les images contre un effacement accidentel.Pour protéger des ima
FR68Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, et
FR69Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31IntervalImageRépétit1 Sélectionnez [Interval], [Image] et [Répétit] en déplaça
FR7Flash...50Sélection d’un mode de flash...
FR70Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimensionner) et sauvegarder l’image com
FR71Utilisation du menuPour plus d’informations sur l’opérationt page 31• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées ou des fichiers de don
FR72Pour plus d’informations sur l’opérationt page 31Permet d’enregistrer une image agrandie (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») comme nouveau fi
FR73Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32Utilisation de l’écran Réglages Appareil photo11Les réglages par d
FR74Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32Mode [Intellig]• Le facteur de zoom maximum est le suivant et il dépend de la taille de l’image.
FR75Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32Permet de choisir comment horodater l’image. Effectuez cette sélec
FR76Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ à l’écran juste après la
FR77Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Appareil photo22Les réglages par défaut sont marqués par .Pour a
FR78Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32Permet de sélectionner l’affichage ou non du quadrillage.QuadrillageActivéVoir page 61 pour plus
FR79Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Outil Memory StickApparaît seulement lorsque le commutateur /CF
FR8 Appareil photo1 ...73Mode AFZoom numériqueÉco ÉnergJour/HeureIllumin
FR80Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32• Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un
FR81Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Outil carte CFApparaît seulement lorsque le commutateur /CF est
FR82Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32• Pour plus d’informations sur le dossier, voir page 66.• Lorsque vous ne créez pas de nouveau do
FR83Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Réglages 11Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de s
FR84Pour plus d’informations sur l’opérationt page 32 Réglages 22Les réglages par défaut sont marqués par .Permet de sélectionner la méthode utilisée
FR85Utilisation de l’écran RéglagesPour plus d’informations sur l’opérationt page 32Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système
FR86Utilisation de votre ordinateurUtilisation de votre ordinateur WindowsPour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, voir «
FR87Utilisation de votre ordinateurL’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.Environnement recommandé pour la cop
FR88Copie d’images sur l’ordinateurCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple.Vous pouvez copier des image
FR89Utilisation de votre ordinateur4 Cliquez sur le bouton d’option devant [Yes, I want to restart my computer now] (oui, je veux redémarrer mon ordin
FR9Utilisation de votre ordinateur Windows ...86Copie d’images sur l’ordinateur...
FR90• Sous Windows XP, l’assistant de lecture automatique apparaît sur le bureau.« Mode USB Stock de mas » apparaît sur l’écran de l’appareil.Lorsqu’u
FR91Utilisation de votre ordinateur2 Cliquez sur [Next].Les images stockées sur le support d’enregistrement de l’appareil apparaissent.3 Cliquez sur l
FR921 Double-cliquez sur [My Computer] t [Removable Disk] t[DCIM].• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas affichée, voir page 118.2 Double-cliquez s
FR93Utilisation de votre ordinateurCette section explique comment visualiser des images copiées dans le dossier « My Documents ».1 Cliquez sur [Start]
FR94Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le support d’enregistrement.Exemple : Visualisation des do
FR95Utilisation de votre ordinateurVisualisation des fichiers d’images stockés sur un ordinateur avec votre appareilCette section décrit la marche à s
FR96Utilisation des logiciels fournisCette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple.Le CD-ROM (Logiciel d’appl
FR97Utilisation de votre ordinateur5 Retirez le CD-ROM. Les icônes de raccourci de « PicturePackage Menu » (Menu PicturePackage) et « PicturePackage d
FR98La relation entre le mode de reproduction couleur et l’espace couleur est la suivante.• Combinaison disponible avec l’appareil• Combinaison dispon
FR99Utilisation de votre ordinateurUtilisation de votre ordinateur MacintoshVous pouvez copier des images sur votre ordinateur et créer des CD vidéo à
Comments to this Manuals