Sony DCR-TRV7 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-TRV7. Sony DCR-TRV7 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-859-517-11 (1)
Digital Video
Camera Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para realizar consultas en el futuro.
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record
the serial number in the space provided below. Refer to these
numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. DCR-TRV7 Model No. AC-V316
Serial No.
___________
Serial No.
____________________
DCR-TRV7
©1997 by Sony Corporation
Mini ¥VTH'9i1al
Video
Cassette
HandycamWbooíñi.
Cassette
Memory
Cl'l Cassette
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - Camera Recorder

3-859-517-11 (1)Digital Video Camera RecorderOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for fu

Page 2

Charging and installing the battery packCai^a e instalación del paquete de bateríaInstalling the battery pack(1) Lift up the viewfinder.(2) Ins

Page 3 - Table of contents

Trouble checkSelf-diagnosis functionIn the self-diagnosis function works to prevent the camcorder from malfunctioning, a five-digit service number (co

Page 4 - ¡Bienvenido!

1 EspañolSolución de problemasSi lo surge algún problema mientras utiliza la videocamara, emplee la siguiente tabla para solucionarlo. Si el problema

Page 5

Solución de problemas IFuncionamientoProblemaCausa y/o acciones correctivasLa cinta no so mueve al pulsar un botón de transporte de cinta.••El interru

Page 6

Solución de problemasFuncionamientoProblemaCausa y/o acciones correctivasLa función de búsqueda de títulos no se activa.• La cinta no dispone de memo

Page 7 - Charging the battery pack

1 Solución de problemas IOtrosProblemaCausa y/o acciones correctivasMientras edita utilizando el cable de conexión de DV, no es posible controlar la i

Page 8 - Carga e instalación del

Solución de problemasSì el indicador CHARGE parpadeaConsulte el siguiente diagrama.Extraiga el paquete de batería del adaptador de alimentación de CA.

Page 9 - Carga e instalación del

Solución de problemasFunción de autodiagnósticoLa fundón do autodiagnóstico so activa para ovitar fallos do funcionamionto do la vidoocámara. Un númer

Page 10 - To remove the battery pack

I EnglishSpecificationsVideo camera recorderSystemVideo recording systemTwo rotar\' heads. Helical scanning svstemAudio recording systemRotary h

Page 11 - Inserción de

I SpanishEspecificacionesVideocámaraSistemaSistema de grabación de videoDos cabezales giratorios, sistema deexploración helicoidalSistema de grabación

Page 12 - Grabación con la

Identificación de los Identifying the parts componentes>Q.[U PUSH/OPEN button (p. 17)[2] AUTO LOCK switch (p. 43, 47)ID EXPOSURE button (p. 47)[4]

Page 13 - 30min Oil

Inserting a cassetteYou can use mini DV cassette with ^ ‘"IV logo*only.Make sure that the power source is installed.(1) Slide OPEN / EJECT near

Page 14

Identifying the partsIdentificación de loscomponentes[ip Tape transport buttons (p. 23) STOP (stop)◄◄ REW (rewind)► PLAY (playback).►► FF (fastforwar

Page 15 - Grabación con la cámara

Identifying the partsIdentificación de loscomponentes12 DISPLAY button (p. 24)@ SpeakerLCD BRIGHT button (p. 17, 23) , S LCD Screen (p. 17, 23) gi] V

Page 16

Identifying the partsIdentificación de loscomponentesg OPEN/EJECT lever (p. 11)g Tripod receptacle (P-21)Make sure that the length of the tripod screw

Page 17

Identifying the partsIdentificación de loscomponentesRemote CommanderMando a distanciaTho buttons that hu\’o the same name on the Remote Commander as

Page 18 - > aparecerá en

Identifying the PartsIdentificación de loscomponentesTo prepare the Remote CommanderTo iiso tlu' Remote Commcmdcr, vou must insert two size AA (R

Page 19

Identifying the partsIdentificación de loscomponentesRemote control directionAim the Remote Commander to the remote si'iisor.The operati\’e range

Page 20 - Sugerencias para

Identifying the Partsidentificación de loscomponentesOperation indicatorsH]------------------[7}EI-M FADER 16:9WIDE ^ SOLARIZE M£> CQ.0 WIIndicador

Page 21 - Sugerencias para filmar

Identifyir^ the parteIdentificación de loscomponentes[ll Recording standby mode indicator (p. 13)/ Tape transport mode indicatorUTime code indicator {

Page 22 - Comprobación de la

Warning indicatorsIndicadores de avisoIf iniiiaitors flash on the LCD screen or in the \ iewfincier or warning messages appear on the display window ,

Page 23 - Reproducción de

Warning indicatorsIndicadores de aviso[7] The video'heads may be contaminated.(p. 90)[8] The clock is not set.When this message appears though yo

Page 24 - Various playback modes

Basic operationsCamera recordingMake sure that the power source is installed and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch inside the

Page 25 - Reproducción de cintas

IndexA. ВAudio dubbing...68Audio mode...78BAIT RHLbASb...10BHHl’...

Page 26

Camera recordingTo stop recording momentarily [a]Press START/STOP. The "STBY" indicator appears in the viewfinder (Standby mode).To finish r

Page 27 - I Advanced operations

Camera recording Grabación con la cámaraNotes on LP mode•We recommend to use this camcorder to play back a tape recorded on this camcorder. U a tape r

Page 28 - M\OeOACc<

Camera recordingGrabación con la cámaraUsing the zoom featureZooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scen

Page 29 - Cambio de los ajustes

Camera recordingGrabación con la cámaraNotes on digital zoom• More than lOx zih’tii is performod digitalh', and the picture quality deteriorates

Page 30 - Cambio de los ajustes de

Camera recordingGrabación con la cámaraRECREC0:00:00 ^ 0:00:04• •••••To extend the recording time in 5SEC mode’ress START/STOP again boforo ail the do

Page 31

Camera recording Grabación con la cámaraNotes on the LCD panel• When dosing tlic LCD p.inol, turn it vorticnily until it clicks [a]• Whc'n turnin

Page 32

Camera recordingGrabación con la cámaraTo cancel mirror modeI urn the LCD panel down toward the camcorderaod\-.Notes on mirror mode• When you turn the

Page 33

EnglishWARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.CAUTIONCAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NO

Page 34 - Aparición y desaparición

Hints for better shootingFor hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions:• Hold the

Page 35 - Fade-in and fade-out

Hints for better shootingSugerencias para filmar mejorPlace the camcorder on a flat surface or use a tripodTry placing the camcorder on a table top

Page 36 - Filmación con luz de

Checking theChecKingrecorded pictureComprobación de la imagen grabadaUsing the EDITSEARCH, vou can review the last recorded scene or check the recor

Page 37 - Grabación

Playing back a tapeReproducción de cintasYou can monitor the playback picture on theLCD screen or in the viewfinder.(1) Insert the recorded tape with

Page 38 - Printing the stili picture

Playing back a tape Reproducción de cintasTo display the LCD screen/viewfinder screen indicatorsPress DISPLAY.To erase the indicators, press apain.Not

Page 39 - Efecto de imagen

Playing back a tapeReproducción de cintasTo view the picture at double speedFor double speed playback in the rev’erse direction, press <, then pres

Page 40 - Using picture effect function

Searching for the end Búsqueda del final of the picture de la imagenYou can go to the end of the recorded portion after you record and play back the

Page 41 - 16:9WIDE

I Advanced operationsUsing alternative power sourcesOperaciones avanzadasUso de fuentes de alimentación alternativasYou can choose any of the follow

Page 42 - AE function PROGRAM AE

Using alternative power sourcesUso de fuentes dealimentación alternativasWARNINGThe power cord must only be changed at a qualified service shop.PRECAU

Page 43

IChanging the mode settingsCambio de los ajustes de modoYou can chang-o the mode settings in the menu system to further enjoy tlie features and f

Page 44 - Cuándo emplear el enfoque

Table of contentsIndiceBefore you beginUsing this manual 4 Chocking supplied accessories 6Getting startedCharging and installing the battery pack 7 In

Page 45 - Enfoque manual

Changing the mode settingswhile recording in mirror mode, you cannot operate the menu system.Note on changing the mode settingsMenu items differ depen

Page 46 - Adjusting the

Changing the mode settingsCambio de los ajustes demodoVF BRIGHTClose the LCD panel.Select thi.s item to adjust the brightness of the viewfinder. The v

Page 47 - Ajuste de la exposición

Changing the mode settingsCambio de los ajustes demodoDEMO MODE <STBY/OFF>• Select STBY to glance over the function of camcorder.• Select OFF no

Page 48 - Desactivación de la

Changing the mode settingsCambio de los ajustes demodo[ CM SEARCH <ON/OFF>I • Select ON to search using cassette memory, i • Select OFF to searc

Page 49 - STEADYSHOT

Aparición y desaparición Fade>in and fade-out gradual de ImágenesYou can fade in or out to give your recording a professional appearance.When fadin

Page 50 - Visualizacion de ia imagen

Fade-in and fade-outAparición y desaparición gradual de imágenesTo cancel thè fade-in/fade-out functionBefore pressing START/STOP, press FADER until t

Page 51 - ^ mark by using infrared

Shooting with backlightingwhen you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT

Page 52

Photo recordingGrabaciónfotográficaYou can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This mode is useful when you want to enjo

Page 53 - 3 OCT/ 4/97 11 00 AM

Photo recording Grabación fotográficaNote on the still pictureWhen the still picture recorded on this camcorder is played back on another VCR, the pic

Page 54

injoyingíffectEfecto de imagenI Selecting picture effect! You can make pictures like those of television I with the Picture Effect function.Selección

Page 55 - Pulse ■

I Before you beginUsing this manualPasos previosUso de este manualWelcome !Congratulations on vour purchase of this Sony Handycam Vision™ camcorder. W

Page 56

Enjoying picture effectEfecto de imagenUsing picture effect function(1) while in Standby mode, press PICTURE EFFECT.(2) Turn the CONTROL dial to sele

Page 57 - ® I« »>1

Using the wide mode Uso de la función de function modo panorámicoYou can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9W1DE).Th

Page 58 - Búsqueda de fotografías

Using the PROGRAM Uso de la funciónAE function PROGRAM AE1You can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation.

Page 59 - Para detener la búsqueda

Using the PROGRAM AE functionUso de la función PROGRAM AENotes on focus setting• In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you can

Page 60 - Búsqueda de fotografías sin

Focusing manually Enfoque manualWhen to use manual focusIn the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually.Cuándo

Page 61 - Exploración de fotografías

Focusing manuallyEnfoque manualFocusing manuallywhen focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length.(1)

Page 62 - Returning to a pre

Adjusting the exposurejuste de la exposiciónWhen to «dyust the exposureAdjust the exposure manually under the following cases.Cuándo ajustar la exj^i

Page 63 - , Visualización de los datos

Adjusting the exposureAjuste de la exposiciónAdjusting the exposure(1) Slide AUTO LOCK down,(2) Prcss EXPOSURE. The exposure indicator appears on th

Page 64 - Edición en otra cinta

Desactivación de la Releasing the función de estabilizaciónSTEADY^HOT function de imagen STEADYSHOTwhen you shoot, the indicator appears in the view

Page 65

Releasing the STEADYSHOT functionDesactivación de la función de estabilización de imagen STEADYSHOTTo activate the SteadyShot function againSe

Page 66 - Inicio de ia edición

Using this manualUso de este manualPrecaution on copyrightTelevision programs, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorize

Page 67 - - edición de inserción

Watching on a TV screenConnect the camcorder to your VCR or TV to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture

Page 68 - Audio dubbing Copia de audio

Watching on a TV screenVisualización de la imagen en la pantalla de un TVf your VCR or TV is a monaural typeJonnect only the white plug for audio o

Page 69 - Copia de audio

Searching the Búsqueda de los límitesboundaries of recorded de la cinta grabada tape with date mediante fechaYou can search for the boundaries of re

Page 70 - Superimposing a title títulos

Searching the boundaries ofrecorded tape with dateBúsqueda de los límites de lacinta grabada mediantefechaDATE SEARCH1 JAN/ 1/97 e S2 AM2 JUL/ 2/&apo

Page 71

Searching the boundaries ofrecorded tape with dateBúsqueda de los límites de lacinta grabada medíantefechaSearching for the date without using dttsett

Page 72

Searching the boundaries ofrecorded tape with dateBúsqueda de los límites dela cinta grabada mediantefechaJUL.4.1997DEC.31.1997o oTo stop searchingPre

Page 73 - Eliminación de tftuios

Searchina the Búsqueda de los límitesboundaries of recorded de la cinta grabada tape with title mediante tituloYou can search for the boundaries of

Page 74 - Creación de títulos

Searching the boundaries ofrecorded tape with titleBúsqueda de los límites de la cinta grabada mediante títulofrf5SEARCHiTITLE SEARCHríil1 HAPPY BIRTH

Page 75 - Making a custom title

earthing for a photophoto search/photo scanBúsqueda de fotografías - búsqueda/exploración de fotografíasYou can search for the recorded still pic

Page 76 - Etiquetado de

Searching for a photo -photo search/photo scanBúsqueda de fotografías -búsqueda/exploración defotografíasTo stop searchingPress .NoteWhen you play ba

Page 77 - Etiquetado de videocassettes

[T] Wireless Remote Commander (1) (p. 113)[2] NP-F530 battery pack (1) (p. 7)[3] AC-V316 AC power adaptor (1) (p. 7, 27)The shape of the plug varies f

Page 78 - Usable cassettes and

Searching for a photo -photo search/photo scanBúsqueda de fotografías -búsqueda/exploración defotografíasSearching for a photo without using cassette

Page 79 - Note on gold-plated connector

Searching for a photo -photo search/photo scanBúsqueda de fotografías -búsqueda/exploración defotografíasScanning photoYou can use this function wheth

Page 80

Returning to a pre- registered positionUsing the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback.(1) During

Page 81 - Reajuste de la fecha

, Visualización de los datosDisplaying recording data de grabación — función - data code function de código de datosV'ou can display recording

Page 82 - Note on the time indicator

Editing onto another tapeEdición en otra cintaYou can create your own video program by editing with any other DV, mini DV, @ 8 mm, Hi@ Hi8, IVHS; VH

Page 83 - Consejos para emplear

Editing onto another tape Edición en otra cintaNotes on editing when using the DVconnecting cable• You can connect one VCR only.• You can record pictu

Page 84 - Tips for using the Ì9attery

Editing onto another tapeEdición en otra cintaNotes on editing when using the A/V connecting cable• Press DATA CODE, SEARCH MODE, or DISPLAY to turn o

Page 85 - Tips for using the battery

epiacing recording on a tape - insert editingYou can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying starting and endin

Page 86

Audio dubbing Copia de audioYou can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you

Page 87

Audio dubbingCopia de audioAdding an audio sound on a reo>rcied tape(1) Insert your recorded tape into the camcorder.(2) Whil e pressing the small

Page 88

I Getting startedProcedimientos inicialesCharging and installing Carga e instalación del the battery pack paquete de bateriaBefore using your camcor

Page 89 - Condensación de humedad

Superposición de Superimposing a title títulosIf you use a tape with cassette memory, you can superimpose the titles while recording or after recordin

Page 90 - Información y precaudkM«^

>о.<Qi3пФа.о•оо аФ71

Page 91 - Información y precauciones

Superimposing a title Superposición de títulosTitles placed from the top of the screen as follows:HELLO HAPPY BIRTHDAY *-► HAPPY HOLIDAYS •.-►CONGRATU

Page 92

Superimposing a titleSuperposición de títulosErasing a titleEliminación de tftuios(1) Press MENU to display the menu.(2) Turn the CONTROL dial to sele

Page 93

Making a custom titleCreación de títulos personalizadosIf you use a tape with cassette memory, you can make one title of up to 20 characters and s

Page 94 - Uso de la videocámárá

Making a custom titleCreación de títulos personalizadosTITLE(helloHAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATURATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONI(TITLEli

Page 95

Labeling a cassetteEtiquetado de videocassettesIf you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 cha

Page 96 - 5SEC or A

Labeling a cassetteEtiquetado de videocassettesCONTROLCONTROLMENUMENU TAPE TITLE QQ)COMMANDERlABCDElTITLE ERASEFGHIJ 12345TITLE DKLMNO 67890iïAPF TITL

Page 97 - Trouble check I

Additional informationUsable cassettes and playback modesInformación complementariaVideocassettes utilizables y modos de reproducciónSelecting cass

Page 98 - Symptom Corrective actions

Usable cassettes and playback modesVideocassettes utilizables y modos de reproducciónNotes on the mini DV cassetteTo prevent accidental erasureSlide

Page 99

Charging and installing the battery packCarga e instalación del paquete de bateríaCharging timeTiempo de cargaBattery packCharging time *Paquete de ba

Page 100 - Trouble check

camcorderthe vanadium- Carga de la pila de attery in the vanadio-litio de lavideocámaraYour camcorder is supplied with a vanadium- lithium batte

Page 101 - Problema

Resetting the date and timeReajuste de la fecha y horaThe date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your

Page 102

Resetting the date and time Reajuste de la fecha y horaTo correct the date and time settingRepotit steps 2 to 5.The year indicators changes as follows

Page 103

ITips for using the battery packConsejos para emplear el paquete de bateríaThis section sliows you how you can get the most out ot your battery p

Page 104 - Acciones correctivas

Tips for using the Ì9atterypackConseje» pi paquete oeWhen to replace the battery packwhile you are using your camcorder, the remaining battery indica

Page 105 - Solución de problemas

Tips for using the batterypackConsejos pi paquete oeThe switch on the battery packThis switch is provided so that you can identify a charged battery

Page 106 - Función de autodiagnóstico

Tips for using the batterypackConseje» p paquete deNotes on the "InfoLITHIUM” Battery PackWhat is the "InfoLITHIUM" battery packThe &q

Page 107 - Specifications

Tips for using the batterypackConsejos para emplear el paquete eie bateríaTo obtain more accurate remaining battery indication•x't the camcorder

Page 108 - X 44 x 107 mm (an/al/prf)

Tips for using the batterypackNotes on chargingA brand-new battery packA briind-ncw battery pack is not charged. Before using the battery pack, charge

Page 109 - Identificación de los

iiìTormacion yMaintenance fnfoniiation precauciones snt>re and precautions mantenimientoMoisture condensationIf the Ciimcordcr is brought directly

Page 110 - Identifying the parts

Charging and installing the battery packCarga e instalación del paquete de bateríaNotes on remaining battery time indication during recording• R

Page 111

Maintenanm ínfomiationand precautionsVideo head cleaningTo ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads.The video heads may be dir

Page 112

Maintenance informationand preoiiitlcmsInformación y precaucionessobre mantenimientoPrecautionsCamcorder operation• Oporato the camcorder on 7.2 V (ba

Page 113

Maintenance informationand precautionsAC power adaptorCharging• Use only an InfoLlTHlUM typo battery pack.• Place the battery pack on a flat surface w

Page 114 - Identifying the Parts

Maintenance informationand precautionsInformación y precaucionessobre mantenimientoNote on dry batteriesTo iivoid possible daniiigo from b<ittorv i

Page 115

Using y abroadour camcorderUso de la videocámárá en el extranjeroEach country or area has its own electric and TV color systems. Betöre using your ca

Page 116 - I40min on

I EnglishTrouble checkIf you run into-.inv problem iisinj; the Should the difficulty persist, disconne .tuthorized Sony serv ice facility.camcorder,

Page 117 - Identifyir^ the parte

Trouble checkOperationSymptomCause and/or corrective actionsTlio tape does not n^o\’e when a tape transport button is pressed.••The POWRR switch is se

Page 118 - Indicadores de aviso

Trouble check IOperationSymptomCause and/or corrective actionsThe title searcli tunetion does not work.• The tape has no cassette memorv.Use a tape wi

Page 119

Trouble checkothersSymptomCause and/or corrective actionsWhile editing using the DV connecting cable, recording picture cannot be monitored.• RemoN’c

Page 120

Trouble checkWhen the CHARGE lamp flashesCheck through the following chart.Remove the battery pack from the AC power adaptor. Then install the sam

Comments to this Manuals

No comments