
4-586-523-71(1)FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55BedienungsanleitungDEBedieningshandleidingNLManuale delle istruzioniITManual de instruçõesPTInstrukcja obsługiP
DE10Laden des Akkus1Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie den LCD-Monitor schließen, schieben Sie den Sucher* zurück und bringen Sie den Akku an.*
NL46*4Het unieke beeldverwerkingssysteem (BIONZ-X) van Sony levert foto's op met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen.*5[SteadyShot]
NL47Overige73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm(b/h/d) inclusief uitstekende delen en de bijgeleverde accu geplaatstFDR-AX53/AX55:73 mm × 80,5 mm × 161,0 mm(b/h
NL48• Windows is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.• Mac is een gede
NL49OverigeKopieën van de licenties (in het Engels) zijn opgeslagen in het interne geheugen van uw camera.Breng een verbinding voor massaopslag tot st
NL50Onderdelen en bedieningselementenDe cijfers tussen ( ) zijn pagina's waarnaar wordt verwezen. PHOTO-knop (17, 19) Motorzoomknop (19) Multi
NL51Overige Ingebouwde microfoon MANUAL-ring (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Handmatige functies kunnen aan de knop en de keuzeknop worden toegewezen. Le
NL52 Beeldzoeker (FDR-AX53/AX55/AXP55)De camcorder wordt ingeschakeld als de beeldzoeker wordt uitgetrokken. Scherpstelknop lens beeldzoeker (FDR-AX
NL53OverigeIndexAAanraakscherm 50Accu 10Afspelen 21Android 33App Store 33AVCHD 6, 7BBeelden naar uw computer importeren 30Bewerken 22Bijgeleve
NL54Statief 52Stopcontact 11TTV 25VVerwijderen 24Volledig opladen 11Voorzorgsmaatregelen 42WWi-Fi 33Windows 30XXAVC S 4K 6, 7XAVC S HD 6, 7Z
NL55Overige
DE11VorbereitungenLaden des Akkus mit dem ComputerSchalten Sie den Camcorder aus und verbinden Sie die Multi/Micro-USB-Buchse am Camcorder (Seite 51)
IT2Da leggere subitoPrima di far funzionare l’unità, leggere a fondo il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.Per ridurre il rischio
IT3Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete m
IT4idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezi
IT5IndiceDa leggere subito ... 2Maggiori informazioni sulla videocamera (Guida) ... 5Selezione del formato di registrazione
IT6Selezione del formato di registrazione dei filmatiLa videocamera è compatibile con il formato XAVC S.Che cos’è XAVC S?XAVC S è un formato di regis
IT7• È possibile cambiare il formato di registrazione selezionando [Qual./Dimen. dell’immagine] [ Formato file].• Per gli ambienti di archiviazi
IT8Per trasferire le immagini su uno smartphoneÈ possibile trasferire le immagini MP4 su uno smartphone collegato alla videocamera mediante Wi-Fi (pa
IT9Operazioni preliminariOperazioni preliminariAccessori in dotazioneI numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.Tutti i modelli•Videocam
IT10Carica della batteria1Spegnere la videocamera chiudendo il monitor LCD, reinserire il mirino* e inserire la batteria.* Solo modelli con il mirino
IT11Operazioni preliminariCarica della batteria con il computerSpegnere la videocamera e collegare il terminale USB multiplo/Micro della videocamera
DE12Entfernen des AkkusSchalten Sie den Camcorder aus. Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT () und nehmen Sie den Akku heraus ().Laden des Akkus
IT12Per rimuovere la batteriaSpegnere la videocamera. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la batteria ().Per caricare l
IT13Operazioni preliminariAccensione della videocamera• Per spegnere la videocamera, chiudere il monitor LCD. Se il mirino è estratto, reinserirlo (so
IT14Inserimento di una scheda di memoria• Per selezionare una scheda di memoria come supporto di registrazione, selezionare [Impostazioni] [ Impo
IT15Operazioni preliminari*1Classe di velocità SD 4: o superiore, oppure classe di velocità UHS 1: o superiore*2Schede di memoria che soddisfano l
IT16• I filmati salvati sulle schede di memoria SDXC non possono essere importati o riprodotti su computer o dispositivi AV che non supportano il file
IT17Registrazione/riproduzioneRegistrazione/riproduzioneRegistrazione• Durante la registrazione di filmati in formato XAVC S 4K 100Mbps o XAVC S 4K 60
IT18Registrazione di foto durante la registrazione di filmati (Doppia acquisizione)È possibile registrare foto durante la registrazione di filmati pr
IT19Registrazione/riproduzioneRipresa di foto1Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE] (Foto).• È anche possibile alternare (Filmato) e (Foto) p
IT20Uso delle funzioni di regolazione manualiRegolazione manuale con l’anello MANUAL Premere il tasto MANUAL per commutare il modo di regolazione ma
IT21Registrazione/riproduzioneRiproduzione1Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di ripr
DE13VorbereitungenEinschalten• Um den Camcorder auszuschalten, schließen Sie den LCD-Monitor. Wenn der Sucher herausgezogen ist, schieben Sie ihn wied
IT222Selezionare / per spostare l’evento desiderato al centro, quindi selezionare la parte indicata con il cerchio () nella figura.*1L’icona cambia
IT23Registrazione/riproduzionePer commutare tra filmati e foto (Indice visivo)Selezionare il tipo di immagini desiderato.Operazioni di riproduzione3
IT24Per eliminare le immagini Selezionare [Qual./Dimen. dell’immagine] [ Formato file] formato delle immagini da eliminare.• Il formato dispo
IT25Registrazione/riproduzioneVisualizzazione delle immagini su un televisoreLe immagini che è possibile riprodurre possono essere limitate a seconda
IT26Come impostare le immagini in riproduzione* La risoluzione sarà la Risoluzione HDMI impostata sulla videocamera.• Le immagini vengono riprodotte
IT27Registrazione/riproduzioneCollegamento della videocamera a un televisore compatibile con la reteConnettere la videocamera a un punto di accesso c
IT28• La riproduzione di filmati tagliati non è disponibile sul monitor LCD della videocamera.Televisore [Risoluzione HDMI]Televisore 4K [Autom.]*, [2
IT29Registrazione/riproduzioneVisualizzazione delle immagini mediante il proiettore incorporato (FDR-AXP55)Utilizzo del proiettore incorporato con un
IT30Salvataggio delle immaginiImportazione delle immagini sul computerPlayMemories Home consente di importare filmati e foto sul computer per utilizza
IT31Salvataggio delle immaginiSalvataggio delle immagini su un supporto esternoDi seguito viene descritto come archiviare filmati e foto su un disposi
DE14Einsetzen einer Speicherkarte• Wenn Sie eine Speicherkarte als Aufnahmemedium auswählen wollen, wählen Sie [Installation] [Medien-Einstlg.]
IT32Registratore senza presa USBCollegare un registratore al terminale USB multiplo/Micro della videocamera utilizzando un cavo AV (in vendita separa
IT33Salvataggio delle immaginiUso della funzione Wi-FiPer le informazioni più aggiornate e informazioni più dettagliate sulle funzioni di PlayMemories
IT34Connessione con un solo tocco a un dispositivo Android che supporta NFC• Annullare il modo sospensione o sbloccare lo schermo dello smartphone pr
IT35Salvataggio delle immaginiConnessione a una rete Wi-Fi tramite QR Code1Premere il tasto (Visiona Immagini), quindi selezionare [Senza fili]
IT36• Dopo aver letto il QR Code e aver stabilito correttamente la connessione, il SSID (DIRECT-xxxx) e la password della videocamera saranno registra
IT37Salvataggio delle immaginiÈ possibile registrare con la videocamera utilizzando lo smartphone come telecomando wireless.• A seconda delle interfer
IT38Se il punto di accesso wireless dispone di un tasto WPSSulla videocamera, selezionare [Senza fili] [ Impostazione] [Pressione WPS].Premer
IT39Personalizzazione della videocameraPersonalizzazione della videocameraUso dei menu• Selezionare per completare l’impostazione del menu o per torn
IT40Imp. anello manuale*3Luce NIGHTSHOT*3VisoRilevamento visiOtturatore sorrisoSensibil. rilev. sorrisiFlash*4FlashLivello flashRid.occhi rossiMicrofo
IT41Personalizzazione della videocamera*1Se la dimensione dell’immagine è impostata su [AVCHD]*2Se la dimensione dell’immagine è impostata su [XAVC S
DE15Vorbereitungen*1SD-Geschwindigkeitsklasse 4: oder schneller bzw. UHS-Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller*2Speicherkarten, die die folgend
IT42AltroPrecauzioniAlimentatoreNon mettere in cortocircuito il terminale della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificars
IT43Altro• Non utilizzare la videocamera su una spiaggia di sabbia o in luoghi polverosi. In caso contrario, si possono provocare malfunzionamenti del
IT44Informazioni sulla sicurezza nell’uso dei prodotti LAN wireless• Al fine di evitare atti di pirateria, accessi non autorizzati di terze parti e al
IT45AltroScheda di memoria SDHC (classe di velocità UHS 3 o superiore)*3Scheda di memoria SDXC (classe di velocità UHS 3 o superiore)*3Scheda di memor
IT46Illuminamento minimo:4K: 9 lx (lux), HD: 6 lx (lux) (nell’impostazione predefinita, con velocità dell’otturatore di 1/60 di secondo)4K: 1,8 lx (lu
IT47AltroDurante la registrazione con la videocamera, utilizzando il monitor LCD a luminosità normale: 4K: 4,9 W, HD: 3,6 W** in modalità AVCHD FHTemp
IT48• Dolby e il simbolo double-D sono marchi di Dolby Laboratories.• I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono m
IT49AltroStabilire un collegamento Mass Storage tra la videocamera e un computer per leggere i file nella cartella “LICENSE” in “PMHOME”.
IT50Parti e controlliI numeri in parentesi indicano le pagine di riferimento. Tasto PHOTO (17, 19) Leva dello zoom motorizzato (19) Terminale USB m
IT51Altro Microfono incorporato Anello MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)È possibile assegnare funzioni manuali al tasto e alla manopola. Obiettivo
DE16Formatierbildschirm eingeblendet wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen alle gespeicherten Daten verloren.* Bei exFAT handelt
IT52 Mirino (FDR-AX53/AX55/AXP55)Estraendo il mirino, la videocamera si accende. Manopola di regolazione della lente del mirino (FDR-AX53/AX55/AXP55
IT53AltroIndiceAAccensione 13Accessori in dotazione 9Alimentatore 10Android 33Annull. propria voce 18App Store 33Assegnazione di una voce di men
IT54Software 30Supporto di registrazione 16TTelevisore 25Tempo di carica 11Tempo di registrazione 18Tempo di registrazione/riproduzione 11Treppi
IT55Altro
PT2Ler primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.Para reduzir o risco de incêndio ou choque
PT3 Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da UEFabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapãoPara a c
PT4Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adeq
PT5ÍndiceLer primeiro ... 2Saber mais sobre a câmara de vídeo (Guia de Ajuda) ... 5Selecionar o formato de gravaçã
PT6Selecionar o formato de gravação para filmesA câmara de vídeo é compatível com o formato XAVC S.O que é o XAVC S?O XAVC S é um formato de gravação
PT7• Pode alterar o formato de gravação selecionando [Qualidade/Tam. Imagem] [Formato ficheiro].• Consulte o seguinte website para o mais recent
DE17Aufnahme/WiedergabeAufnahme/WiedergabeAufnahme• Während der Aufnahme von Filmen im Format XAVC S 4K 100Mbps oder XAVC S 4K 60Mbps werden keine Vid
PT8Para transferir imagens para um smartphonePode transferir imagens MP4 para um smartphone ligado à câmara de vídeo via Wi-Fi (página 33). O formato
PT9PreparativosPreparativosItens fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade fornecida.Todos os modelos• Câmara de vídeo (1)• Transformador
PT10Carregar a bateria1Desligue a câmara de vídeo fechando o monitor LCD, retraia o visor elétrico* e coloque a bateria.* Apenas modelos equipados com
PT11PreparativosCarregar a bateria com o computadorDesligue a câmara de vídeo e ligue o Multi Terminal/Terminal Micro USB da câmara de vídeo (página
PT12Para retirar a bateriaDesligue a câmara de vídeo. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria ().Para carregar
PT13PreparativosLigar a alimentação• Para desligar a alimentação, feche o monitor LCD. Se o visor elétrico for puxado para fora, retraia-o (apenas mod
PT14Inserir um cartão de memória• Para selecionar um cartão de memória como suporte de gravação, selecione [Definição] [Definições Suporte] [Se
PT15Preparativos*1Classe de velocidade SD 4: ou mais rápida, ou classe de velocidade UHS 1: ou mais rápida*2Cartões de memória que cumprem as segu
PT16• Os filmes guardados em cartões de memória SDXC não podem ser importados ou reproduzidos em computadores ou dispositivos AV que não suportem o si
PT17Gravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravar• Durante a gravação de filmes no formato XAVC S 4K 100Mbps ou XAVC S 4K 60Mbps, os sinais de vídeo (sinal
DE18Aufnahme von Fotos während der Filmaufnahme (Dual-Aufzeichnung)Sie können während der Filmaufnahme Fotos aufnehmen, indem Sie PHOTO drücken.• Abh
PT18Tirar fotografias durante a gravação de um filme (Captura Dupla)Pode gravar fotografias durante a gravação de filmes premindo PHOTO.• É possível
PT19Gravar/ReproduzirTirar fotografias1Abra o monitor LCD e selecione [MODE] (Fotografia).• Pode também alternar entre (Filme) e (Fotografia) prem
PT20Utilizar as funcionalidades de regulação manualEfetuar a regulação manual utilizando o seletor MANUAL Prima o botão MANUAL para mudar para o mod
PT21Gravar/ReproduzirReproduzir1Abra o monitor LCD e prima o botão (Ver Imagens) na câmara de vídeo para iniciar o modo de reprodução.• O ecrã Vista
PT222Selecione / para deslocar o evento pretendido para o centro e, de seguida, selecione a parte rodeada () na figura.*1O ícone varia dependendo d
PT23Gravar/ReproduzirPara alternar entre filmes e fotografias (Índice visual)Selecione o tipo pretendido de imagens.Operações de reprodução3Selecion
PT24Para eliminar as imagens Selecione [Qualidade/Tam. Imagem] [Formato ficheiro] formato de imagens a eliminar.• O formato disponível varia
PT25Gravar/ReproduzirVisualizar imagens num televisorAs imagens reproduzíveis podem ser restringidas dependendo da combinação do formato do filme no m
PT26Como definir as imagens reproduzidas* A resolução será a Resolução HDMI definida na sua câmara de vídeo.• As imagens serão reproduzidas quando [R
PT27Gravar/ReproduzirLigar a câmara de vídeo a um televisor compatível com a redeLigue a câmara de vídeo a um ponto de acesso com uma definição de se
DE19Aufnahme/WiedergabeAufnahme von Fotos1Klappen Sie den LCD-Monitor auf und wählen Sie [MODE] (Foto) aus.• Sie können auch zwischen (Film) und (
PT28• A reprodução de filmes ajustados não está disponível no monitor LCD da câmara de vídeo.Televisor [Resolução HDMI]Televisor 4K [Auto]*, [2160p/10
PT29Gravar/ReproduzirVisualizar imagens utilizando o projetor (FDR-AXP55) incorporadoUtilizar o projetor incorporado com um computador/smartphone Li
PT30Guardar imagensImportar imagens para o computadorO PlayMemories Home permite-lhe importar filmes e fotografias para o seu computador para utilizá-
PT31Guardar imagensGuardar imagens num dispositivo de suporte externoExplica-se aqui como armazenar filmes e fotografias num dispositivo externo de su
PT32Gravador sem uma tomada USBLigue um gravador ao Multi Terminal/Terminal Micro USB da câmara de vídeo utilizando um cabo AV (vendido separadamente
PT33Guardar imagensUtilizar a função Wi-FiPara obter as mais recentes informações e informações mais detalhadas sobre as funções do PlayMemories Mobil
PT34Ligação com um só toque a um Android que suporte a NFC• Cancele previamente o modo de inatividade ou desbloqueie o ecrã no smartphone.• Certifiqu
PT35Guardar imagensLigar a uma rede Wi-Fi utilizando o QR Code1Prima o botão (Ver Imagens)e, em seguida, selecione [Sem fios] [Função] [Env.
PT36• Após o QR Code ter sido lido e a ligação ter sido estabelecida com sucesso, o SSID (DIRECT-xxxx) e a senha da câmara de vídeo serão registados n
PT37Guardar imagens• Dependendo das interferências elétricas locais ou das capacidades do smartphone, poderão não ser corretamente apresentadas as ima
DE2Bitte lesenBitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.Um Feu
DE20Verwenden der manuellen EinstellfunktionenVornehmen manueller Einstellungen mit dem MANUAL-Ring Drücken Sie die Taste MANUAL, um in den manuelle
PT38Se souber a SSID e a senha do seu ponto de acesso sem fiosNa sua câmara de vídeo, selecione [Sem fios] [ Definição] [Defin. ponto acesso].
PT39Personalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menus• Selecione para concluir a definição do menu ou para voltar ao ecr
PT40Defin. manual anel*3Luz NIGHTSHOT*3CaraDeteção de CaraObturador de sorrisoSensib deteç. sorrisoFlash*4FlashNível FlashRedução Olho VermMicrofoneCa
PT41Personalizar a câmara de vídeo*1Quando o tamanho da imagem está definido como [AVCHD]*2Quando o tamanho da imagem está definido como [XAVC S HD]*3
PT42OutrosPrecauçõesTransformador de CANão provoque um curto-circuito nos terminais da bateria com quaisquer objetos metálicos. Tal pode causar uma av
PT43Outros• Se ocorrer condensação de humidade, pare de utilizar a câmara de vídeo até a humidade evaporar.• Não submeta a câmara de vídeo a choques m
PT44• A Sony não concede quaisquer garantias nem se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma segurança inadequada ou da utilização da fun
PT45OutrosCartão de memória SDHC (Classe de velocidade UHS 3 ou mais rápida)*3Cartão de memória SDXC (Classe de velocidade UHS 3 ou mais rápida)*3Cart
PT46Iluminação mínima:4K: 9 lx (lux), HD: 6 lx (lux) (na predefinição, velocidade do obturador de 1/60 segundo)4K: 1,8 lx (lux), HD: 1,2 lx (lux) ([Lo
PT47OutrosDurante a gravação da câmara utilizando o monitor LCD com a luminosidade normal: 4K: 4,9W, HD: 3,6W**no modo AVCHD FHTemperatura de funciona
DE21Aufnahme/WiedergabeWiedergabe1Klappen Sie den LCD-Bildschirm auf und drücken Sie die Taste (Bilder-Ansicht) am Camcorder, um in den Wiedergabemod
PT48•Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.• Dolby e o símbolo double-D são marcas comerciais da Dolby Laboratori
PT49OutrosGostaríamos que não nos contactasse para obter informações acerca do código fonte.Encontram-se disponíveis cópias das licenças (em inglês) n
PT50Componentes e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência. Botão PHOTO (17, 19) Patilha de zoom elétrico (19) Multi Term
PT51Outros Microfone incorporado Seletor MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Poderão ser atribuídas funções manuais ao botão e seletor. Objetiva (obje
PT52 Visor elétrico (FDR-AX53/AX55/AXP55)A câmara de vídeo liga-se quando o visor é puxado para fora. Seletor de regulação da objetiva do visor elét
PT53OutrosÍndiceAAndroid 33Apagar 24App Store 33Atribuir um item do menu 20AVCHD 6, 7BBateria 10Bip 13CCabo HDMI 25Cabo micro USB 11Cancelame
PT54TTelevisor 25Tempo de carga 11Tempo de gravação 18Tempo de gravação/reprodução 11Tomada de parede 11Transformador de CA 10Tripé 52WWi-Fi 3
PT55Outros
PL2Ważne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e
PL3 Uwaga dotycząca przewodu zasilającegoPrzewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do podłączania opisywanej kamery i nie wolno go używać z inny
DE222Wählen Sie / aus, um das gewünschte Ereignis in die Mitte zu verschieben, und wählen Sie dann den Bereich aus, der in der Abbildung eingekreist
PL4negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling ba
PL5Spis treściWażne informacje ... 2Uzyskiwanie dodatkowych informacji o kamerze (Przewodnik pomocniczy) ...
PL6Wybór formatu nagrywania dotyczącego filmówKamera jest zgodna z formatem XAVC S.Co to jest XAVC S?XAVC S to format nagrywania umożliwiający silne
PL7• Format nagrywania można zmienić, wybierając [Jakość/rozmiar obrazu] [ Format pliku].• Informacje o najnowszym środowisku przechowywania moż
PL8Przesyłanie obrazów do smartfonaMożna przesłać obrazy w formacie MP4 do smartfona połączonego z kamerą przez sieć Wi-Fi (strona 32). Format MP4 sp
PL9Czynności wstępneCzynności wstępneElementy zestawuLiczby w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.Wszystkie modele• Kamera (1)• Zas
PL10Ładowanie akumulatora1Wyłączyć kamerę, zamykając monitor LCD, schować wizjer* i zamocować akumulator.* Tylko modele z wizjerem (FDR-AX53/AX55/AXP5
PL11Czynności wstępneŁadowanie akumulatora z wykorzystaniem komputeraWyłączyć kamerę i podłączyć złącze USB Multi/Micro w kamerze (strona 49) do gnia
PL12Wyjmowanie akumulatoraWyłączyć kamerę. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulatora) () i wyjąć akumulator ().Ładowanie akumulatora za gra
PL13Czynności wstępneWłączanie zasilania• Aby wyłączyć zasilanie, należy zamknąć monitor LCD. Jeśli wizjer jest wyciągnięty, należy go zachować (tylko
DE23Aufnahme/WiedergabeWechseln zwischen Filmen und Fotos (Visueller Index)Wählen Sie den gewünschten Bildtyp.Wiedergabefunktionen3Wählen Sie das Bi
PL14Wkładanie karty pamięci• Aby wybrać kartę pamięci jako nośnik nagrywania, wybierz opcje [Konfiguracja] [ Ustawienia nośnika] [Wybór nośnik
PL15Czynności wstępne*1Klasa szybkości SD 4: lub szybsza, bądź klasa szybkości UHS 1: lub szybsza*2Karty pamięci spełniające następujące wymagania–
PL16Formatowanie nośników zapisu• Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z obiektywem. Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym
PL17Nagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie• Podczas nagrywania filmów w formacie XAVC S 4K 100Mbps lub XAVC S 4K 60Mbps, sygnały wideo
PL18Rejestrowanie zdjęć podczas nagrywania filmów (Dual Capture)Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając PHOTO.• W zależności
PL19Nagrywanie/OdtwarzanieRobienie zdjęć1Otworzyć monitor LCD i wybrać [MODE] (Zdjęcie).• Można także przełączać między (Film) i (Zdjęcie), nacisk
PL20Korzystanie z funkcji regulacji ręcznychWykonywanie regulacji ręcznych przy użyciu pierścienia MANUAL Nacisnąć przycisk MANUAL, aby przełączyć s
PL21Nagrywanie/OdtwarzanieOdtwarzanie1Otworzyć monitor LCD i nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów) na kamerze, aby przejść do trybu odtwarzania.• Po kil
PL22Przełączanie między filmami a zdjęciami (Visual index)Wybrać żądany typ obrazów.Obsługa odtwarzania3Wybrać obraz.Głośność / Poprzedni/NastępnyUs
PL23Nagrywanie/OdtwarzanieUsuwanie obrazów Wybrać opcje [Jakość/rozmiar obrazu] [Format pliku] format obrazu do usunięcia.• Dostępny format
DE24Löschen von Bildern Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat] Format der zu löschenden Bilder.• Das verfügbare Format hängt von der
PL24Wyświetlanie obrazów na telewizorzeObrazy do odtworzenia mogą zostać ograniczone w zależności od kombinacji formatu filmu w momencie nagrywania, t
PL25Nagrywanie/OdtwarzanieUstawianie odtwarzania obrazów* Rozdzielczość będzie równa rozdzielczości HDMI ustawionej na kamerze.• Obrazy zostaną odtwo
PL26Podłączanie kamery do telewizora sieciowegoPodłączyć kamerę do punktu dostępowego z ustawieniem zabezpieczeń (strona 36). Nacisnąć przycisk (Pod
PL27Nagrywanie/Odtwarzanie• Odtwarzanie przyciętych filmów nie jest możliwe na monitorze LCD kamery.Telewizor [Rozdzielczość HDMI]Telewizor 4K [Auto]*
PL28Wyświetlanie obrazów za pomocą wbudowanego projektora (FDR-AXP55)Używanie wbudowanego projektora z komputerem/smartfonem Podłączyć gniazdo PROJE
PL29Zapisywanie obrazówZapisywanie obrazówImportowanie obrazów na komputerOprogramowanie PlayMemories Home pozwala importować filmy i zdjęcia do kompu
PL30Zapisywanie obrazów na nośniku zewnętrznymPoniżej opisano sposób zapisywania filmów i zdjęć na zewnętrznym nośniku pamięci. Należy także zapoznać
PL31Zapisywanie obrazówNagrywarka bez gniazda USBNagrywarkę należy podłączyć do złącza USB Multi/Micro w kamerze za pomocą kabla AV (sprzedawany oddz
PL32Korzystanie z funkcji Wi-FiNajnowsze informacje oraz bardziej szczegółowy opis funkcji oprogramowania PlayMemories Mobile można znaleźć pod poniżs
PL33Zapisywanie obrazówPołączenie One-touch z systemem Android z obsługą NFC• Wcześniej należy wyłączyć tryb uśpienia lub odblokować ekran smartfona.
DE25Aufnahme/WiedergabeSo kopieren Sie die Bilder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte (FDR-AX40/AX55/AXP55) Wählen Sie [Bearbeiten/Kopi
PL34Podłączanie do sieci Wi-Fi za pomocą kodu QR Code1Nacisnąć przycisk (Podgląd obrazów),a następnie wybrać opcje [Sieć bezprzewodowa] [Funkcja
PL35Zapisywanie obrazów• Gdy kod QR Code zostanie odczytany i połączenie zostanie pomyślnie nawiązane, identyfikator SSID (DIRECT-xxxx) i hasło kamery
PL36Można sterować nagrywaniem z poziomu kamery za pomocą smartfona w roli bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.• W zależności od lokalnych zakł
PL37Zapisywanie obrazówJeśli bezprzewodowy punkt dostępowy jest wyposażony w przycisk WPSWybrać na kamerze opcje [Sieć bezprzewodowa] [ Ustawien
PL38Dostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menu•Wybór kończy konfigurowanie ustawień menu lub powoduje powrót do poprzedniego ekranu menu.1Wybra
PL39Dostosowywanie ustawień kameryUst. pierścienia ręcz.*3Światło NIGHTSHOT*3TwarzWykrywanie twarzyZdjęcie z uśmiechemCzułość wykr. uśm.Lampa błyskowa
PL40*1Gdy rozmiar obrazu jest ustawiony na [AVCHD]*2Gdy rozmiar obrazu jest ustawiony na [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Ta opcja jest dostępna w pr
PL41PozostałePozostałeŚrodki ostrożnościZasilacz sieciowyNie zwierać styków akumulatora metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią.Odtwarzanie obrazów p
PL42kamery do czasu, aż wilgoć odparuje.• Nie narażać kamery na wstrząsy mechaniczne ani drgania. W przeciwnym razie kamera może działać nieprawidłowo
PL43PozostałeW razie jakichkolwiek problemów podczas użytkowania kamery należy:• Sprawdzić kamerę, odwołując się do Przewodnika pomocniczego (strona 5
DE26Ansehen von Bildern auf einem FernsehgerätDie Bilder, die wiedergegeben werden können, sind möglicherweise eingeschränkt, je nach Kombination von
PL44karta pamięci SDXC (klasa szybkości UHS 3 lub szybsza)*3karta pamięci microSDHC (klasa szybkości UHS 3 lub szybsza)*3karta pamięci microSDXC (klas
PL45Pozostałe4K: 1,8 lx (luksów), HD: 1,2 lx (luksów) (przy ustawieniu opcji [Low Lux] na [Włącz], czas otwarcia migawki 1/30 sekundy)NightShot (FDR-A
PL46Przeciętny pobór mocy:Podczas filmowania kamerą z użyciem wizjera (FDR-AX53/AX55/AXP55): 4K: 4,9 W, HD: 3,6 W*Podczas filmowania kamerą przy norma
PL47PozostałeZnaki towarowe•AVCHD, AVCHD Progressive, logotyp AVCHD i logotyp AVCHD Progressive są znakami towarowymi firm Panasonic Corporation i So
PL48Informacje na temat stosowanego oprogramowania GNU GPL/LGPLNiniejszy produkt zawiera oprogramowanie podlegające następującej licencji GNU General
PL49PozostałeCzęści i elementy sterująceLiczby w nawiasach ( ) to numery odnośnych stron. Przycisk PHOTO (17, 19) Dźwignia regulacji zbliżenia (19)
PL50 Wbudowany mikrofon Pierścień MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Funkcje ręczne można przypisać do przycisku i pokrętła. Obiektyw (obiektyw ZEISS
PL51Pozostałe Wizjer (FDR-AX53/AX55/AXP55)Kiedy wizjer jest wyciągnięty, kamera jest włączona. Pokrętło regulacji soczewki wizjera (FDR-AX53/AX55/AX
PL52IndeksAAkumulator 10Android 32App Store 32AVCHD 6, 7BBezprzewodowy punkt dostępowy 37CCzas ładowania 11Czas nagrywania 18Czas nagrywania/od
PL53PozostałeSmartfon 32Statyw 51Sygnał dźwiękowy 13ŚŚrodki ostrożności 41TTelewizor 24UUsuń 23WWi-Fi 32Windows 29Włączanie zasilania 13XXAVC
DE27Aufnahme/WiedergabeEinstellen der Wiedergabebilder* Die Auflösung entspricht der an Ihrem Camcorder eingestellten HDMI-Auflösung.• Bilder werden
CZ2Čtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.Za účelem vyloučení rizika požáru
CZ3 Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESVýrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponskoPro t
CZ4vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrob
CZ5ObsahČtěte jako první ... 2Podrobné informace o videokameře (Příručka) ... 5Výběr formátu záznamu videoklipů ...
CZ6Výběr formátu záznamu videoklipůVideokamera je kompatibilní s formátem XAVC S.Co je XAVC S?XAVC S je formát záznamu, který umožňuje komprimaci sní
CZ7• Formát záznamu můžete změnit volbou položky [Kvalita obrazu/Velikost] [ Formát souboru].• Pro nejnovější prostředí uchovávání viz následují
CZ8Přenos snímků do chytrého telefonuSnímky ve formátu MP4 můžete přenášet do chytrého telefonu připojeného k videokameře přes Wi-Fi (strana 32). For
CZ9ZačínámeZačínámeDodané položkyČísla v závorkách ( ) uvádějí dodané množství.Všechny modely•Videokamera (1)• Napájecí adaptér (1)• Napájecí kabel (1
CZ10Nabíjení modulu akumulátoru1Zavřením monitoru LCD vypněte videokameru, zasuňte hledáček* a připojte modul akumulátoru.* Pouze pro modely s hledáčk
CZ11ZačínámeNabíjení akumulátoru pomocí počítačeVypněte videokameru a propojte Multifunkční terminál/Terminál mikro USB videokamery (strana 49) ke ko
DE28Anschließen des Camcorders an ein netzwerkfähiges FernsehgerätVerbinden Sie den Camcorder mit einem Zugriffspunkt mit Sicherheitseinstellung (Sei
CZ12Vyjmutí modulu akumulátoruVideokameru vypněte. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) () a vyjměte modul akumulátoru ().Nabití modulu akumulá
CZ13ZačínámeZapnutí napájení• Pro vypnutí napájení zavřete monitor LCD. Pokud je vytažený hledáček, zatáhněte jej (pouze pro modely s hledáčkem (FDR-A
CZ14Vložení paměťové karty• Chcete-li paměťovou kartu zvolit jako záznamové médium, zvolte možnost [Nastavení] [ Nastavení Média] [Volba média]
CZ15Začínáme*1SD rychlostní třídy 4: nebo rychlejší nebo UHS rychlostní třídy 1: nebo rychlejší*2Paměťové karty, které splňují následující podmínky
CZ16Formátování záznamového média• K zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučujeme před prvním použitím paměťovou kartu zformátovat pomocí vi
CZ17Záznam/přehráváníZáznam/přehráváníNahrávání• Při nahrávání videoklipů ve formátu XAVC S 4K 100Mbps nebo XAVC S 4K 60Mbps, nejsou signály videa (vý
CZ18Zaznamenávání fotografií během nahrávání videoklipu (dvojí zachycování)Stisknutím tlačítka PHOTO můžete během nahrávání videoklipů pořizovat foto
CZ19Záznam/přehráváníPořizování fotografií1Otevřete monitor LCD a vyberte [MODE] (Fotografie).• Mezi (Film) a (Fotografie) můžete také přepínat st
CZ20Použití funkcí manuálního nastaveníManuální nastavování pomocí kroužku MANUAL Chcete-li přepnout do režimu manuálního nastavování, stiskněte tla
CZ21Záznam/přehráváníPřehrávání1Otevřete monitor LCD a stiskem tlačítka (Zobrazit snímky) na videokameře přejděte do režimu přehrávání.• Po několika
DE29Aufnahme/Wiedergabe• Die Wiedergabe geschnittener Filme ist auf dem LCD-Monitor des Camcorders nicht möglich.Fernsehgerät [HDMI-Auflösung]4K-Ferns
CZ22Přepnutí mezi videoklipy a fotografiemi (Vizuální index)Vyberte požadovaný typ snímků.Operace přehrávání3Vyberte snímek.Hlasitost / Předchozí/da
CZ23Záznam/přehráváníVymazání snímků Vyberte [Kvalita obrazu/Velikost] [Formát souboru] formát snímků, které chcete vymazat.• Dostupný formát
CZ24Prohlížení obrazů v televizoruObrazy, které lze přehrávat, mohou být omezeny v závislosti na kombinaci formátu videoklipu v době nahrávání, typu z
CZ25Záznam/přehráváníJak nastavit přehrávání snímků* Rozlišení bude rozlišení HDMI nastavené na videokameře.• Obrazy bude přehrány, když bude [Rozliš
CZ26Připojení videokamery k televizoru kompatibilnímu se sítíVideokameru připojte k přístupovému bodu s nastavením zabezpečení (strana 36). Na videok
CZ27Záznam/přehrávání• Sestříhané videoklipy nelze přehrávat na monitoru LCD videokamery.TV [Rozlišení HDMI]4K TV [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1
CZ28Prohlížení snímků pomocí vestavěného projektoru (FDR-AXP55)Používání vestavěného projektoru s počítačem/chytrým telefonem Připojte konektor PROJ
CZ29Ukládání obrazůUkládání obrazůImport snímků do počítačePlayMemories Home umožňuje importovat videoklipy a fotografie do počítače a využívat je mno
CZ30Ukládání snímků na externí zařízení médiíV této části je vysvětleno, jak uchovávat videoklipy a fotografie na externích zařízeních médií. Viz také
CZ31Ukládání obrazůRekordér bez konektoru USBPřipojte rekordér k multifunkčnímu terminálu/terminálu mikro USB videokamery pomocí kabelu AV (prodává s
DE3 Hinweis zum NetzkabelDas Netzkabel wurde speziell für diesen Camcorder entwickelt und darf nicht für andere elektrische Geräte verwendet werden.A
DE30Anzeigen von Bildern mit dem integrierten Projektor (FDR-AXP55)Verwenden des integrierten Projektors mit einem Computer/Smartphone Verbinden Sie
CZ32Použití funkce Wi-FiNejnovější informace nebo podrobnější informace o funkcích aplikace PlayMemories Mobile viz následující adresa URL.http://www.
CZ33Ukládání obrazůPřipojení jedním dotykem v systému Android podporujícím NFC• Předtím zrušte režim spánku nebo odemkněte obrazovku na chytrém telef
CZ342Vyberte snímek, který chcete přenést, přidejte a pak klepněte na .•Zobrazí se QR Code, SSID a heslo.3Spusťte aplikaci PlayMemories Mobile.4
CZ35Ukládání obrazů• Jakmile bude QR Code načten a připojení úspěšně navázáno, SSID (DIRECT-xxxx) a heslo videokamery bude ve smartphonu zaregistrován
CZ36Nejprve připojte počítač k bezdrátovému přístupovému bodu či bezdrátovému širokopásmovému směrovači.Ukládání videoklipů a fotografií na počítač př
CZ37Ukládání obrazů4Spusťte odesílání snímků z videokamery na počítač.Stiskněte tlačítko (Zobrazit snímky) na videokameře.Vyberte [Bezdrátová]
CZ38Přizpůsobení videokameryPoužití nabídek• Klepnutím na dokončete nastavení nabídky nebo se vraťte na předchozí obrazovku nabídky.1Klepněte na .2
CZ39Přizpůsobení videokameryNast. man. kroužku*3Světlo NIGHTSHOT*3ObličejDetekce obličejůSnímání úsměvuCitl. Detekce úsměvuBlesk*4BleskÚroveň bleskuRe
CZ40*1Když je velikost obrazu nastavená na [AVCHD]*2Když je velikost obrazu nastavená na [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Tuto položku lze nastavit p
CZ41OstatníOstatníPreventivní opatřeníNapájecí adaptérNezkratujte kontakty akumulátoru kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.Přehr
DE31Speichern von BildernSpeichern von BildernImportieren von Bildern auf einen ComputerMit PlayMemories Home können Sie Filme und Fotos auf Ihren Com
CZ42• Nevystavujte videokameru mechanickým rázům a vibracím. Mohlo by dojít k chybnému provozu videokamery či nemožnosti nahrávat snímky. Navíc by moh
CZ43OstatníPokud se při používání videokamery setkáte s problémy:• Zkontrolujte videokameru, viz Příručka (strana 5).• Odpojte zdroj napájení, za 1 mi
CZ44Paměťová karta SDHC (UHS rychlostní třídy 3 nebo rychlejší)*3Paměťová karta SDXC (UHS rychlostní třídy 3 nebo rychlejší)*3Paměťová karta microSDHC
CZ45OstatníNightShot (FDR-AX53/AX55/AXP55): 0 lx (luxů) (čas závěrky 1/60 s)*4Rozlišení statických obrazů ekvivalentní popsaným velikostem umožňuje je
CZ46Rozměry (přibližně):FDR-AX40:73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm(š/v/h) včetně vyčnívajících částí73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm(š/v/h) včetně vyčnívajících čá
CZ47Ostatní• Slovní označení HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spole
CZ48Byli bychom raději, kdybyste nás s ohledem na obsah zdrojového kódu nekontaktovali.Kopie licencí (v angličtině) jsou uloženy v interní paměti toho
CZ49OstatníSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Tlačítko PHOTO (17, 19) Páčka funkce power zoom (19) Multi
CZ50 Vestavěný mikrofon Kroužek MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Ruční funkce lze přiřadit tlačítku a voliči. Objektiv (objektiv ZEISS) Tlačítko M
CZ51Ostatní Hledáček (FDR-AX53/AX55/AXP55)Když je vysunutý hledáček, videokamera je zapnutá. Volič seřízení objektivu hledáčku (FDR-AX53/AX55/AXP55)
DE32Speichern von Bildern auf einem externen MediengerätHier wird erläutert, wie Sie Filme und Fotos auf einer externen Medieneinheit speichern. Weite
CZ52RejstříkAAndroid 32App Store 32AVCHD 6, 7BBezdrátový přístupový bod 36DDatum a čas 13Doba nabíjení 11Doba nahrávání 18Doba nahrávání/přehrá
CZ53OstatníUUpravit 21VVideoklipy 17Vymazat 23WWi-Fi 32Windows 29XXAVC S 4K 6, 7XAVC S HD 6, 7ZZapnutí 13Záznamové médium 16Zoom 17
HU2A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa elA készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi haszná
HU3 Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számáraGyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 JapánEur
HU4hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a haszn
HU5TartalomjegyzékA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el ... 2Ismerkedés a videokamerával (Súgóútmutató) ... 5Mo
HU6Mozgóképek rögzítési formátumának kiválasztásaA videokamera az XAVC S formátummal kompatibilis.Mi az az XAVC S?Az XAVC S rögzítési formátum a nagy
HU7• A rögzítési formátumot a [Képminőség/Méret] [ Fájlformátum] menüpontban módosíthatja.• A legújabb tárolási környezetről lásd a következő we
HU8Képek áttöltése okostelefonraAz MP4 képeket áttöltheti a videokamerához Wi-Fi (33. oldal) segítségével csatlakoztatott okostelefonra. Az MP4 formá
HU9Az első lépésekAz első lépésekMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli.Összes típus•Videokamera (1)• Hálózati
DE33Speichern von BildernRecorder ohne USB-BuchseSchließen Sie einen Recorder über ein AV-Kabel (gesondert erhältlich) an die Multi/Micro-USB-Buchse
HU10Az akkumulátor töltése1Kapcsolja ki a videokamerát az LCD monitor becsukásával, csukja be a keresőt*, és csatlakoztassa az akkumulátort.* Csak a k
HU11Az első lépésekAz akkumulátor feltöltése a számítógép segítségévelKapcsolja ki a videokamerát, és csatlakoztassa a kamera multi-/micro-USB csatla
HU12Az akkumulátor eltávolításaKapcsolja ki a videokamerát. Csúsztassa el a BATT (akkumulátor)-kioldó csúszkát (), és vegye ki az akkumulátort ().
HU13Az első lépésekA tápfeszültség bekapcsolása• A tápfeszültség kikapcsolásához csukja be az LCD-monitort. Ha a kereső ki van húzva, tolja be (csak a
HU14Memóriakártya behelyezése• A memóriakártya adathordozóként való kiválasztásához válassza a [Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Adathordozó
HU15Az első lépések*14. SD sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy 1. UHS sebességosztály: vagy gyorsabb*2A következő feltételeknek megfelelő memória
HU16A felvételi adathordozó formázása• A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával t
HU17Felvétel/lejátszásFelvétel/lejátszásFelvétel• Amikor az XAVC S 4K 100Mbps vagy az XAVC S 4K 60Mbps formátumban rögzíti a mozgóképeket, a kamera ne
HU18Fényképek felvétele mozgókép rögzítése közben (Kettős felvétel)Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO gombot.• A
HU19Felvétel/lejátszásFényképek készítése1Nyissa ki az LCD-monitort, és válassza a [MODE] (Fénykép) elemet.• A / (Felvétel üzemmód) gomb (FDR-AX53/
DE34Verwenden der Wi-Fi-FunktionAktuelle Informationen und ausführliche Informationen zu den Funktionen von PlayMemories Mobile finden Sie unter folge
HU20A kézi beállítási funkciók használataKézi beállítás végrehajtása a MANUAL gyűrűvel Nyomja meg a MANUAL gombot a kézi beállítás módra váltáshoz.
HU21Felvétel/lejátszásLejátszás1Nyissa ki az LCD-monitort, majd nyomja meg a videokamera (Kép nézet) gombját, hogy lejátszás módba lépjen.• Néhány má
HU222Válassza ki a / elemet, hogy a kívánt eseményt középre mozgassa, majd jelölje ki a képen körrel jelölt részt ().*1Az ikon a [ Fájlformátum] be
HU23Felvétel/lejátszásVáltás a videók és a fényképek között (vizuális index)Válassza ki a kívánt képtípust.Lejátszási műveletek3Válassza ki a képet.
HU24A képek törlése Válassza a [Képminőség/Méret] [ Fájlformátum] törlendő képformátum elemet.• Az elérhető formátumok a [ Fájlformátum] beá
HU25Felvétel/lejátszásKépek megjelenítése tv-készülékenA lejátszható képek köre a felvétel időpontjában beállított mozgóképformátum, az Esemény nézet
HU26A lejátszáshoz kiválasztott képek beállítása* A felbontás megegyezik a videokamerán beállított HDMI felbontással.• A képek lejátszására a [HDMI f
HU27Felvétel/lejátszásA videokamera csatlakoztatása hálózati funkcióval rendelkező tv-készülékhezCsatlakoztassa a videokamerát egy biztonsági beállít
HU28• Vágott videók lejátszására a videokamera LCD-monitorán nincs lehetőség.Tv [HDMI felbontás]4K tv [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p
HU29Felvétel/lejátszásKépek megjelenítése a beépített projektor (FDR-AXP55) használatávalA beépített projektor használata számítógéppel/okostelefon
DE35Speichern von BildernOne-Touch-Verbindung mit einem Android-Gerät mit NFC-Unterstützung• Beenden Sie zuvor den Ruhemodus oder entsperren Sie den
HU30Képek mentéseKépek importálása a számítógépreA PlayMemories Home lehetővé teszi a mozgóképek és fotók importálását a számítógépre és azok többféle
HU31Képek mentéseKépek mentése külső adathordozó eszközreAz alábbiakban a mozgóképek és fotók külső adathordozón való tárolásának részleteit olvashatj
HU32Felvevő USB-aljzat nélkülCsatlakoztassa a felvevőt a számítógép Multi-/micro-USB csatlakozó aljzatához egy AV-kábel (külön megvásárolható) haszná
HU33Képek mentéseA Wi-Fi funkció használataA PlayMemories Mobile funkcióival kapcsolatos legfrissebb adatok és részletesebb információk az alábbi URL-
HU34Egyérintéses csatlakozás az NFC funkciót támogató Android rendszerhez.• Előbb szüntesse meg az alvó üzemmódot az okostelefonon, vagy oldja ki a k
HU35Képek mentéseCsatlakozás Wi-Fi hálózathoz a QR Code segítségével1Nyomja meg a (Kép nézet) gombot, majd válassza a következőket: [Vezeték nélk
HU36• Miután beolvasta a QR Code kódot, és sikeresen létrejött a kapcsolat, a videokamera SSID (DIRECT-xxxx) azonosítója és jelszava regisztrálva lesz
HU37Képek mentése• A helyi elektromos zavartól, illetve az okostelefon képességeitől függően előfordulhat, hogy az élő nézeti képek nem jeleníthetők m
HU38Ha ismeri a vezeték nélküli hozzáférési pont SSID-jét és jelszavátA videokamerán válassza ki a [Vezeték nélküli] [ Beállítás] [Csatlakoz.
HU39A videokamera testreszabásaA videokamera testreszabásaA menük használata• A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő
DE36Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk mithilfe des QR Code1Drücken Sie die Taste (Bilder-Ansicht)und wählen Sie dann [Drahtlos] [ Funktion]
HU40Kézi gyűrű beállítás*3NIGHTSHOT fény*3ArcArcfelismerésMosoly exponálásMosolyérz. mértékeVaku*4VakuVakufényVörösszem cs.MikrofonSaját hang törléseB
HU41A videokamera testreszabása*1Ha a képméret beállítása [AVCHD]*2Ha a képméret beállítása [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Ezt az elemet vaku (külö
HU42EgyébÓvintézkedésekHálózati tápegységSoha ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit fémtárgyakkal. Ez hibás működést okozhat.Képek lejátszása má
HU43Egyéb• Ne tegye ki a videokamerát ütésnek vagy rezgésnek. Ennek következtében a videokamera hibásan működhet, illetve nem rögzít képeket. Ezenkívü
HU44Ha problémát tapasztal a videokamera használata közben:• Ellenőrizze a videokamerát a Súgóútmutató (5. oldal) szerint.• Válassza le a hálózati ára
HU45EgyébSDHC-memóriakártya (3. UHS sebességosztály vagy gyorsabb)*3SDXC-memóriakártya (3. UHS sebességosztály vagy gyorsabb)*3microSDHC-memóriakártya
HU46Minimális megvilágítás:4K: 9 lx (lux), HD: 6 lx (lux) (az alapértelmezett beállításokban a zársebesség 1/60 másodperc)4K: 1,8 lx (lux), HD: 1,2 lx
HU47Egyéb*AVCHD FH módbanÜzemi hőmérséklet: 0 °C és 40 °C közöttTárolási hőmérséklet: –20 °C és +60 °C közöttMéretek (kb.):FDR-AX40:73 mm × 80,5 mm ×
HU48• A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.• A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface márkanév, valamint a HDMI
HU49Egyébkapcsolatot a videokamera és a számítógép között, majd tekintse meg a „PMHOME” „LICENSE” mappájában található fájlokat.
DE37Speichern von Bildern• Sobald der QR Code gescannt und die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, werden die SSID (DIRECT-xxxx) und das Passwor
HU50Részegységek és kezelőszervekA zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli. PHOTO gomb (17, 19) Motoros zoom karja (19
HU51Egyéb Beépített mikrofon MANUAL gyűrű (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Manuális funkciók rendelhetők a gombhoz és tárcsához. Objektív (ZEISS objektív)
HU52 Kereső (FDR-AX53/AX55/AXP55)A videokamera a kereső kihúzásakor bekapcsol. A kereső lencséjének beállítótárcsája (FDR-AX53/AX55/AXP55)Ha a keres
HU53EgyébTárgymutatóAAkkumulátor 10Android 33App Store 33AVCHD 6, 7Az akkumulátor feltöltése a számítógép segítségével 11Az akkumulátor töltése
HU54SzSzámítógép 30Számítógépes rendszer 30Szerkesztés 22Szoftver 30TTelepítés 33Teljes töltés 11Töltési idő 11Törlés 24Tv 25VVezeték nélküli
HU55Egyéb
SK2Prečítajte si ako prvéSkôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre
SK3 Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚVýrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 JaponskoZhoda p
SK4zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš mi
SK5ObsahPrečítajte si ako prvé ... 2Zistite viac o kamkordéri (Príručka pomoci) ... 5Výber formátu nahrávania pre videozáz
DE38Sie können Ihr Smartphone als drahtlose Fernbedienung verwenden und mit dem Camcorder aufzeichnen.• Je nach den elektrischen Störungen vor Ort ode
SK6Výber formátu nahrávania pre videozáznamyKamkordér je kompatibilný s formátom XAVC S.Čo je XAVC S?XAVC S je formát nahrávania, ktorý umožňuje vyso
SK7• Formát nahrávania môžete zmeniť výberom položiek [Image Quality/Size] [ File Format].• Informácie o najnovšom ukladacom prostredí nájdete n
SK8Prenos obrazových záznamov do smartfónuObrazové záznamy vo formáte MP4 možno prenášať do smartfónu pripojeného ku kamkordéru cez sieť Wi-Fi (stran
SK9ZačínameZačínameDodané príslušenstvoČísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo.Všetky modely•Kamkordér (1)• Sieťový adaptér striedavého prúdu (1
SK10Nabíjanie batérie1Vypnite kamkordér zatvorením LCD displeja, zasuňte hľadáčik* a pripojte batériu.* Len modely s hľadáčikom (FDR-AX53/AX55/AXP55)2
SK11ZačínameNabíjanie batérie prostredníctvom počítačaVypnite kamkordér a prepojte Multi/Micro USB koncovku kamkordéra (strana 49) s konektorom USB p
SK12Vybratie batérieVypnite kamkordér. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () avyberte batériu ().Nabíjanie batérie v zahraničíProstredníctvo
SK13ZačínameZapnutie napájania• Ak chcete vypnúť napájanie, zatvorte LCD displej. Ak je hľadáčik vysunutý, zasuňte ho (len modely s hľadáčikom (FDR-AX
SK14Vloženie pamäťovej karty• Ak chcete vybrať pamäťovú kartu ako záznamové médium, vyberte položky [Setup] [ Media Settings] [Media Select]
SK15Začíname*1Karta SD rýchlostnej triedy 4: alebo rýchlejšia, alebo karta UHS rýchlostnej triedy 1: alebo rýchlejšia*2Pamäťové karty, ktoré spĺňa
DE39Speichern von BildernWenn der WLAN-Zugriffspunkt über eine WPS-Taste verfügtWählen Sie auf dem Camcorder [Drahtlos] [ Einstellung] [WPS-Ta
SK16Formátovanie nahrávacieho média• Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým pou
SK17Nahrávanie/PrehrávanieNahrávanie/PrehrávanieNahrávanie• Počas nahrávania videozáznamov vo formáte XAVC S 4K 100Mbps alebo XAVC S 4K 60Mbps videosi
SK18Snímanie fotografií počas nahrávania videozáznamu (Duálne snímanie)Stláčaním tlačidla PHOTO je možné snímať fotografie počas nahrávania videa.• F
SK19Nahrávanie/PrehrávanieSnímanie fotografií1Otvorte LCD displej a zvoľte položky [MODE] (Photo).• Stláčaním tlačidla / (Shooting Mode) môžete tie
SK20Používanie funkcií manuálneho nastaveniaVykonanie manuálneho nastavenia pomocou krúžku MANUAL Stlačením tlačidla MANUAL prepnite na režim manuál
SK21Nahrávanie/PrehrávaniePrehrávanie1Otvorte LCD displej a stlačením tlačidla (View Images) na kamkordéri prejdite do režimu prehrávania.• Po niekoľk
SK22Prepínanie medzi videozáznamami a fotografiami (vizuálny index)Vyberte požadovaný typ obrazových záznamov.Operácie prehrávania3Vyberte obrazový
SK23Nahrávanie/PrehrávanieOdstránenie obrazových záznamov Vyberte položky [Image Quality/Size] [ File Format] formát obrazových záznamov, kt
SK24Sledovanie obrazových záznamov na televízorePrehrávateľné obrazové záznamy môžu byť obmedzené v závislosti od kombinácie formátu videozáznamu v ča
SK25Nahrávanie/PrehrávanieSpôsob nastavenia prehrávania obrazových záznamov* Rozlíšenie sa nastaví na možnosť Rozlíšenie HDMI nastavené v kamkordéri.
DE4 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäische
DE40Einstellen des CamcordersVerwenden der Menüs• Wählen Sie aus, um die Einstellung des Menüs abzuschließen oder um zum vorherigen Menübildschirm z
SK26Pripojenie kamkordéra k televízoru s pripojením k sietiPripojte kamkordér k prístupovému bodu s nastavením zabezpečenia (strana 36). Stlačte tlač
SK27Nahrávanie/Prehrávanie• Prehrávanie orezaných videozáznamov nie je k dispozícii na LCD displeji kamkordéra.TV [HDMI Resolution]4K TV [Auto]*, [216
SK28Zobrazovanie obrazových záznamov pomocou vstavaného projektora (FDR-AXP55)Používanie vstavaného projektora s počítačom/smartfónom Prepojte konek
SK29Ukladanie obrazových záznamovUkladanie obrazových záznamovImportovanie záberov do počítačaSoftvér PlayMemories Home umožňuje importovať videozázna
SK30Ukladanie záberov do externého pamäťového zariadeniaV tejto časti je vysvetlený postup ukladania videozáznamov a fotografií do externého mediálneh
SK31Ukladanie obrazových záznamovRekordér bez USB konektoraPripojte rekordér k Multi/Micro USB koncovke pomocou AV kábla (predáva sa osobitne). Tok s
SK32Používanie funkcie Wi-FiNajnovšie informácie a podrobnejšie informácie o funkciách softvéru PlayMemories Mobile nájdete na nasledujúcej adrese URL
SK33Ukladanie obrazových záznamovJednodotykové prepojenie so zariadením so systémom Android podporujúcim funkciu NFC• Najprv zrušte režim spánku aleb
SK34Pripojenie k sieti Wi-Fi pomocou kódu QR Code1Stlačte tlačidlo (View Images) a vyberte položky [Wireless] [Function] [Send to Smartphone]
SK35Ukladanie obrazových záznamov• Po načítaní kódu QR Code a úspešnom vytvorení spojenia sa do smartfónu zaregistruje identifikátor SSID (DIRECT-xxxx
DE41Einstellen des CamcordersManu.-Ring-Einstlg*3NIGHTSHOT-Licht*3GesichtGesichtserkennungAuslös. bei LächelnLächelerk.empfindlk.Blitz*4BlitzBlitz-Int
SK36• V závislosti od lokálneho elektrického rušenia alebo možností smartfónu sa môže stať, že sa živý náhľad nebude zobrazovať plynule.Najskôr pripoj
SK37Ukladanie obrazových záznamovAk poznáte SSID a heslo vášho bezdrôtového prístupového boduNa kamkordéri zvoľte položky [Wireless] [Setting]
SK38Prispôsobenie kamkordéraPoužívanie ponúk• Ak chcete dokončiť nastavenie ponuky alebo sa vrátiť na predchádzajúcu obrazovku ponuky, vyberte možnosť
SK39Prispôsobenie kamkordéraManual Ring Setting*3NIGHTSHOT Light*3FaceFace DetectionSmile ShutterSmile SensitivityFlash*4FlashFlash LevelRed Eye Reduc
SK40*1Keď je veľkosť záberu nastavená na možnosť [AVCHD]*2Keď je veľkosť záberu nastavená na možnosť [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Túto položku mô
SK41ĎalšieĎalšieBezpečnostné upozorneniaSieťový adaptér striedavého prúduKonektor batérie neskratujte žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť po
SK42• Kamkordér nepoužívajte na piesčitej pláži ani na prašných miestach. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra.• Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, pres
SK43ĎalšieInformácie o zabezpečení pri používaní produktov bezdrôtových sietí LAN• Vždy sa uistite, že v zariadení používate zabezpečenú bezdrôtovú si
SK44Interná pamäť (FDR-AX40/AX55/AXP55): 64 GB*2XAVC S 4K (100Mbps), XAVC S HD High Speed REC (100Mbps), Videozáznamy:Pamäťová karta SDHC (karta UHS r
SK45ĎalšieTeplota farieb: [Auto], [One Push], [Indoor], [Outdoor]Minimálna svietivosť:4K: 9 lx (lux), HD: 6 lx (lux) (v predvolenom nastavení, rýchlos
DE42*1Wenn die Bildgröße auf [AVCHD] eingestellt ist*2Wenn die Bildgröße auf [XAVC S HD] eingestellt ist*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Sie können diese Option
SK46Nabíjanie pomocou kábla USB: Napätie jednosmerného prúdu 5V 1500mAPriemerná spotreba energie:Počas nahrávania kamerou použitím hľadáčika (FDR-AX53
SK47ĎalšieOchranné známky• AVCHD, AVCHD Progressive, logo AVCHD a logo AVCHD Progressive sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony
SK48Informácie o softvéri pod licenciou GNU GPL/LGPLV tomto produkte je nainštalovaný softvér, na ktorý sa vzťahuje nasledujúca všeobecná licencia GN
SK49ĎalšieSúčasti a ovládacie prvkyČísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné strany. Tlačidlo PHOTO (17, 19) Páčka transfokátora (19) Multi/Micro
SK50 Vstavaný mikrofón Krúžok MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Tlačidlu a ovládaču je možné priradiť manuálne funkcie. Objektív (objektív ZEISS) T
SK51Ďalšie Hľadáčik (FDR-AX53/AX55/AXP55)Po vysunutí hľadáčika sa kamkordér zapne. Ovládač na nastavenie objektívu hľadáčika (FDR-AX53/AX55/AXP55)Ak
SK52RegisterAAndroid 32App Store 32AVCHD 6, 7BBatéria 10Bezdrôtový prístupový bod 36Bezpečnostné upozornenia 41ČČas nabíjania 11Čas nahrávania
SK53Ďalšieprúdu 10Smartfón 32Softvér 29Statív 51Systém počítača 29TTechnické parametre 43Trimming Playback 26TV 24UUpraviť 21ÚÚplné nabitie
SE2Läs detta förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den
SE3 Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktivTillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan För EU:s produ
DE43SonstigesSonstigesVorsichtsmaßnahmenNetzteilSchließen Sie die Akkupole nicht mit Gegenständen aus Metall kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfu
SE4För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallss
SE5Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere
SE6InnehållsförteckningLäs detta först ... 2Ta reda på mer om videokameran (Hjälpguide) ...
SE7Välja inspelningsformatet för filmerVideokameran är kompatibel med XAVC S-formatet.Vad är XAVC S?XAVC S är ett inspelningsformat som möjliggör att
SE8• Du kan byta inspelningsformat genom att välja [Image Quality/Size] [ File Format].• Information om den senaste lagringsmiljön finns på följ
SE9Komma igångKomma igångMedföljande delarSiffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet.Alla modeller•Videokamera (1)• Nätadapter (1)•Nätkabel (1)•
SE10Ladda batteriet1Stäng av videokameran genom att stänga LCD-skärmen, fälla in sökaren* och fästa batteriet.* Endast modeller med sökare (FDR-AX53/A
SE11Komma igångLadda batteriet med hjälp av en datorStäng av videokameran och anslut multi/mikro-USB-terminalen på videokameran (sida 47) till USB-ut
SE12Ta ur batterietStäng av videokameran. Skjut BATT (batteri)-spärren () och ta ur batteriet ().Ladda batteriet utomlandsDu kan ladda batteriet i
SE13Komma igångSätta på strömmen• För att stänga av strömmen, stäng LCD-skärmen. Om sökaren dras ut ska den tryckas in igen (endast modeller med sökar
DE44• Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker Radiowellen oder Strahlung. Andernfalls kann der Camcorder Bilder möglicherweise nicht ric
SE14Sätta i ett minneskort• Om du vill välja ett minneskort som inspelningsmedium ska du välja [Setup] [ Media Settings] [Media Select] [Memo
SE15Komma igång*1SD-klassificering 4: eller snabbare, eller UHS-klassificering 1: eller snabbare*2Minneskort som uppfyller följande villkor–Kapacit
SE16Formatera inspelningsmediet• För att garantera en stabil funktion för minneskortet rekommenderas du att formatera det med videokameran innan det
SE17Inspelning/uppspelningInspelning/uppspelningInspelning• Vid inspelning av filmer i XAVC S 4K 100Mbps- eller XAVC S 4K 60Mbps-format matas inte vid
SE18Spela in stillbilder under filminspelning (Dubbel tagning)Du kan ta stillbilder under pågående filminspelning genom att trycka på PHOTO.• Du kans
SE19Inspelning/uppspelningTa stillbilder1Öppna LCD-skärmen och välj [MODE] (Photo).• Du kan också växla mellan (Movie) och (Photo) genom att tryck
SE20Använda manuella justeringsfunktionerGöra manuella justeringar med MANUAL-ratten Tryck på MANUAL-knappen för att växla till läget för manuell ju
SE21Inspelning/uppspelningUppspelning1Öppna LCD-skärmen och tryck på (View Images)-knappen på videokameran för att gå till uppspelningsläget.• Event
SE22Växla mellan filmer och stillbilder (Visuellt index)Välj den önskade typen av bilder.Uppspelningsalternativ3Välj bilden.Volym / Föregående/nästa
SE23Inspelning/uppspelningRadera bilderna Välj [Image Quality/Size] [ File Format] -format för de bilder som ska raderas.• De tillgängliga for
DE45SonstigesHinweis zur Sicherheit beim Gebrauch von WLAN-Produkten• Bitte vergewissern Sie sich immer, dass das verwendete WLAN abgesichert ist, um
SE24Visa bilder på en TVVilka bilder som kan spelas upp kan begränsas beroende på kombinationen av filmformat vid tidpunkten när inspelningen gjordes,
SE25Inspelning/uppspelningStälla in uppspelningsbilderna* Upplösningen blir den HDMI-upplösning som ställts in på din videokamera.• Bilder spelas upp
SE26Du kan spela upp filmerna som spelats in i XAVC S 4K-filformatet samtidigt som du förstorar och beskär den del som du vill visa, och även samtidig
SE27Inspelning/uppspelningVisa bilder med den inbyggda projektorn (FDR-AXP55)Använda den inbyggda projektorn tillsammans med en dator/smartphone Ans
SE28Spara bilderImportera bilder till datornMed hjälp av PlayMemories Home kan du importera filmer och stillbilder till en dator och använda dem på fl
SE29Spara bilderSpara bilder på en extern mediaenhetI det här avsnittet beskrivs hur man lagrar filmer och stillbilder på en extern mediaenhet. Mer in
SE30Inspelare utan USB-uttagAnslut en inspelare till Multi/mikro-USB-terminalen på din videokamera med hjälp av en AV-kabel (säljs separat). Signalfl
SE31Spara bilderAnvända Wi-Fi-funktionenBesök följande webbsida för den senaste informationen eller mer detaljerad information om funktionerna i PlayM
SE32One-touch-anslutning med en Android som har stöd för NFC• Avbryt viloläget eller lås upp smartphonens skärm i förväg.• Se till att visas på vid
SE33Spara bilder2Välj den bild som du vill överföra och lägg till , välj sedan .•QR Code, SSID och lösenord visas.3Starta PlayMemories Mobile.4Väl
DE46SDXC-Speicherkarte (UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder schneller)*3microSDHC-Speicherkarte (UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder schneller)*3microSDXC
SE34• När din QR Code skannats och anslutning har upprättats registreras videokamerans SSID (DIRECT-xxxx) och lösenord på din smartphone. Nästa gång d
SE35Spara bilderAnslut datorn till en trådlös åtkomstpunkt eller en trådlös bredbandsrouter i förväg.Spara filmer och stillbilder på din dator via Wi-
SE364Börja skicka bilder från videokameran till datorn.Tryck på knappen (View Images) på din videokamera.Välj [Wireless] [ Function] [Send
SE37Anpassa videokameranAnpassa videokameranAnvända menyerna• Välj för att slutföra inställningen av menyn eller för att återgå till föregående meny
SE38Manual Ring Setting*3NIGHTSHOT Light*3FaceFace DetectionSmile ShutterSmile SensitivityFlash*4FlashFlash LevelRed Eye ReductionMicrophoneMy Voice C
SE39Anpassa videokameran*1När bildstorleken är inställd på [AVCHD]*2När bildstorleken är inställd på [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Du kan ställa i
SE40ÖvrigtFörsiktighetsåtgärderNätadapterKortslut inte batteriterminalen med några metallföremål. Detta kan orsaka funktionsfel.Visa bilder med andra
SE41ÖvrigtLCD-skärmLCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision, så att fler än 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma
SE42SpecifikationerSystemSignalformat:UHDTVHDTVNTSC-färg, EIA-standard(1080 60i-kompatibla modeller)PAL-färg, CCIR-standard(1080 50i-kompatibla modell
SE43ÖvrigtInspelningsbildpunkter (stillbild, 16:9):Max. 16,6 megapixlar (5 440 × 3 056)*4Totalt: Ca 8,57 megapixlarEffektivt (film, 16:9)*5:Ca 8,29 me
DE47Sonstiges4K: 1,8 lx (Lux), HD: 1,2 lx (Lux) ([Low Lux] ist auf [Ein] gestellt, Verschlusszeit 1/30 Sekunde)NightShot (FDR-AX53/AX55/AXP55): 0 lx (
SE44Trådlöst LANStandard som stöds: IEEE 802.11 b/g/nFrekvens: 2,4 GHzSäkerhetsprotokoll som stöds: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigureringsmetod: WPS (Wi-
SE45ÖvrigtUppladdningsbart batteri NP-FV70Högsta utspänning: 8,4 V DCUtspänning: 6,8 V DCMax. laddningsspänning: 8,4 V DCMax. laddningsström: 3,0 AKa
SE46Om programvaran under GNU GPL/LGPLProgramvara under GNU General Public License (kallas hädanefter för ”GPL”) eller GNU Lesser General Public Lice
SE47ÖvrigtDelar och reglageSiffrorna inom ( ) är referenser till sidor. PHOTO-knapp (17, 19) Zoomspak (19) Multi/mikro-USB-terminalStöder Micro USB
SE48 Inbyggd mikrofon MANUAL-ratt (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Manuella funktioner kan tilldelas knappen och ratten. Objektiv (ZEISS-objektiv) MANUAL
SE49Övrigt Sökare (FDR-AX53/AX55/AXP55)Videokameran startas när sökaren dras ut. Justeringsratt för sökarlinsen (FDR-AX53/AX55/AXP55)Om indikeringar
SE50SakregisterAAndroid 31App Store 31AVCHD 7, 8BBatteri 10DDator 28Datorsystem 28Datum och tid 13Dual Video REC 17FFelsökning 41Filmer 17Fo
SE51ÖvrigtTrimming Playback 26Trådlös åtkomstpunkt 35TV 24UUppspelning 21VVägguttag 11WWi-Fi 31Windows 28XXAVC S 4K 7, 8XAVC S HD 7, 8ZZoom
DK2Læs dette førstFør du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.Af hensyn til risiko f
DK3 Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælderProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JapanOverensstemmels
DE48Abmessungen (Näherungswerte):FDR-AX40:73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm(B/H/T) einschließlich vorstehender Teile73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm(B/H/T) einschl
DK4Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsaml
DK5IndholdsfortegnelseLæs dette først ... 2Lær mere om videokameraet (Hjælp Vejledning) ... 5Valg af optageformate
DK6Valg af optageformatet til filmVideokameraet er kompatibelt med formatet XAVC S.Hvad er XAVC S?XAVC S er et optageformat, der tillader højopløseli
DK7• Du kan ændre optageformatet ved at vælge [Image Quality/Size] [File Format].• Se følgende websted for at få oplysninger om det seneste lagr
DK8Kom godt i gangMedfølgende deleTallene i ( ) angiver det medfølgende antal.Alle modeller•Videokamera (1)• Vekselstrømsadapter (1)• Netledning (1)•
DK9Kom godt i gangSådan oplades batteriet1Sluk videokameraet ved at lukke LCD-skærmen, skubbe søgeren* tilbage og fastgøre batteriet.* Kun modeller me
DK10Opladning af batteriet med computerenSluk for videokameraet, og sæt kameraets Multi/Mikro-USB-terminal (side 48) i USB jack-stikket på en compute
DK11Kom godt i gangSådan fjernes batterietSluk videokameraet. Skub udløserknappen BATT (batteri) til side (), og fjern batteriet ().Sådan oplades
DK12Sådan tænder du det• Luk LCD-skærmen for at slukke for enheden. Hvis søgeren er trukket ud, så skub den tilbage (kun modeller med søger (FDR-AX53/
DK13Kom godt i gangIsætning af et hukommelseskort• Hvis du vil bruge et hukommelseskort som optagemedium, skal du vælge [Setup] [Media Settings]
DE49SonstigesMarkenzeichen• AVCHD, AVCHD Progressive und die Schriftzüge AVCHD und AVCHD Progressive sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und
DK14*1SD-hastighedsklasse 4: eller hurtigere eller UHS-hastighedsklasse 1: eller hurtigere*2Hukommelseskort, der lever op til følgende betingelser
DK15Kom godt i gangSådan formateres optagemediet• For at sikre en stabil drift af hukommelseskortet anbefales det at formatere hukommelseskortet med
DK16Optagelse/afspilningOptagelse• Når der optages film i formatet XAVC S 4K 100Mbps eller XAVC S 4K 60Mbps, sendes der ingen videosignaler (HDMI-sign
DK17Optagelse/afspilningOptagelse af fotos under filmoptagelse (dobbeltoptagelse)Du kan tage fotos under en filmoptagelse ved at trykke på PHOTO.• Du
DK18Optagelse af fotos1Åbn LCD-skærmen, og vælg [MODE] (Photo).• Du kan også skifte mellem (Movie) og (Photo) ved at trykke på knappen / (Shootin
DK19Optagelse/afspilningBrug af de manuelle justeringsfunktionerManuel justering med ringen MANUAL Tryk på knappen MANUAL for at skifte til manuel j
DK20Afspilning1Åbn LCD-skærmen, og tryk på knappen (View Images) på videokameraet for at skifte til afspilningstilstand.• Event View-skærmen vises e
DK21Optagelse/afspilningSådan skiftes mellem film og fotos (visuelt indeks)Vælg den ønskede billedtype.Afspilningsbetjeninger3Vælg billedet.Lydstyrk
DK22Sådan sletter du billederne Vælg [Image Quality/Size] [ File Format] format for de billeder, der skal slettes.• Det tilgængelige formater
DK23Optagelse/afspilningVisning af billeder på et tvAfspillelige billeder kan begrænses afhængigt af kombinationen af filmformatet på tidspunktet for
DE5InhaltBitte lesen ... 2Weitere Informationen über den Camcorder (Hilfe) ... 5Auswahl des Aufnahmeforma
DE50Hinweise zu Software, die der GNU GPL/LGPL unterliegtSoftwareprodukte, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) ode
DK24Sådan indstilles afspillede billeder* Opløsningen er den HDMI-opløsning, der er valgt på dit videokamera.• Der afspilles billeder, når [HDMI Reso
DK25Optagelse/afspilningTilslutning af videokameraet til et netværkskompatibelt tvSlut videokameraet til et adgangspunkt med en sikkerhedsindstilling
DK26• Afspilning af beskårne film er ikke tilgængelig på videokameraets LCD-skærm.Tv [HDMI Resolution]4K-tv [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i],
DK27Optagelse/afspilningVisning af billeder med den indbyggede projektor (FDR-AXP55)Brug af den indbyggede projektor med en computer/smartphone Tils
DK28Sådan gemmer du billederImport af billeder til computerenMed PlayMemories Home kan du importere film og billeder på din computer og bruge dem på f
DK29Sådan gemmer du billederGemme billeder på en ekstern medieenhedNedenfor beskrives, hvordan du gemmer film og billeder på en ekstern medieenhed. Se
DK30Optager uden et USB-stikSlut en optager til videokameraets Multi/Mikro-USB-terminal med et AV-kabel (sælges separat). Signalflow• For hvordan bil
DK31Sådan gemmer du billederBrug af Wi-Fi-funktionenFå de seneste og mest detaljerede oplysninger om funktionerne i PlayMemories Mobile ved at gå til
DK32One-touch-forbindelse med en Android, der understøtter NFC• Annuller dvaletilstanden, eller lås op for skærmen på smartphonen på forhånd.• Sørg f
DK33Sådan gemmer du billederForbinde til et Wi-Fi netværk ved hjælp af QR Code1Tryk på knappen (View Images),og vælg derefter [Wireless] [Funct
DE51SonstigesTeile und BedienelementeAuf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Taste PHOTO (17, 19) Powerzoom-Heb
DK34• Når QR Code er indlæst og forbindelsen er blevet succesfuldt etableret, vil SSID (DIRECT-xxxx) og passwordet til videokameraet blive registreret
DK35Sådan gemmer du billeder• Afhængigt af den lokale elektriske interferens eller smartphonens funktioner, vises dine live-billeder muligvis ikke jæv
DK363Tænd for din computer, hvis den ikke er startet.4Begynd at sende billeder fra videokameraet til computeren.Tryk på knappen (View Images) på di
DK37Tilpasning af videokameraetTilpasning af videokameraetBrug af menuerne• Vælg for at afslutte indstillingen af menuen eller vende tilbage til den
DK38Manual Ring Setting*3NIGHTSHOT Light*3FaceFace DetectionSmile ShutterSmile SensitivityFlash*4FlashFlash LevelRed Eye ReductionMicrophoneMy Voice C
DK39Tilpasning af videokameraet*1Når billedstørrelsen er angivet til [AVCHD]*2Når billedstørrelsen er angivet til [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Du
DK40AndreForholdsreglerVekselstrømsadapterBatteristikket må ikke kortsluttes med metalliske genstande. Dette kan medføre fejl.Sådan afspilles billeder
DK41Andre• Udsæt ikke videokameraet for mekaniske stød eller rystelser. Ellers fungerer videokameraet muligvis ikke korrekt eller kan ikke optage bill
DK42Om sikkerhed og brug af trådløse LAN-produkter• Sørg for, at du altid bruger et sikkert trådløst netværk med dine enheder for at undgå hacking, ik
DK43AndreSDXC-hukommelseskort (UHS-hastighedsklasse 3 eller hurtigere)*3microSDHC-hukommelseskort (UHS-hastighedsklasse 3 eller hurtigere)*3microSDXC-
DE52 Eingebautes Mikrofon MANUAL-Ring (FDR-AX53/AX55/AXP55) (20)Manuelle Funktionen können der Taste und dem Regler zugewiesen werden. Objektiv (ZE
DK44NightShot (FDR-AX53/AX55/AXP55): 0 lx (lux) (lukkerhastighed 1/60 sekund)*4Det unikke billedbehandlingssystem for Sonys BIONZ-X tillader en stillb
DK45AndreMål (cirka):FDR-AX40:73 mm × 80,5 mm × 142,5 mm (b/h/d) herunder fremspring73 mm × 80,5 mm × 166,5 mm (b/h/d) herunder fremspring og det medf
DK46Varemærker•AVCHD, AVCHD Progressive, AVCHD-logotypen og AVCHD Progressive-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corpor
DK47AndrePå GNU GPL/LGPL anvendt softwareDen software, der er berettiget til følgende GNU General Public License (herefter benævnt "GPL") e
DK48Dele og knapperTallene i ( ) er referencesider. Knappen PHOTO (16, 18) Knappen Power zoom (18) Multi/Mikro-USB-terminalUnderstøtter Micro USB-k
DK49Andre Indbygget mikrofon Ringen MANUAL (FDR-AX53/AX55/AXP55) (19)Manuelle funktioner kan tildeles til knappen og drejeknappen. Objektiv (ZEISS-
DK50 Viewfinder (FDR-AX53/AX55/AXP55)Videokameraet tændes, når søgeren trækkes ud. Knap til justering af Viewfinder-objektiv (FDR-AX53/AX55/AXP55)Hv
DK51AndreIndeksAAfspilning 20Android 31App Store 31AVCHD 6, 7BBatteri 9Berøringspanel 48Biplyd 12CComputer 28Computersystem 28DDato og klokke
DK52Sådan oplades batteriet 9TTildeling af et menupunkt 19Trimming Playback 25Trådløs adgangspunkt 35Tv 23Tænd 12VVekselstrømsadapter 9WWi-Fi
DK53Andre
DE53Sonstiges Sucher (FDR-AX53/AX55/AXP55)Der Camcorder wird eingeschaltet, wenn der Sucher herausgezogen wird. Einstellregler für die Sucherlinse (
FI2Lue tämä ensinLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten.Pienennä tulipalon ja sähköiskun
FI3 Ilmoitus EU-maiden asiakkailleValmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, JapaniEU vaatimusten mukaisuus: Sony Belgium,
FI4Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksest
FI5SisällysluetteloLue tämä ensin ... 2Lisätietoja videokamerasta (Käyttöopas) ... 5Videoiden tallennusmu
FI6Videoiden tallennusmuodon valitseminenVideokamera on yhteensopiva XAVC S-muodon kanssa.Mikä on XAVC S?XAVC S on tallennusmuoto, joka mahdollistaa
FI7• Voit muuttaa tallennusmuotoa valitsemalla [Image Quality/Size] [File Format].• Katso viimeisimmästä tallennusympäristöstä seuraavalta verkk
FI8AloittaminenVakiovarusteetVakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ) olevilla luvuilla.Kaikki mallit•Videokamera (1)• Verkkovirtalaite
FI9AloittaminenAkun lataaminen1Sammuta videokamera sulkemalla LCD-näyttö, työnnä etsin* sisään ja liitä akku.* Vain mallit, joissa on etsin (FDR-AX53/
FI10Akun lataaminen tietokoneellaSammuta videokamera ja kytke videokameran Multi/micro USB -liitin (sivu 47) tietokoneen USB-liittimeen micro USB -ka
FI11AloittaminenAkun irrottaminenKatkaise virta videokamerasta. Työnnä BATT (akku) -vapautusvipua () ja poista akku ().Akun lataaminen ulkomaillaV
DE54IndexAAkku 10Android 34App Store 34Aufnahme 17Aufnahme-/Wiedergabezeit 11Aufnahmemedien 16Aufnahmezeit 18AVCHD 6, 7BBearbeiten 22Berührun
FI12Virran kytkeminen• Katkaise virta sulkemalla LCD-näyttö. Jos etsin on vedetty ulos, työnnä se sisään (vain mallit, joissa on etsin (FDR-AX53/AX55/
FI13AloittaminenMuistikortin asettaminen• Voit valita muistikortin tallennusvälineeksi valitsemalla [Setup] [ Media Settings] [Media Select]
FI14*1SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi*2Muistikortit, jotka täyttävät seuraavat ehdot– Kapasiteetti vähintään
FI15AloittaminenTallennusvälineen alustaminen• Muistikortin vakaan toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa alustaa se videokameralla ennen ensimmä
FI16Kuvaus/toistoKuvaus• Kun videota tallennetaan XAVC S 4K 100Mbps- tai XAVC S 4K 60Mbps -muodossa, videosignaalia (HDMI-lähtösignaali/AV-kaapelin lä
FI17Kuvaus/toistoValokuvien tallentaminen videon kuvauksen aikana (Dual Capture)Voit tallentaa valokuvia videon kuvauksen aikana painamalla PHOTO-näp
FI18Valokuvien kuvaaminen1Avaa LCD-näyttö ja valitse [MODE] (Photo).• Voit vaihtaa vaihtoehtojen (Movie) ja (Photo) välillä painamalla / (Shootin
FI19Kuvaus/toistoManuaalisten säätötoimintojen käyttöManuaalisen säädön suorittaminen MANUAL-renkaalla Vaihda manuaaliseen säätötilaan painamalla MA
FI20Toisto1Avaa LCD-näyttö ja siirry toistotilaan painamalla videokameran (View Images) -painiketta.• Tapahtumanäkymä-näyttö tulee esille muutaman sek
FI21Kuvaus/toistoVideoiden ja valokuvien välillä vaihtaminen (Visual index)Valitse haluamasi kuvatyyppi.Toistotoimenpiteet3Valitse kuva.Äänitaso / E
DE55SonstigesTTechnische Daten 45VVollständiges Aufladen 11Vorsichtsmaßnahmen 43WWiedergabe 21Wiedergabe trimmen 28Wi-Fi 34Windows 31WLAN-Zugri
FI22Kuvien poisto Valitse [Image Quality/Size] [ File Format] poistettavien kuvien tyyppi.• Käytettävissä oleva muoto vaihtelee [ File Format
FI23Kuvaus/toistoKuvien katsominen TV:ssäMahdollisia toistettavia kuvia voivat yhdessä rajoittaa kuvauksen aikainen videomuoto, tapahtumanäkymä-näytöl
FI24Toistokuvien asettaminen* Tarkkuus on videokamerassa asetettu HDMI-tarkkuus.• Kuvat toistetaan, kun [HDMI Resolution]-asetuksena on [Auto] (oletu
FI25Kuvaus/toistoVideokameran kytkeminen verkkoyhteensopivaan televisioonKytke videokamera tukiasemaan turvallisuusasetuksella (sivu 35). Paina video
FI26• Trimmattujen videoiden toisto ei ole käytettävissä videokameran LCD-näytöllä.Televisio [HDMI Resolution]4K-televisio [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1
FI27Kuvaus/toistoKuvien katselu sisäisellä projektorilla (FDR-AXP55)Sisäisen projektorin käyttö tietokoneen/älypuhelimen kanssa Kytke tämän laitteen
FI28Kuvien tallentaminenKuvien tuominen tietokoneellaPlayMemories Home -ohjelmistolla voit tuoda videoita ja valokuvia tietokoneeseen ja käyttää niitä
FI29Kuvien tallentaminenKuvien tallentaminen ulkoiselle medialaitteelleTässä selitetään, miten videoita ja valokuvia tallennetaan ulkoiselle tallennus
FI30Tallennin, jossa ei ole USB-liitintäLiitä tallennin videokameran Multi/micro USB -liittimeen AV-kaapelilla (myydään erikseen). Signaalin kulkusuu
FI31Kuvien tallentaminenWi-Fi-toiminnon käyttäminenPlayMemories Mobile -ohjelmiston uusimmat tiedot ja lisätietoja sen toiminnoista on seuraavassa URL
NL2Lees dit eerstLees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.Verklein
FI32Yhden kosketuksen yhteys NFC:tä tukevan Android-puhelimen kanssa• Peruuta ensin älypuhelimen lepotila tai vapauta sen näytön lukitus.• Varmista,
FI33Kuvien tallentaminenWi-Fi-verkkoon yhdistäminen QR Code -koodilla1Paina (View Images)-painiketta ja valitse [Wireless] [ Function] [Send
FI34• Kun QR Code on luettu ja yhteys on muodostettu onnistuneesti, videokameran SSID (DIRECT-xxxx) ja salasana rekisteröidään älypuhelimeesi. Tulevat
FI35Kuvien tallentaminen• Paikallisten sähköhäiriöiden ja älypuhelimen ominaisuuksien mukaan elävä kuvanäyttö ei ehkä näy hyvin.Yhdistä tietokone etuk
FI364Aloita kuvien lähettäminen videokameralta tietokoneelle.Paina videokameran (View Images) -painiketta.Valitse [Wireless] [ Function] [S
FI37Videokameran mukauttaminenVideokameran mukauttaminenValikoiden käyttäminen• Lopeta valikkoasetukset tai palaa edelliseen valikkonäyttöön valitsema
FI38Manual Ring Setting*3NIGHTSHOT Light*3FaceFace DetectionSmile ShutterSmile SensitivityFlash*4FlashFlash LevelRed Eye ReductionMicrophoneMy Voice C
FI39Videokameran mukauttaminen*1Kun kuvakooksi on asetettu [AVCHD]*2Kun kuvakooksi on asetettu [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP55*4Voit asettaa tämän as
FI40MuutaVarotoimetVerkkovirtalaiteÄlä aiheuta akun navan oikosulkua millään metalliesineellä. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.Kuvien toistaminen
FI41Muutatoimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pis
NL3 Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijnProducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
FI42Tekniset tiedotJärjestelmäSignaalimuoto:UHDTVHDTVNTSC-väri, EIA-standardit(1080 60i -yhteensopivat mallit)PAL-väri, CCIR-standardit(1080 50i -yhte
FI43MuutaKuvalaite:1/2,5-tyypin (7,20 mm) taustavalaistu Exmor R™ CMOS -kennoTallennuspikselit (valokuva, 16:9):Enintään 16,6 megapikseliä (5 440 × 3
FI44Heijastusetäisyys: 0,5 m tai yliTarkkuus (lähtö): 854 × 480Jatkuva projektioaika (mukana toimitetulla akulla):Noin 2 h. 25 min.WLANTuettu standard
FI45MuutaLadattava akku NP-FV70Maksimilähtöjännite: DC 8,4 VLähtöjännite: DC 6,8 VEnimmäislatausjännite: DC 8,4 VEnimmäislatausvirta: 3,0 AKapasiteet
FI46GNU GPL/LGPL -lisenssiä käyttävästä ohjelmistostaTähän tuotteeseen sisältyy ohjelmistoa, joka täyttää seuraavan GNU GPL -lisenssin (jäljempänä ”G
FI47MuutaOsat ja säätimetSulkeissa ( ) olevilla sivuilla on lisätietoja. PHOTO-painike (16, 18) Zoomausvipu (18) Multi/Micro USB -liitinTukee Micro
FI48 MANUAL-rengas (FDR-AX53/AX55/AXP55) (19)Manuaalisia toimintoja voidaan liittää painikkeeseen ja säätimeen. Objektiivi (ZEISS-linssi) MANUAL-pa
FI49Muuta Jalustan liitäntäLiitä jalusta (myydään erikseen: ruuvin pituuden on oltava alle 5,5 mm). Jalustan tiedoista riippuen tämä tuote ei liittäm
FI50HakemistoAAkku 9Akun lataaminen 9Akun lataaminen tietokoneella 10Alusta 15Android 31App Store 31Asennus 31AVCHD 6, 7DDual Video REC 16GGo
FI51MuutaVianmääritys 41Videot 16WWi-Fi 31Windows 28XXAVC S 4K 6, 7XAVC S HD 6, 7YYhden kosketuksen toiminnot (NFC) 31ZZoomaus 16ÄÄlypuhelin
NL4worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de rec
RU2Прочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.Для уме
RU3 Адаптер переменного токаНе включайте адаптер переменного тока, когда oн находится в узком месте, например, между стеной и мебелью.При использован
RU4Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6Организация, уполномоченная пр
RU5СодержаниеПрочтите перед началом работы ... 2Дополнительные сведения о видеокамере (Справочное руководство) ...
RU6Выбор формата записи для фильмовВидеокамера совместима с форматом XAVC S.Что такое формат XAVC S?XAVC S - это формат записи, позволяющий сжимать и
RU7*2При записи с помощью функции высокоскоростной записи можно выбрать следующие значения: 60 Mbps или 100 Mbps.• Формат записи можно изменить, выбра
RU8• Вы можете сохранить изображения, подключив видеокамеру при помощи аналогового кабеля AV (продается отдельно). Фильмы копируются со стандартной че
RU9Подготовка к работеПодготовка к работеПрилагаемые компонентыЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.Все модели•Видеокамер
RU10Зарядка аккумуляторной батареи1Выключите видеокамеру, закрыв ЖК-монитор, сложите видоискатель* и установите аккумуляторную батарею.* Только модели
RU11Подготовка к работеЗарядка батареи с использованием компьютераВыключите компьютер и подключите разъем Multi/Micro USB видеокамеры (стр. 52) к гне
NL5InhoudsopgaveLees dit eerst ... 2Meer informatie over de camcorder (Help-gids) ... 5Het opnameformaat van films se
RU12Извлечение аккумуляторной батареиВыключите видеокамеру. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT () и извлеките аккумуляторную ба
RU13Подготовка к работеВключение питания• Для выключения питания закройте ЖК-монитор. Если выдвинут видоискатель, задвиньте его (только модели с видои
RU14Установка карты памяти• Для выбора карты памяти в качестве носителя записи выберите [Установка] [ Настройки носителя] [Выбрать носитель]
RU15Подготовка к работе*1SD 4-го класса скорости: или выше или UHS 1-го класса скорости: или выше*2Карты памяти, отвечающие следующим условиям:–ем
RU16* exFAT представляет собой файловую систему, используемую для карт памяти SDXC.Форматирование носителя записи• Для обеспечения устойчивой работы
RU17Запись/воспроизведениеЗапись/воспроизведениеЗапись• При записи фильмов в формате XAVC S 4K 100Mbps или XAVC S 4K 60Mbps видеосигналы (выходной вид
RU18Запись фотографий во время записи фильмов (Двойная съемка)Можно записать фотографии во время записи фильма, нажав PHOTO.• Возможно, вы не сможете
RU19Запись/воспроизведениеСъемка фотографий1Откройте ЖК-монитор и выберите [MODE] (Фото).• Переключатся между режимами (Фильм) и (Фото) можно путе
RU20Использование функций ручной настройкиВыполнение ручной настройки с использованием кольца MANUAL Нажмите кнопку MANUAL для переключения в режим
RU21Запись/воспроизведениеВоспроизведение1Откройте ЖК-монитор и нажмите кнопку (Просмотр изображений) на видеокамере для перехода в режим воспроизведе
DE6Auswahl des Aufnahmeformats für FilmeDer Camcorder ist mit dem Format XAVC S kompatibel.Was ist XAVC S?XAVC S ist ein Aufnahmeformat, das es ermög
NL6Het opnameformaat van films selecterenDeze camcorder is geschikt voor het XAVC S-formaat.Wat is XAVC S?XAVC S is een formaat voor films met hoge r
RU222Выберите / для перемещения желаемого события в центр и затем выберите в рисунке отмеченную кругом часть ().*1Значок варьируется в зависимости
RU23Запись/воспроизведениеПереключение между фильмами и фотографиями (Визуальный указатель)Выберите требуемый тип изображения3Выберите изображение.Во
RU24Действия воспроизведенияУдаление изображений Выберите [Кач-во изоб./Размер] [Формат файла] формат изображений для удаления.• Доступный ф
RU25Запись/воспроизведениеКопирование изображений из внутренней памяти на карту памяти (FDR-AX40/AX55/AXP55) Выберите [Редактиров./Копировать]
RU26Просмотр изображений на телевизореВоспроизводимые изображения могут иметь ограничения в зависимости от комбинации формата фильма во время записи,
RU27Запись/воспроизведениеКак выполнить настройку изображений воспроизведения* Разрешение будет соответствовать разрешению HDMI, установленному на ви
RU28• Если ваш телевизор не имеет разъема HDMI, подключите многофункциональный разъем Multi/Micro USB видеокамеры к гнезду входа видео/аудио телевизор
RU29Запись/воспроизведение• Воспроизведение обрезанных фильмов недоступно на ЖК-мониторе видеокамеры.Телевизор [Разрешение HDMI]Телевизор 4K [Авто]*,
RU30Просмотр изображений с помощью встроенного проектора (FDR-AXP55)Использование встроенного проектора с компьютером/смартфоном Соедините разъем PR
RU31Сохранение изображенийСохранение изображенийИмпорт изображений на компьютерПрограммное обеспечение PlayMemories Home позволяет вам импортировать ф
NL7• U kunt het opnameformaat wijzigen door [Beeldkwaliteit/Formaat] [ Bestandsindeling] te selecteren.• Ga naar de volgende website voor de nie
RU32Сохранение изображений на внешний носительДалее поясняется, как сохранять фильмы и фотографии на устройстве внешнего носителя. Также обратитесь к
RU33Сохранение изображенийУстройство записи без разъема USBПодключите разъем Multi/Micro USB видеокамеры с помощью кабеля AV (продается отдельно). По
RU34Использование функции Wi-FiДля самой последней информации и более подробных сведений о функциях PlayMemories Mobile обратитесь на следующий web-са
RU35Сохранение изображенийСоединение в одно касание со смартфоном Android с поддержкой NFC• Заранее отмените режим сна или разблокируйте экран смартф
RU36Подключение к сети Wi-Fi с помощью кода QR Code1Нажмите кнопку (Просмотр изображений),затем выберите [Беспроводная] [Функция] [Отправ. на
RU37Сохранение изображений• После считывания кода QR Code и успешной установки соединения на вашем смартфоне будут зарегистрированы SSID (DIRECT-xxxx)
RU38Вы можете выполнять запись на видеокамере, используя ваш смартфон в качестве беспроводного пульта дистанционного управления.•В зависимости от нали
RU39Сохранение изображенийЕсли беспроводная точка доступа имеет кнопку WPSНа вашей видеокамере выберите [Беспроводная] [Настройка] [Нажать WPS
RU40Индивидуальная настройка видеокамерыИспользование меню•Нажмите для завершения настройки меню или для возврата к предыдущему экрану меню.1Нажмите
RU41Индивидуальная настройка видеокамерыНастр. ручн. кольца*3NIGHTSHOT освещ.*3ЛицоРаспознавание лицРаспознав. улыбкиЧувс. обнар. улыбкиВспышка*4Вспыш
NL8Beelden overbrengen naar een smartphoneU kunt MP4-beelden overbrengen naar een smartphone die is aangesloten op de camcorder via Wi-Fi (pagina 33)
RU42*1Когда в качестве размера изображения установлено значение [AVCHD]*2Когда в качестве размера изображения установлено значение [XAVC S HD]*3FDR-AX
RU43ПрочееПрочееМеры предосторожностиАдаптер переменного токаНе замыкайте между собой клеммы батареи какими-либо металлическими предметами. Это может
RU44• Не наводите видеокамеру на солнце или сильный источник света. Такие действия могут привести к неполадкам в работе видеокамеры.• Не используйте в
RU45Прочееповреждения, вызванные несанкционированным доступом или несанкционированным использованием данных, находящихся в видеокамере, в случае ее по
RU46Технические характеристикиСистемаФормат сигнала:UHDTVHDTVЦветной NTSC, стандарты EIA(модели поддерживающие стандарт 1080 60i)Цветной PAL, стандарт
RU47Прочее*2Доступная для пользователя емкость (приблизительная): 62,4 ГБ1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть которых используется для управления систем
RU48Разъем для наушников: Мини-разъем стерео (3,5 мм)Разъем USB: Разъем Multi/Micro USB** Поддерживает устройства, совместимые с Micro USB.USB-подклю
RU49ПрочееFDR-AX53/AX55:73 мм × 80,5 мм × 161,0 мм (ш/в/г), включая выступающие части73 мм × 80,5 мм × 166,5 мм (ш/в/г), включая выступающие части и п
RU50•Memory Stick и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.•Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ являются товарны
RU51ПрочееО прикладном программном обеспечении GNU GPL/LGPLДанное программное обеспечение, отвечающее требованиям GNU General Public License (далее п
NL9Aan de slagAan de slagBijgeleverde onderdelenDe cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.Alle modellen•Camcorder (1)• Netspanningsadap
RU52Детали и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справки. Кнопка PHOTO (17, 19) Рычаг привода трансфокатора (19) Ра
RU53Прочее Рычажок PROJECTOR FOCUS (30) (FDR-AXP55) ЖК-монитор/сенсорная панель Объектив проектора (FDR-AXP55) Встроенный микрофон Кольцо MANUAL
RU54 Кнопка (Просмотр изображений) (21) Кнопка NIGHTSHOT (FDR-AX53/AX55/AXP55) Кнопка (ON/STANDBY) Видоискатель (FDR-AX53/AX55/AXP55)При выдвиж
RU55ПрочееАлфавитный указательААдаптер переменного тока 10Аккумуляторная батарея 10ББеспроводная точка доступа 39ВВключение питания 13Воспроизведе
RU56УУдалить 24Установка 34ФФильмы 17Форматирование 16Фотографии 19Функции в одно касание (NFC) 34ШШтатив 54AAndroid 34App Store 34AVCHD 6,
RU57Прочее
© 2016 Sony Corporation Printed in Chinahttp://www.sony.net/Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen könn
NL10De accu opladen1Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten, schuif de beeldzoeker in en bevestig de accu.* Alleen modellen met de bee
NL11Aan de slagDe accu opladen met de computerSchakel uw camcorder uit en sluit de Multi/Micro USB-aansluiting van de camcorder (pagina 50) aan op de
NL12De accu verwijderenSchakel de camcorder uit. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu ().De accu opladen in het bui
NL13Aan de slagDe camcorder inschakelen• Sluit het LCD-scherm om de camcorder uit te schakelen. Als de beeldzoeker uitgeschoven is, schuift u deze in
NL14Een geheugenkaart plaatsen• Om een geheugenkaart te selecteren als opnamemedium, selecteert u [Setup] [ Media-instellingen] [Medium selecte
NL15Aan de slag*1SD-snelheidsklasse 4: of sneller, of UHS-snelheidsklasse 1: of sneller*2Geheugenkaarten die voldoen aan de volgende voorwaarden–
DE7• Sie können das Aufnahmeformat wechseln, indem Sie [Bildqualität/Größe] [ Dateiformat] auswählen.• Neueste Informationen zur Speicherumgebun
NL16* exFAT is een bestandssysteem dat voor SDXC-geheugenkaarten gebruikt wordt.Opnamemedia formatteren• Als u de geheugenkaart formatteert met uw ca
NL17Opnemen/afspelenOpnemen/afspelenOpnemen• Tijdens het opnemen van films in het XAVC S 4K 100Mbps- of XAVC S 4K 60Mbps-formaat, worden er geen video
NL18Foto's maken tijdens het opnemen van film (Dubbelopname)U kunt tijdens het opnemen van een film foto's maken door op PHOTO te drukken.•
NL19Opnemen/afspelenFotograferen1Open het LCD-scherm en selecteer [MODE] (Foto).• U kunt ook schakelen tussen (Film) en (Foto) door op de / (Op
NL20De handmatige instellingsfuncties gebruikenHandmatig instellen met de MANUAL-ring Druk op de MANUAL-knop om over te schakelen op de stand voor h
NL21Opnemen/afspelenAfspelen1Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de (Beelden weergeven)-knop op de camcorder te drukken.• Het sche
NL222Selecteer / om de gewenste gebeurtenis naar het midden te verplaatsen en selecteer dan het in de afbeelding omcirkelde gedeelte ().*1Welk pict
NL23Opnemen/afspelenOmschakelen tussen films en foto's (visuele index)Selecteer het beeldtype van uw keuze.Afspeelbewerkingen3Selecteer het bee
NL24Beelden verwijderen Selecteer [Beeldkwaliteit/Formaat] [ Bestandsindeling] formaat van de te verwijderen beelden.• Welk formaat beschikba
NL25Opnemen/afspelenBeelden weergeven op een TVHet afspelen van beelden is mogelijk beperkt, afhankelijk van de combinatie van het filmformaat op het
DE8Übertragen von Bildern auf ein SmartphoneSie können MP4-Bilder auf ein Smartphone übertragen, das über Wi-Fi mit dem Camcorder verbunden ist (Seit
NL26De af te spelen beelden instellen* De resolutie zal de HDMI-resolutie zijn die ingesteld is op uw camcorder.• Beelden worden afgespeeld als [HDMI
NL27Opnemen/afspelenDe camcorder aansluiten op een netwerk-TVSluit de camcorder aan op een toegangspunt met een beveiligingsinstelling (pagina 37). D
NL28• Bijgesneden films kunnen niet worden afgespeeld op het LCD-scherm van de camcorder.TV [HDMI-resolutie]4K-TV [Autom.]*, [2160p/1080p]*, [1080p],
NL29Opnemen/afspelenBeelden weergeven met behulp van de ingebouwde projector (FDR-AXP55)De ingebouwde projector gebruiken met een computer/smartphone
NL30Beelden opslaanBeelden naar uw computer importerenMet de software PlayMemories Home kunt u films en foto's naar uw computer importeren om ze
NL31Beelden opslaanBeelden op een extern medium-apparaat opslaanHier wordt uitgelegd hoe u films en foto's opslaat op een extern medium. Raadplee
NL32Recorder zonder USB-aansluitingSluit met behulp van een AV-kabel (los verkrijgbaar) een recorder aan op de Multi/Micro USB-aansluiting van uw cam
NL33Beelden opslaanGebruik van de Wi-Fi-functieBezoek voor de nieuwste en gedetailleerde informatie over functies van PlayMemories Mobile de volgende
NL34One-touchverbinding met een Android die NFC ondersteunt• Annuleer de slaapstand of ontgrendel het scherm op de smartphone van tevoren.•Zorg dat
NL35Beelden opslaanVerbinden met een Wi-Fi-netwerk met behulp van de QR Code1Druk op de knop (Beelden weergeven)en selecteer vervolgens [Draadloos
DE9VorbereitungenVorbereitungenMitgelieferte TeileDie Zahlen in Klammern ( ) geben die mitgelieferte Menge an.Alle Modelle•Camcorder (1)• Netzteil (1)
NL36• Als de QR Code gelezen is en er met succes verbinding is gemaakt, zullen de SSID (DIRECT-xxxx) en het wachtwoord van uw camcorder op uw smartpho
NL37Beelden opslaanU kunt opnemen met de camcorder door uw smartphone als draadloze afstandsbediening te gebruiken.• Afhankelijk van lokale elektrisch
NL38Als het draadloze toegangspunt een WPS-knop heeftSelecteer op uw camcorder [Draadloos] [ instelling] [WPS-Push].Druk op de WPS-knop op he
NL39Uw camcorder aanpassenUw camcorder aanpassenGebruik van de menu's• Selecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het
NL40Handmat. ringinstell.*3NIGHTSHOT-lamp*3GezichtGezichtsherkenningLach-sluiterLach-herk. gevoelighFlitser*4FlitserFlitsniveauRode-ogenvermind.Microf
NL41Uw camcorder aanpassen*1Wanneer het beeldformaat is ingesteld op [AVCHD]*2Wanneer het beeldformaat is ingesteld op [XAVC S HD]*3FDR-AX53/AX55/AXP5
NL42OverigeVoorzorgsmaatregelenNetspanningsadapterZorg dat de accu-aansluiting geen kortsluiting maakt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing ver
NL43Overigedit een storing van de camcorder veroorzaken.• Als er condensatie ontstaat als gevolg van vocht, stopt u het gebruik van de camcorder totda
NL44Wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder:• Controleer uw camcorder met verwijzing naar de Help-gids (pagina 5).• Koppel de
NL45OverigeSDHC-geheugenkaart (UHS-snelheidsklasse 3 of sneller)*3SDXC-geheugenkaart (UHS-snelheidsklasse 3 of sneller)*3microSDHC-geheugenkaart (UHS-
Comments to this Manuals