STR-DA5700ES4-287-974-11(1) (HU)Multi Channel AV Receiver (Többcsatornás AV-rádióerősítő)Kezelési útmutató
10HUK HD-D.C.S. jelzőfény, BERLIN PHILHARMONIC HALL jelzőfény, TRUE CONCERT MAPPING jelzőfény (65. oldal)L EASY AUTOMATION 1, 2 (83. oldal)M HDMI OUT
100HUA felhasználó szűkítheti a hangsáv dinamikatartományát. Ez a funkció akkor lehet hasznos, ha például egy mozifilmet szeretne megnézni késő éjjel,
101HUA beállítások módosításaVideobeállításokMegadhatja a részletes videobeállításokat.Lehetőséget nyújt az analóg videobemeneti jel felbontásának kon
102HUc)Akkor is 480p/576p jelet továbbít a készülék, ha a 480i/576i van beállítva.d)A szerzői jogvédelem nélküli videojelet a beállítási menünek megfe
103HUA beállítások módosításaE funkció kifejezetten az USB-eszközön és otthoni hálózaton található tartalomra, illetve az internetes videotartalomra i
104HUE funkció kifejezetten az USB-eszközön és otthoni hálózaton található tartalomra, illetve az internetes videotartalomra irányul.x AutoVálassza ez
105HUA beállítások módosításaA rádióerősítő HDMI-aljzatához csatlakoztatott lejátszókészülék kimenő HDMI-hangjeleinek beállítása.x TV+AMPA hang a tv-k
106HUA HDMI IN-aljzaton keresztül beérkező videojelek továbbítása történhet közvetlenül a HDMI OUT-aljzaton keresztül.x OffA HDMI IN-aljzaton keresztü
107HUA beállítások módosításaNetwork SettingsMegadhatja a hálózati beállításokat.Ellenőrizheti vagy módosíthatja a hálózat beállításait. Az alábbi tét
108HUBizonyos internetes videók lejátszását a felhasználók életkora szerint korlátozzák. Megtiltható egyes jelenetek lejátszása, illetve helyettük más
109HUA beállítások módosítása1 Válassza ki azt a zónát, amelynek a hangerejét módosítani kívánja, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza az „Volume” le
11HUA SWAkkor világít, amikor mélysugárzókat csatlakoztatott és a készülék a PRE OUT SUBWOOFER aljzatból audiojelet továbbít.B Lejátszási csatornák je
110HUSystem SettingsTestreszabhatja a rádióerősítő beállításait.Megválaszthatja a képernyőn megjelenő üzenetek nyelvét.x Englishx Españolx Françaisx D
111HUA beállítások módosításaEbben a menüpontban törölheti az internetes videóhoz kapcsolódó személyes adatokat, pl. az internetes tartalomlistát, „Fa
112HU3 Válassza ki a menüt a V/v gomb többszöri megnyomásával, majd nyomja meg a gombot.4 Válassza ki a menüpontot a V/v gomb többszöri megnyomásáva
113HUA beállítások módosításaAz egyes menükben az alábbi menüpontok érhetők el. A táblázatban látható „xx…” jelzések az adott tételhez tartozó paramét
114HULEVEL SETTINGSTEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L – RH (AUTO), L – RH (FIX)PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB, SBR/SBL, SR/SL,
115HUA beállítások módosításaSPEAKER SETTINGSSP PATTERN [xxxxx] 5/4.1 to 2/0 (28 elrendezés)SB OUTPUT [xxxxxxx] SPEAKER, PREOUTFH OUTPUT [xxxxxxx] SPE
116HUINPUT SETTINGSNAME IN ? [xxxxxxxx]INPUT SKIP ?xxxxxxxx [xxx] SHOWN, HIDDENHDMI AUDIO ASSIGN ?xxxxxxxx [xxxxxxxxxx]HDMI VIDEO ASSIGN ?xxxxxxxx [xx
117HUA beállítások módosításaAUDIO SETTINGSD.L.L. [xxxx]AUTO2, AUTO1, OFFSOUND OPTIMIZER [xxx]ON, OFFAUTO VOLUME [xxx]ON, OFFS.WOOFER MUTING [xxx]ON,
118HUA kijelző módosításaA kijelzőpanel különböző információkat jelenít meg a rádióerősítő állapotáról, így például a hangzásképpel kapcsolatos adatok
119HUA távirányító használataA készülékek vezérlése a távirányítóvalA rádióerősítőhöz kapott távirányítóval a Sony és a nem Sony gyártmányú készülékek
12HUG ZONE 2/ZONE 3 (71. oldal)H L.F.E.Akkor világít, ha a lejátszott lemez L.F.E. (Low Frequency Effects) csatornát is tartalmaz. Ekkor a készülék té
120HUa)Csak LD-lejátszó eseténb)Csak B kazettás magnó eseténc)Csak DVD eseténd)Csak CD eseténAz összes csatlakoztatott készülék kikapcsolása (SYSTEM S
121HUA távirányító használata2 Miközben az RM SET UP gomb villog, nyomja meg a csatlakoztatni kívánt készüléknek megfelelő bemenetválasztó gombot (bel
122HUMD-rögzítő vezérléséhezHDD-rögzítő vezérléséhezBlu-ray Disc lejátszó vezérlésePSX vezérléséhezDVD-lejátszó vezérléséhezDVD és videomagnó (felvevő
123HUA távirányító használataLD-lejátszó vezérléséhezVideo CD-lejátszó vezérléséhezVCR vezérléséhez* Ha az AIWA videomagnó nem működik az AIWA kódjána
124HUKábeltévévevő vezérléséhezSzámos parancs sorrendben történő, automatikus végrehajtása (Makro lejátszás)A Makro lejátszás funkció segítségével szá
125HUA távirányító használata1 Tartsa lenyomva 1 mp-nél hosszabb ideig a MACRO 1 vagy MACRO 2 és RM SET UP gombokat.Az RM SET UP gomb villogni, és az
126HUA távirányítóban aktuálisan nem tárolt távirányítókódok beállításaA távirányítónak az ún. tanulási funkció segítségével akkor is „megtaníthat” eg
127HUA távirányító használata4 Mutasson a távirányító kódfogadási részével annak a távirányítónak a jeladójára, melyről kódot szeretne átvinni az első
128HUA multifunkciós távirányító memóriájának törlése1Tartsa lenyomva egyidejűleg a ?/1 és a gombot, majd anélkül, hogy felengedné őket, nyomja meg
129HUTovábbi információkÓvintézkedésekBiztonságHa bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tábkábel csatlakozóját,
13HUY DTS(-ES) jelzésAkkor világít, ha a bemeneti jel típusa DTS vagy DTS-ES.DTSAkkor világít, amikor a rádióerősítő DTS jeleket dekódol.DTS-ESA bemen
130HUHibaelhárításHa a rádióerősítő működésében az alábbi rendellenességek valamelyikét észleli, próbálja meg elhárítani az itt leírt módon. Ha a prob
131HUTovábbi információkNem lehet felvételt készíteni.• Ellenőrizze, hogy a készüléket megfelelően csatlakoztatta-e (28. oldal).• Válassza ki a lejáts
132HUA Watch/Listen menüben a „My Video”, „My Music”, „My Photo”, „Internet Video”, „Internet Music”, „Internet Photo”, „Internet Network” vagy „Sony
133HUTovábbi információkEgyes hangsugárzó(k) nem szólal(nak) meg.Elülső• Csatlakoztasson fejhallgatót a PHONES aljzathoz, és ellenőrizze, hogy hallhat
134HU• Nem hallható hang a rádióerősítőből, mialatt a tv-képernyőjén a GUI látható. Nyomja meg a HOME gombot a GUI kikapcsolásához.• A HDMI-aljzaton t
135HUTovábbi információkA jobb és bal csatorna hangereje nem azonos, vagy a két oldal felcserélődött.• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a készülé
136HUA teszthang nem a tv-képernyőn megjelenő hangsugárzóból szólal meg.• A beállított hangsugárzó-elrendezés helytelen. Győződjön meg arról, hogy a h
137HUTovábbi információkA fejhallgató nem szólal meg, vagy a hang a számítógép hangsugárzóiból érkezik• Győződjön meg arról, hogy a számítógép lejátsz
138HU• A nem FAT12/16/32, VFAT vagy NTFS fájlrendszerű USB-eszközök nem támogatottak.*• Ha particionált USB-eszközt használ, csak az első partíción lé
139HUTovábbi információkNem sikerül csatlakozni a hálózathoz.• Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot (44. oldal) és a Network Settings menü beállítását (
14HUHátoldalA USB-port (40. oldal)B RS232C portKarbantartás és javítás során használatos.C DIGITAL INPUT/OUTPUT részOPTICAL IN/OUT aljzatok (26., 30.,
140HU• A kép vagy a hang minősége javítható a kapcsolat sebességének módosításával. A Sony az SD videókhoz legalább 2,5 Mb/s sebességű, a HD videókhoz
141HUTovábbi információk• Cserélje a távirányító elemeit újakra, ha lemerültek.• A rádióerősítőn és a távirányítón azonos vezérlési módot alkalmazzon.
142HUAz Auto Calibration mérést követően megjelenő üzenetekKijelzés MagyarázatCode 31 A SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) beállítása OFF. Módosítsa a hangsugárzó
143HUTovábbi információkHivatkozott részekA normál távirányító memóriájának törléseMiután kivette az elemeket, néhány percig ne használja a távirányít
144HUBemenetek (analóg)Bemenetek (digitális)KimenetekFM vevőegységVételi frekvenciatartomány87,5 MHz – 108,0 MHzAntenna FM huzalantennaAntennacsatlako
145HUTovábbi információk1920 × 1080p @ 29,97/30 HzKépkocka-egyesítésOldalanként-(fél)Felül-alul (Fent-és-lent)1280 × 720p @ 23,98/24 HzKépkocka-egyesí
146HUÁltalánosÁramellátási követelmények230 V AC, 50/60 HzTeljesítményfelvétel 480 WTeljesítményfelvétel (készenléti állapotban)0,5 W (Ha a „Control f
147HUTovábbi információkTárgymutatóJelmagyarázatU SIGNAL GND-csatlakozó 43Számmutató12V Trigger 1092 csatorna 642ch Analog Direct 642ch Stereo (mode)
148HUGGUI (Graphical User Interface) 26HH.A.T.S. 105Hangolás 61, 62Hangsugárzó-beállítások 93Hangsugárzó-elrendezés 96Hangsugárzó-impedancia 48, 98Han
149HUTovábbi információkPLIIx (Movie) (PLIIx film) 65PLIIx (Music) 67PLIIz Height 65, 67, 68Portable Audio 67PRE OUT 25PROTECTOR 141RRenderer Access C
15HU* A kijelölt bemeneti képet a HDMI OUT vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez való csatlakoztatása után jelenítheti meg (26. oldal).A mellékelt tá
©2011 Sony Corporation
16HUMultifunkciós távirányító (RM-AAL038)A ?/1 (be/készenlét)Nyomja meg a rádióerősítő be-/kikapcsolásához.B AV ?/1 (be/készenlét) (120. oldal)Azon au
17HUTUNING +/–Megnyomásával állomást választhat.Q PRESET + 2)/–Megnyomásával programozott állomást választhat.PROG + 2)/–Nyomja meg a TV (wa) gombot,
18HUeg POP UP/MENUA BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.SUBTITLEA feliratozás nyelvének kiválasztásához (ha tö
19HUKezdeti lépésekOlvassa el a következő részt, mielőtt bármilyen készüléket csatlakoztatna!A kábelek csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy
2HUA tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne állítson égő gyertyát a k
20HUEz a rádióerősítő képes videojelek átalakítására.• A kompozit videojel HDMI videojellé és komponens videojellé alakítható.• A komponens videojel H
21HUKezdeti lépésekAz, hogy milyen digitális audioformátumokat tud a rádióerősítő dekódolni, a csatlakoztatott készülék digitális audiobemeneti csatla
22HU1: A hangsugárzók elhelyezéseEzzel a rádióerősítővel akár 9.1 csatornás rendszer (9 hangsugárzó és 1 mélysugárzó) is használható.9.1 csatornás han
23HUKezdeti lépésekA hangsugárzók javasolt elrendezése7.1 csatornás hangsugárzórendszer• Az elrendezéskor tartsa meg az ábrán A jelzéssel ellátott szö
24HUA kábelek csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy kihúzta a tápkábel csatlakozóját.A Monó audiokábel (külön megvásárolható)B Hangsugárzó-k
25HUKezdeti lépések4)Használhatja egyszerre a térhatású hátsó hangsugárzókat és az elülső magas hangsugárzókat. Azonban nem használhatja egyszerre jel
26HU2: A monitor csatlakoztatásaA kijelölt bemeneti képet a HDMI OUT vagy MONITOR OUT aljzat tv-készülékhez csatlakoztatása után jelenítheti meg. Ezt
27HUKezdeti lépésekA Optikai digitális kábel (külön megvásárolható)B Audiokábel (külön megvásárolható)C Videokábel (külön megvásárolható)D Komponens v
28HU3: A videokészülék csatlakoztatásaKészülék csatlakoztatása HDMI-aljzatokkalHa a készülék nem rendelkezik HDMI-aljzattal, lásd: 29. oldal.A HDMI-ká
29HUKezdeti lépésekA HDMI-aljzattól eltérő aljzatokkal rendelkező készülékek csatlakoztatásaNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatá
3HUA kimerült elemek kiselejtezése (az Európai Unió tagállamaiban és olyan európai országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtési rendszer működik
30HUNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz azokat a kábeleket használja, melyek megfelelnek a csatlakoztatott készüléken lévő
31HUKezdeti lépésekA HDMI-kábel (külön megvásárolható)B Optikai digitális kábel (külön megvásárolható)C Audiokábel (külön megvásárolható)D Videokábel
32HUNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz azokat a kábeleket használja, melyek megfelelnek a csatlakoztatott készüléken lévő
33HUKezdeti lépésekA HDMI-kábel (külön megvásárolható)B Optikai digitális kábel (külön megvásárolható)C Audiokábel (külön megvásárolható)D Videokábel
34HUA Audiokábel (külön megvásárolható)B Videokábel (külön megvásárolható)Videokazettára rögzített tartalmak lejátszásához szükséges csatlakozásokVide
35HUKezdeti lépésekA Video-/audiokábel (külön megvásárolható)B HDMI-kábel (külön megvásárolható)Videokamerán található tartalom lejátszásához szüksége
36HU• A HDMI-aljzaton keresztül érkező digitális audiojelek a rádióerősítő PRE OUT-aljzatain keresztül szólalnak meg. Ez a jeltípus a Dolby Digital, D
37HUKezdeti lépések4: Audiokészülékek csatlakoztatásaHa Super Audio CD-lejátszója rendelkezik többcsatornás kimeneti aljzatokkal, akkor ezeket a rádió
38HUNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz azokat a kábeleket használja, melyek megfelelnek a csatlakoztatott készüléken lévő
39HUKezdeti lépésekHasznos tanácsMindegyik digitális audioaljzat kompatibilis a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es, 88,2 kHz-es és 96 kHz-es mintavétel
4HUMinden más védjegy és bejegyzett védjegy az illetékes személyek tulajdona. Ebben a leírásban nem tüntettük fel a ™ és az ® jeleket.A „Made for iPod
40HUA USB kábel (külön megvásárolható)MegjegyzésA számítógép és a rádióerősítő csatlakoztatásához használjon A–B típusú USB-csatlakozókábelt.Számítógé
41HUKezdeti lépésekNem kötelező minden kábelt csatlakoztatni. A csatlakoztatáshoz azokat a kábeleket használja, melyek megfelelnek a csatlakoztatott k
42HUMegjegyzések• Az interferencia kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát a rádióerősítőtől és a külső berendezésektől távol kell elh
43HUKezdeti lépésekA Audiokábel (külön megvásárolható)MegjegyzésHa lemezjátszója rendelkezik földelővezetékkel, csatlakoztassa ezt a (U) SIGNAL GND-cs
44HU5: Csatlakoztatás a hálózathozHa rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor a rádióerősítőt is csatlakoztatni lehet az internethez a vezetékes LAN-
45HUKezdeti lépésekA következő ábrán egy olyan otthoni hálózati konfigurációra látható példa, amely a rádióerősítőből és egy számítógépből áll.Javasol
46HU6: A rádióerősítő és a távirányító előkészítéseCsatlakoztassa stabilan a tápkábelt a rádióerősítő AC IN csatlakozójához, majd csatlakoztassa a táp
47HUKezdeti lépésekMielőtt legelső alkalommal bekapcsolná a rádióerősítőt, az alábbi művelettel törölje a készülék memóriáját. Ezzel a művelettel az e
48HU7: A rádióerősítő beállítása az Easy Setup segítségévelA rádióerősítő alapbeállításait könnyedén megadhatja úgy, hogy követi a tv-képernyőn megjel
49HUKezdeti lépések•Ha a FRONT A és FRONT B/FRONT HIGH-csatlakozókhoz is csatlakoztat elülső hangsugárzókat, és a FRONT B hangsugárzókhoz a FRONT B/FR
5HUA rádióerősítő főbb funkcióiSzámos csatlakozási lehetőséggel és formátummal kompatibilisJobb kép- és hangminőségJellemző Leírás OldalTöbbcsatornás
50HU8: Csatlakoztatott készülék beállításaTöbbcsatornás digitális hang továbbításához ellenőrizze a csatlakoztatott készülék hangkimeneti beállítását.
51HUKezdeti lépésekÚtmutató a menü külső képernyőn való használatáhozA távirányító V/v/B/b és gombjának megnyomásával megjelenítheti a tv-képernyőn
52HUA menüből való kilépéshezA HOME megnyomásával jelenítse meg a főmenüt, majd nyomja meg ismét a HOME gombot.A főmenü elemeinek bemutatásaMenü Leírá
53HUKépek/hangok lejátszásaHangok/képek lejátszása a csatlakoztatott készülékekről1Válassza a főmenü „Watch” vagy „Listen” pontját, majd nyomja meg a
54HUPCA rádióerősítőn könnyedén játszhat le a számítógépről érkező, kiváló minőségű hangot.Operációs rendszerWindows7 (32bit/64bit)Windows Vista (SP1,
55HUKépek/hangok lejátszása5 A V/v/B/b és gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt fájlt.A rádióerősítő lejátssza az USB-eszközről érkező képet vag
56HU3 Válassza a „My Video”, „My Music” vagy „My Photo” opciót, majd nyomja meg a gombot.MegjegyzésHa nem jelenik meg a kép, módosítsa a „Playback R
57HUKépek/hangok lejátszásaInternetes videóA rádióerősítő segítségével számos internetes tartalmat lejátszhat.1 Csatlakoztassa a rádióerősítőt egy hál
58HUHasználható beállításokFM/AMA beépített vevőegység segítségével FM vagy AM rádióállomások műsorát hallgathatja. Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze,
59HUAz iPhone/iPod használataiPhone/iPod fájlok lejátszásaKompatibilis iPhone/iPod típusokA kompatibilis iPhone/iPod típusok az alábbiak. Mielőtt a rá
6HUHasznos funkciókEgyéb funkciókHangzásképek A rádióerősítő optimális hangzást hoz létre a különféle csatlakoztatott hangsugárzókkal vagy bemeneti fo
60HUFájlok lejátszása otthoni hálózaton keresztül (DLNA)Ez a rádióerősítő lejátszóként és megjelenítőként is használható.• Kiszolgáló: fájlokat tárol
61HUBehangolásFM/AM rádióállomások hallgatása1Válassza a főmenü „Listen” pontját, majd nyomja meg agombot.2 Válassza az „FM/AM” lehetőséget, majd nyom
62HUHasznos tanácsok• AM-vétel esetén állítsa az AM keretantennát a legjobb vételt biztosító irányba.• A közvetlen hangolásnál használt léptetőfrekven
63HUBehangolásA Radio Data System (RDS) egy műsorszolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy a rádióállomások a normál rádióműsorral együtt kiegészítő in
64HUA hangzáskép kiválasztása1Válassza a főmenü „Sound Effects” pontját, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza a „Sound Field” lehetőséget, majd nyomj
65HUHangeffektusok alkalmazásaAz Auto Format Direct (A.F.D.) mód használatával kiválaszthatja a kétcsatornás műsor dekódolási eljárását, mellyel azt t
66HUA HD-D.C.S. módhoz tartozó effektustípusokA HD-D.C.S. módnak három különböző típusa van: Dynamic, Theater és Studio. Minden típushoz különböző vis
67HUHangeffektusok alkalmazásaKiválaszthatja a rendszer előre beprogramozott hangzásképeinek egyikét. Így otthonában élvezheti a filmszínházakból isme
68HUTudnivalók a True Concert Mapping A/B hangzáskép effektusszintjérőlA „True Concert Mapping A/B” hangzáskép esetén tetszés szerint beállíthatja ann
69HUHangeffektusok alkalmazása• A hangzásképek nem működnek, ha a „MULTI IN” beállítás van kiválasztva. • Ha USB-eszközről, otthoni hálózatról vagy in
7HUTartalomjegyzékA rádióerősítő főbb funkciói ...5A részegységek leírása és elhelyezkedése ...9Kezdeti lépésekOlvassa e
70HUA hangszínszabályzó beállításaA következő paraméterek használatával állíthatja be az elülső, középső, térhatású/hátsó térhatású és elülső magas ha
71HUTöbbzónás szolgáltatások használataHogyan használhatja a többzónás funkciót?A rádióerősítőhöz csatlakoztatott készülékeken tárolt képeket és hangf
72HU2 Hang megszólaltatása 2. zónabeli hangsugárzókon a rádióerősítő és másik erősítő használatával.A IR-jelismétlő (külön megvásárolható)B Hangsugárz
73HUTöbbzónás szolgáltatások használataA hangsugárzók beállítása a2. zónábanAmikor a 2. zónában található hangsugárzók a rádióerősítő (71. oldal) SURR
74HUA rádióerősítő működtetése egy másik zónából (ZONE 2/ZONE 3 műveletek)Az alábbi műveletek az IR-jelismétlő csatlakoztatásához és a rádióerősítő 2.
75HUTöbbzónás szolgáltatások használataA 2. zóna/3. zóna működtetésének leállításaNyomja meg a ZONE, majd az ?/1 gombot.Megjegyzések•Ha a SOURCE forrá
76HUA „BRAVIA” Sync funkciók használataA „BRAVIA” Sync egy, a Sony termékekre jellemző funkció neve, mely lehetővé teszi kompatibilis eszközök HDMI-ká
77HUTovábbi funkciók használata6 A HDMI-vezérlés funkció beállításához és a használni kívánt lejátszóegység képének megjelenítéséhez ismételje meg az
78HUMegjegyzések• Ha a „Control for HDMI” menüpont beállítása „On”, a HDMI Settings menü „Audio Out” menüpontjának beállításai automatikusan az Összeh
79HUTovábbi funkciók használata1 Kapcsolja be az erősítőt és a két monitort.2 Nyomja meg a HDMI OUTPUT gombot.A gomb többszöri ismételt megnyomásával
8HUTovábbi funkciók használataA „BRAVIA” Sync funkciók használata ... 76Váltás a HDMI-videojeleket megjelenítő monitorok között ...
80HUVáltás a digitális és analóg hang közöttHa a rádióerősítő digitális és analóg bemenetéhez is csatlakoztatott készülékeket, ezek közül bármelyikhez
81HUTovábbi funkciók használata3 Válassza a „Video Input Assign” vagy „Audio Input Assign” opciót, majd nyomja meg a gombot.4 Válassza ki az egyes b
82HU* gyári alapbeállításBemenetnévBD/DVD GAME SAT/CATVVIDEO 1 VIDEO 2 TV TAPE MD SA-CD/CDPHONO PC MULTI INHozzárendelhető videobemeneti aljzatokCompo
83HUTovábbi funkciók használataMegjegyzések•A digitális audiobemenet hozzárendelésekor az INPUT MODE beállítás automatikusan megváltozhat.•Ha videobem
84HUAz alábbi táblázatban azokat a tételeket láthatja, melyekhez menthetők a beállítások, illetve ezek gyári alapbeállításait.* A „Tuner Preset” csak
85HUTovábbi funkciók használata1 Válassza a főmenü „Easy Automation” pontját, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza ki a kívánt Scene tételt, majd nyo
86HUA kikapcsolásidőzítő használataMegadhat egy időpontot, amikor szeretné, hogy a rádióerősítő automatikusan kikapcsoljon.1 Nyomja meg az AMP gombot.
87HUTovábbi funkciók használataA rádióerősítő és egy audiokészülék segítségével felvételt készíthet. Részletekért nézze meg az MD-rögzítőhöz vagy kaze
88HU1 Az RM SET UP nyomva tartása mellett nyomja meg a ?/1 gombot.Az AMP és ZONE gombok villognak.2 Nyomja meg az AMP gombot. A ZONE gomb világítani k
89HUTovábbi funkciók használataDupla erősítős csatlakozás használataHa nem használ térhatású hátsó hangsugárzókat és elülső magas hangsugárzókat, akko
9HUA részegységek leírása és elhelyezkedéseA ?/1 ON/STANDBYNyomja meg a rádióerősítő be-/kikapcsolásához. Ha a készülék be van kapcsolva, a gomb felet
90HUA beállítási menü használataA hangsugárzók, térhatású effektusok, többzónás funkció stb. különböző beállításait a beállítási menü segítségével mód
91HUA beállítások módosításaA beállítási menü elemeiSettings Easy Setup (93. oldal)Speaker Settings (93. oldal)Auto CalibrationAuto Calibration Setup
92HUHDMI Settings (104. oldal)(Bemenetnév)Subwoofer LevelSubwoofer Low Pass FilterAudio OutH.A.T.S.Control for HDMIPass ThroughVideo DirectInput Setti
93HUA beállítások módosításaEasy SetupAz alapvető beállítások ismételt futtatása az Easy Setup segítségével. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításoka
94HUA hangsugárzókra alkalmazott kompenzáció típusának beállításaKiválaszthatja, hogy a különféle Position alapján milyen kompenzációt alkalmazzon a r
95HUA beállítások módosításaA Position elnevezése1 Válassza ki azt a „Position” opciót, melyet elnevezni kívánt, majd nyomja meg a gombot.2 Válassza
96HUAz egyes hangsugárzók beállításait manuálisan is módosíthatja. A hangsugárzók hangszintjét az Easy Setup végrehajtása után is módosíthatja.A Speak
97HUA beállítások módosítása•LargeHa nagy hangsugárzókat csatlakoztat, amelyek hatékonyan reprodukálják a basszusfrekvenciákat, válassza a „Large” leh
98HUA teszthang megszólaltatása szomszédos hangsugárzókbólA szomszédos hangsugárzók hangját is tesztelheti, hogy beállíthassa a kettő közötti hangegye
99HUA beállítások módosításaAudio SettingsIgényeinek megfelelően módosíthatja ahangbeállításokat.A D.L.L. a Sony tulajdonában lévő technológia, amely
Comments to this Manuals