
Active 3D GlassesTDG-BT500A / BT400A Operating Instructions GBMode d’emploi FRManual de instrucciones ESBedienungsanleitung DEGebruiksaanwijzing NLIs
4FRce produit et arrêter de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez
4SKTV prijímač sledujte zo vzdialenosti väčšej ako je trojnásobok výšky obrazovky TV prijímača.Pri určitých svetelných podmienkach sa môže vyskytn
5SKSKPrehľadAktívne 3D okuliare je potrebné zaregistrovať do TV prijímača.Pri použití aktívnych 3D okuliarov s iným TV prijímačom bude potrebná opätov
6SKĎalšie informácieRiešenie problémovV prípade problémov si pozrite príručku i-Manual v TV prijímači.Technické parametreTyp batérieCR2025 – batéria n
2ROOchelari 3D activiUnde se află eticheta de identificareEtichetele cu numărul modelului, data fabricaiei (lună/an) şi tensiunea de alimentare (în c
3RORO– Dacă există în apropiere și alte dispozitive de comunicaii RF la 2,4 GHz, precum un punct de acces Internet sau cuptor cu microunde etc., ace
4ROAvei grijă să nu vă prindei degetele în balamale la îndoirea braelor ochelarilor.Nu lăsai acest produs la îndemâna copiilor, pentru a nu pe
5ROROPrezentare generalăOchelarii 3D activi trebuie înregistrai la televizor.Când utilizai ochelarii 3D activi cu un alt televizor, este necesară re
6ROInformaii suplimentareDepanareÎn eventualitatea unei probleme, consultai i-Manualul televizorului dumneavoastră.SpecificaiiTip baterieBaterie CR
FR5FRVue d’ensembleLes lunettes 3D actives doivent être enregistrées auprès du téléviseur.Lorsque vous utilisez les lunettes 3D actives avec un autre
2BG 3D , (/) (
3BGBG 3D .Н
4BGmyproduct) - . ( ) .
5BGBG 3D . 3D ,
6BG , i-Manual . CR2025 -
2RU 3D-
3RURU э , ы ь ь ь .ь
4RU– , ь 2,4 , , ь
5RURU , э. ы э - ы ы ,
6FRInformations complémentairesDépannageEn cas de problème, reportez-vous au i-Manual de votre téléviseur.SpécificationsType de pilePile lithium bioxy
6RU ь ы 3D- ыь . ь ы 3D-
7RURU ы ь i-Manual .
2UA 3D , і, (іь/і) і
3UAUAН і 3D ь.Н і 3D.Н , , і і
4UA і іь і 3D-ь і іі Sony.і ь і
5UAUAі ь . і іь іії . ь і
6UAі 3D і є іі. і 3D і і ь є
7UAUA і і i-Manual іі.
http://www.sony.net/© 2013 Sony Corporation4-448-554-26(2)
2ESGafas 3D activasUbicación de la etiquetaidentificativaLas etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (mes/año) y al v
3ESESPrecauciones de utilizaciónLas Gafas 3D activas funcionan mediante la recepción de señales RF del televisor.Es posible que no funcionen corre
4ESConsulte con un médico (un pediatra o un oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en
5ESESVisión generalLas Gafas 3D activas necesitan registrarse en el televisor.Cuando se utilizan las Gafas 3D activas con otro televisor, es necesario
6ESInformación complementariaSolución de problemasEn caso de que hubiera algún problema, consulte el i-Manual en su televisor.EspecificacionesTipo de
2GBActive 3D GlassesLocation of the identification labelLabels for Model No., Production Date (month/year) and Power Supply rating (in accordance with
2DE3D-AktivbrillePosition des BezeichnungsschildesAufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und Betriebsspannung (in Übereinstimmung
3DEDEVerwenden, laden oder bewahren Sie die 3D-Aktivbrille nicht in der Nähe eines Feuers oder an Orten mit hoher Temperatur auf, z. B. in direktem
4DEselbst entscheiden, was für Sie am besten ist. Wenn Sie Unwohlsein verspüren, sollten Sie die Verwendung des Produkts einstellen und keine 3D-Video
5DEDEÜbersichtDie 3D-Aktivbrille muss beim Fernsehgerät registriert werden.Wenn Sie die 3D-Aktivbrille mit einem anderen Fernsehgerät verwenden, muss
6DEZusatzinformationenStörungsbehebungZiehen Sie im Falle eines Problems das i-Manual Ihres Fernsehgeräts zu Rate.Technische DatenBatterietypCR2025 Li
2NLActieve 3D BrilLocatie van het identificatielabelHet label met het modelnummer, de productiedatum (maand/jaar) en de voedingsklasse (in overeenstem
3NLNLVoorzorgsmaatregelen voor gebruikDe Actieve 3D Bril wordt bediend door ontvangst van RF-signalen van de tv.De Actieve 3D Bril werkt niet goed
4NLbekijken of stereoscopische 3D-spellen te spelen. Volwassenen dienen toezicht te houden op jonge kinderen om er zeker van te zijn dat ze zich aan d
5NLNLOverzichtDe Actieve 3D Bril moet op de tv worden geregistreerd.Wanneer u de Actieve 3D Bril met een andere tv gebruikt, moet u opnieuw registrere
3GBGBSafety PrecautionsYou should only use this product for watching 3D video images on a compatible Sony television.Some people may experience di
6NLOverige informatieProblemen oplossenRaadpleeg de i-Manual op uw tv als er zich een probleem voordoet.SpecificatiesBatterijtypeCR2025-batterij met l
TDG-BT500A / BT400A 4-448-554-26(2)2ITLe seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono sul manuale di istru
TDG-BT500A / BT400A 4-448-554-26(2)3ITIT0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contrib
TDG-BT500A / BT400A 4-448-554-26(2)4ITLe batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.Precauzi
TDG-BT500A / BT400A 4-448-554-26(2)5ITITIMMEDIATAMENTE gli occhiali 3D attivi e interrompere la visione delle immagini video 3D o dei contenuti Simul
TDG-BT500A / BT400A 4-448-554-26(2)6ITPanoramicaGli occhiali 3D attivi devono essere registrati nel televisore.Se si utilizzano gli occhiali 3D attiv
TDG-BT500A / BT400A 4-448-554-26(2)7ITITInformazioni utiliRisoluzione dei problemiIn caso di problemi, consultare l’i-Manual del televisore.Caratteri
2SEAktiva 3D-glasögonIdentifieringsetikettens placeringEtiketter för modellnummer, produktionsdatum (månad/år) och märkström (i enlighet med tillämpli
3SESESäkerhetsföreskrifterDu bör endast använda denna produkt för att titta på 3D-videobilder på en kompatibel Sony-TV.En del kan uppleva obehag (
4GBFlickering or flashing under some fluorescent or LED lighting, etc.- When you use the Active 3D Glasses and watch or play 3D video images or Sim
4SEVar försiktig så att du inte skadar ögonen med glasögonskalmarna när du använder de aktiva 3D-glasögonen.Flimmer eller blinkande ljus under lys
5SESEÖversiktAktiva 3D-glasögon måste registreras på TV:n.Om du använder de aktiva 3D-glasögonen med en annan TV måste de omregistreras. Steg1 Ta bor
6SEÖvrig informationFelsökningOm ett fel uppstår, se i-Manual på TV:n.SpecifikationerBatteritypCR2025 litium-brunstensbatteriKontinuerlig driftstid (c
2PLAktywne okulary 3DLokalizacja etykiety identyfikacyjnejEtykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (miesiąc i rok) oraz specyfikacji elektrycz
3PLPLpobliżu źródeł ognia albo w miejscach o wysokiej temperaturze, np. w bezpośrednim świetle słonecznym albo w samochodzie wystawionym na działanie
4PLodczuwania dyskomfortu należy zaprzestać używania tego produktu do oglądania obrazu wideo 3D aż do ustąpienia objawów; w razie konieczności należy
5PLPLInformacje ogólneAktywne okulary 3D wymagają rejestracji w telewizorze.W przypadku użycia aktywnych okularów 3D z innym telewizorem konieczna jes
6PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówW przypadku wystąpienia problemów należy skorzystać z i-Manual w telewizorze.Dane techniczneTyp bateriiB
5GBGBOverviewActive 3D glasses needs registration to TV. When using Active 3D glasses with another TV, re-registration is necessary. Steps1 Remove
2PTÓculos 3D ativosLocalização da etiqueta de identificaçãoAs etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e a classificação de Alimenta
3PTPTmicro-ondas, etc. nas proximidades, o desempenho poderá ser afetado.Observe o televisor com os óculos 3D ativos, posicionando-se de frente para
4PTMantenha o produto fora do alcance das crianças, de forma a evitar o risco de ingestão acidental.Observe o televisor a uma distância superior a
5PTPTDescrição geralOs óculos 3D ativos têm de ser registados no televisor.Ao utilizar óculos 3D ativos com outro televisor, terá de repetir o registo
6PTInformações adicionaisResolução de problemasEm caso de problema, consulte o i-Manual no seu televisor.Características técnicasTipo de pilhaPilha de
2DKAktive 3D-brillerPlacering af identifikationsmærkatMærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato (måned/år) og strømforsyning (jævnfør g
3DKDKNår du vil se tv med de Aktive 3D-briller, skal du kigge direkte på tv'et.3D-effekten vil være utilstrækkelig, og skærmens farve vil ænd
4DKBrug ikke de Aktive 3D-briller, hvis du lider af lysfølsomhed, hjertekomplikationer eller generelt har en dårlig fysik.Vær omhyggelig med ikke
5DKDKOversigtAktive 3D-briller skal tilmeldes dit tv.Hvis du vil bruge de Aktive 3D-briller med et andet tv, skal de tilmeldes dette. Trin1 Fjern bat
6GBAdditional InformationTroubleshootingIn the event of a problem, refer to i-Manual on your TV.SpecificationsBattery typeCR2025 Lithium Manganese Dio
6DKYderligere oplysningerFejlfindingI tilfælde af et problem henvises til i-Manual på dit tv.SpecifikationerBatteritypeCR2025 lithium-mangandioxidbatt
2FIAktiiviset 3D-lasitTunnistemerkintöjen sijaintiMallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) ja jännitemerkintä (asianmukaisten turvasään
3FIFIKatso televisiota aktiivisilla 3D-laseilla suoraan televisiota kohti kääntyneenä.3D-tehoste on riittämätön ja kuvaruudun väri vaihtuu, kun ka
4FIÄlä käytä aktiivisia 3D-laseja, jos sinulla on valoherkkyyttä, sydänvaivoja tai huono fyysinen kunto.Varo aktiivisia 3D-laseja käytettäessä, et
5FIFIYhteenvetoAktiiviset 3D-lasit on rekisteröitävä televisioon.Jos aktiivisia 3D-laseja käytetään toisen television kanssa, ne on rekisteröitävä uud
6FILisätietojaVianetsintäMikäli ilmenee ongelmia, katso television i-Manual-opas.Tekniset tiedotPariston tyyppiCR2025-litium-mangaanidioksidiparistoJa
2NOAktive 3D BrillerPlassering av identifikasjonsmerketEtiketter med modellnr., produksjonsdato (måned/år) og strømforsyningsrangering (i henhold til
3NONOSikkerhetsforholdsreglerDu bør kun bruke dette produktet for å se på 3D-videobilder på et kompatibelt Sony-fjernsyn.Noen personer kan oppleve
4NOFlimring eller blinkende lys under noe fluorescerende belysning, LED-belysning osv.- Når du bruker Aktive 3D-briller og ser på eller spiller 3D-
5NONOOversiktAktive 3D Briller må registreres til TV-en.Når du bruker Aktive 3D Briller med en annen TV, må du utføre registreringen på nytt. Trinn1
6NOTilleggsinformasjonFeilsøkingHenvis til i-Manual på TV-en hvis du opplever problemer.SpesifikasjonerBatteritypeCR2025 Litium manganbasert dioksid-b
2GRΕνεργά γυαλιά 3DΘέση τη αναγνωριστική ετικέταΟι ετικέτε ε τον Αριθό οντέλου, την Ηεροηνία παραγωγή (ήνα/έτο) και την Ονοαστική τιή ι
3GRGRΠροφυλάξει για χρήσηΤα Ενεργά γυαλιά 3D λειτουργούν ε λήψη σηάτων ραδιοσυχνοτήτων από την τηλεόραση.Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία α
4GRweb (http://www.sony-europe.com/myproduct) για τι πιο πρόσφατε πληροφορίε. Η όραση των ικρών παιδιών (ιδιαίτερα αυτών που είναι κάτω από έξι ετ
5GRGRΕπισκόπησηΤα Ενεργά γυαλιά 3D πρέπει να καταχωρηθούν στην τηλεόραση.Εάν χρησιοποιήσετε τα Ενεργά γυαλιά 3D ε ια άλλη τηλεόραση, πρέπει να τα κ
6GRΓια ενεργοποίηση και απενεργοποίησηΓια ενεργοποίηση : Πιέστε ία φορά το κουπί τροφοδοσία.Για απενεργοποίηση: Πιέστε παρατεταένα το κουπί τροφο
2FRMise au rebut des lunettes 3D activesTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Europ
2TRAktif 3D GözlükTanım etiketinin konumuModel No, Üretim Tarihi (ay/yıl) ve Güç Beslemesi nominal değerleri için etiketler (uygulanabilir emniyet yön
3TRTRÜretici Firma:Sony Corporation1 -7- 1 Konan, Minato ku, Tokyo108- 0075 JapanTürkiye İrtibat Numaraları:Tel: 0216- 633 98 00Faks: 0216 -63
4TRzleyclern 3D vdeo görüntüler zlerken veya stereoskopk 3D oyunlar oynarken düzenl molalar vermesn önerr. Gereken molaların uzunluğu ve s
5TRTRortamlarda Aktif 3D gözlük kullanırken ve 3D video görüntüleri veya SimulView™ içerikleri izlerken veya oynarken kırpışma veya yanıp sönme görebi
6TRGenel BakışAktf 3D Gözlüğün televzyona kaydedlmes gerekr.Aktf 3D Gözlüğü başka br televzyonla kullanırken tekrar kaydetmek gerekr.Adımlar1
7TRTREk BlgSorun GdermeBr sorunla karşılaştığınızda televzyonunuzdak -Manual'e başvurun.ÖzellklerPl tpCR2025 Ltyum Manganez Dokst P
2HUAktív 3D szemüvegAz azonosító címke helyeA típusszám, a gyártási idő (hónap/év) és az áramellátás (a vonatkozó biztonsági szabályoknak megfelelően
3HUHU– Ha valamilyen tárgy található az aktív 3D szemüveg és a tv-készülék között– Ha a közelben más 2,4 GHz rádiófrekvenciás kommunikációt használó
4HUNe ejtse le vagy módosítsa az aktív 3D szemüveget.Ha az aktív 3D szemüveg eltörik, ügyeljen arra, hogy a törött darabok ne kerüljenek a szemébe
5HUHUÁttekintésAz aktív 3D szemüveget regisztrálni kell a tv-készülékhez.Ha egy másik tv-készülékhez szeretné használni az aktív 3D szemüveget, akkor
FR3FRplomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulat
6HUTovábbi információHibaelhárításProbléma esetén tekintse át az i-kézikönyvet televíziókészülékén.Műszaki adatokElem típusaCR2025 lítium-mangán-dioxi
2CZAktivní 3D brýleUmístění identifikačního štítkuŠtítky s číslem modelu, datem výroby (měsíc/rok) a specifikací zdroje napájení (v souladu s příslušn
3CZCZapod., může dojít k ovlivnění jejich výkonu.Sledujte televizi tak, aby aktivní 3D brýle směřovaly přímo k televizoru.Pokud budete ležet nebo
4CZZa určitého osvětlení se může objevit mihotání. Pokud k tomu dojde, ztlumte nebo zhasněte osvětlení.Nepoužívejte aktivní 3D brýle, pokud trpíte
5CZCZPřehledAktivní 3D brýle je třeba v televizoru zaregistrovat.Když budete aktivní 3D brýle používat s jiným televizorem, je nezbytné je zaregistrov
6CZDoplňkové informaceŘešení problémůV případě problému nahlédněte do příručky i-Manual vašeho televizoru.SpecifikaceTyp baterieBaterie CR2025 typu ox
2SKAktívne 3D okuliareUmiestnenie identifikačného štítkaŠtítky s číslom modelu, dátumom výroby (mesiac/rok) a s údajmi o napájacom zdroji (v súlade s
3SKSKTV prijímač sledujte pomocou aktívnych 3D okuliarov tak, že sa budete dívať priamo na TV prijímač.Pri sledovaní obrazu v ľahu alebo s naklone
Comments to this Manuals