Sony BC TRP User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories communication Sony BC TRP. Инструкция по эксплуатации Sony BC TRP

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-089-566-64(1)
BC-TRP
Battery charger
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
Зарядное устройство BC-TRP может использоваться только
для зарядки батарейного блока литиево-ионного типа
“InfoLITHIUM” (серии Н, серии Р).
• Данное устройство не может использоваться для зарядки
батарейного блока никель-кадмиевого или гидрид металла-
никелевого типа.
Батарейный блок “InfoLITHIUM” серии Н,серии P отмечен
меткой
, .
“InfoLITHIUM” является торговой маркой фирмы Sony
Corporation.
BC-TRP電池充電器只能用於對鋰離子“InfoLITHIUM”電池
組(H 系列和 P 系列)充電。
本裝置不能用於鎳鎘或鎳氫電池組。
“InfoLITHIUM”(H 系列和 P 系列)電池組有
標誌。
“InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商標。
Battery charger
Инструкция по эксплуатации
使用說明書
사용설명서
 
Русский
A
B
Метка V
CHARGER
CHARGER V 標誌
Лампочка
CHARGE
CHARGE
Метка V
BATTERY
BATTERY V 標誌
Разъем ввода
переменного тока
AC 輸入端子
Батарейный блок
電池組
故障排除
CHARGE 燈閃爍時,按下圖進行檢查。
極少數情況下,對長時間沒有使用的電池組充電時, CHARGE 燈可
能會閃爍。
此時,請從電池充電器中取出電池組,然後重新安裝並充電。
如果 CHARGE 燈仍然閃爍,則請按照下列步驟檢查電池組。
規格
額定輸入 100-240 V AC 50/60 Hz 5 W
額定輸出 電池充電端子︰
8.4 V DC 350 mA
工作溫度 0 ℃到 40
儲存溫度 20 ℃到 +60
尺寸 42 × 32 × 76 mm(寬高深)
重量 60 g
設計和規格如有改變,恕不另行通知。
關於有問題的產品,請向最近的Sony經銷商咨詢。
取出正在充電的電池,再牢固放入同一電池。
CHARGE燈再次閃爍︰
安裝另外的電池組。
CHARGE燈點亮,不再閃爍︰
如果CHARGE燈熄滅是因為充電時
間已過,表示沒有問題。
CHARGE燈再次閃爍︰
本裝置有問題。
CHARGE燈點亮,不再閃爍︰
如果CHARGE燈熄滅是因為充電時
間已過,問題出在第一次安裝的電
池組。
中文(繁)
電池組 NP-FP50 NP-FP70 NP-FP90
完全充電時間 185 315 490
正常充電時間 (125) (255) (430)
電池組 NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
完全充電時間 215 355 715
正常充電時間 (155) (295) (655)
Батарейный блок “InfoLITHIUM” серии Р
Приблизительное время в минутах для полной зарядки
разряженного полностью батарейного блока (Время полной
зарядки).
•В скобках показано время для нормальной зарядки (Время
нормальной зарядки).
Для проверки оставшегося заряда батарейного блока смотрите
руководство по эксплуатации используемой цифровой
фотокамеры.
Время зарядки может различаться в зависимости от состояния
батарейного блока или температуры окружающей среды.
Выше в таблицах показана продолжительность зарядки
разряженного батарейного блока, работавшего с видеокамерой и
др., при помощи данного устройства при температуре
окружающей среды 25°С.
Тепмература окружающей среды при зарядке
Зарядку следует выполнить при температуре от 0 °С до 40 °С.
Но, для получения максимальной эффективности батареи
рекомендуется диапазон температуры от 10 °С до 30 °С.
Для использования батарейного блока сразу
Вы можете снять батарейный блок с данного устройства и
использовать его, даже если зарядка не завершена. Однако, время,
на которое батарейный блок может использоваться, различается в
зависимости от времени зарядки.
Примечания
Проверьте, что батарейный блок прикреплен к данному
устройству надежно, в случае, когда лампочка CHARGE не горит.
При установке заряженного полностью батарейного блока
лампочка CHARGE раз загорается с последующим погасанием.
При зарядке батарейного блока после нахождения в нерабочем
состоянии в долгое время зарядка требует дольше времени, чем
при обычной зарядке.
Не следует подсоединить зарядное устройство к адаптеру
напряжения (туристскому преобразователю напряжения) для
заграничной поездки. Несоблюдение этого указания может
привести к перегреву или другой неисправности устройства.
Неисправности и способы их
устранения
В случае, когда лампочка CHARGE мигает, выполните проверку
по нижеприведенной схеме.
Когда заряжается батарейный блок, который длительное время
находился в нерабочем состоянии, лампочка CHARGE может мигать
в нескольких редких случаях.
При возникновении этого следует отключить батарейный блок от
зарядного устройства, а затем подключить и зарядить его снова.
В случае, если лампочка CHARGE еще мигает, то следует
проверить батарейный блок, руководясь ниже приведенному
порядку.
Те хнические характеристики
Входные номинальные данные
100 – 240 В перем. тока 50/60 Гц
5 Вт
Выходные номинальные данные
Разъем зарядки батареи:
8,4 В пост. тока 350 mА
Температура при работе от 0 °С до 40 °С
Температура при хранении от –20 °С до +60 °С
Габариты Приблиз. 42 × 32 × 76 мм (ш/в/г)
Масса Приблиз. 60 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током нельзя
открывать корпус.
За ремонт устройства следует обращаться только к
квалифицированному персоналу.
Примечания по пользованию
Надо помнить, что аппарат не изготовлен в пылезащищенном,
брызгозащищенном или водонепроницаемом исполнении.
Общие указания по пользованию
Подсоедините зарядное устройство к доступной штепсельной
розетке. Даже если лампочка CHARGE зарядного устройства не
горит, он не отключен от сети. При возникновении какого-нибудь
затруднения в работе устройства следует отсоединить зарядное
устройство от штепсельной розетки для отключения его от сети.
Настоящее устройство не может использоваться для зарядки
батарейного блока никель-кадмиевого или гидрид металла-
никелевого типа.
Установите батарейный блок на устройство надежно при зарядке
батарейного блока.
Разъем батареи может быть поврежден при неправильной
установке батарейного блока.
Для защиты батарейного блока, отсоедините блок от устройства
сразу же после окончания зарядки.
Не следует подвергнуть устройство механическим ударам или
уронить его.
Держите устройство подальше от ТВ или АМ-приемников.
Особенно, помехи от устройства могут возникнуть на ТВ или
радиоприемнике в результате размещения близко к нему.
Отсоедините устройство от штепсельной розетки, если оно не
будет использоваться длительное время. Для отсоединения
сетевого шнура надо потянуть его за вилку. Никогда не тяните за
сам шнур.
Следите за тем, чтобы никакие металлические предметы не
соприкоснулись с металлическими частями устройства.
Несоблюдение этого указания может привести к короткому
замыканию, и устройство будет повреждено.
Батарейный блок и зарядное устройство могут быть горячами во
время зарядки или сразу после завершения зарядки.
Места, не подлежащие размещению
устройства
Независимо от нахождения устройства в работе или в хранении не
следует разместить его в приведенных ниже местах.
Несоблюдение этого указания может привести к неисправности
устройства.
При размещении устройства в местах, подвергаемых прямым
солнечным лучам, например в кабине автомобиля или вблизи
отопительного аппарата, может вызываться деформация или
неполадка в его работе.
Места, подвергающиеся чрезмерной вибрации
Места, подвергающиеся воздействиям сильного
электромагнетизма или излучений
Места значительной песчанистости
В местах, таких как пляж и другие песчаные места или где
пылевое облако происходит, надо защитить устройство от песка и
пыли. Неисправность в работе устройства может возникнуть.
Уход за устройством
Следует вытереть устройство мягкой сухой тряпкой при
загрязнении.
При значительном загрязнении следует вытереть устройство
тряпкой, слегка смоченной нейтральным растворителем, а затем
вытереть его сухой тряпкой опять.
Не следует применить разбавитель, бензин, спирт и т.п.,
поскольку они может повредить поверхность устройства.
При применении химической чистильной тряпки следует смотреть
руководство по пользованию к ним.
Применение летучего растворителя, такого как средство от
насекомых, или долговременное оставление устройства в
контакте с резиновым или винипластовым изделием может
вызвать ухудшение качества или повреждение устройства.
Гарантия содержания записи
Содержание записи не может компенсироваться в случае, если
запись или воспроизведение не осуществляется из-за неполадки
батарейного блока, зарядного устройства и т.п.
Для зарядки батарейного блока
Зарядка батарейного блока выполняется при установке его на
настоящем устройстве.
1 Установите батарейный блок. (См. рис. A.)
Совместите метку V батарейки с меткой V зарядного
устройства, затем вставьте батарейку в направлении стрелки до
отказа, до щелчка.
2 Подсоедините сетевой шнур к зарядному устройству, а затем
к штепсельной розетке. (См. рис. B.)
Лампочка CHARGE (в красном цвете) загорается и зарядка
начинается.
При погасании лампочки CHARGE нормальная зарядка
завершена (Нормальная зарядка).
Для полной зарядки, которая позволяет использовать батарею
дольше, чем в обычном случае, оставьте батарейный блок на
месте далее около одного часа (Полная зарядка).
Для снятия батарейного блока
Переместите батарейку в направлении, обратном ее загрузке.
Время зарядки
Ниже в таблице показано время зарядки батарейного блока,
который полностью разряжен.
Батарейный блок “InfoLITHIUM” серии Н
Обратитесь, пожалуйста, в ваш ближайший дилер в связи с проблемой в
устройстве.
Снимите заряжающийся батарейный блок, а затем перестановите тот самый
батарейный блок надежно.
Лампочка CHARGE мигает опять:
Установите другой батарейный
блок.
Лампочка CHARGE загорается и
не мигает опять:
Если лампочка CHARGE гаснет
потому, что исчезло время
зарядки, то нет никаких проблем.
Лампочка CHARGE мигает опять:
Имеется неполадка в данном
устройстве.
Лампочка CHARGE загорается и
не мигает опять:
Если лампочка CHARGE гаснет
потому, что исчезло время
зарядки, то имеется неполадка в
батарейном блоке, установленном
первый раз.
Батарейный блок NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
Время полной зарядки 215 355 715
Время нормальной
(155) (295) (655)
зарядки
Батарейный блок NP-FP50 NP-FP70 NP-FP90
Время полной зарядки 185 315 490
Время нормальной
(125) (255) (430)
зарядки
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,不要打開外殼。
只能請有資格的人員進行維修。
使用注意事項
本裝置不具備防塵、防濺濕或防水功能。
使用前注意事項
把電池充電器連接到可用的牆壁插座。即使本電池充電器的
CHARGE燈熄滅,它依然和電源保持連接。當本裝置使用時如果發
生故障,從牆壁插座拔下電池充電器以斷開電源。
本裝置不能用於給鎳鎘或鎳氫電池組充電。
當給電池組充電時,把電池組牢固放入本裝置中。
如果沒有正確放置電池組,可能損壞電池端子。
為了保護電池組,請在充電完成後儘快從裝置中取出電池組。
不要使本裝置受到機械震動或掉落本裝置。
使本裝置遠離電視機或AM接收器。特別是在兩者靠得較近時,來
自本裝置的噪聲可能進入電視機或收音機。
如果長時間不使用本裝置,從牆壁插座拔下本裝置。拔出電源線
時,應抓住插頭拔出,千萬不要拉扯電源線。
確保沒有金屬碰到本裝置內部的金屬部件,否則可能發生短路,
並損壞本裝置。
充電時或充電後短時間內,電池組和電池充電器會變熱。
本裝置不能放置的地點
無論使用或儲存本裝置,都不要把它放置在下列地點,否則可能導
致損壞。
將本裝置放置於儀表板等易受陽光直射的地方或加熱裝置附近
時,可能致使本裝置變形或出現故障。
有強烈震動的地方
有強烈電磁場或放射線的地方
沙塵很多的地方
在海邊和其他多沙或發生塵霧的地方,應防止沙子和灰塵進入本
裝置,否則可能使其損壞。
維護
當本裝置變髒時,用軟的乾布擦拭本裝置。
如果本裝置很髒,用蘸了少量中性溶劑的布擦拭本裝置,然後再
擦乾。
不要使用稀釋劑、汽油、酒精等,因為它們會損壞本裝置的表
面。
當使用化學清潔布時,請參照它們的說明書。
使用揮發性溶劑(如殺虫劑),或使本裝置和橡膠或乙烯基塑料
產品長時間接觸可能會腐蝕或損壞本裝置。
所錄內容的保證
如果是因為電池組,電池充電器等的故障而不能記錄或播放時,記
錄內容概不能獲保證。
給電池組充電
把電池組放入本裝置進行充電。
1 放入電池組。(見插圖 A
把電池 V 標誌和充電器 V 標誌對準,然後沿箭頭方向插入電池
考慮到卡嗒一聲到位。
2 把電源線連到電池充電器,然後連到牆壁插座。(見插圖 B
CHARGE 燈(橙色)點亮,充電開始。
CHARGE 燈熄滅時,正常充電完成(正常充電)。
完全充電可以使電池使用更長時間,將電池組再放置 1 小時
完全充電)。
取出電池組
充電完畢後,按相反方向滑出電池。
充電時間
下表顯示電池組完全放完電後的充電時間。
“InfoLITHIUM”電池組 H 系列
“InfoLITHIUM”電池組 P 系列
完全充滿空的電池組所需的大約分鐘數(完全充電時間)。
括號內的數字表示正常充電時間(正常充電時間)。
要確認電池的壽命,參照所使用的數位相機說明書。
根據電池組狀況或環境溫度的不同,充電時間可能會有所不同。
所示時間是指在25℃環境溫度下,使用本機對通過攝像機等設備
耗盡的空電池組進行充電的時間。
充電溫度
充電的溫度範圍是 0 ℃到 40 ℃。但是,為了使電池效率最
高,建議充電的溫度範圍為 10 ℃到 30 ℃。
快速使用電池組
即使充電沒有完成,也可以從本裝置中取出電池組並使用。但是,
電池組的使用時間取決於充電時間。
CHARGE 燈沒有點亮時,檢查電池組是否牢固放入本裝置中。
當裝入已經完全充電的電池組時,CHARGE燈將點亮一次,然後熄
滅。
當給長時間不用的電池組充電時,可能需要更長的充電時間。
在國外旅行時,不要把電池充電器連到電壓配接器上(旅行轉
換器)。否則可能導致過熱或其他故障。
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Battery charger

3-089-566-64(1)BC-TRPBattery charger© 2004 Sony Corporation Printed in Japan• Зарядное устройство BC-TRP может использоваться толькодля зарядки батар

Page 2 - 고장일까? 하고 생각되면

• BC-TRP 배터리 충전기는 리튬 이온 타입의 “InfoLITHIUM”배터리팩(H 시리즈, P 시리즈)의 충전에만 사용할 수 있습니다.• 본 제품은 니켈 카드뮴 타입이나 니켈 메탈 하이드라이드 타입배터리팩의 충전용으로는 사용할 수 없습니다.• “InfoLITHIUM

Comments to this Manuals

No comments