Sony SRS-ZX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony SRS-ZX1. Sony SRS-ZX1 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Svenska
För att lära känna nätadaptern och hur du använder den bör du
läsa igenom bruksanvisningen ordentligt. Spara
bruksanvisningen – du kan behöva den som referens i framtiden.
VARNING!
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att
undvika risk för brand eller elstötar.
Du undviker risken för elstötar genom att inte öppna
höljet på enheten. Överlåt service åt behörig
servicetekniker.
Du minskar brandrisken om du ser till att
ventilationsöppningarna på enheten inte täcks över med
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande.
Placera inte heller öppen eld, t.ex. levande ljus på enheten.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för
brand elstötar; placera inte heller vätskefyllda föremål på
enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den
inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Eftersom huvudkontakten används till att koppla bort enheten
från elnätet bör du ansluta enheten till ett lättåtkomligt
vägguttag. Om du märker att enheten inte fungerar som den ska,
måste du genast koppla bort kontakten från vägguttaget.
Batterier och enheter med installerade batterier får inte utsättas
för höga temperaturer, som t.ex. i direkt solljus, nära en eld eller
liknande.
VARNING!
Det finns risk för explosion om du byter batteri på fel sätt. Byt
bara ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
Meddelande för kunder i länder där EU-direktiv gäller.
Den här produkten har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för
EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Se
adresserna i de separata service- eller garantidokumenten om du
har frågor om service eller garantin.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Datummärkningen och märketiketten med Sonys varumärke,
modellnummer och elektriska specifikationer sitter på
undersidan av enheten.
Datummärkningen gäller bara för modeller i USA och Kanada.
Innan du använder enheten kontrollerar du att dess
nätspänning stämmer överens med nätspänningen på platsen
där du befinner dig.
Inköpsland Nätspänning
Alla länder/regioner
100 – 240 V växelström (AC), 50/60 Hz
Använd bara den medföljande nätadaptern.
Även om du har slagit av strömmen på enheten är den inte
bortkopplad från nätspänningen så länge som den är ansluten
till ett vägguttag.
När du använt systemet med nätadaptern, kopplar du bort
nätadaptern från vägguttaget om du vet med dig att du inte
kommer att använda systemet på ett tag. Du kan inte stänga av
nätadaptern genom att ställa 1-knappen i standbyläge.
Om placering
Placera inte högtalarna så att de lutar.
Lämna inte systemet nära värmekällor, i direkt solljus, där det
är dammigt, där det är mycket fuktigt, i regn eller där man
riskerar att stöta till det.
Om användning
Öppna inte enhetens hölje. Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till en fackkunnig tekniker.
Om något föremål eller någon vätska skulle råka komma in i
systemet bör du låta en auktoriserad serviceverkstad
kontrollera systemet innan du använder det igen.
Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat bör du inte
låta inspelade band, klockor, kreditkort eller disketter med
magnetisk information bli liggande i närheten av systemet.
Om rengöring
Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner när du rengör
höljet.
Om bilden på TV:n eller bildskärmen störs
av magnetism
Även om det här systemet är magnetiskt avskärmat kan det
hända att bilden på vissa TV-apparater/datorbildskärmar störs av
magnetismen. I så fall slår du av strömmen till TV:n/
datorbildskärmen en gång och slår på den igen efter 15 till 30
minuter. Glöm inte bort att spara eventuellt arbete innan du
stänger av datorn.
Om detta inte gör bilden bättre kan du prova att flytta systemet
längre bort från TV:n/datorn.
Tänk också på att inte placera föremål som innehåller magneter
i närheten av TV:n/datorn, t.ex. ljudanläggningar, TV-stativ,
leksaker m.m. I samspel med det här systemet kan de orsaka
magnetiska bildstörningar.
Om du har några problem eller frågor angående
högtalarsystemet kan du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Identifiera delarna
Framsida (se fig. A-1)
1 1 (ström)-indikator/knapp
2 % (ljuddämpning)-indikator
3 VOL (volym) +/–, knapp
4 Fjärrkontrollsensor
5 Högtalargaller
Högtalargallret kan tas bort.
Baksida (se fig. A-2)
1 Högtalaranslutning
2 DC IN 16V-kontakt
3 INPUT 1 (ljudingång)-kontakt
4 INPUT 2 (ljudingång)-kontakt
5 Högtalarkabel
Anslut höger högtalare.
Fjärrkontroll (se fig. A-3)
1 % (ljuddämpning)-knapp
2 VOL (volym) +/–, knappar
3 1 (ström)-knapp
Längsta avstånd för att använda fjärrkontrollen är ungefär 5 m.
Strömförsörjning
Använda elnätet (se fig. B)
Anslut nätadaptern till systemet.
Att observera angående nätadaptern
Använd bara den medföljande nätadaptern. För att skydda
högtalaren från skador bör du inte använda några andra
nätadaptrar.
Kontaktens poler
Stäng av systemet innan du ansluter eller kopplar bort
nätadaptern. Annars kan den orsaka funktionsstörningar.
Ansluta högtalarna (se fig. C)
1 Anslut högtalarna och källenheten.
När systemet är anslutet till en monokontakt
på uppspelningsenheten
Det är inte säkert att ljudet hörs från höger högtalare. Använd i
så fall kontaktadaptern PC-236MS (finns som tillval*).
Anslutning till en stereokontakt av teletyp
för hörlurar
Använd anslutningskabeln RK-G22 (tillval*) eller
anslutningskabeln RK-G136 och kontaktadaptern PC-234S.
* Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
Ελληνικά
Πριν απ τη λειτουργία τησ µονάδασ, διαβάστε
προσεχτικά το παρν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για
µελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε
βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην
ανοίγετε το κέλυφος. Για εργασίες συντήρησης
απευθύνεστε µ%νο σε εξειδικευµένο προσωπικ%.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ, µην
καλύπτετε την περιοχή εξαερισµού τησ συσκευήσ µε
εφηµερίδεσ, τραπεζοµάντιλα, κουρτίνεσ κ.λπ.
Μην τοποθετείτε πηγέσ θερµτητασ πωσ αναµµένα
κεριά πάνω στη συσκευή.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή
ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκευή σε σηµεία
που µπορεί να βραχεί ή να πιτσιλιστεί και µην
τοποθετείτε αντικείµενα που περιέχουν υγρά, πωσ
βάζα, πάνω στη συσκευή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισµένο
χώρο, πωσ βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Καθώσ το καλώδιο τροφοδοσίασ χρησιµοποιείται για
να αποσυνδέεται η µονάδα απ το ρεύµα, συνδέστε
τη µονάδα σε πρίζα εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε
εύκολη πρσβαση. Αν παρατηρήσετε οποιαδήποτε
ανωµαλία στη λειτουργία τησ µονάδασ, αποσυνδέστε
αµέσωσ το καλώδιο τροφοδοσίασ απ την πρίζα
εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Μην εκθέτετε τισ µπαταρίεσ ή τη συσκευή µε
εγκατεστηµένη µπαταρία σε υψηλέσ θερµοκρασίεσ,
πωσ στισ ηλιακέσ ακτίνεσ, στη φωτιά κ.λπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοσ έκρηξησ αν η µπαταρία δεν είναι
τοποθετηµένη σωστά. Αντικαταστήστε µνο µε ίδιο ή
αντίστοιχο τύπο.
Σηµείωση για τους καταναλωτές που βρίσκονται σε
χώρες στις οποίες ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Ο κατασκευαστήσ του προϊντοσ αυτού είναι η Sony
Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Τκυο, Ιαπωνία.
Εξουσιοδοτηµένοσ Αντιπρσωποσ σον αφορά στην
ηλεκτροµαγνητική συµβαττητα (EMC) και στην
ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη,
Γερµανία. Για θέµατα τεχνικήσ υποστήριξησ ή
εγγύησησ παρακαλούµε ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ
που δίδονται στα ξεχωριστά έγγραφα τεχνικήσ
υποστήριξησ ή εγγύησησ.
Προφυλάξεις
Σχετικά µε την ασφάλεια
Ο κωδικσ ηµεροµηνίασ και η ετικέτα τεχνικών
χαρακτηριστικών τησ συσκευήσ µε το εµπορικ σήµα
τησ Sony, τον αριθµ µοντέλου και την ηλεκτρική
διαβάθµιση βρίσκονται στο εξωτερικ κάτω µέροσ
αυτήσ τησ µονάδασ.
Ο κωδικσ ηµεροµηνίασ αφορά µνο τα µοντέλα των
Η.Π.Α. και του Καναδά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το σύστηµα, βεβαιωθείτε
τι η τάση λειτουργίασ του είναι ίδια µε αυτήν τησ
χώρασ σασ.
Χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊ%ν
Τάση λειτουργίας
λεσ οι χώρεσ / περιοχέσ
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Χρησιµοποιείτε µνο τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Η συσκευή δεν αποσυνδέεται απ την τροφοδοσία
εναλλασσµενου ρεύµατοσ (πρίζα τοίχου) εφσον ο
µετασχηµατιστήσ είναι συνδεδεµένοσ σε πρίζα
εναλλασσµενου ρεύµατοσ, ακµα κι αν η συσκευή
είναι απενεργοποιηµένη.
Μετά τη χρήση του συστήµατοσ µε τον
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ,
αποσυνδέστε τον απ την πρίζα αν δεν σκοπεύετε
να χρησιµοποιήσετε το σύστηµα για εκτεταµένο
χρονικ διάστηµα. Η εναλλαγή του πλήκτρου 1 σε
λειτουργία αναµονήσ δεν απενεργοποιεί τον
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Σχετικά µε την τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε κεκλιµένη θέση.
Μην αφήνετε το σύστηµα κοντά σε πηγέσ
θερµτητασ ή σε χώρουσ εκτεθειµένουσ στο ηλιακ
φωσ, σε µεγάλη ποστητα σκνησ, υγρασία, βροχή
ή µηχανικούσ κραδασµούσ.
Σχετικά µε τη λειτουργία
Μην ανοίγετε το κέλυφοσ. Για εργασίεσ
συντήρησησ απευθύνεστε µνο σε εξειδικευµένο
προσωπικ.
Εάν κάποιο στερε αντικείµενο ή υγρ πέσει στο
σύστηµα, παραδώστε το σύστηµα για έλεγχο σε
κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο προτού το
χρησιµοποιήσετε ξανά.
Αν και το παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
προστατευτικ περίβληµα, µην αφήνετε
εγγεγραµµένεσ κασέτεσ, ρολγια, πιστωτικέσ
κάρτεσ ή δισκέτεσ µε µαγνητική κωδικοποίηση
µπροστά απ το σύστηµα για εκτεταµένο χρονικ
διάστηµα.
Σχετικά µε τον καθαρισµ%
Μην χρησιµοποιείτε αλκολη, βενζίνη ή αραιωτικ για
τον καθαρισµ του περιβλήµατοσ.
Αν η οθ%νη της τηλε%ρασης ή άλλης
συσκευής εµφανίζει µαγνητική παραµ%ρφωση
Αν και το σύστηµα διαθέτει µαγνητικ προστατευτικ
περίβληµα, ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεισ
µαγνητικήσ παραµρφωσησ τησ εικνασ σε ορισµένεσ
συσκευέσ τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή. Σε
αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε αµέσωσ τη
συσκευή τηλερασησ/ηλεκτρονικού υπολογιστή και
ενεργοποιήστε την ξανά µετά απ 15 έωσ 30 λεπτά.
Για τον προσωπικ υπολογιστή, λάβετε τα κατάλληλα
µέτρα, πωσ αποθήκευση δεδοµένων, πριν τον
απενεργοποιήσετε.
Εάν δεν υπάρξει εµφανήσ βελτίωση, τοποθετήστε το
σύστηµα ακµα πιο µακριά απ τη συσκευή
τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή.
Επίσησ, βεβαιωθείτε τι δεν έχετε τοποθετήσει
αντικείµενα στα οποία έχουν προσαρµοστεί ή
χρησιµοποιηθεί µαγνήτεσ κοντά στη συσκευή
τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή, πωσ θήκη
συσκευών ήχου, βάσεισ για τηλεραση, παιχνίδια κ.λπ.
Ενδέχεται να προκαλέσουν µαγνητική παραµρφωση στην
εικνα λγω τησ αλληλεπίδρασήσ τουσ µε το σύστηµα.
Αν έχετε απορίεσ ή προβλήµατα µε το σύστηµα ηχείων,
απευθυνθείτε στον τοπικ αντιπρσωπο τησ Sony.
Αναγνώριση τµηµάτων
Μπροστιν% µέρος (Βλ. σχ. A-1)
1 1 ένδειξη/πλήκτρο (τροφοδοσία)
2 % ένδειξη (σίγαση)
3 πλήκτρο VOL (ένταση) +/–
4 Αισθητήρασ τηλεχειρισµού
5 Πλέγµα ηχείου
Το πλέγµα ηχείου µπορεί να αφαιρεθεί.
Πίσω µέρος (Βλ. σχ. A-2)
1 Θύρα σύνδεσησ του ηχείου
2 Υποδοχή DC IN 16V
3 Υποδοχή (εισδου ήχου) INPUT 1
4 Υποδοχή (εισδου ήχου) INPUT 2
5 Καλώδιο σύνδεσησ ηχείων
Συνδέστε το δεξί ηχείο.
Ασύρµατο τηλεχειριστήριο
(Βλ. σχ. A-3)
1 % πλήκτρο (σίγαση)
2 πλήκτρα VOL (ένταση) +/–
3 1 πλήκτρο (τροφοδοσία)
Η εµβέλεια του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου είναι
περίπου 5 µ. το µέγιστο.
Slovensky
Skôr než zariadenie začnete používa, prečítajte si
pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu daža ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Neotvárajte zariadenie, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Opravy zverte iba
kvalifikovanému servisnému technikovi.
Nezakrývajte ventilačné otvory prístroja novinami,
obrusmi, záclonami ap., inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Neumiestňujte v blízkosti zariadenia zdroje s otvoreným
plameňom ako napr. horiace sviečky.
Na prístroj neklate predmety naplnené kvapalinami, ako
napríklad vázy, ani zariadenie nevystavujte pôsobeniu
kvapalín, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Keže, prúd je privádzaný prostredníctvom sieovej
zástrčky, pripojte zariadenie do ahko prístupnej sieovej
zásuvky. Ak si všimnete, že zariadenie sa správa
neobvykle, okamžite odpojte sieovú zástrčku zo sieovej
zásuvky.
Nevystavujte batérie a zariadenie obsahujúce batérie
nadmerným teplotám ani priamemu slnečnému žiareniu,
ohňu ap.
VÝSTRAHA
Pri nesprávnej výmene batérie môže dôjs k výbuchu.
Používajte iba rovnaké batérie alebo batérie
ekvivalentného druhu.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách, v ktorých sa
uplatňujú smernice EÚ
Výrobca tohto produktu je Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, Japonsko. Autorizovaný
zástupca pre EMC a bezpečnos výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Všetky služby a záležitosti týkajúce
sa záruky nájdete na adresách, ktoré sa nachádzajú v
oddelených servisných a záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnos
Dátumový kód a štítok s ochrannou známkou Sony,
číslom modelu, údajmi o menovitom prúde nájdete na
spodnej strane vonkajšieho krytu zariadenia.
Dátumový kód platí iba pre modely určené pre trh v USA
a Kanade.
Pred tým, než začnete systém používa, skontrolujte, či
napätie v zásuvke zodpovedá prevádzkovému napätiu
zariadenia.
Krajina nákupu Prevádzkové napätie
Všetky krajiny/oblasti 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Používajte iba dodávaný sieový adaptér.
Kým je zariadenie zapojené do sieovej zásuvky, nie je
odpojené od zdroja napätia, a to aj v prípade, že je
zariadenie vypnuté.
Ak zariadenie dlhšie nepoužívate, odpojte sieový
adaptér zo siete. Po prepnutí tlačidla 1 do polohy
pohotovostného režimu zostáva sieový adaptér naalej
aktívny.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu, vlhkosti, dažu alebo
mechanickým otrasom.
Obsluha
Neotvárajte kryt zariadenia. Opravy zverte iba
kvalifikovanému servisnému technikovi.
V prípade, že sa do systému dostane akákovek
kvapalina alebo pevný predmet, nechajte pred alšou
prevádzkou zariadenie skontrolova kvalifikovaným
odborníkom.
Hoci je tento systém magneticky tienený, nenechávajte
v jeho blízkosti pásky, hodinky, kreditné karty ani
diskety s magnetickým zápisom.
Čistenie
Na čistenie krytu nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlá.
Magnetické skreslenie televízneho obrazu
alebo obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky tienený, môže pri
určitých televíznych prijímačoch alebo monitoroch
osobných počítačov dôjs k magnetickému skresleniu
obrazu. V takom prípade televízny prijímač alebo osobný
počítač vypnite a po 15 až 30 minútach ho opä zapnite.
Ak ide o monitor osobného počítača, vykonajte pred jeho
vypnutím všetky potrebné opatrenia, napríklad uloženie
údajov.
V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie, umiestnite
systém alej od televízneho prijímača alebo osobného
počítača.
Neumiestňujte v blízkosti televízneho prijímača alebo
osobného počítača ani predmety s magnetmi, napr.
stojany pre zvukovú techniku, podstavce pod televízor,
hračky, at. Mohlo by dôjs k interakcii so systémom a
následnému magnetickému skresleniu obrazu.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Popis častí
Predná strana (obr. A-1)
1 Indikátor/tlačidlo 1 (napájanie)
2 Indikátor % (stlmenie zvuku)
3 Tlačidlo VOL +/– (hlasitos)
4 Senzor diakového ovládača
5 Mriežka reproduktora
Ochranná mriežka reproduktora je odnímatená.
Zadná strana (obr. A-2)
1 Vstup pre pripojenie reproduktora
2 Konektor DC IN 16V
3 Vstup INPUT 1 (zvukový vstup)
4 Vstup INPUT 2 (zvukový vstup)
5 Kábel na pripojenie reproduktora
Pripojte pravý reproduktor.
Diakový ovládač kariet (obr. A-3)
1 Tlačidlo % (stlmenie zvuku)
2 Tlačidlo VOL +/– (hlasitos)
3 Tlačidlo 1 (napájanie)
Diakový ovládač kariet má dosah približne do 5m.
Zdroje napájania
Sieové napájanie (obr. B)
Pripojte k systému sieový adaptér.
Poznámky týkajúce sa sieového adaptéra
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Pri použití
iného druhu sieového adaptéra môže dôjs k
poškodeniu reproduktora.
Polarita zástrčky
Predtým, než pripojíte alebo odpojíte sieový adaptér,
vypnite zariadenie. Mohlo by dôjs k poruchám.
Zapojenie reproduktorov (obr. C)
1 Pripojte reproduktory ku zdrojovému
zariadeniu.
Ak je systém pripojený k monofónnemu
konektoru zdrojového zariadenia,
môže sa sta, že pravý reproduktor nebude reprodukova
zvuk. V takom prípade použite redukciu PC – 236MS od
spoločnosti Sony (volitené príslušenstvo*).
Pripojenie ku konektoru slúchadiel
stereofónneho typu
Použite volitené príslušenstvo* - prípojný kábel RK-G22
alebo RK-G136 a redukciu PC-234S.
* Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade
dostupné.
Česky
Před použitím si pečlivě přečtěte tuto příručku a
uschovejte ji pro další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak
nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Předcházejte nebezpečí požáru. Nezakrývejte ventilační
otvory přístroje novinami, ubrusy, záclonami atd.
Neumísujte zdroje s otevřeným ohněm, např. plápolající
svíčky, na přístroj.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy,
snížíte tak možnost vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od
zdroje napájení, připojte tedy přístroj do snadno přístupné
síové zásuvky. Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, odpojte jej ihned ze síové zásuvky.
Baterie ani přístroj s vloženými bateriemi nevystavujte
přílišnému horku, například přímému slunečnímu svitu,
ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Vyměňte baterii pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Poznámka pro zákazníky ze zemí, kde jsou
uplatňovány směrnice EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonsko.
Autorizovaným zástupcem ohledně EMC a bezpečnosti
produktu je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V
jakýchkoli záležitostech týkajících se servisu nebo záruky
získáte informace na adresách uvedených v
samostatných servisních nebo záručních dokumentech.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Datový kód a typový štítek udávající ochrannou známku
Sony, číslo modelu a elektrický výkon jsou umístěny ve
spodní části tohoto přístroje.
Datový kód je uveden pouze na modelech určených pro
USA a Kanadu.
Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda
jeho provozní napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny země/oblasti 100 – 240 V stř, 50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Zařízení není odpojeno od zdroje napájení, pokud je
zapojeno do síové zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnuté.
Pokud sestavu delší dobu nepoužíváte a napájíte ji přes
napájecí adaptér, odpojte napájecí adaptér ze síové
zásuvky. Pouhým přepnutím tlačítka 1 do
pohotovostního režimu se napájecí adaptér nevypne.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým
otřesům.
Obsluha
Neotvírejte kryt přístroje. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Spadne-li do systému jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná
ředidla.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu
na televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se
stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních počítačů.
V takovém případě vypněte napájení televizoru nebo
osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu
zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete
příslušná opatření, např. uložení dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál
od televizoru nebo osobního počítače.
Neumísujte také do blízkosti televizoru nebo osobního
počítače předměty obsahující magnety, např. hudební
sestavy, televizní stojany, hračky atd. Mohly by totiž v
interakci s touto sestavou způsobit magnetické zkreslení
obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy
reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Popis součástí
Zepředu (viz obr. A-1)
1 Indikátor/tlačítko 1 (napájení)
2 Indikátor % (ztlumení)
3 Tlačítko VOL (hlasitost) +/–
4 Senzor dálkového ovládání
5 Mřížka reproduktoru
Mřížku reproduktoru lze odstranit.
Zezadu (viz obr. A-2)
1 Port pro reproduktor
2 Zdířka DC IN 16V
3 Zdířka INPUT 1 (vstup zvuku)
4 Zdířka INPUT 2 (vstup zvuku)
5 Reproduktorový kabel
Připojte pravý reproduktor.
Kartový dálkový ovladač (viz obr. A-3)
1 Tlačítko % (ztlumení)
2 Tlačítka VOL (hlasitost) +/–
3 Tlačítko 1 (napájení)
Maximální dosah kartového dálkového ovladače je přibl.
5 m.
Zdroje napájení
Použití síového napájení (viz obr. B)
Připojte napájecí adaptér k sestavě.
Poznámky týkající se síového adaptéru
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Nepoužívejte jiné napájecí adaptéry, mohlo by dojít k
poškození reproduktoru.
Polarita zástrčky
Před připojením či odpojením napájecího adaptéru
vypněte systém. Jinak by přehrávání nemuselo
proběhnout správně.
Zapojení reproduktorů (viz obr. C)
1 Propojte reproduktory a zdrojové zařízení.
Pokud sestavu připojíte k monofonní zdířce
zdrojového zařízení atd.
Může se stát, že zvuk nebude vycházet z pravého
reproduktoru. V takovém případě použijte volitelný*
zástrčkový adaptér Sony PC-236MS.
Připojení ke zdířce stereofonních sluchátek
Použijte volitelný* propojovací kabel RK-G22 nebo
propojovací kabel RK-G136 a zástrčkový adaptér PC-
234S.
*Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých
oblastech k dispozici.
Sätt in ett litiumbatteri i
fjärrkontrollen (se fig. D)
1 Ta ur batterihållaren.
2 Sätt i ett litiumbatteri (tillval) CR2025 och
vänd det så att du har den sida som är
märkt med + vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren.
När är det dags att byta litiumbatteriet?
Fjärrkontrollens räckvidd minskar när batteriet börjar ta slut.
Byt ut batteriet mot ett nytt. Batteriet räcker normalt 6 månader.
Att tänka på när det gäller litiumbatteriet
Se till att inte små barn kommer åt batteriet. Kontakta
omedelbart läkare om ett barn råkar svälja batteriet.
Torka av batteriet med en torr trasa så att kontakten blir god.
Se till att du sätter i batteriet med polerna rättvända.
Håll inte i batteriet med en metallpincett eftersom den kan
orsaka kortslutning.
Om du använder andra batterier än CR2025 finns det risk för
brand eller explosion.
VARNING!
Batteriet kan explodera om du hanterar det fel. Ladda inte
upp, plocka isär eller elda upp det.
Lyssna på ljudet
1 Slå på enheten genom att trycka på 1-
knappen.
1-indikatorn tänds.
2 Starta uppspelningen på källenheten.
3 Ställ in volymen.
Ställ volymen på källenheten på en lagom nivå och tryck
sedan på knapparna VOL +/– på den här enheten.
z Tips!
Du dämpar ljudet genom att trycka på %-knappen på
fjärrkontrollen. När du vill få tillbaka ljudet trycker du på
knappen igen.
Obs!
En ljudsignal hörs när du ställer in volymen på lägsta
respektive högsta nivå.
4 Efter användning slår du av den här
enheten genom att trycka på 1-knappen.
1-indikatorn slocknar.
Obs!
Om ljudet från den enhet som är kopplad till INPUT 1-kontakten
spelas upp samtidigt med ljudet från den enhet som är ansluten till
INPUT 2-kontakten, hörs ljudet från båda enheterna.
Om du ansluter högtalaren till en enhet med inbyggd radio eller
tuner, kan det hända att radiomottagningen inte fungerar eller att
känsligheten minskar drastiskt.
Om uppspelningsenheten har en funktion för basförstärkning eller
equalizer, stänger du av dem. Om de här funktionerna är aktiverade
kan störningar uppstå i ljudet.
Om uppspelningsenhetens hörlursutgång har en linjeomkopplare
får du bättre ljudkvalitet om du slår på den. Mer information finns i
bruksanvisningen till uppspelningsenheten.
Felsökning
Om du har problem med högtalarsystemet kan du ta följande
checklista till hjälp och utföra de åtgärder som föreslås. Om du
inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Inget ljud.
Kontrollera att både den här enheten och källenheten är
påslagna.
Höj volymen på den här enheten.
Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte
så mycket att du får störningar i ljudet. Mer information om
hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde
med enheten.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
Ljudnivån är för låg.
Höj volymen på källenheten så mycket som möjligt, men inte
så mycket att du får störningar i ljudet. Mer information om
hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde
med enheten.
Höj volymen på den här enheten.
Ljudet är förvrängt (distorsion).
Sänk volymen på källenheten tills störningarna försvinner.
Mer information om hur du ställer in volymen finns i
bruksanvisningen som följde med enheten.
Om källenheten har en funktion för basförstärkning stänger du
av den.
Sänk volymen på den här enheten.
Det hörs brum och störningar från
högtalarna.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.
Kontrollera att ingen av ljudenheterna är placerade för nära
TV:n.
Ljusstyrkan på 1-indikatorn varierar.
När volymen är uppvriden kan det hända att 1-indikatorn inte
lyser med ett fast sken. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Det går inte att sätta i batteriet eller det går
bara att pressa in det med våld i
fjärrkontrollen.
Batteriet är utformat så att det inte går att sätta in det felvänt.
Kontrollera polariteten (+/-) och se till att du vänder det rätt.
Det går inte att använda fjärrkontrollen.
När du använder fjärrkontrollen måste du rikta den mot
högtalarens fjärrsensor.
Ta bort eventuella hinder mellan högtalaren och
fjärrkontrollen.
Undvik att utsätta högtalarens fjärrsensor för starkt ljus (som
till exempel direkt solljus eller fluorescerande ljus med hög
frekvens).
Om inte det här hjälper kan det hända att batteriet har tagit
slut. Byt ut det mot ett nytt.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem 57 mm, bredband, magnetiskt
avskärmat
Inneslutning Basreflex
Impedans 4
Märkineffekt 20 W
Maximal ineffekt 40 W
Förstärkardel (vänster högtalare)
Märkuteffekt 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Ingång Stereominikontakt × 2
Inimpedans 4,7 k (vid 1 kHz)
Allmänt
Strömförsörjning 16 V likström (DC) (medföljande
nätadapter)
Storlek (b/h/d) Ca 80 × 187 × 169 mm
Vikt Ca 1 200 g (vänster högtalare)
ca 1 100 g (höger högtalare)
Medföljande tillbehör
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
Anslutningskabel (stereominikontakt y stereominikontakt, 1 m) (1)
Fjärrkontroll (1)
Bruksanvisning (1)
Garantisedel (1)
Garantisedel medföljer inte i vissa områden.
Extra tillbehör
Anslutningskabel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Kontaktadapter PC-234S, PC-236MS
Ovanstående tillbehör saluförs inte i vissa områden.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Εγκατάσταση της µπαταρίας
λιθίου στο ασύρµατο
τηλεχειριστήριο (Βλ. σχ. D)
1 Αφαιρέστε τη θήκη της µπαταρίας.
2 Τοποθετήστε προαιρετικά µια µπαταρία
λιθίου CR2025 µε την πλευρά + να βλέπει
προς τα πάνω.
3 Τοποθετήστε τη θήκη της µπαταρίας στη
θέση της.
Αντικατάσταση της µπαταρίας λιθίου
Η απσταση λειτουργίασ του ασύρµατου
τηλεχειριστηρίου µειώνεται ταν ελαττωθεί η ισχύσ
τησ µπαταρίασ.
Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µια καινούρια. Ο
χρνοσ διάρκειάσ τησ είναι περίπου 6 µήνεσ µε
κανονική χρήση.
Σηµειώσεις για την µπαταρία λιθίου
Κρατάτε την µπαταρία λιθίου µακριά απ τα παιδιά.
Σε περίπτωση κατάποσησ τησ µπαταρίασ,
συµβουλευτείτε αµέσωσ γιατρ.
Σκουπίστε την µπαταρία µε ένα στεγν πανί για να
εξασφαλίσετε καλή επαφή.
Βεβαιωθείτε τι τοποθετείτε την µπαταρία µε τη
σωστή πολικτητα.
Μην κρατάτε την µπαταρία µε µεταλλική τσιµπίδα,
γιατί µπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωµα.
Εάν χρησιµοποιήσετε άλλον τύπο µπαταρίασ εκτσ
απ τον CR2025, υπάρχει κίνδυνοσ πυρκαγιάσ ή
έκρηξησ.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Υπάρχει κίνδυνοσ να εκραγεί η µπαταρία σε
περίπτωση λανθασµένου χειρισµού. Μην
επαναφορτίζετε την µπαταρία, µην την
αποσυναρµολογείτε και µην την πετάτε στη
φωτιά.
Ακρ%αση του ήχου
1 Πιέστε το πλήκτρο 1 για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Η ένδειξη 1 ανάβει.
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη
συσκευή πηγής.
3 Ρυθµίστε την ένταση.
Ρυθµίστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ
σε ένα µέτριο επίπεδο και πιέστε το πλήκτρο
VOL +/- τησ συσκευήσ.
z Συµβουλή
Για διακοπή του ήχου πιέστε το πλήκτρο % στο
ασύρµατο τηλεχειριστήριο.
Για να επανέλθει ο ήχοσ, πιέστε ξανά το πλήκτρο.
Σηµείωση
ταν η ένταση ρυθµιστεί στο ελάχιστο ή στο
µέγιστο ακούγεται ένασ χαρακτηριστικσ ήχοσ.
4 Πιέστε το πλήκτρο 1 για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή µετά τη
χρήση.
Η ένδειξη 1 σβήνει.
Σηµειώσεις
Εάν η συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή INPUT 1
και η συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή INPUT 2
λειτουργούν ταυτχρονα, θα ακούγονται και οι δύο
ήχοι.
Εάν συνδέσετε τα ηχεία σε µια συσκευή µε
ενσωµατωµένο ραδιφωνο ή δέκτη, οι ραδιοφωνικέσ
εκποµπέσ δεν θα λαµβάνονται ή η ευαισθησία µπορεί να
µειωθεί σηµαντικά.
Εάν η συσκευή πηγήσ διαθέτει µια λειτουργία bass
boost ή ισοσταθµιστή, απενεργοποιήστε την. Εάν αυτέσ
οι λειτουργίεσ είναι ενεργοποιηµένεσ, ο ήχοσ µπορεί να
παραµορφώνεται.
Εάν η έξοδοσ ακουστικών τησ συσκευήσ πηγήσ διαθέτει
διακπτη γραµµήσ, ο ήχοσ θα ακούγεται καλύτερα εάν
ο διακπτησ αυτσ έχει ρυθµιστεί στη θέση ΟΝ.
Ανατρέξτε στισ οδηγίεσ χρήσησ τησ συσκευήσ πηγήσ.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρβληµα µε το σύστηµα
ηχείων σασ, διαβάστε την ακλουθη λίστα και λάβετε
τα προτεινµενα µέτρα. Αν το πρβληµα παραµένει,
συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο τησ
Sony.
∆εν υπάρχει ήχος.
Βεβαιωθείτε τι τσο η µονάδα σο και η συσκευή
πηγήσ έχουν ενεργοποιηθεί.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, σο
το δυνατν περισστερο, στο βαθµ µωσ που ο
ήχοσ δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειεσ
σχετικά µε τη ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ
οδηγίεσ λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη
συσκευή.
Βεβαιωθείτε τι λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει
σωστά.
Χαµηλ% επίπεδο ήχου.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, σο
το δυνατν περισστερο, στο βαθµ µωσ που ο
ήχοσ δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειεσ
σχετικά µε τη ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ
οδηγίεσ λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη
συσκευή.
Αυξήστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Παραµορφωµένος ήχος.
Μειώστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, στο
βαθµ που ο ήχοσ να µην παρουσιάζει πλέον
παραµρφωση. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη
ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ
λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
Εάν η συσκευή πηγήσ διαθέτει λειτουργία bass
boost, απενεργοποιήστε την.
Μειώστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Υπάρχει β%µβος ή θ%ρυβος στην έξοδο των
ηχείων.
Βεβαιωθείτε τι λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει
σωστά.
Βεβαιωθείτε τι καµία απ τισ συσκευέσ ήχου δεν
είναι τοποθετηµένη πολύ κοντά στη συσκευή τησ
τηλερασησ.
Η φωτειν%τητα της ένδειξης 1 είναι
ασταθής.
Η φωτειντητα τησ ένδειξησ 1 ενδέχεται να είναι
ασταθήσ ταν αυξάνεται η ένταση. ∆εν πρκειται για
δυσλειτουργία.
Η µπαταρία δεν µπορεί να τοποθετηθεί ή
εφαρµ%ζει σφιχτά στο ασύρµατο
τηλεχειριστήριο.
Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη ώστε να µπορεί να
τοποθετηθεί µνο στη σωστή κατεύθυνση.
Επιβεβαιώστε την πολικτητα (+/-) και τοποθετήστε
σωστά.
Η λειτουργία του ασύρµατου
τηλεχειριστηρίου είναι αδύνατη.
Χρησιµοποιείστε το ασύρµατο τηλεχειριστήριο
στρέφοντάσ το προσ τον αισθητήρα χειρισµού του
ηχείου.
Αποµακρύνετε λα τα εµπδια µεταξύ του ηχείου
και του ασύρµατου τηλεχειριστηρίου.
Αποφύγετε την έκθεση του αισθητήρα χειρισµού
του ηχείου σε δυνατ φωσ (άµεσο ηλιακ φωσ ή
λάµπα φθορίου υψηλήσ έντασησ).
Αν οι παραπάνω συµβουλέσ δεν λύσουν το
πρβληµα, η µπαταρία ενδέχεται να έχει
εξαντληθεί. Αντικαταστήστε την µε µια καινούρια
µπαταρία.
Πηγές τροφοδοσίας
Χρήση σε πρίζα τοίχου (Βλέπε σχ. B)
Συνδέστε τον µετασχηµατιστή εναλλασσµενου
ρεύµατοσ στο σύστηµα.
Σηµείωση σχετικά µε τον µετασχηµατιστή
εναλλασσ%µενου ρεύµατος
Χρησιµοποιείτε µνο τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ. Μην
χρησιµοποιείτε άλλο µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ, διαφορετικά ενδέχεται
να προκληθεί ζηµιά στα ηχεία.
Πολικ%τητα του βύσµατος
Πριν συνδέσετε ή αποσυνδέστε το µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ, απενεργοποιείστε το
σύστηµα. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να προκαλέσετε
δυσλειτουργία.
Σύνδεση των ηχείων (Βλ. σχ. C)
1 Συνδέστε τα ηχεία και τη συσκευή πηγής.
Αν το σύστηµα έχει συνδεθεί στη
µονοφωνική υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχοσ µπορεί να µην εξέρχεται απ το δεξι ηχείο.
Σε αυτή την περίπτωση, χρησιµοποιήστε τον
προαιρετικ* αντάπτορα φισ PC-236MS.
Για να κάνετε σύνδεση σε υποδοχή
στερεοφωνικών ακουστικών τύπου
τηλεφώνου
Χρησιµοποιήστε το προαιρετικ* καλώδιο σύνδεσησ
RK-G22 ή το καλώδιο σύνδεσησ RK-G136 και τον
αντάπτορα φισ PC-234S.
* Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν παρέχονται
σε ορισµένεσ περιοχέσ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τµήµα ηχείου
Σύστηµα ηχείων 57 mm Ευρείασ ζώνησ, µε
µαγνητικ προστατευτικ
περίβληµα
Τύποσ κελύφουσ Bass reflex
Αντίσταση 4
Ονοµαστικήσ ισχύσ εισδου
20 W
Μέγιστη ισχύσ εισδου 40 W
Τµήµα ενισχυτή (Αριστερ% ηχείο)
Ονοµαστική έξοδοσ 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Είσοδοσ Μίνι υποδοχή στέρεο × 2
Αντίσταση εισδου 4,7 k (στα 1 kHz)
Γενικά
Τροφοδοσία DC 16 V (παρεχµενοσ
µετασχηµατιστήσ
εναλλασσµενου ρεύµατοσ)
∆ιαστάσεισ (π/υ/β) Περίπου 80 × 187 × 169 mm
Βάροσ Περίπου 1.200 g (αριστερ
ηχείο)
Περίπου 1.100 g (δεξι ηχείο)
Παρεχ%µενα εξαρτήµατα
Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ (1)
Καλώδιο τροφοδοσίασ ρεύµατοσ (1)
Καλώδιο σύνδεσησ (στερεοφωνικ µίνι βύσµα y
στερεοφωνικ µίνι βύσµα, 1 m) (1)
Ασύρµατο τηλεχειριστήριο (1)
Οδηγίεσ λειτουργίασ (1)
Εγγύηση (1)
Η εγγύηση δεν παρέχεται σε ορισµένεσ περιοχέσ.
Προαιρετικά εξαρτήµατα
Καλώδιο σύνδεσησ RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Αντάπτορασ φισ PC-234S, PC-236MS
Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν παρέχονται σε
ορισµένεσ περιοχέσ.
Ο σχεδιασµσ και οι προδιαγραφέσ υπκεινται σε
τροποποιήσεισ χωρίσ προειδοποίηση.
Vkladanie lítiovej batérie do
diakového ovládača kariet
(obr. D)
1 Vyberte puzdro na batériu.
2 Vložte lítiovú batériu typu CR2025
(volitené príslušenstvo) stranou
označenou symbolom + smerom nahor.
3 Zasuňte puzdro batérie spä do pôvodnej
polohy.
Kedy je potrebné vymeni lítiovú batériu
Prevádzková vzdialenos diakového ovládača kariet sa
postupne so znižujúcou sa kapacitou batérie skracuje.
Vymeňte batériu za novú. Batéria za normálnych okolností
vydrží približne 6 mesiacov.
Poznámky týkajúce sa lítiovej batérie
Uchovávajte lítiovú batériu mimo dosahu detí. V prípade
prehltnutia batérie okamžite vyhadajte lekársku pomoc.
Aby ste zabezpečili dobrý kontakt, pretrite batériu
suchou látkou.
Batériu vkladajte so správnou polaritou.
Pri vkladaní batérie nepoužívajte kovovú pinzetu, mohol
by vzniknú skrat.
Používajte len batérie typu CR2025. Iné batérie by mohli
spôsobi požiar alebo výbuch.
UPOZORNENIE
Nesprávne používaná batéria môže vybuchnú.
Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, ani neodhadzujte
do ohňa.
Počúvanie zvukových záznamov
1 Stlačením tlačidla 1 zapnite zariadenie.
Indikátor 1 sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na zdrojovom
zariadení.
3 Upravte hlasitos.
Nastavte hlasitos zvuku na zdrojovom zariadení na
strednú úroveň a pomocou tlačidla VOL +/- na
tomto zariadení upravte hlasitos.
z Tip
Hlasitos stlmíte stlačením tlačidla % na diakovom
ovládači kariet. Po opätovnom stlačení tlačidla sa
obnoví pôvodná úroveň hlasitosti.
Poznámka
Pri nastavení maximálnej alebo minimálnej úrovne
hlasitosti sa ozve zapípanie.
4 Stlačením tlačidla 1 zariadenie vypnete.
Indikátor 1 zhasne.
Poznámky
Ak pripojíte ku obom konektorom vstupu INPUT 1 a INPUT
2 zariadenia prehrávajúce zvukový záznam, bude zariadenie
prehráva oba zvukové záznamy naraz.
Ak pripájate reproduktor k zariadeniu so zabudovaným
mikrofónom alebo rádioprijímačom, môže dôjs k výraznému
zníženiu citlivosti alebo úplnému zastaveniu príjmu signálu.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov alebo
funkciu ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu
spôsobova zníženie kvality zvuku.
Ak má slúchadlový výstup zdrojového zariadenia linkový
stýkač, zapnite ho – kvalita zvuku sa zlepší. Ďalšie
informácie získate v návode na používanie zdrojového
zariadenia.
Riešenie problémov
Ak sa objavia problémy s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte uvedené
opatrenia. Ak problém pretrvá, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nepoču žiaden zvuk.
Skontrolujte, či je zapnutý systém a zdrojové zariadenie.
Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň, avšak iba do takej miery, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o
nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie
dodanom s pripojeným zariadením.
Skontrolujte, či je všetko správne zapojené.
Zvuk je príliš tichý.
Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň, avšak iba do takej miery, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku. Viac informácií o
nastavení hlasitosti nájdete v návode na použitie
dodanom s pripojeným zariadením.
Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Skreslený zvuk.
Znížte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným
zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov,
vypnite ju.
Znížte úroveň hlasitosti systému.
Vo výstupe z reproduktora je poču dunivý
zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Skontrolujte, či nie sú niektoré zvukové zariadenia
umiestnené príliš blízko televízneho prijímača.
Jas indikátora 1 je nestabilný.
Jas indikátora 1 sa môže pri zvýšení hlasitosti meni.
Nejde o poruchu.
Batériu nemožno vloži, zapadá do puzdra
diakového ovládača kariet iba ažko.
Batéria je vyrobená tak, aby ju nebolo možné vloži
nesprávne. Skontrolujte polaritu (+/-) batérie a vložte ju
správne.
Nefunguje diakový ovládač kariet.
Namierte diakový ovládač kariet priamo na senzor
ovládača na reproduktore.
Odstráňte všetky prekážky medzi diakovým ovládačom
a senzorom diakového ovládača.
Nevystavujte senzor diakového ovládača reproduktora
pôsobeniu silného svetelného zdroja (priame slnečné
žiarenie alebo svetlo fluorescenčných lámp s
vysokofrekvenčných žiarením).
Ak nedošlo k zlepšeniu, môže by príčinou problému
vybitá batéria. Vymeňte batériu.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Reproduktorový systém 57 mm, širokopásmový,
magneticky tienený
Typ ozvučnice S basreflexným otvorom
Impedancia 4
Menovitý príkon 20 W
Maximálny príkon 40 W
Zosilňovač (avý reproduktor)
Menovitý výstup 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Vstup Konektor typu stereo mini × 2
Vstupná impedancia 4,7 k (pri frekvencii 1 kHz)
Všeobecné
Napájanie DC 16 V (dodávaný sieový
adaptér)
Rozmery (š/v/h) Približne 80 × 187 × 169 mm
Hmotnos Približne 1 200 g (avý reproduktor)
Približne 1 100 g (pravý
reproduktor)
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1)
Sieový napájací kábel (1)
Prípojný kábel (konektor typu stereo mini y konektor typu
stereo mini, 1 m) (1)
Diakový ovládač kariet (1)
Návod na používanie (1)
Záručný list (1)
V niektorých oblastiach nemusí by záruka poskytovaná.
Volitené príslušenstvo
Prípojný kábel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-234S, PC-236MS
Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade dostupné.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Instalace lithiové baterie do
kartového dálkového ovladače
(viz obr. D)
1 Vyjměte pouzdro baterie.
2 Vložte lithiovou baterii CR2025 (volitelné
příslušenství) symbolem + nahoru.
3 Vrate pouzdro baterie zpět.
Výměna lithiové baterie
Provozní dosah kartového dálkového ovladače se s
vybitím baterie zkracuje.
Vyměňte baterii za novou. Za běžných podmínek vydrží
přibližně 6 měsíců.
Poznámky k lithiové baterii
Nenechávejte lithiovou baterii v dosahu malých dětí.
Došlo-li ke spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékaře.
Před použitím baterii otřete suchým hadříkem, zajistíte
tak dobrý kontakt baterie.
Při vkládání baterie věnujte pozornost správné polaritě.
K uchopení baterie nepoužívejte kovovou pinzetu, mohli
byste baterii zkratovat.
Použití jiných baterií než CR2025 může způsobit požár
nebo výbuch.
UPOZORNĚNÍ
Baterie může při nesprávném zacházení explodovat.
Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Poslech zvuku
1 Přístroj zapněte stisknutím tlačítka 1.
Rozsvítí se indikátor 1.
2 Spuste přehrávání na zdrojovém zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení na nižší
úroveň a stiskněte tlačítko VOL +/– na tomto
přístroji.
z Tip
Chcete-li ztišit zvuk, stiskněte tlačítko % na kartovém
dálkovém ovladači. Chcete-li jej znovu přidat, stiskněte
tlačítko znovu.
Poznámka
Dosažení minimální a maximální hlasitosti je
signalizováno zvukovým signálem.
4 Po použití přístroj vypněte stisknutím
tlačítka 1.
Indikátor 1 zhasne.
Poznámky
Pokud je spuštěno přehrávání na obou zařízeních -
připojeném do zdířky INPUT 1 a připojeném do zdířky
INPUT 2, je slyšet oba zvukové kanály.
Pokud připojujete reproduktor k zařízení s vestavěným
rádiem nebo tunerem, mohou nastat problémy s příjmem
rozhlasového vysílání nebo se může výrazně snížit citlivost.
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost
nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového zařízení vybaven
linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku zapnutím tohoto
spínače. Podrobné informace najdete v návodu k použití
zdrojového zařízení.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte doporučená
opatření. Jestliže problém přetrvává, obrate se na
nejbližšího prodejce Sony.
Žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda je přístroj a zdrojové zařízení zapnuté.
Zvyšte hlasitost na přístroji.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Nízká úroveň hlasitosti.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
Zvyšte hlasitost na přístroji.
Zkreslený zvuk.
Snižte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, až
přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se
nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití
dodanému se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost,
vypněte ji.
Snižte hlasitost na přístroji.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvuková zařízení umístěna příliš
blízko televizoru.
Jas indikátoru 1 kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru 1
kolísat. Nejedná se o závadu.
Nelze vložit baterii, příp. se do kartového
dálkového ovladače téměř nevejde.
Baterie musí být vložena správným směrem. Zkontrolujte
polaritu (+/–) a vložte ji správně.
Nelze používat kartový dálkový ovladač.
Namiřte kartovým dálkovým ovladačem na senzor
dálkového ovladače na reproduktoru.
Odstraňte případné překážky mezi reproduktorem a
kartovým dálkovým ovladačem.
Senzor dálkového ovladače na reproduktoru
nevystavujte působení silného světla (přímé sluneční
paprsky nebo světlo zářivky).
Pokud problém přetrvává i po vyzkoušení výše
uvedených postupů, může být baterie opotřebená.
Vyměňte ji za novou.
Technické údaje
Reproduktory
Sestava reproduktorů 57 mm, širokopásmová,
magneticky stíněná
Typ skříně Bass reflex
Impedance 4
Jmenovitý příkon 20 W
Maximální příkon 40 W
Zesilovač (levý reproduktor)
Jmenovitý výstup 20 W + 20 W
(10 % T.H.D., 1 kHz, 4 )
Vstup Stereo mini zdířka × 2
Vstupní impedance 4,7 k (při 1 kHz)
Obecné
Napájení ss 16 V (napájecí adaptér je
součástí dodávky)
Rozměry (š/v/h) Přibl. 80 × 187 × 169 mm
Hmotnost Přibl. 1 200 g (levý reproduktor)
Přibl. 1 100 g (pravý reproduktor)
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér (1)
Napájecí kabel (1)
Propojovací kabel (stereo-mini zástrčka y stereo-mini
zástrčka, 1 m) (1)
Kartový dálkový ovladač (1)
Návod k obsluze (1)
Záruční podmínky (1)
V některých oblastech není poskytována záruka.
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel RK-G22, RK-G129, RK-G136, RK-G138
Zástrčkový adaptér PC-234S, PC-236MS
Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých
oblastech k dispozici.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
SRS-ZX1
3-268-114-21(1)
Bruksanvisning
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanm Talimatlar
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
©2008 Sony Corporation Printed in China
Active Speaker
System
D
B
C
Nätadapter (medföljer)
Μετασχηµατιστής
εναλλασσ%µενου ρεύµατος
(παρέχεται)
Sieový adaptér (dodáva sa)
Napájecí adaptér (je součástí
dodávky)
till ett vägguttag
για πρίζα τοίχου
Do sieovej zásuvky
Do síové zásuvky
till INPUT 1-kontakten
για υποδοχή INPUT 1
Do konektora INPUT 1
Do zdířky INPUT 1
(baksida)
(πίσω)
(zadná strana)
(zadní strana)
Höger högtalare
(baksida)
∆εξι% ηχείο (πίσω)
Pravý reproduktor
(zadná strana)
Pravý reproduktor
(zezadu)
till LINE OUT eller hörlurskontakten
(stereominikontakt)
για υποδοχή LINE OUT ή για υποδοχή
ακουστικών (µίνι υποδοχή στέρεο)
Do konektora LINE OUT alebo
konektora pre slúchadlá (konektor typu
stereo mini)
Do zdířky LINE OUT nebo do zdířky pro
sluchátka (stereo mini zdířka)
Anslutningskabel
(medföljer)
Καλώδιο σύνδεσης
(παρέχεται)
Prípojný kábel
(dodáva sa)
Propojovací kabel
(je součástí
dodávky)
Persondator
eller liknande
Η/Υ κ.λπ.
Osobný počítač,
ap.
Počítač atd.
A
3
4
1
25
1
2
3
4
5
Vänster högtalare
(baksida)
Αριστερ% ηχείο (πίσω)
avý reproduktor (zadná
strana)
Levý reproduktor
(zezadu)
till INPUT 2-
kontakten
για υποδοχή
INPUT 2
Do konektora
INPUT 2
Do zdířky
INPUT 2
till högtalaranslutning
για τη θύρα σύνδεσης του
ηχείου
Do vstupu pre pripojenie
reproduktora
Do portu pro reproduktor
12
1
Fjärrkontroll (baksida)
Ασύρµατο τηλεχειριστήριο (πίσω)
Diakový ovládač kariet (zadná strana)
Kartový dálkový ovladač (zezadu)
1
2
Bärbar
ljudenhet
Φορητή
συσκευή ήχου
Prenosné zvukové
zariadenie
Přenosný
přehrávač
CD/MD-spelare eller
liknande
CD/MD player κ.λπ.
Prehrávač diskov
CD alebo MD, ap.
CD/MD přehrávač
atd.
Anslutningskabel
RK-G136 (tillval)
Καλώδιο σύνδεσης
RK-G136 (προαιρετικ%)
Prípojný kábel
RK-G136 (volitené
príslušenstvo)
Propojovací kabel
RK-G136 (volitelné
příslušenství)
Litiumbatteri
CR2025 × 1 (tillval)
Μπαταρία λιθίου
CR2025 × 1 (προαιρετική)
Lítiová batéria
CR2025 × 1 (volitené príslušenstvo)
Lithiová baterie
CR2025 × 1 (volitelné příslušenství)
23
till DC IN 16V-kontakten
για υποδοχή DC IN16V
Do zásuvky DC IN 16V
Do zdířky DC IN 16 V
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Active Speaker

SvenskaFör att lära känna nätadaptern och hur du använder den bör duläsa igenom bruksanvisningen ordentligt. Sparabruksanvisningen – du kan behöva den

Page 2

TürkçeÜniteyi çalştrmadan önce, bu doküman çok dikkatli birşekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacylasaklayn.UYARIYangn veya elektr

Comments to this Manuals

No comments