Sony SRS-D8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony SRS-D8. Sony SRS-D8 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Active Speaker System
SRS-D8
4-277-697-23(1)
Инструкция по эксплуатации
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Oδηγίες Λειτoυργίας
Kullanım Kılavuzu
Upute za rad
Інструкції з експлуатації
©2011 Sony Corporation Printed in China
Pyccкий
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции
cиcтeмы внимaтeльно пpочтитe
дaнноe pyководcтво и xpaнитe eго
под pyкой.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Bо избeжaниe возгоpaния и
поpaжeния элeктpичecким током
пpeдоxpaняйтe ycтpойcтво от
попaдaния в нeго воды и от
воздeйcтвия влaги.
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe вcкpывaйтe
коpпyc ycтpойcтвa. Для этого
нeобxодимо обpaтитьcя только к
квaлифициpовaнным paботникaм
cepвиcного цeнтpa.
Bо избeжaниe возгоpaния нe пepe-
кpывaйтe вeнтиляционныe
отвepcтия ycтpойcтвa гaзeтaми,
cкaтepтями, штоpaми и т.д.
He cтaвьтe нa ycтpойcтво пpeдмeты,
являющиecя иcточникaми
откpытого плaмeни, тaкиe кaк
cвeчи.
Bо избeжaниe возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
подвepгaйтe это ycтpойcтво
воздeйcтвию бpызг и кaпeль, a
тaкжe нe cтaвьтe нa ycтpойcтво
пpeдмeты, нaполнeнныe жидкоcтью,
нaпpимep вaзы.
He ycтaнaвливaйтe ycтpойcтво в
тecном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep нa
книжной полкe или в cтeнном
шкaфy.
Поскольку вилка сети
электропитания применяется для
отсоединения блока от сети, следует
подключать блок к расположенной в
легкодоступном месте настенной
розетке переменного тока.
При возникновении отклонений от
нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините вилку
от настенной розетки переменного
тока.
Покa cиcтeмa включeнa в
элeктpичecкyю pозeткy, нa нee по-
пpeжнeмy подaeтcя элeктpопитaниe,
дaжe ecли caмa cиcтeмa выключeнa.
BHИMAHИE
Mодификaции этого ycтpойcтвa,
пpямо нe yкaзaнныe в этом
pyководcтвe, могyт пpивecти к
лишeнию пользовaтeля пpaв нa
экcплyaтaцию дaнного
обоpyдовaния.
Mapкиpовкa CE являeтcя
дeйcтвитeльной только для тex
cтpaн, гдe онa имeeт юpидичecкyю
cилy. B оcновном это кacaeтcя cтpaн
eвpопeйcкой экономичecкой зоны
EEA.
Aктивнaя aкycтичecкaя cиcтeмa
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио
108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
“Импортер на территории РФ и
название и адрес организации,
раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей”
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны
на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см.
символ “P/D.
P/D: XX/XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Утилизaция
отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного
cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и
здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx
поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Вспомогательные принадлежности:
aдaптep пepeмeнного токa
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где было приобретено
изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данного
устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем
по электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
Бeзопacноcть
Табличка с названием модели
расположена на левом динамике.
Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы
yбeдитecь, что ee paбочee
нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт
нaпpяжeнию мecтной
элeктpичecкой ceти.
Mecто покyпки Paбочee
нaпpяжeниe
Bce cтpaны/
peгионы
120 B – 240 B
пepeмeнного токa,
50/60 Гц
Иcпользyйтe только
пpилaгaющийcя aдaптep
пepeмeнного токa.
Экcплyaтaция
B cлyчae попaдaния внyтpь
cиcтeмы поcтоpонниx объeктов и
жидкоcтeй экcплyaтaция cиcтeмы
зaпpeщaeтcя до ee проверки
cпeциaлиcтом.
Хотя сателлитные динамики
имеют магнитное экранирование,
сабвуфер не имеет такой защиты,
поэтому не оставляйте кассеты с
записью, часы, личные кредитные
карточки или дискеты с
магнитной кодировкой перед
системой на продолжительное
время.
Уcтaновкa
He cлeдyeт ycтaнaвливaть систему
в нaклонном положeнии.
He оcтaвляйтe систему вблизи
иcточников тeплa или в мecтax,
подвepжeнныx воздeйcтвию
пpямыx cолнeчныx лyчeй, a тaкжe
тaм, гдe имeютcя большиe
cкоплeния пыли; бepeгитe ее от
сырости и дождя, нe допycкaйтe
cильныx cотpяceний.
Чиcткa
He иcпользyйтe для чиcтки коpпyca
cпиpт, pacтвоpитeль, бeнзин и т.д.
Если изображение
телевизора или монитора
искажено вследствие
воздействия магнитных волн
при установке возле этой
системы
Хотя сателлитные динамики имеют
магнитное экранирование, сабвуфер
не имеет такой защиты, поэтому в
некоторых случаях изображение на
телевизоре/мониторе
персонального компьютера может
быть искажено вследствие
воздействия магнитных волн. В
этом случае выключите телевизор/
персональный компьютер и
включите его снова через 15-30
минут. Перед отключением
персонального компьютера примите
соответствующие меры, например,
сохраните необходимые данные.
Если улучшения не отмечается,
расположите систему подальше от
телевизора/персонального
компьютера.
B cлyчae возникновeния вопpоcов
или пpоблeм, кacaющиxcя
aкycтичecкой cиcтeмы, обpaтитecь к
ближaйшeмy дилepy Sony.
Обозначение
частей (см. рис. )
Левый динамик (передний)
Индикатор питания
Кнопка (питание)
Регулятор BASS (бас)
Регулятор VOLUME
(громкость)
Регулятор TREBLE (высокие
частоты)
Сабвуфер (передний)
Серый штекер
Правый динамик
(передний)
Красный штекер
Левый динамик (задний)
Гнездо PHONES (наушники)
Гнездо INPUT 1
(стереофонический мини-
разъем)
Гнездо INPUT 2 R
Гнездо INPUT 2 L
Красная метка
Гнездо Rch (правый
динамик)
Гнездо SUBWOOFER
(сабвуфер)
Гнездо DC IN 18V
Источники
питания
(см. рис. )
Подключите адаптер
переменного тока к
гнезду DC IN 18V.
Пpимeчaниe по aдaптepy ceтeвого
питaния
Используйте только прилагаемый
адаптер переменного тока. Во
избежание повреждения
динамиков не используйте другие
адаптеры переменного тока.
Поляpноcть штeкepa
Подcоeдинитe aдaптep ceтeвого
питaния к ближaйшeй pозeткe
пepeмeнного токa. B cлyчae
возникновeния нeполaдок
нeмeдлeнно отcоeдинитe aппapaт
от элeктpичecкой pозeтки.
He ycтaнaвливaйтe aдaптep
ceтeвого питaния нa книжной
полкe или в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в
зaкpытой мeбeли.
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током
не используйте адаптер
переменного тока в местах,
подверженных воздействию
жидкостей или влаги.
Кроме того, не ставьте на адаптер
переменного тока сосуды,
наполненные жидкостью,
например вазы и т.д.
Прилагаемый кабель переменного
тока предназначен только для
использования с данной
системой. Не используйте его с
другими устройствами.
Подключeниe
системы
(cм. pиc. )
1 Подсоедините красный
штекер правого динамика к
гнезду, отмеченному
красным, а серый штекер
сабвуфера – к гнезду
SUBWOOFER на задней панели
левого динамика.
2 Подключите систему к
устройству источника.
См. инструкцию по
эксплуатации, которые
прилагаются к каждому
подключенному устройству, для
получения дополнительной
информации.
Cиcтeмa подcоeдинeнa к
гнeздy монофоничecкого
cигнaлa нa иcточникe
ayдиоcигнaлa
Bозможно, звyк нe бyдeт выводитьcя
из пpaвого динaмикa.
Примечания
Если система подключена через
устройство со встроенным
радиоприемником или тюнером,
то радиотрансляции или звук с
телевизора, возможно, не будут
приниматься или
чувствительность сигнала может
оказаться значительно
сниженной.
Если регулятор громкости ПК
(основная громкость, громкость WAV и
т.д.) установлен на низком уровне, то
громкость может быть недостаточной.
В этом случае увеличьте уровень
громкости на ПК. Для получения
дополнительной информации о
регулировке громкости на ПК см.
соответствующую инструкцию по
эксплуатации.
Убедитесь в правильности
подключения стереофонического мини-
штекера к гнезду на устройстве
источника. (См. рис. )
Убедитесь, что левый динамик
правильно подключен к правому
динамику и сабвуферу. При
неправильном подключении, возможно,
низкий тон не будет воспроизводиться
сабвуфером или звук правого динамика
будет искажен. Прекратите
прослушивание, так как это может
привести к неисправности.
Обязательно уменьшайте громкость
источника (ПК, ТВ и т.д.) и отключайте
систему, прежде чем отсоединять
аудиокабель от источника.
Отсоединение аудиокабеля в процессе
работы источника (ПК, ТВ и т.д.) может
привести к повреждению оборудования
или органов слуха в связи с
неожиданным громким звуком.
Пpоcлyшивaниe
звyкa
Cнaчaлa yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти cиcтeмы. Пpи
подcоeдинeнии cиcтeмы к выводy
нayшников yмeньшитe ypовeнь
гpомкоcти ycтpойcтвa пepeдaчи
cигнaлов.
1 Нажмите кнопку , чтобы
включить систему.
Загорится индикатор питания.
2 Начните воспроизведение на
устройстве передачи
сигналов.
3 Oтpeгyлиpyйтe ypовeнь
гpомкоcти.
Регулятор VOLUME:
регулировка общего уровня
громкости.
Регулятор BASS: регулировка
низкого тона. Установите
громкость басов на такой
уровень, при котором не будет
искажений звука, чтобы
предотвратить повреждение
системы.
Регулятор TREBLE: регулировка
высокого тона.
Отключение системы
Нажмите кнопку . Индикатор
питания погаснет.
Использование наушников
Подключите их к гнезду PHONES.
Пpимeчaния
Ecли нa ycтpойcтвe иcточникa имeeтcя
фyнкция ycилeния бacов или
эквaлaйзepa, отключитe иx.
Ecли эти фyнкции включeны, звyк
можeт иcкaжaтьcя.
При подключении наушников функция
регулировки высоких и низких частот
не работает.
Если установлены высокие уровни
громкости системы, высоких и низких
частот (в зависимости от настройки
громкости подключенного устройства
или программного обеспечения на ПК),
звук из динамика может прерваться.
Это вызвано срабатыванием схемы
защиты и не является неисправностью.
В таком случае уменьшайте уровень
громкости, высоких и низких частот
соответственно.
О функции
автоматического
включения/
отключения
системы
Если входной сигнал отсутствует в
течении приблизительно 25 минут
или более, то система
автоматически выключается. Если
кнопка установлена в положение
ВКЛ. (нажата) и поступает входной
сигнал, система автоматически
включается.
Эта функция может не работать в
зависимости от способа
использования системы.
Примечания
Если уровень входного сигнала
слишком низкий, то система не
включится автоматически.
Если рядом находится устройство,
которое генерирует микроволны,
например мобильный телефон, то оно
может привести к случайному
включению системы.
Если к системе подключен мобильный
телефон, то она может случайно
включиться из-за помех или входящего
звонка. При подключении мобильного
телефона систему следует включать/
выключать вручную с помощью кнопки
.
Возможно, система не отключится
автоматически из-за принимаемых
помех от устройства источника.
Если устройство не подключено,
система, возможно, не будет
отключаться автоматически или будет
случайно включаться.
Начало некоторых входных сигналов,
возможно, не будет слышно из-за их
уровня.
Звук не будет слышен, пока система не
получит входной сигнал и не включится
автоматически.
Когда система не используется,
нажмите кнопку , чтобы выключить
систему для предотвращения ее
неисправности.
При автоматическом выключении
питания кнопка остается в
положении ВКЛ. (нажатой), однако
индикатор питания гаснет. При
поступлении входного сигнала система
снова автоматически отключится, и
загорится индикатор питания.
Систему можно включить вручную,
выключив ее и снова включив.
Уcтpaнeниe
нeполaдок
При возникновении проблем с
системой динамиков ознакомьтесь
со следующим списком и выполните
предложенные действия. См.
инструкции по эксплуатации,
которые прилагаются к каждому
подключенному устройству, для
получения дополнительной
информации о подключении. Если
проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Heт звyкa / Низкий уровень
звука
Убeдитecь, что cиcтeмa и
ycтpойcтво пepeдaчи cигнaлов
включeны.
Увeличьтe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Увеличьте громкость устройства
передачи сигналов до
максимального уровня, при
котором звук будет
воспроизводиться без искажений.
Для получения дополнительной
информации по регулировке
уровня громкости см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
устройству.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний. Если аудиокабель
(со стереофоническим мини-
разъемом) (прилагается)
подсоединен к гнезду
аудиовыхода, уровень звука
может быть низким. В таком
случае присоедините его к гнезду
(стереофонический мини-разъем)
наушников.
Если включена функция
выключения звука в настройках
громкости ПК, отключите ее.
Проверьте, не подключены ли
наушники. Если наушники
подключены, отключите их.
Отсоедините аудиокабель от
системы и ПК или устройства
источника, затем надежно
повторно подсоедините.
Убедитесь, что звуковой баланс
ПК установлен по центру.
Если устройство, являющееся
источником сигнала, подключено
и к гнезду INPUT 1
(стереофонический мини-
разъем), и к гнезду INPUT 2,
уровень громкости может быть
слабым. В таком случае
отсоедините его от одного из
гнезд.
Иcкaжeниe звyкa
Умeньшитe гpомкоcть нa
устройстве источника, чтобы звyк
нe иcкaжaлcя. Для получения
дополнительной информации по
регулировке уровня громкости
см. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к устройству.
Ecли нa устройстве источника
имeeтcя фyнкция ycилeния бacов,
отключитe ee.
Умeньшитe ypовeнь гpомкоcти
cиcтeмы.
Убедитесь в правильности всех
подключений. Если аудиокабель
для гнезда аудиовыхода (не
прилагается) присоединен к
(стереофоническому мини-)
гнезду наушников, звук может
искажаться. В таком случае
подсоедините его к гнезду
аудиовыхода.
На выходе системы слышны
гудение и шум.
Пpовepьтe пpaвильноcть вcex
подключeний.
Убедитесь в том, что вблизи
телевизора не расположены
какие-либо аудиоустройства.
В звуке, воспроизводимом
ПК, присутствует шум.
Если устройство источника — ПК,
подсоедините аудиокабель (со
стереофоническим мини-разъемом)
(прилагается) к гнезду наушников
на системном блоке ПК, а не к
монитору ПК.
Звук выводится только через
один сателлитный динамик.
При подключении системы к
монофоническому гнезду
устройства источника, звук может
выводиться только через один
сателлитный динамик.
При подключении к
телевизору система не
выключается автоматически.
Если аудиокабель (со
стереофоническим мини-разъемом)
(прилагается) присоединен к гнезду
наушников телевизора, функция
автоматического включения/
отключения системы может не
работать в зависимости от модели
телевизора. В таком случае
отсоедините аудиокабель, а затем
соедините гнездо аудиовыхода
телевизора и гнездо INPUT 2
данной системы с помощью
подходящего аудиокабеля (не
прилагается).
Из системы слышен звук
запуска телевизора.
При прослушивании звука
телевизора, сначала включайте
телевизор, а затем включайте
систему.
Технические
характеристики
Динамики
Система динамиков
Сателлитный динамик:
60 мм, полнодиапазонный,
с магнитным экраном
Сабвуфер: 160 мм
Тип корпуса
Сателлитный динамик:
закрытого типа
Сабвуфер:
фазоинверторного типа
Сопротивление
Сателлитный динамик:
8 Ω
Сабвуфер: 3,6 Ω
Усилитель
Выходная мощность
Сателлитный динамик:
15 Вт + 15 Вт (суммарное
значение коэффициента
нелинейных искажений:
10%, 1 кГц, 8 Ω)
Сабвуфер: 30 Вт
(суммарное значение
коэффициента
нелинейных искажений
10%, 100 Гц, 3,6 Ω)
Вход
Стереофоническое мини-
гнездо × 1
Гнездо RCA × 1
Входное сопротивление
6 кΩ (при 1 кГц)
Выход
Стереофоническое мини-
гнездо × 1 (PHONES)
Общие сведения
Питание 18 В пост. тока
(прилагается адаптер
переменного тока)
Размеры (ш/в/г)
Сателлитный динамик:
прибл. 109 × 212 × 140 мм
Сабвуфер:
прибл. 240 × 310 × 318 мм
Масса
Левый динамик: прибл.
650 г
Правый динамик: прибл.
600 г
Сабвуфер: прибл. 4000 г
Включенные элементы
Сателлитный динамик (2)
Сабвуфер (1)
Комплeкт поcтaвки
Адаптер переменного тока
(AC-E1826) (1)
Кабель переменного тока* (1)
Аудиокабель со стереофоническим
мини-штекером (прибл. 1,0 м) (1)
Гарантийный талон (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
* Прилагаемый кабель переменного тока
предназначен только для использования
с данной системой. Не используйте его с
другими устройствами.
Конcтpyкция и xapaктepиcтики
могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátul)
Levý reproduktor (zezadu)
Ľavý reproduktor (zozadu)
Głośnik lewy (tył)
Кабель переменного тока (прилагается)
AC hálózati kábel (mellékelve)
Napájecí kabel (součást dodávky)
Napájací kábel na striedavý prúd (dodáva sa)
Przewód zasilający (wchodzi w skład zestawu)
Адаптер переменного тока (прилагается)
AC hálózati adapter (mellékelve)
Napájecí adaptér (součást dodávky)
Sieťový napájací adaptér (dodáva sa)
Zasilacz sieciowy (wchodzi w skład zestawu)
К гнезду DC IN 18V / a DC IN 18V csatlakozóra / do konektoru DC IN 18V /
do konektora DC IN 18V / do gniazda DC IN 18V
К электрической розетке
a fali csatlakozóhoz
k elektrické zásuvce
do sieťovej zásuvky
do gniazda sieciowego
Сабвуфер (задний)
Mélynyomó (hátul)
Subwoofer (zezadu)
Hĺbkový korektor
(zadná časť)
Subwoofer (tył)
к гнезду SUBWOOFER /
a SUBWOOFER csatlakozóra /
do konektoru SUBWOOFER /
SUBWOOFER konektor /
do gniazda SUBWOOFER
ТВ, DVD-плеер, ПК и т.д.
TV, DVD-lejátszó, PC stb.
Televizor, DVD přehrávač, počítač atd.
TV prijímač, DVD prehrávač, počítač atď.
Telewizor, odtwarzacz DVD, komputer itd.
Левый динамик (задний)
Bal hangszóró (hátul)
Levý reproduktor (zezadu)
Ľavý reproduktor (zadná
časť)
Głośnik lewy (tył)
Правый динамик
(задний)
Jobb hangszóró
(hátul)
Pravý reproduktor
(zezadu)
Pravý reproduktor
(zozadu)
Głośnik prawy (tył)
Аудиовыход
Audio ki
Audio výstup
Audio out
Wyjście audio
Аудиокабель (не
прилагается)
Audiokábel (külön
megvásárolható)
Audio kabel (není
součástí dodávky)
Audio kábel
(nedodáva sa)
Kabel audio (nie
wchodzi w skład
zestawu)
ПК, портативный аудиоплеер и т.д.
PC, hordozható audiolejátszó stb.
Počítač, přenosný audio přehrávač atd.
Počítač, prenosný audio prehrávač atď.
Komputer, przenośny odtwarzacz muzyki itd.
Наушники (со стереофоническим
мини-разъемом)
Fejhallgató (mini sztereo)
Sluchátka (stereo mini)
Slúchadlá (konektor typu stereo
mini)
Słuchawki (miniwtyk stereofoniczny)
Аудиокабель (со стереофоническим
мини-разъемом) (прилагается)
Audiokábel (mini sztereo) (mellékelve)
Audio kabel (stereo mini) (součást
dodávky)
Prepojovací kábel (konektor typu stereo
mini) (dodáva sa)
Kabel audio (miniwtyk stereofoniczny)
(wchodzi w skład zestawu)
к гнезду Rch
(красная метка)
az Rch csatlakozóra
(piros jelölés)
do konektoru Rch
(červená značka)
konektor do Rch
(červená značka)
do gniazda Rch
(z czerwonym
oznaczeniem)
Magyar
Kérjük, hogy a rendszer használatba
vétele előtt alaposan olvassa el ezt a
kézikönyvet és őrizze meg.
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső
vagy nedvesség!
Az áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa fel a készülékházat.
A készülék javítását csak képzett
szakember végezheti.
A tűz elkerülése érdekében a készülék
szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal,
asztalterítővel, függönnyel stb.
Ne tegyen a készülékre nyílt lángot
használó eszközt, pl. égő gyertyát.
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje csepegő
vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen
rá folyadékot tartalmazó edényt, pl.
vázát.
A készüléket ne használja szűk zárt
térben, pl. könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
Mivel a fő csatlakozódugasz
kihúzásával lehet a készüléket
áramtalanítani, a készüléket könnyen
elérhető hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztassa.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármi
rendellenességet észlel, azonnal húzza
ki a fő hálózati dugasz a fali
csatlakozóaljzatból.
A rendszer addig nincs lecsatlakoztatva
a hálózati feszültsegről, amíg a hálózati
csatlakozóra csatlakozik, akkor sem, ha
magát a rendszert kikapcsolta.
VIGYÁZAT!
Tartsa szem előtt, hogy az ebben a
kézikönyvben kifejezetten nem
engedélyezett változtatások vagy
módosítások esetén elveszítheti a
készülék használatának jogát!
A CE jelölés érvényessége azokra az
országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt –
főként az Európai Gazdasági Térség
(EGT) országaiban.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Használható tartozékok: AC hálózati
adapter.
Megjegyzés a vásárlóknak: az
alábbi információ csak az Európai
Unió irányelveit alkalmazó
országokban eladott
berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation
(Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez forduljon.
Óvintézkedések
Biztonság
A típustábla a bal hangszóró alján,
kívül található.
A rendszer használatba vétele előtt
győződjék meg arról, hogy a
rendszer üzemi feszültsége
megegyezik a helyi áramszolgáltató
által biztosított feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió 120 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Csak a mellékelt AC hálózati
adaptert használja.
Üzemeltetés
Ha a készülékbe folyadék vagy
szilárd tárgy kerül, a hangszóró-
rendszert csak azt követően
használja ismét, hogy szakemberrel
ellenőriztette.
Bár a szatelit hangszórók
mágnesesen árnyékoltak, a
mélynyomó nem az, ezért ne
hagyjon sokáig a hangszórórendszer
előtt felvételt tartalmazó kazettát,
órát, bank- és hitelkártyát, vagy
mágnesesen kódolt adatot
tartalmazó hajlékonylemezt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangszórókat ferde
felületre.
A hangszórórendszert ne tegye
hőforrás közelébe, se olyan helyre,
ahol közvetlen napsugarzás, sok por,
pára, eső, ütés vagy rázkódás érheti.
Tisztítás
A ház tisztításához ne használjon
alkoholt, benzint, hígítót.
Ha a rendszer közelébe
helyezett monitor vagy TV
képe mágnesesen zavart
Bár a szatelit hangszórók mágnesesen
árnyékoltak, a mélynyomó nem az,
ezért előfordulhat, hogy egyes TV-k
vagy személyi számítógépek képét a
hangszórórendszer mágnesesen
zavarni fogja. Ilyen esetben kapcsolja
ki a TV-t vagy a számítógépet és 15-30
perc múlva ismét kapcsolja be. A
számítógép kikapcsolása előtt tegye
meg a megfelelő lépéseket, pl. mentse
adatait.
Ha nincs javulás, a rendszert helyezze
távolabb a TV-től/számítógéptől.
Ha a hangszórórendszerrel
kapcsolatban kérdése, problémája
merülne fel, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz.
A rendszert részei
(lásd ábra)
Bal hangszóró (elöl)
Tápfeszültség jelzőfénye
(tápfeszültség) gomb
BASS (mély) szabályozó
VOLUME (hangerő)
szabályozó
TREBLE (magas) szabályozó
Mélynyomó (elöl)
Szürke csatlakozódugasz
Jobb hangszóró (elöl)
Piros csatlakozódugasz
Bal hangszóró (hátul)
PHONES (fejhallgató)
csatlakozó
INPUT 1 (mini sztereo)
csatlakozó
INPUT 2 R csatlakozó
INPUT 2 L csatlakozó
Piros jelölés
Rch (jobb hangszóró)
csatlakozó
SUBWOOFER (mélynyomó)
csatlakozó
DC IN 18V csatlakozó
Tápellátások
(lásd ábra)
Az AC hálózati adaptert
csatlakoztassa a DC IN 18V
csatlakozóra.
Megjegyzés a hálózati tápegységgel
kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon más
hálózati adapter, mert a hangszórók
megrongálódhatnak.
A csatlakozódugasz
polaritása
A hálózati tápegységet egy közeli fali
csatlakozóaljzatba dugja be.
Ha problémát észlel, azonnal húzza
ki a hálózati tápegységet.
A hálózati tápegységet ne tegye
könyvespolcra, se zárt helyre,
például szekrénybe.
A tűz és áramütés megelőzése
érdekében a hálózati adaptert ne
használja vizes vagy nedves helyen.
Továbbá, az adapterre ne helyezzen
folyadékkal telt edényt, pl.
virágvázát.
A mellékelt hálózati kábel csak
ehhez a rendszerhez használha. Ne
használja más készülékkel.
A hangszórók
bekötése
(lásd ábra)
1 A jobb hangszóró piros
csatlakozódugaszát
csatlakoztassa a pirossal jelölt
csatlakozóra, a mélynyomó
szürke csatlakozódugaszát
pedig a bal hangszóró hátulján
található SUBWOOFER
csatlakozóra.
2 A rendszert csatlakoztassa a
hangforrásra.
A részleteket lásd az egyes
csatlakoztatott készülékek mellékelt
használati útmutatójában.
Ha a készüléket a hangforrás
mono kimeneti csatlakozójára
csatlakoztatja
Előfordulhat, hogy a jobb hangfal nem
szól.
Megjegyzések
Ha a rendszert beépített rádióval
vagy tunerrel ellátott készülékre
csatlakoztatja, előfordulhat, hogy a
rádióadás vagy a TV hangja nem
fogható, vagy az érzékenység
jelentősen romlik.
Ha a PC hangerőbeállítása (fő
hangerőszabályozó, WAV hangerő stb.)
alacsony, a hangerő nem megfelelő lehet.
Ilyen esetben állítsa nagyobbra a PC
hangerejét. A PC hangerejének beállítását
lásd a PC használati útmutatójában.
Ügyeljen a mini sztereo csatlakozódugasz
és a hangforrás-eszköz csatlakozójának
megfelelő összeillesztésére. (Lásd ábra)
Ügyeljen arra, hogy a bal hangszóró
megfelelően csatlakozzon a jobb
hangszóróra és a mélynyomóra. Helytelen
csatlakoztatás esetén előfordulhat, hogy a
mélynyomó nem adja ki a mély hangokat,
vagy a jobb hangszóró hangja torz.
Ilyenkor ne használja tovább, mert ez hibás
működést eredményezhet.
A külső eszköz (PC, TV stb.)
audiokábelének eltávolítása előtt mindig
halkítsa le a külső eszköz hangerejét és
kapcsolja ki a rendszert. Ha a hangforrás-
eszköz (PC, TV stb.) működése közben
eltávolítja az audiokábelt, a váratlanul erős
hang miatt a füle vagy a rendszer
károsodhat.
Zenehallgatás
Először is halkítsa le a hangot ezen a
készüléken.
Ha a lejátszó fejhallgató-kimenetét
csatlakoztatja a rendszerre, halkítsa le a
lejátszó hangját.
1 A bekapcsoláshoz nyomja meg
a gombot.
A tápfeszültségjelző világítani kezd.
2 A csatlakoztatott készüléken
kezdje meg a lejátszást.
3 Állítsa be a hangerőt.
VOLUME szabályozó: az általános
hangerő beállítása.
BASS szabályozó: a mély hangerő
beállítása. A rendszer
károsodásának megelőzése
érdekében torzításmentes mély
hangerőt állítson be.
TREBLE szabályozó: a magas
hangerő beállítása.
A rendszer kikapcsolása
Nyomja meg a gombot. A
tápfeszültség jelzőfénye kialszik.
Fejhallgató/fülhallgató
használata
Ezeket a PHONES csatlakozóra kell
csatlakoztatni.
Megjegyzések
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő vagy
hangszínszabályozó funkcióval, ezeket
kapcsolja ki. Ha nem kapcsolja ki ezeket a
funkciókat, eltorzulhat a hang.
Fejhallgató/füllhallgató csatlakoztatása
esetén a mély és magas hangok hangereje
nem szabályozha.
Ha a rendszer hangereje, a mély és magas
hangok hangereje nagy, akkor a
csatlakoztatott eszköz hangerejétől vagy a
PC-szoftverben beállított hangerőtől
függően a hangszórók elnémulhatnak. Ezt
a védőáramkör okozza, ezért nem jelent
hibás működést. Ilyen esetben vegye le a
hangerőt, a magas és mély hangok
hangerejét.
A hangszórórendszer
automatikus be- és
kikapcsolása
Ha kb. 25 percig vagy tovább nincs
bemeneti jel, a rendszer automatikusan
kikapcsolódik. Ha a gomb ON
(benyomott) állapotban van és a
rendszer bemenetére jel érkezik, akkor
a rendszer automatikusan
bekapcsolódik.
Ez a funkció a rendszer használati
módjától függően esetleg nem
működik.
Megjegyzések
Ha a bemeneti jel túl kicsi, a rendszer nem
kapcsolódik be automatikusan.
Ha a közelben mikrohullámot előállító
készülék, pl. mobiltelefon van,
előfordulhat, hogy ez véletlenül
bekapcsolja a rendszert.
Ha a rendszerhez mobiltelefont
csatlakoztat, a zaj vagy bejövő hívás
véletlenül bekapcsolhatja a rendszert. Ha
mobiltelefont csatlakoztat, akkor kézzel, a
gombbal kapcsolja be és ki a rendszert.
A hangforrástól függően a bemeneti zaj
miatt előfordulhat, hogy a rendszer nem
kapcsolódik ki automatikusan.
Ha semmilyen készülék nem csatlakozik a
rendszerre, előfordulhat, hogy a rendszer
nem kapcsolódik ki automatikusan, vagy
véletlenül bekapcsolódik.
A bemeneti jeltől függően előfordulhat,
hogy a bemeneti jel eleje nem hallható.
Amíg a rendszerre bemeneti jel nem
érkezik és automatikusan be nem
kapcsolódik, hang nem hallható.
Ha felügyelet nélkül hagyja a rendszert, a
hibás működés megelőzése érdekében
nyomja meg a gombot.
Ha a tápfeszültség automatikusan
kapcsolódik ki, akkor a
gomb az ON
(benyomott) állapotban marad, de a
tápfeszültség jelzőfénye kialszik. Ha a
rendszer bemenetére jel érkezik, akkor a
rendszer ismét automatikusan
bekapcsolódik és a tápfeszültség jelzőfénye
világít.
A rendszert kikapcsolva majd ismét
bekapcsolva manuálisan is be lehet
kapcsolni a rendszert.
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban
problémák adódnának, az alábbi lista
szerint ellenőrizze a készüléket és
végezze el a javasolt műveleteket. A
csatlakoztatás részleteit lásd még az
egyes csatlakoztatott készülékek
mellékelt használati útmutatójában. Ha
a probléma fennmarad, értesítse a
legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang / halk a hang.
A rendszer és a lejátszó is legyen
bekapcsolva.
Erősítse fel a rendszer hangerejét.
A lejátszó készülék hangerejét növelje
meg annyira, hogy a hang még ne
legyen torz. A hangerőszabályzás
részleteit illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e. Ha az
audiokimeneti csatlakozóra (mini
sztereo) (mellékelve) audiokábel
csatlakozik, a hangerő kicsi lehet.
Ilyen esetben a fejhallgató (mini
sztereo) csatlakozójára csatlakozzon.
Ha a PC némítás funkciója be van
kapcsolva, kapcsolja ki.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató
csatlakoztatva van-e. Ha igen,
csatlakoztassa le.
Az audiokábelt csatlakoztassa le a
rendszerről és a PC-ről vagy más
hangforrásról, majd határozottan
csatlakoztassa vissza.
A PC balansz-szabályozóját állítsa
középre.
Ha a hangforrás egyszerre lett az
INPUT 1 (mini sztereo) és INPUT 2
csatlakozóhoz csatlakoztatva,
előfordulhat, hogy a hangerő halk
lesz. Ebben az esetben válassza le
valamelyik csatlakozó csatlakozását.
Torz a hang.
Csökkentse a hangforrásul szolgáló
készülék hangerejét egészen addig,
amíg a hang már nem torzul el.
A hangerőszabályzás részleteit
illetően olvassa el a készülék
használati útmutatóját.
Ha a hangforrásul szolgáló készülék
rendelkezik mély hangokat kiemelő
funkcióval, azt kapcsolja ki.
Halkítsa le a rendszer hangerejét.
Ellenőrizze az összes csatlakoztatás
helyességét. Ha az audiokimeneti
csatlakozóhoz való audiokábelt
(külön megvásárolható) a fejhallga
(mini sztereo) csatlakozójára
csatlakoztatja, a hang torz lehet.
Ilyen esetben az audiokimeneti
csatlakozóra csatlakozzon.
Zümmögés vagy más zaj
hallható a hangszórókból.
Ellenőrizze, hogy az összes
csatlakoztatás megfelelő-e.
Audiokészülék ne legyen a TV-
készülék közvetlen közelében.
Zajos a PC hangja.
Ha a forráseszköz egy PC,
csatlakoztassa az audiokábelt (mini
sztereo) (mellékelve) a PC fő
egységének fejhallgatóaljzatába a PC
monitora helyett.
Csak az egyik szatelit-
hangszóró ad ki hangot.
Ha a rendszerre csatlakoztatott
készülék kimenete mono, akkor
előfordulhat, hogy csak az egyik
szatelit-hangszóró ad ki hangot.
Ha televíziókészülékhez van
csatlakoztatva, a
hangszórórendszer nem
kapcsol ki automatikusan.
Ha az audiokábel (mini sztereo)
(mellékelve) csatlakoztatva van a
televíziókészülék fejhallgató-
csatlakozójához, a televíziókészülék
típusától függően előfordulhat, hogy a
hangszórórendszer automatikus be- és
kikapcsolási funkciója nem működik.
Ebben az esetben húzza ki az
audiokábelt, majd csatlakoztassa a
televíziókészülék hangkimeneti
csatlakozóját a hangszórórendszer
INPUT 2 csatlakozójához egy
megfelelő audiokábel (külön
megvásárolható) használatával.
A hangszórórendszeren
megszólal a televíziókészülék
indítási hangja.
A televíziókészülék hangjának
hallgatásakor kapcsolja be előbb a
televíziókészüléket, majd ezt követően
kapcsolja be a hangszórórendszert.
Műszaki adatok
Hangszóró
Hangszórórendszer
Szatelit-hangszóró: 60 mm,
szélessávú, mágnesesen
árnyékolt
Mélynyomó: 160 mm
Doboz típusa
Szatelit-hangszórók: zárt
Mélynyomó: bassz-reflex
Impedancia
Szatelit-hangszórók: 8 Ω
Mélynyomó: 3,6 Ω
Erősítő
Névleges kimeneti teljesítmény
Szatelit-hangszórók: 15 W +
15 W (10% THD, 1 kHz,
8 Ω)
Mélynyomó: 30 W (10%
THD, 100 Hz, 3,6 Ω)
Bemenet
Mini sztereo csatlakozó × 1
RCA csatlakozó × 1
Bemeneti impedancia
6 kΩ (1 kHz-en)
Kimenet
Mini sztereo csatlakozó × 1
(PHONES)
Általános
Tápfeszültség
18 V DC (mellékelt AC
hálózati adapter)
Méretek (szél./mag./mélys.)
Szatelit-hangszórók: kb.
109 × 212 × 140 mm
Mélynyomó: kb.
240 × 310 × 318 mm
Tömeg
Bal hangszóró: kb. 650 g
Jobb hangszóró: kb. 600 g
Mélynyomó: kb. 4 000 g
Mellékelt tartozékok
AC hálózati adapter (AC-E1826) (1)
AC hálózati kábel* (1)
Audiokábel mini sztereo dugasszal
(kb. 1,0 m) (1)
Garanciakártya (1)
Használati útmutató (1)
* A mellékelt hálózati kábel csak ehhez a
rendszerhez használható. Ne használja más
készülékkel.
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a
készülék formáját és műszaki adatait
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
Česky
Před zapnutím systému si prosím
pozorně přečtěte tento návod a
uschovejte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nevystavujte dešti a vlhku
- předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem.
Opravy zařízení smí provádět jen
kvalifikovaný technik.
Nezakrývejte větrací otvor zařízení
novinami, ubrusy, záclonami apod.
Předejdete tak riziku požáru.
Neumísťujte na zařízení zdroje
otevřeného ohně, například svíce.
Zařízení chraňte před vodou a
neponechávejte v jeho blízkosti nádoby
s tekutinami, například vázy.
Předejdete tak riziku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Zařízení neumísťujte do stísněných
prostor, jako je knihovna nebo
sekretář.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od zdroje napájení,
připojte tedy přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky.
Zjistíte-li ve funkci přístroje jakékoliv
nesrovnalosti, vypojte jej ihned ze
síťové zásuvky.
Pokud je zařízení zapojeno do
elektrické zásuvky, není odpojeno od
zdroje elektrického proudu, ani když je
zařízení vypnuto.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že jakékoliv změny a
úpravy, které nejsou schleny v této
příručce, zbavují uživatele oprávnění
používat toto zařízení.
Platnost označení CE se vztahuje
pouze na země, kde je toto označení
zákonné, zejména na země Evropské
unie (EU).
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a
dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: napájecí
adaptér.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v
zemích, ve kterých platí směrnice
EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zplnomocněným zástupcem pro
požadavky ohledně elektromagnetické
kompability EMC a bezpečnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v
servisních a záručních dokumentech.
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
Typový štítek se nachází v dolní části
levého reproduktoru.
Před uvedením přístroje do provozu
zkontrolujte, zda jeho provozní
napětí odpovídá použitému systému
napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Všechny státy/oblasti 120 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Používejte pouze dodaný napájecí
adaptér AC.
Obsluha
Spadne-li do systému jakýkoliv
pevný předmět nebo vnikne-li do
něj kapalina, nechte jej před dalším
použitím zkontrolovat odborníkem.
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer
stíněný není, proto neponechávejte u
systému delší dobu nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety
s magnetickým zápisem.
Umístění
Neinstalujte reproduktory v
nakloněné poloze.
Sestavu nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů a na místech
vystavených přímému slunečnímu
záření, nadměrné prašnosti, vlhkosti,
dešti nebo mechanickým otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol,
benzin ani žádná ředidla.
Pokud je televizní obraz nebo
obraz na monitoru zkreslený
magnetickým polem
Přestože jsou satelitní reproduktory
magneticky stíněné, subwoofer stíněný
není, proto může dojít k případům,
kdy bude obraz na některých
televizních sestavách/osobních
počítačích magneticky zkreslen. V
takovém případě vypněte televizní
sestavu/osobní počítač a po 15 až 30
minutách zařízení znovu zapněte. V
případě osobního počítače před jeho
vypnutím proveďte náležitá opatření
jako například uložení dat.
Nedojde-li ke zlepšení, umístěte systém
dál od televizní sestavy/osobního
počítače.
S veškerými problémy a dotazy
týkajícími se této sestavy reprodukto
se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Identifikace součástí
(
viz obr.
)
Levý reproduktor (zepředu)
Indikátor napájení
– hlavní vypínač
BASS – ovladač hlubokých
tónů
VOLUME – ovládání
hlasitosti
TREBLE – ovladač vysokých
tónů
Subwoofer (zepředu)
Šedý konektor
Pravý reproduktor (zepředu)
Červený konektor
Levý reproduktor (zezadu)
PHONES – konektor pro
sluchátka
INPUT 1 – konektor (stereo
mini)
INPUT 2 R – konektor
INPUT 2 L – konektor
Červená značka
Rch – konektor pro pravý
reproduktor
SUBWOOFER – konektor pro
subwoofer
DC IN 18V – konektor
Zdroje napájení (viz
obr. )
Připojte napájecí adaptér
ke konektoru DC IN 18V.
Poznámky týkající se napájecího
adaptéru
Použijte pouze dodaný napájecí
adaptér. Abyste se vyhnuli poškození
reproduktorů, nepoužívejte jiný
napájecí adaptér.
Polarita zástrčky
Zasuňte napájecí adaptér do blízké
síťové zásuvky. V případě jakýchkoli
potíží jej okamžitě ze zásuvky
odpojte.
Neumísťujte napájecí adaptér na
poličku nebo do uzavřeného
prostoru, např. do skříňky.
Abyste se vyhnuli vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem,
nepoužívejte napájecí adaptér na
místě vystaveném kapalinám nebo
vlhkosti.
Na napájecí adaptér dále
nepokládejte nádoby naplněné
kapalinami, například vázy apod.
Dodaný napájecí kabel je určen
pouze pro tento systém.
Nepoužívejte jej s žádným jiným
zařízením.
Zapojení
reproduktorů
(viz obr. )
1 Připojte červený konektor
pravého reproduktoru k
červeně označenému
konektoru a šedý konektor
subwooferu ke konektoru
SUBWOOFER na zadní straně
levého reproduktoru.
2 Připojte systém ke zdrojovému
zařízení.
Podrobné informace naleznete v
návodu k obsluze dodaném s
každým připojeným zařízením.
Systém je připojen k
monofonnímu vstupu
zdrojového zařízení
Zvuk nemusí procházet pravým
reproduktorem.
Poznámky
Pokud připojujete systém přes
zařízení s integrovaným rádiem
nebo tunerem, rádiové vysílání
nebo zvuk televize nemusí být
přijímány nebo může být výrazně
snížena citlivost.
Pokud je v počítači nastavena nízká
hlasitost (hlavní hlasitost, hlasitost WAV
atd.), zvuk nemusí být slyšet. V takovém
případě zvyšte hlasitost v počítači.
Informace o nastavení hlasitosti v počítači
můžete nalézt v příručce k počítači.
Zajistěte, aby byl stereofonní mini
konektor řádně zapojen do konektoru na
zdrojovém zařízení. (Viz obr. )
Zajistěte, aby byl levý reproduktor řádně
připojen k pravému reproduktoru a
subwooferu. Pokud nebude spojení
provedeno správně, subwoofer nemusí
reprodukovat nízké tóny nebo může být
zvuk pravého reproduktoru zkreslený.
Přerušte používání, protože by mohlo dojít
k poruše.
Pokud chcete odpojit audio kabel od
zdrojového zařízení, snižte hlasitost
zdrojového zařízení (PC, televizor atd.) a
vypněte systém. Pokud odpojíte audio
kabel, zatímco je zdrojové zařízení (PC,
televizor atd.) v provozu, může dojít k
poškození zařízení nebo vašeho sluchu
kvůli nečekanému hlasitému zvuku.
Poslech zvuku
Nejprve ztlumte hlasitost systému.
Když připojujete systém k výstupu
sluchátek, ztlumte hlasitost zdrojového
zařízení.
1 Zapněte systém stisknutím
tlačítka .
Indikátor napájení se rozsvítí.
2 Spusťte přehrávání zdrojového
zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Ovladač VOLUME: nastavení
celkové hlasitosti.
Ovladač BASS: nastavení nízkých
tónů. Nastavte hlasitost hlubokých
tónů na nezkreslenou úroveň, aby
nedošlo k poškození systému.
Ovladač TREBLE: nastavení
vysokých tónů.
Vypnutí systému
Stiskněte tlačítko . Indikátor
napájení zhasne.
Použití sluchátek
Připojte je ke konektoru PHONES.
Poznámky
Pokud je zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost nebo ekvalizérem,
vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
Pokud jsou připojena sluchátka, funkce
ovladače hlubokých a vysokých tónů je
zrušena.
Pokud bude nastavena vysoká hlasitost
systému a hlasitost hlubokých a vysokých
tónů, v závislosti na nastavení hlasitosti
připojeného zařízení nebo operačního
softwaru může být zastavena reprodukce
zvuku z reproduktorů. Toto je způsobeno
ochranným obvodem a nejde o poruchu. V
takovém případě snižte hlasitost a hlasitost
hlubokých a vysokých tónů.
Funkce
automatického
zapínání/vypínání
Pokud asi 25 minut nebo déle
nepřichází žádný signál, systém se
automaticky vypne. Když je tlačítko
v zapnuté poloze (stisknuto) a přichází
signál, systém se automaticky zapne.
Tato funkce v závislosti na způsobu
používání systému nemusí pracovat.
Poznámky
Pokud je vstupní signál slabý, systém se
nezapne automaticky.
Pokud se poblíž nachází nějaké zařízení,
které vytváří mikrovlnné záření, jako třeba
mobilní telefon, může být systém omylem
zařízením zapnut.
Pokud je k systému připojen mobilní
telefon, systém může být zapnut nechtěně
hlukem nebo příchozím hovorem. Zatímco
je připojen mobilní telefon, zapínejte a
vypínejte systém ručně pomocí tlačítka .
Systém se nemusí vypnout automaticky
kvůli rušení a šumům, v závislosti na
zdrojovém zařízení.
Pokud není připojeno žádné zařízení,
systém se nemusí automaticky vypnout
nebo se může nechtěně sám zapnout.
Zpočátku nemusí být vstupní signál slyšet
v závislosti na úrovni signálu.
Dokud systém přijímá vstupní signál a
automaticky se zapíná, neuslyšíte žádný
zvuk.
Pokud necháváte systém bez dozoru,
vypněte jej stisknutím tlačítka , aby
nedošlo k poruše.
Pokud je systém vypnut automaticky,
tlačítko zůstane v zapnuté poloze
(stisknuto), ale indikátor napájení zhasne.
Po přijetí signálu se systém opět
automaticky zapne a indikátor napájení se
rozsvítí.
Systém lze opět zapnout ručně vypnutím a
následným zapnutím.
Odstraňování
problémů
Pokud budete mít jakékoliv problémy s
reproduktorovým systémem,
prohlédněte si následující seznam a
proveďte navrhovaná opatření. Můžete
také nahlédnout do návodu k obsluze
dodaného s každým připojeným
zařízením, kde naleznete podrobnosti
týkající se připojení. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.
Žádný zvuk / nízká úrov
hlasitosti
Zkontrolujte, zda je systém a
zdrojové zařízení zapnuté.
Zesilte hlasitost systému.
Zesilte zvuk zdrojového zařízení co
nejvíce až do té míry, kdy nebude
zkreslený. Detaily týkající se
nastavení hlasitosti naleznete v
návodu na použití, který je dodán
společně se zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení. Pokud
je audio kabel (stereo mini) (je
součástí dodávky) připojen ke
konektoru audio výstupu, hlasitost
může být nízká. V takovém případě
jej připojte ke konektoru sluchátek
(stereo-mini).
Pokud je v počítači aktivní funkce
ztlumení zvuku, zrušte ji.
Zkontrolujte, zda jsou připojena
sluchátka. Pokud ano, odpojte je.
Odpojte audio kabel od systému a
počítače nebo zdrojového zařízení,
pak jej znovu pevně připojte.
Zkontrolujte, zda je vyvážení zvuku
v počítači nastaveno na střed.
Pokud je zdrojové zařízení připojeno
zároveň ke konektoru INPUT 1 -
konektor (stereo mini) a INPUT 2 -
konektor, hlasitost se může zeslabit.
V takovém případě jeden z
konektorů odpojte.
Zkreslený zvuk
Snižte hlasitost zdrojového zařízení
co nejvíce, až přestane být zvuk
zkreslený.
Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití
dodaném se zařízením.
Je-li zdrojové zařízení vybaveno
funkcí Bass Boost, vypněte ji.
Zeslabte hlasitost systému.
Zkontrolujte správnost všech
připojení. Pokud je audio kabel pro
konektor audio výstupu (není
součástí dodávky) připojen ke
konektoru sluchátek (stereo-mini),
zvuk může být zkreslený. V takovém
případě jej připojte ke konektoru
audio výstupu.
Na výstupu z reproduktorů je
slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně
provedena všechna připojení.
Ujistěte se, že žádná audio zařízení
nejsou umístěna příliš blízko
televizní sestavy.
Zvuk z počítače šumí.
Pokud je zdrojovým zařízením počítač,
připojte audio kabel (stereo mini)
(součást dodávky) ke konektoru na
sluchátka hlavní jednotky počítače, ne
k monitoru počítače.
Zvuk vychází jen z jednoho
satelitního reproduktoru.
Pokud je systém připojen k
monofonnímu konektoru zdrojového
zařízení, zvuk může vycházet jen z
jednoho satelitního reproduktoru.
Když je systém připojen k
televizoru, automaticky se
nevypíná.
Pokud audio kabel (stereo mini)
(součást dodávky) připojíte ke
konektoru na sluchátka televizoru,
nemusí funkce automatického
zapínání/vypínání v závislosti na
modelu televizoru fungovat. V
takovém případě audio kabel odpojte a
propojte výstupní audio konektor
televizoru a INPUT 2 - konektor
tohoto systému vhodným audio
kabelem (není součástí dodávky).
Ze systému se ozývá zvuk
spuštění televizoru.
Když posloucháte zvuk televizoru,
nejprve spusťte televizor, až potom
spusťte systém.
Technické údaje
Reproduktory
Reproduktorový systém
Satelitní reproduktor: 60
mm, plný rozsah,
magneticky stíněný
Subwoofer: 160 mm
Typ krytu
Satelitní reproduktor:
uzavřený
Subwoofer: bass reflex
Impedance
Satelitní reproduktor: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Zesilovač
Referenční výstupní výkon
Satelitní reproduktor: 15 W
+ 15 W (10% T.H.D., 1 kHz,
8 Ω)
Subwoofer: 30 W (10%
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Vstup
Konektor stereo mini × 1
Konektor RCA × 1
Vstupní impedance
6 kΩ (při 1 kHz)
Výstup
Konektor stereo mini × 1
(PHONES)
Obecné
Napájení DC 18 V (dodaný napájecí
adaptér)
Rozměry (š/v/h)
Satelitní reproduktor: přibl.
109 × 212 × 140 mm
Subwoofer: přibl.
240 × 310 × 318 mm
Hmotnost
Levý reproduktor:
přibl. 650 g
Pravý reproduktor:
přibl. 600 g
Subwoofer:
přibl. 4 000 g
Dodané příslušenství
Napájecí adaptér (AC-E1826) (1)
Napájecí kabel* (1)
Audio kabel s konektorem stereo mini
(přibl. 1,0 m) (1)
Záruční list (1)
vod k obsluze (1)
* Dodaný napájecí kabel je určen pouze pro
tento systém. Nepoužívejte jej s žádným
jiným zařízením.
Vzhled a technické parametry mohou
být změněny bez předchozího
upozornění.
Slovensky
Skôr, ako systém začnete používať,
prečítajte si pozorne tento návod a
odložte si ho ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko zásahu
elektrickým prúdom, neotvárajte tento
kryt.
S opravou sa obráťte iba na
kvalifikovaného servisného technika.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru,
nezakrývajte vetracie otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami, atď.
Nestavajte na zariadenie zdroje
otvoreného ohňa, ako sú horiace
sviečky.
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín a na
zariadenie nestavajte objekty naplnené
kvapalinami, ako sú napríklad vázy.
Nezabudovávajte zariadenie do
stiesnených priestorov, napr. do
knižníc alebo uzatvorených skriniek.
Keďže na odpojenie zariadenia zo siete
sa používa sieťová zástrčka, pripojte
zariadenie k ľahko dostupnej sieťovej
zásuvke.
Ak si všimnete, že zariadenie sa správa
neobvykle, okamžite odpojte sieťo
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Ak nie je zástrčka vytiahnutá zo steny,
systém nie je odpojený od zdroja
elektrickej energie, a to ani vtedy, keď
je systém vypnu.
POZOR
Pozor, akékoľvek zmeny či úpravy,
ktoré nie sú výslovne schválené v tejto
príručke, môžu zrušiť vaše oprávnenie
na prevádzkovanie tohto zariadenia.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých
krajín, v ktorých je toto označenie
ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických
prístrojov (vzt’ahuje
sa na Európsku úniu a
európske krajiny so
systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie b
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: Sieťový
adapter
Oznam pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa týkajú
iba zariadení predávaných v
krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcom pre EMC a
bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Odporúčania
Bezpečnosť
Typový štítok je umiestnený na
spodnej vonkajšej strane ľavého
reproduktora.
Pred použitím systému sa uistite, že
prevádzkové napätie systému
zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto
zakúpenia
Prevádzkové
napätie
Všetky krajiny/
regióny
120 V–240 V AC,
50/60 Hz
Používajte len dodávaný sieťový
adaptér.
Prevádzka
V prípade, že sa do systému dostane
akákoľvek tekutina alebo pevný
predmet, nechajte pred ďalšou
prevádzkou zariadenie skontrolovať
kvalifikovaným odborníkom.
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový
korektor nie je, takže pred systémom
nenechávajte na dlhší čas pásky,
hodinky, kreditné karty ani diskety
používajúce magnetické kódovanie.
Umiestnenie
Neumiestňujte reproduktory na
naklonenú plochu.
Systém nenechávajte v blízkosti
zdrojov tepla, ani ho nevystavujte
priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernému množstvu prachu,
vlhkosti, dažďa alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte
alkohol, benzín ani riedidlo.
Ak je obraz TV prijímača alebo
monitora magneticky rušený
po umiestnení do blízkosti
tohto systému
Aj keď sú bočné reproduktory
magneticky tienené, hĺbkový korektor
nie je, takže môžu nastať prípady, že
bude obraz na niektorých TV
prijímačoch alebo osobných
počítačoch magneticky rušený. V
takom prípade vypnite TV/osobný
počítač a po 15 až 30 minútach ho
znova zapnite. V prípade osobného
počítača, pred vypnutím vykonajte
všetky potrebné úkony na zachovanie
neuložených údajov.
Ak nenastane viditeľné zlepšenie,
umiestnite systém ďalej od TV
prijímača/osobného počítača.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy súvisiace s reproduktorovým
systémom, obráťte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti
Sony.
Identifikácia súčastí
(pozri obr. )
Ľavý reproduktor (predná
časť)
Indikátor napájania
Tlačidlo (napájanie)
Ovládanie BASS (basov)
Ovládanie VOLUME
(hlasitosti)
Ovládač TREBLE (výšky)
Subwoofer (predná časť)
Šedý konektor
Pravý reproduktor (predná
časť)
Červený konektor
Ľavý reproduktor (zadná
časť)
Konektor PHONES
(slúchadlá)
Konektor INPUT 1 (Typ
stereo mini)
Konektor INPUT 2 R
Konektor INPUT 2 L
Červená značka
Konektor do Rch (pravý
reproduktor)
Konektor pre SUBWOOFER
(hĺbkový korektor)
Konektor DC IN 18V
Zdroje napájania
(pozri obr. )
Pripojte sieťový adaptér
ku konektoru DC IN 18V.
Poznámky k sieťovému adaptéru
Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Nepoužívajte žiadny iný
sieťový adaptér, predídete tak
poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
Zapojte sieťový adaptér do sieťovej
zásuvky v blízkosti systému.
Ak sa objavia problémy, okamžite
odpojte adaptér zo siete.
Neumiestňujte sieťový adaptér do
obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.
Ak chcete predísť požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom,
nepoužívajte sieťový adaptér na
miestach s vysokou vlhkosťou.
Ďalej na sieťový adaptér neukladajte
nádoby naplnené kvapalinou, ako
napríklad vázy a pod.
Napájací kábel (dodáva sa) je určený
len pre tento systém. Nepoužívajte
ho so žiadnym iným zariadením.
Zapojenie
reproduktorov
(pozri obr. )
1 Pripojte červený konektor do
pravého reproduktora do
konektorovej zásuvky
označenej červenou a sivý
konektor hĺbkového korektora
do konektorovej zásuvky
SUBWOOFER na zadnej strane
ľavého reproduktora.
2 Pripojte systém k zdrojovému
zariadeniu.
Podrobnosti nájdete v návode na
používanie, ktorý je dodaný so
všetkými pripojenými
zariadeniami.
Keď je systém pripojený
pomocou konektora mono na
zdrojové zariadenie
Z pravého reproduktora nemusí
vychádzať zvuk.
Poznámky
Ak pripájate systém pomocou
zariadenia so zabudovaným rádiom
alebo tunerom, zvuk rozhlasového
či televízneho vysielania nemusí b
prijatý alebo jeho citlivosť môže b
významne znížená.
Ak je hlasitosť v počítači (hlavný ovládač
hlasitosti, hlasitosť WAV atď.) nastavená
nízko, môže byť zvuk príliš tichý. Ak sa to
stane, zvýšte hlasitosť v počítači.
Podrobnosti o nastavení hlasitosti v
počítači nájdete v návode na používanie
počítača.
Dbajte, aby konektor stereo mini a
konektor zdrojového zariadenia boli
zapojené správne. (Pozri obr. )
Dbajte, aby ľavý reproduktor bol správne
pripojený k pravému reproduktoru a
hĺbkovému korektoru. Ak ho pripojíte
nesprávne, hĺbkový korektor nemusí
vydávať hĺbkový zvuk alebo zvuk pravého
reproduktora môže byť skreslený. V takom
prípade systém ďalej nepoužívajte, aby
nedošlo k poruche.
Keď odpájate vstupný kábel od zdrojového
zariadenia, nezabudnite znížiť hlasitosť
zdrojového zariadenia (počítač, TV
prijímač a pod.) a systém vypnúť. Ak
odpojíte vstupný kábel, keď sa zdrojo
zariadenie (počítač, TV prijímač a pod.)
používa, neočakávane vysoká hlasitosť
zvuku môže poškodiť zariadenie alebo váš
sluch.
Počúvanie
zvukových
záznamov
Najskôr na systéme znížte hlasitosť.
Pred pripojením systému k výstupu na
slúchadla znížte aj hlasitosť zdrojového
zariadenia.
1 Stlačte tlačidlo , čím systém
zapnete.
Rozsvieti sa indikátor napájania.
2 Spustite prehrávanie na
zdrojovom zariadení.
3 Upravte hlasitosť.
Ovládač VOLUME: Upravuje
celkovú hlasitosť.
Ovládač BASS: Upravuje nízke
tóny. Nastavte hlasitosť basov na
úroveň pri ktorej zvuk nebude
skreslený, aby nedošlo k
poškodeniu systému.
Ovládač TREBLE: Upravuje vysoké
tóny.
Vypnutie systému
Stlačte tlačidlo . Indikátor napájania
zhasne.
Používanie slúchadiel
Pripojte slúchadlá do konektorovej
zásuvky PHONES.
Poznámky
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov alebo ekvalizér, vypnite
ich. Tieto funkcie môžu spôsobovať
narušenie zvuku.
Ak sú pripojené slúchadlá, funkcia
ovládania basov a výšok je zrušená.
Ak je hlasitosť systému alebo hlasitosť
basov a výšok nastavená príliš vysoko v
závislosti od nastavenia hlasitosti
prevádzkového softvéru a pripojených
zariadení, zvuk reproduktora môže b
pozastavený. Spôsobuje to ochranný obvod
a nie je to porucha. V takom prípade
náležite stíšte hlasitosť a hlasitosť basov a
výšok.
Informácie o funkcii
automatického
zapnutia alebo
vypnutia
reproduktora
Ak počas 25 minút alebo dlhšie nie je
prítomný žiadny vstupný signál,
systém sa automaticky vypne. Ak je
tlačidlo v polohe zapnuté
(zatlačené) a je zachytávaný signál,
systém sa automaticky zapne.
V závislosti od spôsobu používania
systému nemusí táto funkcia fungovať.
Poznámky
Ak je úroveň vstupného signálu príliš
nízka, systém sa automaticky nezapne.
Ak sa v blízkosti systému nachádza
zariadenie, ktoré generuje mikrovlnné
vyžarovanie, ako napr. mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť kvôli
tomuto zariadeniu.
Ak je k systému pripojený mobilný telefón,
systém sa môže nechcene zapnúť pre šum
alebo prichádzajúci hovor. Keď pripíjate
mobilný telefón, systém zapnite alebo
vypnite ručne pomocou tlačidla .
Systém sa nemusí automaticky vypnúť
z dôvodu prijímaného šumu, v závislosti
na pripojenom zdrojovom zariadení.
Ak nie je pripojené žiadne zariadenie,
systém sa nemusí automaticky vypnúť
alebo sa môže nechcene zapnúť.
Začiatok vstupného signálu nemusí byť
počuteľný, v závislosti na úrovni vstupného
signálu.
Dokiaľ systém prijíma vstupný signál a
automaticky sa zapína, nebude počuť
žiaden zvuk.
Keď necháte systém bez dozoru, stlačte
tlačidlo do polohy vypnuté, aby ste
predišli poruche.
Ak sa napájanie automaticky vypne,
tlačidlo zostane v polohe zapnuté
(zatlačené), ale indikátor napájania sa
vypne. Systém sa automaticky zapne po
prijatí vstupného signálu a indikátor
napájania sa zapne.
Aj bez vstupného signálu môžete systém
zapnúť tak, že ho vypnete a znova zapnete.
Riešenie problémov
V prípade akýchkoľvek problémov s
vaším systémom reproduktorov si
skontrolujte nasledujúci zoznam a
vykonajte navrhované opatrenia.
Podrobnosti o pripojení nájdete aj v
návode na používanie, ktorý je dodaný
so všetkými pripojenými zariadeniami.
Ak problémy pretrvávajú, poraďte sa s
najbližším predajcom značky Sony.
Nepočuť žiaden zvuk / Zvuk je
príliš tichý
Skontrolujte, či je systém a zdrojo
zariadenie zapnuté.
Zvýšte hlasitosť na systéme.
Zvýšte hlasitosť na zdrojovom
zariadení na najvyššiu možnú
úroveň, ktorú je možné dosiahn
bez skreslenia zvuku. Viac
informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na používanie
dodanom so zariadením.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené. Ak je prepojovací
kábel (konektor typu stereo mini)
(dodáva sa) pripojený do
výstupného audio konektora,
hladina zvuku môže byť nízka. V
takom prípade pripojte konektor
slúchadiel (typu stereo mini).
Ak máte v nastavení hlasitosti na
počítači nastavenú funkciu
potlačenia zvuku, zrušte ju.
Skontrolujte, či nie sú pripojené
slúchadlá. Ak sú pripojené, odpojte
ich.
Odpojte prepojovací kábel od
systému a počítača alebo zdroja
zvuku a potom ho opäť pevne
pripojte.
Dbajte, aby vyváženie zvuku v
počítači bolo nastavené na stred.
Ak je zdrojové zariadenie pripojené
ku konektoru INPUT 1 (Typ stereo
mini) aj ku konektoru INPUT 2,
hlasitosť môže byť zoslabená. V
takom prípade odpojte jeden z
konektorov.
Skreslený zvuk
Znížte úroveň hlasitosti na
zdrojovom zariadení na minimálnu
možnú úroveň tak, aby
nedochádzalo k skresleniu zvuku.
Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na používanie
dodanom so zariadením.
Ak má zdrojové zariadenie funkciu
zosilnenia basov, vypnite ju.
Znížte hlasitosť na systéme.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené. Ak je prepojovací
kábel pre výstupný audio konektor
(nedodáva sa) pripojený ku
konektoru slúchadiel (typu stereo
mini), zvuk môže byť skreslený. V
takom prípade pripojte výstupný
audio konektor.
Z reproduktora počuť rušivý
hlboký zvuk alebo šum.
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
správne zapojené.
Zabezpečte, aby sa žiadne
audiozariadenie nenachádzalo príliš
blízko TV prijímača.
Z počítača počuť šum.
Ak je zdrojovým zariadením počítač,
pripojte prepojovací kábel (konektor
typu stereo mini) (dodáva sa) ku
konektoru slúchadiel hlavnej jednotky
počítača, nie k monitoru počítača.
Zvuk vychádza len z jedného
satelitného reproduktora.
Ak pripojíte systém do monofónnej
konektorovej zásuvky zdrojového
zariadenia, môže sa stať, že zvuk bude
vychádzať len z jedného satelitného
reproduktora.
Keď je systém pripojený k TV
prijímaču, nevypne sa
automaticky.
Ak je prepojovací kábel (konektor typu
stereo mini) (dodáva sa) pripojený ku
konektoru slúchadiel na TV prijímači,
funkcia automatického zapnutia alebo
vypnutia reproduktora nemusí v
závislosti od modelu TV prijímača
fungovať. V takom prípade odpojte
audio kábel a potom prepojte výstup
audio konektor TV prijímači a
konektor INPUT 2 tohto systému
vhodným audio káblom (nedodáva sa).
Zo systému budete počuť zvuk
pri spustení TV prijímača.
Keď počúvate zvuk z TV prijímača,
najprv zapnite TV prijímač a potom
systém.
Technické parametre
Reproduktory
Reproduktorový systém
Satelitný reproduktor: 60
mm, plný rozsah,
magneticky tienený
Hĺbkový korektor: 160 mm
Typ uzáveru
Satelitný reproduktor:
Zatvorený
Hĺbkový korektor: Basreflex
Impedancia
Satelitný reproduktor: 8 Ω
Hĺbkový korektor: 3,6 Ω
Zosilňovač
Referenčný výstupný výkon
Satelitný reproduktor: 15 W
+ 15 W (harmonické
skreslenie 10%, 1 kHz, 8 Ω)
Hĺbkový korektor: 30 W
(harmonické skreslenie 10%
T.H.D., 100 Hz, 3,6 Ω)
Vstup
Konektor typu stereo mini
× 1
Konektor RCA × 1
Vstupná impedancia
6 kΩ (pri 1 kHz)
Výstup
Konektor typu stereo mini
× 1 (PHONES)
Všeobecné charakteristiky
Napájanie
DC 18 V (dodáva sa sieťový
adaptér)
Rozmery (š × v × h)
Satelitný reproduktor: pribl.
109 × 212 × 140 mm
Hĺbkový korektor: pribl.
240 × 310 × 318 mm
Hmotnosť
Ľavý reproduktor:
pribl. 650 g
Pravý reproduktor:
pribl. 600 g
Hĺbkový korektor:
pribl. 4 000 g
Dodávané príslušenstvo
Sieťový adaptér (AC-E1826) (1)
Napájací kábel* (1)
Prepojovací kábel s konektorom typu
stereo mini (pribl. 1,0 m) (1)
Záručný list (1)
vod na používanie (1)
* Napájací kábel (dodáva sa) je určený len
pre tento systém. Nepoužívajte ho so
žiadnym iným zariadením.
Vzhľad a technické parametre sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania
tego zestawu należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy
narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem, nie należy otwierać obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać
tylko specjalistom.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
należy zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy kłaść źrodeł
otwartego ognia, np. palących się
świec.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym,
urządzenie należy chronić przed
działaniem kropli płynów lub
zachlapaniem.
Nie należy również stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
na przykład dzbanków.
Nie należy ustawiać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półki na książki lub
zabudowane szafki.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć do
łatwo dostępnego gniazdka prądu
zmiennego.
W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w
pracy urządzenia należy natychmiast
odłączyć główną wtyczkę od gniazdka
prądu zmiennego.
Zestaw pozostaje podłączony do źródła
zasilania sieciowego, dopóki wtyczka
przewodu zasilającego nie zostanie
wyjęta z gniazda sieciowego, nawet
jeśli sam zestaw jest wyłączony.
UWAGA
Ostrzegamy, że wprowadzanie
wszelkich zmian lub modyfikacji, które
nie zostały wyraźnie dozwolone w
niniejszej instrukcji, może
spowodować odebranie
użytkownikowi prawa do korzystania z
urządzenia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych
krajach, w których ma on podstawę
prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski
obszar ekonomiczny).
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Dostępne wyposażenie: zasilacz
sieciowy
Informacje dla klientów: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w
krajach, w ktorych obowiązują
dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy lewego głośnika.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
zestawu należy sprawdzić, czy jego
napięcie robocze odpowiada
napięciu występującemu w sieci
lokalnej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/
regiony
120 V–240 V, prąd
zmienny, 50/60 Hz
Należy używać wyłącznie
dostarczonego zasilacza sieciowego.
Obsługa
Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo ciało obce lub ciecz,
przed dalszą eksploatacją należy
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
Chociaż głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie,
subwoofer nie jest. Nie należy w jego
pobliżu zostawiać na dłuższy czas
nagranych taśm, zegarków, kart
kredytowych ani dyskietek
komputerowych zapisywanych
magnetycznie.
Ustawienie głośników
Nie należy ustawiać głośników w
pozycji pochylonej.
Nie należy pozostawiać zestawu w
pobliżu źródeł ciepła ani w
miejscach narażonych na
bezpośredni wpływ promieni
słonecznych, nadmiar kurzu, wilgoć,
deszcz lub uszkodzenia
mechaniczne.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno
używać alkoholu, benzyny ani
rozcieńczalnika.
Jeśli występują zakłócenia
magnetyczne obrazu na
ekranie telewizora lub
monitora stojącego w pobliżu
tego systemu
Chociaż głośniki satelitarne są
ekranowane magnetycznie, subwoofer
nie jest. Na niektórych odbiornikach
TV/monitorach komputerowych mogą
powstawać zakłócenia magnetyczne
obrazu. W takim przypadku należy
wyłączyć zasilanie odbiornika TV/
komputera, a następnie włączyć je
ponownie po upływie od 15 do 30
minut. Przed wyłączeniem komputera
należy podjąć odpowiednie kroki, takie
jak zapisanie danych.
W przypadku braku poprawy należy
umieścić zestaw w większej odległości
od odbiornika TV/monitora
komputerowego.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu
głośnikowego należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży
produktów firmy Sony.
Elementy
(patrz rys. )
Głośnik lewy (przód)
Wskaźnik zasilania
Przełącznik zasilania
Pokrętło regulacji poziomu
basów BASS
Pokrętło regulacji głośności
VOLUME
Pokrętło TREBLE (wysokie
dźwięki)
Subwoofer (przód)
Szara wtyczka
Głośnik prawy (przód)
Czerwona wtyczka
Głośnik lewy (tył)
Gniazdo słuchawek PHONES
INPUT 1 (miniwtyk
stereofoniczny)
Gniazdo INPUT 2 R
Gniazdo INPUT 2 L
Czerwone oznaczenie
Gniazdo prawego głośnika
Rch
Gniazdo subwoofera
SUBWOOFER
Gniazdo DC IN 18V
Źródła zasilania
(patrz rys. )
Podłącz zasilacz do
gniazda DC IN 18V.
Uwaga dotycząca zasilacza sieciowego
Należy używać tylko dostarczonego
zasilacza sieciowego. Nie należy
używać innych zasilaczy sieciowych,
aby uniknąć uszkodzenia głośników.
Biegunowość wtyku
Podłącz zasilacz sieciowy do
najbliższego gniazda zasilania.
W przypadku wystąpienia
problemów natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie należy umieszczać zasilacza na
półce na książki lub w przestrzeni
zamkniętej, takiej jak zabudowana
szafka.
Zasilacza sieciowego nie należy
używać w miejscach narażonych na
działanie cieczy lub wilgoci. Te
czynniki mogą spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Ponadto na zasilaczu nie należy
stawiać pojemników wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Dołączony do zestawu przewód
zasilający jest przeznaczony tylko do
tych głośników. Nie wolno go
używać z innym urządzeniem.
Podłączanie
zestawu
(patrz rys. )
1 Podłącz czerwoną wtyczkę
prawego głośnika do gniazda
oznaczonego na czerwono, a
szarą wtyczkę subwoofera do
gniazda SUBWOOFER z tyłu
lewego głośnika.
2 Podłącz zestaw do urządzenia
źródłowego.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, zapoznaj się z
instrukcją obsługi dołączoną do
każdego podłączonego urządzenia.
Gdy zestaw jest podłączony do
gniazda monofonicznego
urządzenia źródłowego
Dźwięk może nie być emitowany przez
prawy głośnik.
Uwagi
W przypadku podłączania zestawu
przez urządzenie z wbudowanym
odbiornikiem radiowym lub
tunerem telewizyjnym może dojść
do wstrzymania lub znaczącego
pogorszenia jakości odbioru.
Jeśli poziom dźwięku w komputerze jest
niski (głośność główna, głośność
syntezatora WAVE itp.), słuchanie dźwięku
może być utrudnione. Zwiększ głośność
dźwięku w komputerze. Szczegóły
dotyczące regulacji poziomu dźwięku
komputera znajdują się w instrukcji do
komputera.
Upewnij się, że miniwtyk stereofoniczny
została prawidłowo podłączony do gniazda
urządzenia źródłowego. (Patrz rys. )
Sprawdź, czy lewy głośnik jest prawidłowo
podłączony do prawego głośnika i
subwoofera. Nieprawidłowe podłączenie
może spowodować, że subwoofer nie
będzie emitował basów lub że dźwięki z
prawego głośnika będą zniekształcone. Nie
używaj zestawu w takiej sytuacji. Może
dojść do awarii.
Pamiętaj, aby przed odłączeniem kabla
audio od urządzenia źródłowego obniżyć
poziom głośności w urządzeniu
źródłowym (komputerze, telewizorze itp.) i
wyłączyć głośniki. W przypadku
odłączenia kabla audio przy działającym
urządzeniu źródłowym (komputerze,
telewizorze itp.) może dojść do
uszkodzenia głośników lub uszu z powodu
emisji nieoczekiwanego, bardzo głośnego
dźwięku.
Odtwarzanie
dźwięku
Najpierw należy zmniejszyć głośność
zestawu. Jeśli zestaw jest podłączony
do wyjścia słuchawkowego, należy
zmniejszyć głośność urządzenia
źródłowego.
1 Aby włączyć zestaw, naciśnij
przycisk .
Wskaźnik zasilania zaświeci się.
2 Rozpocznij odtwarzanie z
urządzenia źródłowego.
3 Wyreguluj głośność.
Pokrętło VOLUME: Regulacja
ogólnej głośności.
Pokrętło BASS: Regulacja niskich
dźwięków. Aby zapobiec
uszkodzeniu systemu, ustaw
poziom basów tak, aby dźwięki nie
były zniekształcone.
Pokrętło TREBLE: Regulacja
wysokich dźwięków.
Aby wyłączyć zestaw
Naciśnij przycisk . Wskaźnik
zasilania zgaśnie.
Aby używać słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda
PHONES.
Uwagi
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów lub korektora dźwięku, wyłącz te
funkcje. Jeśli funkcje te są włączone,
dźwięk może być zniekształcony.
Jeśli są podłączone słuchawki, pokrętło
sterowania wysokimi i niskimi dźwiękami
nie działa.
Jeśli poziom głośności, niskich dźwięków i
wysokich dźwięków jest wysoki (z powodu
wysokiego ustawienia głośności w
urządzeniu lub w programie
komputerowym), dźwięk może być
przyciszony. Jest to spowodowane przez
obwód ochronny i nie jest to awaria.
Zmniejsz poziom głośności oraz niskich i
wysokich dźwięków.
Informacje o funkcji
automatycznego
zasilania
Jeżeli przez 25 minut lub więcej nie
zostanie doprowadzony żaden sygnał,
zestaw wyłączy się automatycznie.
Przy wciśniętym przycisku (pozycja
włączona) i przesłaniu sygnału zestaw
włączy się automatycznie.
Funkcja ta może nie działać w
zależności od sposobu obsługi
systemu.
Uwagi
Jeżeli poziom sygnału wejściowego będzie
zbyt niski, zestaw nie włączy się
automatycznie.
Zestaw może włączyć się pod wpływem
znajdujących się w pobliżu urządzeń
generujących mikrofale, takich jak telefon
komórkowy.
Jeżeli do zestawu jest podłączony telefon
komórkowy, zestaw może włączyć się
nieoczekiwanie pod wpływem szumu lub
połączenia przychodzącego. Jeżeli
podłączasz do zestawu telefon komórkowy,
włączaj i wyłączaj zestaw ręcznie
przyciskiem .
W zależności od urządzenia źródłowego
zestaw może nie wyłączyć się
automatycznie wskutek odbieranego
szumu.
Jeżeli do zestawu nie ma podłączonych
żadnych urządzeń, zestaw może nie
wyłączyć się automatycznie bądź może się
włączać nieoczekiwanie.
Początek sygnału wejściowego może być
niesłyszalny w zależności od jego poziomu.
Dopóki system nie odbierze sygnału
dźwiękowego i nie włączy się
automatycznie, nie będzie słyszalny żaden
dźwięk.
Kiedy pozostawiasz zestaw bez nadzoru,
ustaw przycisk w pozycji OFF, aby
zapobiec awarii.
W przypadku automatycznego wyłączenia
zasilania, przycisk pozostanie w pozycji
włączonej, ale wskaźnik zasilania
przestanie się świecić. Zestaw włączy się
automatycznie po odebraniu sygnału
wejściowego (np. sygnału muzycznego).
Wskaźnik zasilania wówczas włączy się.
Aby ponownie włączyć zestaw ręcznie,
należy go wyłączyć i włączyć.
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku wystąpienia
jakichkolwiek problemów z zestawem
głośnikowym należy zapoznać się z
poniższą listą i postępować według
zamieszczonych w niej wskazówek.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o
sposobie połączenia, zapoznaj się także
z instrukcją obsługi dołączoną do
każdego podłączonego urządzenia.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj
się z najbliższym przedstawicielem
firmy Sony.
Brak dźwięku / Niski poziom
głośności
Sprawdź, czy zestaw i urządzenie
źródłowe są włączone.
Zwiększ głośność zestawu.
Maksymalnie zwiększ głośność
urządzenia źródłowego, ale tak, żeby
dźwięk nie był zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo. Jeśli
kabel audio (z miniwtykiem
stereofonicznym) (wchodzi w skład
zestawu) jest podłączony do gniazda
wyjścia dźwięk, poziom głośności
może być niski. Podłącz go wówczas
do gniazda słuchawek (z
miniwtykiem stereofonicznym).
Jeśli dźwięk na komputerze jest
wyciszony, wyłącz funkcję
wyciszania.
Sprawdź, czy słuchawki są
podłączone. Jeśli tak, odłącz je.
Odłącz kabel audio od zestawu i
komputera lub urządzenia
źródłowego, a następnie podłącz go
prawidłowo ponownie.
Upewnij się, że balans dźwięku w
komputerze jest ustawiony na
środek.
Jeśli urządzenie wejściowe jest
połączone zarówno z gniazdem
INPUT 1 (miniwtyk stereofoniczny),
jak i INPUT 2, dźwięk może być
przyciszony. W takim przypadku
należy odłączyć jedno z gniazdek.
Zniekształcony dźwięk
Zmniejsz poziom głośności
podłączonego urządzenia do takiej
wielkości, aby dźwięk nie b
zniekształcony.
Szczegółowe informacje na temat
regulacji głośności można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
urządzeniem.
Jeśli podłączone urządzenie jest
wyposażone w funkcję wzmacniania
basów, wyłącz ją.
Zmniejsz głośność zestawu.
Sprawdź, czy wszystkie połączenia
zostały prawidłowo zrealizowane.
Jeśli kabel audio podłączony do
gniazda wyjścia dźwięku (nie
wchodzi w skład zestawu) jest
podłączony do gniazda słuchawek (z
miniwtykiem stereofonicznym),
dźwięk może być zniekształcony.
Podłącz go wówczas do gniazda
wyjścia dźwięku.
Słychać buczenie lub szum.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
zostały podłączone prawidłowo.
Upewnij się, ze żadne urządzenie
audio nie jest ustawione zbyt blisko
odbiornika TV.
Dźwięk z komputera jest
zaszumiony.
Jeśli urządzeniem źródłowym jest
komputer, podłącz kabel audio
(miniwtyk stereofoniczny) (wchodzi w
skład zestawu) do gniazda słuchawek
jednostki głównej komputera, a nie do
monitora komputera.
Słychać dźwięk tylko z jednego
głośnika satelitarnego.
W przypadku podłączaczania zestawu
do gniazda mono urządzenia
źródłowego dźwięk może być
emitowany tylko z jednego głośnika
satelitarnego.
Po podłączeniu systemu do
telewizora, system nie będzie
automatycznie wyłączony.
Jeśli kabel audio (miniwtyk
stereofoniczny) (wchodzi w skład
zestawu) jest podłączony do gniazda
słuchawek telewizora, to przy
niektórych modelach telewizorów
funkcja automatycznego zasilania
może nie działać. W takiej sytuacji
należy odłączyć kabel audio i
podłączyć gniazdo wyjścia audio
telewizora i gniazdo INPUT 2 systemu
przy użyciu odpowiedniego kabla
audio (nie wchodzi w skład zestawu).
System emituje dźwięk
uruchamiania telewizora.
Podczas słuchania dźwięku z
telewizora, włącz najpierw system, a
następnie telewizor.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy
Głośnik satelitarny: 60 mm,
pełny zakres, ekranowany
magnetycznie
Subwoofer: 160 mm
Typ obudowy
Głośnik satelitarny: zamknięta
Subwoofer: bass reflex
Impdedancja
Głośnik satelitarny: 8 Ω
Subwoofer: 3,6 Ω
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc odniesienia
Głośnik satelitarny: 15 W +
15 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10%, 1 kHz, 8 Ω)
Subwoofer: 30 W (całkowite
zniekształcenia harmoniczne
10%, 100 Hz, 3,6 Ω)
Wejście
Miniwtyk stereofoniczny × 1
Gniazdo RCA × 1
Impedancja wejściowa
6 kΩ przy 1 kHz
Wyjście
Miniwtyk stereofoniczny × 1
(PHONES)
Ogólne
Zasilanie Zasilacz sieciowy DC 18 V
(wchodzi w skład zestawu)
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Głośnik satelitarny: ok.
109 × 212 × 140 mm
Subwoofer: ok.
240 × 310 × 318 mm
Waga
Lewy głośnik: ok. 650 g
Prawy głośnik: ok. 600 g
Subwoofer: ok. 4 000 g
Dołączone wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E1826) (1)
Przewód zasilający* (1)
Kabel audio z miniwtykiem
stereofonicznym (ok. 1,0 m) (1)
Karta gwarancyjna (1)
Instrukcja obsługi (1)
* Dołączony do zestawu przewód zasilający
jest przeznaczony tylko do tych głośników.
Nie wolno go używać z innym urządzeniem.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Active Speaker System

Active Speaker SystemSRS-D84-277-697-23(1)Инструкция по эксплуатацииHasználati útmutatóNávod k obsluzeNávod na používanieInstrukcja obsługiOδηγίες Λει

Page 2 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

УкpaїнcькaПepeд тим, як pозпочaти eкcплyaтaцію cиcтeми, yвaжно пpочитaйтe цeй поcібник і збepeжіть його для використання в мaйбyтньомy.ПOПEPEДЖEHHЯAби

Comments to this Manuals

No comments