Sony SLT-A77M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony SLT-A77M. Sony SLT-A77M Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 244
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
© 2011 Sony Corporation
SLT-A77 / SLT-A77V
Fabricat în : Thailanda
Pregătirea camerei
Înregistrarea şi
vizualizarea imaginilor
Înregistrarea imaginilor
adecvate pentru subiect
Utilizarea funcţiilor de
înregistrare
Utilizarea funcţiilor de
vizualizare
Lista funcţiilor
Vizualizarea imaginilor la
calculator
Alte informaţii
Operaţii avansate
Index
Cameră digitală cu obiectiv
interschimbabil
RO
Manual de instrucţiuni α
Montură tip A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 243 244

Summary of Contents

Page 1 - Cameră digitală cu obiectiv

1© 2011 Sony CorporationSLT-A77 / SLT-A77V Fabricat în : Thailanda Pregătirea camereiÎnregistrarea şi vizualizarea imaginilorÎnregistrarea imagini

Page 2 - Înregistrarea proprietarului

10Utilizarea funcţiei SteadyShot ...94 Folosirea unui trepied ...

Page 3 - Pentru clienţii din S.U.A

100Informaţii utile pentru înregistrarea de imagini panoramiceRotiţi camera în plan vertical sau orizontal sub forma unui arc de cerc, cu o viteză con

Page 4 - Pentru clienţii din Canada

101Pentru a stabili direcţia de rotire pe verticală sau pe orizontalăPuneţi stabili direcţia de rotire a camerei, pe verticală sau pe orizontală.Buton

Page 5

102P : Programare auto1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia P.2 Alegeţi variantele de reglaj dorite pentru funcţiile de înregistrare (paginile

Page 6 - Britanie

103A : Prioritatea diafragmei1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia A.2 Selectaţi valoarea diafragmei (numărul F) cu ajutorul discului de regla

Page 7

1043 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi subiectul.Timpul de expunere este reglat automat pentru a fi obţinută expunerea corectă.• Când camera estim

Page 8 - Lista funcţiilor

105Pentru a verifi ca neclaritatea fundalului (Buton de previzualizare)Ecranul LCD şi vizorul prezintă o imagine surprinsă cu diafragma cea mai larg de

Page 9

1062 Selectaţi timpul de expunere cu ajutorul discului de reglaj frontal sau a celui din partea din spate a camerei.

Page 10 - Înregistrare

107M Expunere manuală1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.2 Rotiţi discul de reglaj frontal pentru a ajusta timpul de expunere, respectiv

Page 11

1083 Înregistraţi imaginea după stabilirea expunerii.• Verificaţi valoarea expunerii indicată pe scala EV (Măsurare manuală*) în timpul monitorizării

Page 12 - Calculator

109M BULB1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia M.Acest mod este potrivit pentru• A înregistra traiecte luminoase, cum ar fi cele descrise de

Page 13 - Curăţare

11Declanşator zâmbet ...129Ajustarea luminozităţii imaginii ...

Page 14 - Operaţii de bază

110• Folosiţi un trepied.• În modul de focalizare manuală, alegeţi focalizarea la infi nit când înregistraţi artifi cii etc. Când poziţia de focalizare

Page 15

111Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelorÎnregistrarea cu uşurinţă a fi lmelorÎnregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod ales pentru expuner

Page 16

112• Nu înregistraţi la lumina emisă de surse puternice, spre exemplu la soare. Mecanismul intern al camerei poate fi deteriorat.• Când importaţi fi lm

Page 17

113Buton MENIU T 1 T [Format fi şier] T Selectaţi formatul doritAVCHD 60i/60pAVCHD 50i/50pSunt înregistrate fi lme 60i/50i sau 24p/25p în format AVCHD

Page 18

114MP4Sunt înregistrate fi lme mp4 (AVC). Acest format este adecvat pentru preluarea de materiale WEB, documente ataşate la poşta electronică etc. • Fi

Page 19 - Partea frontală

115Note :• Filmele înregistrate folosind varianta [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] pentru [Reglaje de înregistrare] sunt convertite de "PMB" pentru

Page 20 - Partea din spate

116Selectarea metodei de focalizareFocalizare automată1 Puneţi comutatorul modului de focalizare de la cameră în altă poziţie decât MF.

Page 21 - Partea superioară

1173 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a verifi ca focalizarea şi apoi înregistraţi imaginea.• Când focalizarea este confi rmată, indicator

Page 22

118Indicator de focalizare Starez aprinsFocalizare blocată. Gata de înregistrare. aprinsFocalizarea este confi rmată. Punctul focal se deplasează urmân

Page 23

119Focalizare fi xată1 Plasaţi subiectul în zona de autofocalizare şi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. Focalizarea este fi xată.• Alegeţi pentru

Page 24

12RedareInterfaţa afi şată pentru modul redare ...159Schimbarea interfeţei în cursul redării ...

Page 25 - Încărcarea acumulatorului

120 (Wide - panoramic)Camera determină care dintre cele 19 zone AF să fi e utilizată pentru focalizare. (Zonă)Alegeţi, cu ajutorul but

Page 26

121Ajustare fi nă AFPuteţi realiza reglajul fi n al focalizării pentru fi ecare obiectiv.Efectuaţi această operaţie numai dacă este necesar. Ţineţi seama

Page 27

122 2 Aliniaţi chenarul de vizare cu subiectul urmărit şi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă. Camera începe urmărirea subiectului.• Pentru

Page 28

123Când este difi cil să focalizaţi corespunzător în modul automat, puteţi ajusta manual focalizarea.1 Puneţi comutatorul modului de focalizare în pozi

Page 29 - (acumulator complet

124Subliniază contururile din domeniul de focalizare, cu o anumită culoare, la focalizarea manuală. Această funcţie vă permite să confi rmaţi cu uşur

Page 30 - Montarea obiectivului

1253 Apăsaţi din nou butonul Mărire pentru focalizare pentru a mări imaginea şi selectaţi cu secţiunile v/V/b/B ale butonului de comandă porţiunea pe

Page 31 - Pentru a demonta obiectivul

1263 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a fi xa focalizarea. 4 Rotiţi inelul de focalizare pentru a realiza ajustarea fi nă a focalizări

Page 32

127Camera detectează feţele, ajustează focalizarea, expunerea, realizează procesarea de imagine şi efectuează reglajele bliţului.Buton Fn T (Detecţie

Page 33

128Note :• Funcţia de Detecţie a feţelor nu poate fi utilizată când pentru modul expunere este aleasă una dintre variantele : Înregistrare panoramică,

Page 34 - Pentru a stabili din nou zona

129Când camera detectează un zâmbet, obturatorul este eliberat automat.1 Butonul Fn T (Declanşator zâmbet) T [Activat] T Selectaţi modul dorit pentr

Page 35 - Înainte de fotografi ere

13ImprimareSpecifi carea DPOF ...198CurăţareCurăţarea camerei şi a obiectivului ...

Page 36 - Înregistrarea de fotografi i

130Tehnici de fotografi ere• Pentru a focaliza asupra unui zâmbet, suprapuneţi chenarul de Detecţie a feţelor peste Zona de autofocalizare.• Aveţi grij

Page 37

131Când fotografi aţi la soare sau în apropierea unei ferestre, este posibil ca expunerea să nu fi e adecvată pentru subiect din cauza diferenţei mari d

Page 38 - Înregistrarea fi lmelor

132Modul de măsurareButon Fn T [Mod de măsurare] T Selectaţi reglajul dorit (Multi segment - Multisegment)Acest mod măsoară cantitatea de lumină din

Page 39 - Redarea imaginilor

133Compensarea expunerii şi compensarea bliţuluiCompensarea expunerii modifi că timpul de expunere, diafragma şi sensibilitatea ISO (când este selectat

Page 40

134Pentru a ajusta cantitatea de lumină emisă de bliţul încorporat declanşat manualPuteţi ajusta cantitatea de lumină emisă de bliţul încorporat decla

Page 41

135BliţulApăsaţi butonul Fn, selectaţi modul de bliţ dorit, apăsaţi butonul şi înregistraţi imagini (pag. 47).Tehnici de fotografi ere• Parasolarul p

Page 42

1361 Montaţi bliţul wireless la suportul pentru accesorii cu autoblocare şi porniţi atât camera, cât şi bliţul. 2 Buton Fn T (Modul bliţ) T (Wirel

Page 43 - Funcţia de fotografi ere

137Deschideţi capacul terminalului (sincronizare bliţ) şi cuplaţi cablul. • Puteţi utiliza bliţul dotat cu terminal de sincronizare de polaritate op

Page 44 - SCN (Selecţia Scenei)

138Note :• Înainte de a conecta cablul de sincronizare a bliţului la terminalul (sincronizare bliţ), opriţi alimentarea bliţului conecat. Dacă alime

Page 45 - Bandă de orientare

139Reglaje ISO (Sensibilitate)Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai m

Page 46

14Operaţii de bazăSecţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profi ta cât mai mult de avantaj

Page 47 - Folosirea bliţului

140Reducerea zgomotului multicadru (RZ multicadru)Camera fotografi ază automat, în mod continuu, mai multe imagini, le combină, reduce zgomotul şi înr

Page 48

141Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului (Optimizatorul domeniului D)Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T Selectaţi reglajul dorit1 Buton F

Page 49 - Apăsaţi butonul

1421 Buton Fn T (DRO/ Auto HDR) T (Auto HDR). 2 Selectaţi nivelul optim cu b/B de la butonul de comandă.Auto HDR (Auto HDR: Exposure Di

Page 50

143• Când contrastul unei scene este scăzut sau când survin mişcări nedorite ale camerei ori apare un subiect neclar, este posibil ca imaginile HDR să

Page 51

144Procesarea imaginiiSelectaţi efectul de fi ltrare dorit pentru a obţine expresii artistice şi impresionante.Buton Fn T (Efect de imagine) T Selecta

Page 52

145Note :• Când este utilizat Teleconvertorul inteligent, nu sunt disponibile efectele [Cameră foto de jucărie] şi [Miniatură].• Când este sele

Page 53 - Dimensiunea imaginilor

146 (Neutral - Neutru)Saturaţia şi claritatea sunt reduse pentru a fi captate imagini în tonuri de culoare linistite. Această variantă este adecvată p

Page 54

147Note :• Când pentru modul expunere este aleasă varianta AUTO, AUTO+, Selecţia Scenei sau Efecte de imagine, pentru [Creative Style] (Stilul creativ

Page 55 - Mărirea imaginilor

148Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb)Tonurile de culoare ale subiectului se modifi că în funcţie de caracteristicile sursei de lumină. Tabe

Page 56

149AWB (Auto WB)Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează temperatura de culoare. (Lumina zilei)Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentr

Page 57 - Buton de comandă

15Note privind utilizarea camerei digitaleProcedura de fotografi ere• Aceste modele de camere benefi ciază de două moduri de înregistrare : modul ecran

Page 58

150Temperatura de culoareCuloarea este ajustată fi n înspre albastru (B) cu ajutorul b şi cu B spre portocaliu (A).Filtru de culoareCuloarea este ajust

Page 59 - (Funcţie)

151Balans de alb personalizatÎntr-o scenă unde lumina mediului ambiant provine de la mai multe tipuri de surse de lumină, se recomandă utilizarea ech

Page 60

152Pentru a apela la reglajul stabilit pentru balansul de alb personalizatButon WB (Balans de alb) T Selectaţi numărul alocat dorit• Apăsaţi B pentru

Page 61

153Mărire într-o singură etapăPuteţi să măriţi zona centrală a unei imagini folosind teleconvertorul inteligent (Zoom digital) şi să înregistraţi astf

Page 62

154Selectarea modului drive Acest mod este adecvat pentru înregistrarea obişnuită.Buton (Drive) T (Single shooting – Înregistrare unică).Note :• C

Page 63 - (AF-A / DMF)

155Tehnici de fotografi ere • Pentru a înregistra rapid, în mod continuu, alegeţi pentru modul expunere varianta Prioritate AE la avans continuu (pag.

Page 64

1561 Buton (Drive) T (Variaţie : Cont.) sau (Valori adiacente - un cadru) T Selectaţi pasul de variaţie dorit şi numărul de imagini.

Page 65

157Scala EV la înregistrarea folosind valori adiacente3 imagini înregistrate folosind valori adiacente ale expunerii corespunzătoare unor variaţii al

Page 66

158Sunt înregistrate 3 imagini cu valori diferite stabilite pentru DRO.1 Buton (Drive) T [DRO Bracket] (Valori adiacente DRO). • Când este selec

Page 67

159Interfaţa afi şată pentru modul redareSchimbarea interfeţei în cursul redăriiLa fi ecare apăsare a secţiunii DISP de la butonul de comandă, interfaţa

Page 68

16Note privind înregistrarea îndelugată• Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în

Page 69

1602Indicator Semnifi caţieHistogramă* (88)P A S MMod de expunere (42) 1/125 Timp de expunere (105)F3.5Diafragmă (103)ISO200Sensibilitate ISO (139) - 0

Page 70 - Ghidul intern al camerei

161Rotirea unei imagini1 Afi şaţi imaginea pe care doriţi să o rotiţi, apoi apăsaţi butonul .

Page 71

162Buton MENIU T 1 T [Prezentare de imagini] T [Accesare]Sunt redate imaginile înregistrate, în ordine cronologică (Prezentare de imagini). Prezenta

Page 72

163Selectaţi o imagine panoramică, apoi apăsaţi zona centrală a butonului de comandă.• La repetarea apăsării, se trece în pauză de redare. Puteţi parc

Page 73 - Utilizarea software-ului

164Protejarea imaginilor (Protect)Puteţi proteja imaginile împotriva ştergerii accidentale.1 Buton MENIU T 1 T [Protejare] T [Imagini multiple].2 S

Page 74

165Ştergerea imaginilor (Delete)Puteţi şterge fi e doar imaginile inutile, fi e toate imaginile.Odată ştearsă o imagine, nu o mai puteţi recupera. Verifi

Page 75 - Utilizarea aplicaţiei “PMB”

166Ştergerea tuturor imaginilor sau filmelor din acelaşi mod de vizualizarePuteţi şterge toate fotografi ile sau fi lmele din acelaşi mod de vizualizare

Page 76

167În legătură cu vizualizarea la televizorConectaţi camera la un televizor folosind un cablu HDMI (comercializat separat) şi redaţi imaginile (pag. 5

Page 77

1681 Conectaţi un televizor care acceptă “BRAVIA” Sync la camera dvs. (pag. 57).Intrarea este comutată automat şi imaginea înregistrată cu camera apar

Page 78

169Reglajele GPS (numai pentru modelul SLT-A77V)În cazul în care camera a achiziţionat informaţii legate de locaţie cu ajutorul facilităţii GPS încorp

Page 79

17înregistrate cu această cameră digitală.Despre specifi caţiile descrise în acest manualDatele legate de performanţă şi specificaţii sunt valabile în

Page 80

170Durata necesară pentru obţinerea de informaţii legate de locaţie poate fi redusă prin folosirea datelor de asistenţă GPS.Dacă este conectată camera

Page 81

171Camera dvs. menţine o indicaţie corectă a orei cu ajutorul GPS-ului care obţine informaţii temporale în perioada de pornire. Indicaţia ceasului est

Page 82

172Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestoraButon MENIU T 1 T [Formatul imaginilor] T Selectaţi formatul dorit.3:2Un format obişnuit

Page 83

173Note :• Acest element nu poate fi reglat când este ales modul de expunere Înregistrare panoramică sau Înregistrare panoramică 3D.Despre fi şierele R

Page 84 - Operaţii avansate

174Ajustarea celorlalte funcţii ale camereiReducerea zgomotului cauzat de expunerea prelungităDacă stabiliţi timpul de expunere de o secundă sau mai m

Page 85 - Pregătirea camerei

175sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitale. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi s

Page 86 - 3 Apăsaţi butonul MENIU

176CaroiajCaroiajul reprezintă un set de linii auxiliare care vă ajută în realizarea compoziţiei de înregistrat. Puteţi alege dacă să fi e sau nu afi şa

Page 87 - Histogramă

177Alocarea unei alte funcţii butonului AELPe lângă funcţia AEL, puteţi aloca una dintre următoarele funcţii acestui buton :Compensarea expunerii/ Mod

Page 88 - Interfaţa grafi că

178Luminozitate LCDLuminozitatea ecranului LCD este ajustată automat la condiţiile de luminozitate din mendiul înconjurător, cu ajutorul unui senzor d

Page 89

179Puteţi stabili diferite intervale de timp după care aparatul să treacă în modul economic de funcţionare (Power save). Dacă este pe jumătate apăsat

Page 90 - Selecţia scenei

18Verifi carea accesoriilor furnizate• Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de cameră• Capac pentru suportul destinat accesoriilor (1) –

Page 91

180Compensare obiectivPuteţi realiza automat compensarea următoarelor caracteristici : scăderea luminozităţii la margini, aberaţia cromatică şi distor

Page 92

181Numărul fi şieruluiButon MENIU T 1 T [Numărul fi şierului] T Selectarea reglajului doritSeries (serie)Camera nu iniţializează numărătoarea fi şierel

Page 93 - Ecranul de afi şare

182Standard form (format standard)Pentru denumirea unui director este selectată forma : număr director + MSDCF. Exemplu : 100MSDCFDate form (format

Page 94 - Indicatorul (de avertizare

183Recuperarea bazei de date cu imaginiCând sunt depistate inadvertenţe în baza de date cu fi şiere de imagine, apărute în urma procesării imaginilor p

Page 95 - Folosirea unui trepied

184Note (continuare) :• Când folosiţi pentru prima dată un card Eye-Fi nou, copiaţi pe calculatorul dvs. fi şierul de instalare pentru gestionarea Eye-

Page 96

185Puteţi introduce în memoria aparatului până la 3 combinaţii de moduri şi de reglaje utilizate în mod frecvent. Puteţi apela aceste reglaje din memo

Page 97

186Revenirea la confi guraţia implicităPuteţi readuce principalele funcţii la variantele implicite (iniţializare).Buton MENIU T 3 T [Iniţializare]T Se

Page 98

187Meniul personalizat (Revenirea la variantele implicite/ Iniţializarea modului înregistrare)Element Se revine la Eye-Start AF (Autofocalizare declan

Page 99

188Element Se revine la DISP Button (Buton DISP (Vizor)) (87)Fără informaţii afi şate/ Interfaţa grafi că/ NivelPeaking Level (Nivel contur) (124) Off (

Page 100 - Pentru a crea imagini 3D

189Meniul instrumetului pentru cardul de memorie (Revenire la reglaje implicite)Element Se revine la File number (Număr fi şier) (181) Series (Serie)Fo

Page 101

19Identifi carea părţilor componentePentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.1 Sursă luminoasă AF (120) / I

Page 102 - Schimbarea programului

190Verifi carea versiunii de camerăEste afi şată versiunea camerei dvs. Verifi caţi versiunea când doriţi să actualizaţi fi rmware-ul.Buton MENIU T 3 T [

Page 103 - A : Prioritatea diafragmei

1911 Introduceţi în camera foto un acumulator sufi cient încărcat sau cuplaţi aparatul la o priză de perete prin intermediul adaptorului de c.a. tip A

Page 104 - Timp de expunere

1922 Porniţi camera şi calculatorul.3 Verifi caţi dacă pentru conexiunea [USB connection] corespunzător 2, este aleasă varianta [Mass Storage]. 4

Page 105 - Buton de previzualizare

193Denumirea fi şieruluiDirector Tipul de fi şier Denumirea fi şieruluiDirector DCIMFişier JPEGDSC0 ssss .JPGFişier JPEG (Adobe RGB)_DSC ssss .JPGFişier

Page 106 - Diafragmă (Numărul F)

194Ştergerea conexiunii USBEfectuaţi mai întâi paşii de la 1 la 3 ai procedurii următoare :• Deconectaţi cablul USB.• Scoateţi cardul de memorie.• Opr

Page 107 - M Expunere manuală

195Puteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.• Filmele înregistrate folosind varianta [60p 28M(PS)/50p 28

Page 108 - Modifi carea manuală

196Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi documentaţia Help a “Player for AVCHD”.Notă• În funcţie de mediul de operare de la calculator, est

Page 109

197Discuri ce pot fi utilizate cu "PMB"Cu aplicaţia “PMB” puteţi utiliza discuri cu diametrul de 12 cm. Relativ la discurile Blu-ray, consul

Page 110

198Specifi carea DPOFCu ajutorul camerei dvs., puteţi specifi ca imaginile, înainte de a vă deplasa la un magazin specializat pentru transpunerea pe hâr

Page 111

199Curăţarea camerei şi a obiectivuluiCurăţarea obiectivului• Nu folosiţi substanţe de curăţare care conţin solvenţi organici cum ar fi tinerul sau be

Page 112

2Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.ATENŢIEÎnregistrarea proprietaruluiNumărul serial şi cel

Page 113 - Format fi şier

20Partea din spate 1 Manşonul ocularului (86)2 Senzorii ocularului (86)3 Vizor* • Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărt

Page 114 - Reglaje de înregistrare

2001 Verifi caţi dacă este complet încărcat acumulatorul (pag. 28). 2 Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi 2 cu b/B la butonul de comandă.

Page 115 - Înregistrare audio

2014 Selectaţi [Enter] cu v de la butonul de comandă şi apăsaţi zona centrală a acestuia.Senzorul de imagine vibrează pentru scurtă vreme şi elimină

Page 116 - Focalizare automată

2024 Utilizaţi un suflător pentru a curăţa suprafaţa senzorului de imagine şi spaţiul din jurul său. • Nu atingeţi senzorul de imagine cu vârful sufl ă

Page 117 - Indicator de focalizare

2031 Verifi caţi elementele prezentate în continuare.2 Scoateţi acumulatorul şi introduceţi-l din nou după circa un minut, apoi porniţi alimentarea.3 I

Page 118

204Pe ecranul LCD nu este nimic afi şat în modul vizor, când este pornită alimentarea• Dacă nu este efectuată nici o operaţie o anumită perioadă de tim

Page 119 - Focalizare fi xată

205Obturatorul nu este eliberat.• Folosiţi un card de memorie cu comutator de protejare la scriere, iar acesta este în poziţia LOCK (blocat). Treceţi

Page 120 - Sursa luminoasă AF

206Reîncărcarea bliţului durează prea mult.• Bliţul s-a declanşat succesiv la intervale scurte de timp. În asemenea cazuri, procesul de reîncărcare va

Page 121 - Urmărirea subiectului

207Pe ecran apar şi rămân puncte.• Aceasta nu este o disfuncţionalitate. Aceste puncte nu vor fi însă înregistrate (pag. 15).Imaginea este neclară.• I

Page 122 - Chenar de vizare

208Informaţiile legate de locaţie sunt afectate de erori prea mari.• Marja de eroare poate fi de până la câteva sute de metri, în funcţie de clădirile

Page 123 - Focalizarea manuală

209Nu puteţi copia imagini.• Conectaţi corect camera cu calculatorul realizând o conexiune USB (pag. 191).• Urmaţi procedura de copiere adecvată pentr

Page 124 - Intensifi carea contururilor

211 Suport pentru accesorii cu sistem de autoblocare (135)2 Buton MENIU (62)3 Buton FILM (38, 111)4 Buton VIZOR / LCD (179)5 Panoul afi şajului (93)6 B

Page 125 - Focalizare manuală directă

210Nu puteţi imprima imaginile.• Imaginile RAW nu pot fi imprimate. Pentru a imprima astfel de imagini, trebuie, mai întâi, să le convertiţi în imagin

Page 126 - Comandă AF/MF

211Lentilele sunt aburite.• A condensat umezeală pe lentile. Opriţi camera foto şi lăsaţi-o circa o oră înainte de a încerca să o mai folosiţi (pag. 2

Page 127 - Detectarea feţelor

212Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :Set Area/ Date/ Time” ( Stabilire zonă/ dată/ oră) • Stabiliţ

Page 128 - Desemnarea feţelor

213Check the lens attachment. If the lens is not supported, you can permit use of the lens in the custom menu. (Verifi caţi montarea obiectivului. Dacă

Page 129 - Declanşator zâmbet

214Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.

Page 130

215Bateria reîncărcabilă din interiorul aparatului Această cameră are în interior o baterie reîncărcabilă cu ajutorul căreia sunt reţinute data, ora

Page 131 -

216• Înainte de a înregistra evenimente unice, efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că aparatul funcţionează corect.• Această cameră

Page 132 - Compensarea bliţului

217Puteţi folosi camera foto, încărcătorul furnizat şi adaptorul de reţea a.c. AC-PW10AM (comercializat separat) în orice ţară sau regiune unde tensiu

Page 133 - Comanda bliţului

218Formatul AVCHDFormatul AVCHD este un format de înaltă defi niţie pentru camerele video digitale utilizat pentru înregistrarea la înaltă defi niţie (H

Page 134

219GPS (numai la modelul SLT-A77V)Acest sistem vă permite să identifi caţi cu exactitate locaţia unde vă afl aţi pe Terra. Sateliţii GPS se afl ă pe 6 or

Page 135 - Bliţul wireless (fără fi r)

22Părţile laterale / partea de jos1 Mufă pentru microfon• Când este conectat un microfon extern, microfonul intern este oprit automat. Dacă microfonu

Page 136 - Sincronizare lentă

220Cu privire la restricţiile de utilizare a GPS-ului la bordul unui avionÎn timpul decolării şi al aterizării unui avion, opriţi camera, respectând i

Page 137 - (Sincronizare bliţ)

221Înregistrări 3DNote privind înregistrarea 3D• Modul [Panoramă 3D] nu este adecvat în următoarele cazuri :– când subiectul se deplasează,– când subi

Page 138

222Note legate de folosirea cardurilor de memorie• Nu loviţi, îndoiţi sau scăpaţi pe jos cardul de memorie.• Nu utilizaţi şi nu păstraţi cardul de mem

Page 139 - Reglaje ISO (Sensibilitate)

223Note legate de cardurile “Memory Stick” utilizate cu această camerăTipurile de carduri “Memory Stick” ce pot fi utilizate pentru această cameră sun

Page 140

224• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă reco

Page 141 - Optimizatorul domeniului D

225Durata de viaţă a acumulatorului• Durata de viaţă a acumulatorului este limitată. Capacitatea acestuia scade puţin câte puţin în timp, pe măsură ce

Page 142 - Auto HDR

226Note privind licenţele Aplicaţiile software “C Library”, “zlib” şi “libjpeg” sunt furnizate împreună cu această cameră. Vă furnizăm acest software

Page 143

227Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate/ durata înregistrăriiOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutato

Page 144 - Procesarea imaginii

228Numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul Numărul aproximativ de imagini ce pot fi înregistrate când camera este folosită c

Page 145 - Stilul creativ

229Tabelul de mai jos indică aproximativ duratele totale de timp disponibile pentru înregistrare folosind un card de memorie formatat cu această camer

Page 146

23qa Capacul compartimentului pentru cardul de memorie (27) qs Orifi ciu de introducere a acumulatorului (27)qd Capacul compartimentului pentru acumula

Page 147

230• Durata de timp disponibilă pentru înregistrarea unui fi lm este cea indicată în tabelul de mai jos, în condiţiile în care camera începe înregistra

Page 148 - (Balans de alb)

231Specifi caţii[Sistem] Tip de cameră Cameră digitală cu obiective interschimbabileObiectivObiectiv cu montură tip A[Senzor de imagine]Formatul imagin

Page 149

232[Vizor electronic]TipVizor electronic (Electroluminiscenţă organică)Dimensiunea ecranului1,3 cm (tip 0,5)Numărul total de puncte2 359 296 puncteAco

Page 150 - Buton WB

233[Obturator]Tip Controlat electronic, transversal- vertical, tip plan focalDomeniul vitezelorîntre 1/8000 secunde şi 30 secunde, bulbViteza de sin

Page 151 - Balans de alb personalizat

234[Mărirea imaginii la redare]Domeniul scalei :Dimensiunea imaginii : L: aprox. ×1,0 – ×13,6/ M: aprox. ×1,0 – ×9,9/ S: aprox. ×1,0 – ×6,8 [Format de

Page 152

235x Încărcător pentru acumulator tip BC-VM10AParametrii la intrare : 100 - 240V curent alternativ ; 50/60 Hz ; 9 WParametrii la ieşire : 8

Page 153 - Mărire într-o singură etapă

236ObiectivDenumire (Denumirea modelului)DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (SAL1855)DT 16-50mm F2.8 SSM(SAL1650)Echivalentul unei distanţe focale corespunzătoar

Page 154 - Selectarea modului drive

237Această cameră este dotată cu un vizor XGA cu Electroluminiscenţă organică, având o rezoluţie ridicată şi un contrast puternic. Acest vizor asigură

Page 155 - 1 Buton (Drive) T

238Mărci înregistrate• este marcă înregistrată a Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PR

Page 156

239• Adăugaţi un plus de divertisment consolei de jocuri PlayStation 3 preluând aplicaţia destinată acesteia de la magazinul virtual PlayStation (acol

Page 157 - Variaţia balansului de alb

24Obiectiv1 – Inel de focalizare2 – Inel de zoom3 – Comutator pentru blocarea zoom-ului4 – Reper pentru distanţa focală5 – Contactele obiectivului6 –

Page 158 - 1 Buton (Drive) T [DRO

240Valori numerice3D ... 45, 100, 221AActivităţi sportive ... 44, 97Acumulat

Page 159

241DData / Ora, stabilire ... 33Dată, imprimare ... 198DC IN, terminal (c.c) ...

Page 160

242JJPEG ... 172LLicenţe ...226Limbă ...

Page 161 - Modul vizualizare

243cauzat de sensibilitatea ridicată ... 174Reglaje de înregistrare ... 114Reluare automată ...

Page 162

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa

Page 163

251 Introduceţi acumulatorul în încărcător.Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.

Page 164 - 4 Apăsaţi butonul MENIU

26Note :• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.• Vă

Page 165 - Ştergerea imaginilor (Delete)

271 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide. 2 Introduceţi

Page 166

28Pentru a scoate acumulatorul din aparatOpriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe

Page 167 - Vizualizare 3 D

29Carduri de memorie disponibileNivelul de energie al acumulatorului“Battery exhaused” (acumulator complet descărcat)Nu mai puteţi înre-gistra alte im

Page 168 - Elementele meniului SYNC

3ÎncărcătorChiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cup

Page 169 - Reglajele GPS

301 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului. • Când schimbaţi obiectivul, e

Page 170 - Date de asistenţă GPS

311 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Page 171

32Note privind schimbarea obiectivuluiCând schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame care se aşează pe supra-faţa senzor

Page 172 - Calitate

33Pornirea camerei şi potrivirea ceasuluiCând porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 Puneţi comuta

Page 173 - Despre fi şierele RAW

34Pentru a anula operaţia de stabilire a datei / oreiApăsaţi butonul MENIU.Pentru a stabili din nou data / ora corecteCând porniţi camera pentru prima

Page 174

35Înainte de fotografi erePoziţia corectă a fotografuluiStabilizaţi partea superioară a corpului dvs. adoptând o poziţie care să împiedice deplasarea c

Page 175 - Spaţiul de culoare

36Modul “AUTO” vă permite să înregistraţi cu uşurinţă orice subiect, în indiferent ce condiţii, deoarece camera evaluează condiţiile de lucru şi ajust

Page 176 - Funcţia butonului AEL

375 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Când este confirmată focalizarea, indicatorul de focalizare z sau devine luminos (pa

Page 177 - Buton previzualizare

38Înregistrarea fi lmelor1 Apăsaţi butonul FILM pentru a începe înregistrarea.• Înregistrarea fi lmelor poate începe din orice mod de expunere.• Timpul

Page 178 - Luminozitate vizor

39Redarea imaginilor1 Apăsaţi butonul .

Page 179 - Modul economic de funcţionare

4Notă :Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul

Page 180 - Compensare obiectiv

40Ştergerea imaginilor (Delete)1 Afi şaţi imaginea care vreţi să fi e ştearsă şi apăsaţi butonul .

Page 181 - Denumirea directorului

41Ajustarea unghiului panoului LCDPoziţionarea ecranului LCD la un unghi ce permite o vizionare facilă• Puneţi degetul în partea din stânga sus a ecra

Page 182 - Crearea unui nou director

42Înregistrarea în diverse moduriPuneţi selectorul de mod în poziţia corespunzătoare modului dorit.Camera este dotată cu următoarele moduri de înregis

Page 183

43AUTO+ 1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia AUTO+ (AUTO+).2 Îndreptaţi camera spre subiect. Când camera recunoaşte şi ajustează condiţiile d

Page 184

44SCN (Selecţia Scenei)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia SCN (Selecţia Scenei).2 Apăsaţi zona centrală a butonului de comandă. 3 Sel

Page 185

45 (Înregistrare panoramică) / (Înregistrare panoramică 3D)1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Înregistrare panoramică) / (Înregist

Page 186

46 : Prioritate AE la avans continuu1 Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia (Prioritate AE continuă).2 Ajustaţi focalizarea şi înregistraţi su

Page 187

47Folosirea bliţuluiÎn spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să evitaţi mişcările ned

Page 188

48 (Flash Off - Bliţ dezactivat)Bliţul nu emite lumină chiar dacă se deplasează în sus pe verticală. • Nu puteţi selecta acest element când sele

Page 189

49Ajustarea luminozităţii imaginiiCu excepţia modului de înregistrare M, expunerea este stabilită în mod automat (reglarea automată a expunerii).Pe ba

Page 190

5Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separ

Page 191 - Conectarea la calculator

50Tehnici de fotografi ere• Ajustaţi nivelul de compensare verifi când imaginea înregistrată.• Folosind valori adiacente ale expunerii, puteţi înregistr

Page 192

51Selectarea modului drive Puteţi utiliza modul drive adecvat pentru scopul pe care îl urmăriţi, cum ar fi : o singură imagine avansat, avans continu

Page 193 - Denumirea fi şierului

52Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare (DISP)La fi ecare apăsare a DISP de la butonul de comandă, interfaţa cu informaţii l

Page 194 - Ştergerea conexiunii USB

53Dimensiunea imaginilorStabilirea dimensiunii imaginilorButon MENIU T 1 T [Imagine: Dimensiune] T Selectaţi dimensiunea dorită.[Aspect ratio] (Form

Page 195 - Crearea unui disc de fi lm

54[3D Pan. : Dimensiune imagine] 16:91920 × 1080Standard4912 × 1080Lată7152 × 1080

Page 196 - Crearea unui disc Blu-ray

552 Măriţi sau micşoraţi imaginea cu ajutorul discului de reglaj din partea din spate a camerei. • Rotirea discului de reglaj comută între imagini men

Page 197

56Trecerea la interfaţa cu lista de imaginiPuteţi afi şa mai multe imagini simultan pe ecran.Apăsaţi butonul .Este afi şată interfaţa index pentru imagi

Page 198 - Specifi carea DPOF

57Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor1 Opriţi atât camera foto, cât şi televizorul şi realizaţi conexiunea între cele două aparate.

Page 199 - Curăţarea suprafeţei camerei

58Puteţi regla sau acţiona diverse funcţii cu aceste butoane/comutatoare. Pentru identifi carea poziţiei butoanelor / comutatoarelor, consultaţi secţiu

Page 200 - Butonul MENIU

592 Selectaţi elementul dorit cu v/V/b/B la butonul de comandă, apoi apăsaţi zona centrală z pentru executare.Apare interfaţa de confi gurare.

Page 201 - Opriţi camera

6Notă pentru clienţii din Marea BritaniePentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.Dacă siguranţa acestuia se a

Page 202

60Funcţiile ce pot fi selectate cu butonul Fn sunt următoarele :Selecţia scenei (44, 97)Alegerea modului adecvat dintre variantele prestabilite pentru

Page 203 - Soluţionarea problemelor

61DRO / Auto HDR (141)Compensarea automată a luminozităţii şi contrastului.(Oprit/ Optimizatorul doemniului D/ Auto HDR)Stil creativ (145)Selectarea p

Page 204 - Înregistrarea imaginilor

62Puteţi efectua reglajele de bază pentru cameră în totalitate sau puteţi aplica funcţii cum ar fi fotografi erea, redarea sau alte operaţii.Apăsaţi bu

Page 205

63 Reducerea zgomotului datorat sensibilităţii ISO înalte (174)Stabileşte procesarea de reducere a zgomotului pentru înregistrarea la înaltă sens

Page 206

64 Opţiuni de înregistrare (114)Selectarea dimensiunii cadrelor de fi lm înregistrate.(60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)/ 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)/ 60p 28M(PS)

Page 207 - Vizualizarea imaginilor

65 Buton DISP (Ecran) (87)Permite selectarea modurilor de afi şare pe ecran disponibile, pentru ecranul LCD, prin apăsarea DISP de la butonul de coman

Page 208

66 Buton AF / MF (177)Atribuitrea funcţiei dorite butonului AF / MF.(Compensarea expunerii/ Mod drive/ Mod bliţ/ Mod autofocalizare/ Zonă AF/ Detecţ

Page 209 - Card de memorie

67Meniul de redare Ştergere (40, 165)Ştergerea imaginilor.(Mai multe imagini/ Toate din director/ Toate fişierele vizualizate AVCHD)Mod vizualizare

Page 210

68Meniul de reglaje temporale Formatare (181)Este formatat cardul de memorie.Numărul fi şierului (181)Stabilirea metodei utilizate pentru atribuirea

Page 211

69 Reglaje de transmitere* (183)Setarea funcţiei de transmitere de către cameră folosind cardul Eye-Fi.(Activat/ Dezactivat)Conexiunea USB (191)Stabi

Page 212 - Mesaje de avertizare

7CuprinsPregătirea camereiVerifi carea accesoriilor furnizate ...18Elemente comune ...

Page 213

70Folosirea funcţiei de ghidare a camereiGhidul intern al camereiCând apăsaţi butonul (Ghid intern al camerei) din interfaţa Fn sau din cea a meniul

Page 214 - Măsuri de precauţie

71Pe discul CD-ROM (furnizat) se afl ă următoarele aplicaţii, care vă permit o utilizare mai largă a imaginilor înregistrate cu ajutorul camerei dvs.•

Page 215

72Confi guraţia recomandată a calculatorului (Macintosh)Pentru calculatorul conectat la cameră este recomandată următoarea confi guraţie când folosiţi s

Page 216

73Utilizarea software-uluiInstalarea aplicaţiilor software (Windows)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul şi introduceţi discul CD-R

Page 217 - – Surse de alimentare

74Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh)Înregistraţi-vă ca administrator.1 Porniţi calculatorul dvs. Macintosh şi introduceţi discul CD-ROM (fur

Page 218 - Formatul AVCHD

75Utilizarea aplicaţiei “PMB”Cu “PMB” puteţi face următoarele :• să importaţi imaginile înregistrate cu camera foto şi să le afi şaţi la calculator ;•

Page 219 - (numai la modelul SLT-A77V)

76Pentru a folosi “PMB” consultaţi “PMB Help”.Faceţi dublu clic pe simbolul de trimitere directă (PMB Help) de pe desktop sau faceţi clic pe [Start]

Page 220 - Cu privire la alte restricţii

77Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lmePuteţi crea un disc pornind de la fi lmele înregistrate în format AVCHD, cu camera foto.În funcţie d

Page 221 - Înregistrări 3D

78• Dispozitivele PlayStation®3 este posibil să nu fi e disponibile în anumite ţări sau regiuni.• Filmele înregistrate folosind varianta [60p 28M(PS)/5

Page 222 - Carduri de memorie

79Lista simbolurilor afi şate pe ecranInterfaţa grafi că (Ecran LCD)Afi şarea tuturor informaţiilor (Ecran LCD)Pentru redare (Interfaţa cu informaţii de

Page 223

8Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiectAjustarea unghiului panoului LCD ...41Înregistrarea în div

Page 224 - Încărcător pentru acumulator

80Simbol afi şat Semnifi caţieModul de înregistrare a fi lmelor (114)Dimensiunea imaginilor de fi lm (115) 100%Energia rămasă a acumulatorului (28)Bliţ în

Page 225 - Păstrarea acumulatorului

815Simbol afi şat Semnifi caţieModul măsurare (132) ±0.2Compensarea bliţului (132)AWB 7500K A5 G5Balans de alb (Auto, Prestabilit, Particularizat, Te

Page 226 - Note privind licenţele

82Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrareFucţiile pe care puteţi să le folosiţi depind de modul de înregistrare selectat.În tabelul de

Page 227 - Capacitate

83Modurile disponibile pentru bliţFuncţiile pentru bliţ pe care puteţi să le selectaţi depind de modul de înregistrare selectat şi de funcţiile select

Page 228

84Operaţii avansateAceastă secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.

Page 229 - 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB

85Detaşarea manşonului ocularuluiCând ataşaţi la camera dvs. vizorul unghiular FDA-A1AM (comercializat separat), detaşaţi manşonul ocularului.Glisaţi

Page 230

86Interfaţa afi şată pentru modul înregistrareSelectarea modului de ecranPuteţi selecta modul de ecran dorit. Când interfaţa este schimbată prin apăsar

Page 231 - Specifi caţii

87O histogramă prezintă distribuţia luminanţei care indică numărul de pixeli, de o anumită luminozitate, existenţi într-o imagine.Compensarea expuneri

Page 232 - [Comanda expunerii]

88Scala digitală de nivel a acestei camereScala digitală de nivel indică dacă apratul se afl ă la acelaşi nivel atât pe direcţie orizontală, cât şi pe

Page 233 - [Înregistrare continuă]

89Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efectePuteţi urmări subiectul prin obiectiv fără a fi afi şate efecte cum ar fi compensarea exp

Page 234

9Vizualizarea imaginilor la calculatorUtilizarea camerei împreună cu calculatorul ...71Confi guraţia recomandată a calculato

Page 235

90Când este activată varianta [Pentru vizor] de la [Buton DISP(Ecran)], puteţi stabili ca stare a ecranului LCD una adecvată pentru utilizarea pentru

Page 236 - Despre distanţa focală

91Interfaţa IndicaţieCalitatea imaginii (172)Modul de înregistrare a fi lmelor (114)Dimensiunea imaginilor de fi lm (114) 100 % Energia rămasă a acumula

Page 237

923Simbol afi şat Semnifi caţie1/125Timp de expunere (105)F2.8Valoarea diafragmei (103)ISO AUTOSensibilitate ISO (139)AE fi xată (131)Simbol afi şat Semni

Page 238 - Mărci înregistrate

93Puteţi ajusta timpul de expunere, diafragma, compensarea expunerii, compensarea bliţului, sensibilitatea ISO, balansul de alb, modul drive şi calita

Page 239

94“Mişcările nedorite ale camerei” se referă la acele deplasări involuntare ale camerei care apar după ce este apăsat butonul declanşator şi care cond

Page 240 - Valori numerice

95Vă recomandăm să montaţi camera pe un trepied în următoarele cazuri :• când înregistraţi fără bliţ în spaţii întunecate,• când înregistraţi la vite

Page 241

96Puneţi selectorul rotativ de mod în poziţia şi înregistraţi imagini (pag. 36). Notă :• Camera porneşte funcţia de reglaj automat şi, de aceea, mult

Page 242

97SCN (Selecţia Scenei)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea cu reglajele prestabilite în funcţie de scenă.Puneţi selectorul rotativ de mod în

Page 243

98 (Apus de soare)Sunt înregistrate minunatele tonuri de roşu ale răsăritului sau ale apusului de soare. (Vedere nocturnă)Sunt înregistrate scene de

Page 244

99 Înregistrare panoramică / (Înregistrare panoramică 3D)Acest mod este potrivit pentru• Înregistrarea de scene vaste sau a unor clădiri foarte înal

Comments to this Manuals

No comments