Sony NSZ-GS7 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony NSZ-GS7. Sony NSZ-GS7 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf-
oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät
vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze,
wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten a/jointfilesconvert/735037/bgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit
der Netzsteckdose verbunden ist.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im
Störungsfall sofort von der Netzsteckdose a/jointfilesconvert/735037/bgezogen
werden kann.
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des
Players.
Das Typenschild der Fernbedienung befindet sich auf
der Innenseite der Batterieabdeckung.
Installation
Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen
der EMV-Direktive für den Gebrauch von
Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im
Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts
blockiert werden.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub
oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie den Player nicht im Freien, in Fahrzeugen,
auf Schiffen oder anderen Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf
der Außenseite oder im Inneren des Players
Feuchtigkeit niederschlagen.
Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht
mehr richtig. Lassen Sie in diesem Fall den Player
etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf.
Er darf nur in waagerechter Position benutzt werden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor oder neben
dem Player ab. Diese können den Empfang von
Funkwellen einschränken.
Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an dem
medizinische Geräte verwendet werden.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
medizinischer Instrumente kommen.
Falls Sie einen Schrittmacher oder ein anderes
medizinisches Gerät benutzen, konsultieren Sie
Ihren Arzt oder den Hersteller Ihres medizinischen
Gerätes, bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
• Ziehen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel
vom Player ab, wenn Sie den Player transportieren.
Stromversorgung
• Trennen Sie den Player von der Netzsteckdose,
wenn Sie beabsichtigen, den Player längere Zeit
nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine
Beschädigung des Netzkabels zu verhüten.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es
beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen
Schlag oder Brand kommen kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen dem
Player und einer Wand, Regal usw. ein.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel
selbst.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine
sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale
wiedergegeben wird. Anderenfalls können Ihre Ohren
und die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn ein
Spitzenpegel-Abschnitt wiedergegeben wird.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss,
werden eventuell ausgetauschte Teile zur
Wiederverwendung bzw. zum Recycling einbehalten.
Anschluss an die Buchse HDMI
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI und
der Stecker durch unsachgemäße Behandlung
beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die Buchse
HDMI an der Rückwand des Players aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht
umgedreht oder schief ist.
Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player
transportieren.
Halten Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen oder
Abziehen des HDMI-Kabels gerade. Unterlassen Sie
Verdrehen oder gewaltsames Einführen des
HDMI-Steckers in die Buchse HDMI.
Betrachten von 3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit) beim
Betrachten von 3D-Videobildern empfinden.
Sony empfiehlt allen Zuschauern, regelmäßige Pausen
beim Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen. Die
Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je
nach Person unterschiedlich.
Sie müssen entscheiden, was für Sie am günstigsten
ist. Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie die
Betrachtung von 3D-Videobildern unterbrechen, bis
Sie sich wieder besser fühlen. Konsultieren Sie einen
Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten. Außerdem
sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/oder die
Warnmeldungen eines mit diesem Produkt
verwendeten Gerätes sowie (ii) unsere Website* nach
den neusten Informationen durchsehen. Das
Sehvermögen von kleinen Kindern (besonders von
Kindern unter sechs Jahren) ist noch in der
Entwicklung. Konsultieren Sie Ihren Arzt (Kinderarzt
oder Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern das
Betrachten von 3D-Videobildern erlauben.
Erwachsene sollten kleine Kinder beaufsichtigen, um
zu gewährleisten, dass sie den oben aufgeführten
Empfehlungen folgen.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Deutsch
ACHTUNG
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige
für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm
anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder
eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung des Bildschirms.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
Buchse HDMI
Buchse HDMI
Technische Daten
*
1
Funktion für 3D-Eingang.
*
2
Funktion für 3D-Ausgang.
*
3
Einzelheiten zu USB-Geräten, die an den Player angeschlossen werden können, siehe „Hilfe-Guide“
(http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/).
*
4
Bluetooth-Profile sind entsprechend dem Zweck des Bluetooth-Geräts standardisiert.
*
5
Alkalibatterien. Verwenden Sie zum Austauschen alter Batterien keine Mangan- oder Lithiumbatterien.
Zusatzinformationen
WLAN-Sicherheit
Da die Kommunikation über die WLAN-Funktion
durch Funkwellen hergestellt wird, ist das
Funksignal abhöranfällig. Um die drahtlose
Kommunikation zu schützen, unterstützt dieser
Player verschiedene Sicherheitsfunktionen.
Nehmen Sie unbedingt eine korrekte Konfiguration
der Sicherheitseinstellungen in Übereinstimmung
mit Ihrer Netzwerkumgebung vor.
• Keine Sicherheit
Obwohl Einstellungen leicht durchführbar sind,
kann jeder den Funkverkehr abhören oder in Ihr
drahtloses Netzwerk eindringen, sogar ohne
raffinierte Hilfsmittel. Bedenken Sie, dass die
Gefahr von unbefugtem Zugriff oder Abfangen von
Daten besteht.
•WEP
WEP verleiht der Kommunikation Sicherheit, um zu
verhindern, dass Fremde die Kommunikation
abhören oder in Ihr drahtloses Netzwerk
eindringen. WEP ist eine alte
Sicherheitstechnologie, die es ermöglicht, ältere
Geräte, die TKIP/AES nicht unterstützen,
anzuschließen.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ist eine Sicherheitstechnologie, die zur
Behebung der Mängel von WEP entwickelt wurde.
TKIP gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau
als WEP.
• WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ist eine Sicherheitstechnologie, die eine
fortgeschrittene Sicherheitsmethode anwendet,
welche sich von WEP und TKIP unterscheidet.
AES gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau
als WEP oder TKIP.
Informationen zu
Markenzeichen
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS and Thomson.
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen
Ländern.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Markenzeichen der Dolby Laboratories.
• Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen im Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc. und die Benutzung dieser
Markenzeichen durch Sony Corporation erfolgt unter
Lizenz.
• WPA™ und WPA2™ sind Markenzeichen der Wi-Fi
Alliance.
• Musik- und Videoerkennungstechnologie und
dazugehörige Daten werden von Gracenote
®
bereitgestellt. Gracenote ist der Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und Bereitstellung
dazugehöriger Inhalte. Weitere Informationen dazu
finden Sie unter www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc sowie musik- und
videobezogene Daten von Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote
Software, Copyright © 2000-present Gracenote. Ein
oder mehrere Patente im Eigentum von Gracenote
gelten für dieses Produkt und diesen Dienst. Auf der
Gracenote-Website finden Sie eine Liste der gültigen
Gracenote-Patente, die keinen Anspruch auf
Vollständigkeit erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug sowie das Logo „Powered by Gracenote“
sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von Gracenote in den USA und/oder
anderen Ländern.
Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte Rechte auf
geistiges Eigentum der Microsoft Corporation
geschützt. Gebrauch oder Vertrieb solcher
Technologien außerhalb dieses Produkts ohne
Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten
Microsoft-Tochtergesellschaft sind verboten.
• Beinhaltet die Technologien Flash
®
, Flash
®
Lite
®
und/oder Reader
®
von Adobe Systems
Incorporated. Dieses Sony-Produkt enthält Adobe
®
Flash
®
Player-Software unter Lizenz von Adobe
System Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe
Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe,
Flash, Flash Lite und Reader sind eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen von Adobe
Systems Incorporated in den USA und/oder anderen
Ländern.
• Entwickelt mit UEI Technology™
Unter Lizenz von Universal Electronics Inc.
Teile © UEI 2000 - 2012
• Sonstige System- und Produktnamen sind im
Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die
Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht
angegeben.
Ein-/Ausgangsbuchsen
HDMI IN 19-polige HDMI-Standardbuchse
Video: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*
1
, 1080/50i/60i*
1
, 1080/24p/50p/60p*
1
Audio: Linear PCM (bis zu 8ch), Dolby Digital
HDMI OUT 19-polige HDMI-Standardbuchse
Video: 720/50p/60p*
2
, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*
2
Audio: Linear PCM (bis zu 8ch), Dolby Digital, Dolby Digital Plus
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Optische Ausgangsbuchse/-18 dBm (Wellenlänge 660 nm)
Linear PCM (2ch), Dolby Digital
LAN 100BASE-TX-Anschluss
USB USB-Buchse Typ A
*
3
IR-Blaster Minibuchse (für Anschluss des IR-Blaster-Kabels)
Stromversorgung und Sonstiges
Stromversorgung 220-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 21 W
Abmessungen (ca.) 204 mm × 130 mm × 35 mm
(Breite/Tiefe/Höhe) inkl. vorspringende Teile
Gewicht (ca.) 0,6 kg
Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 25% bis 80%
Drahtlos
WLAN-Standard IEEE 802.11b/g/n
Frequenzbereich 2,4-GHz-Band: Kanäle 1-13
Modulation DS-SS-Modem und OFDM-Modem
Bluetooth
Kommunikationssystem Bluetooth-Spezifikation Version 3.0
Frequenzbereich 2,4-GHz-Band: Kanäle 79 mit 1 MHz Bandbreite
Modulation FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile
*
4
HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile)
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung NSG-MR5E (1)/R6-Batterien
*
5
(Größe AA) (2)/Netzkabel (1)/
IR-Blaster-Kabel (1)/Kurzanleitung (1)/Vorbereitungen (1)/Referenzanleitung (1)/
Garantiekarte (1)
• Veillez à bien déconnecter le câble HDMI pour
déplacer le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI bien droit lorsque vous
connectez ou déconnectez le câble HDMI. Ne
tournez pas ou n’enfoncez pas de force le
connecteur HDMI dans la prise HDMI.
Visualisation d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (tel
que lassitude, fatigue oculaire ou nausées) en
regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les utilisateurs de faire
régulièrement des pauses pendant qu’ils regardent
des images vidéo 3D. La durée et la fréquence des
pauses nécessaires varient selon les personnes.
Vous devez les adapter en fonction de vos besoins. Si
vous éprouvez une gêne, nous vous recommandons
d’arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
qu’elle disparaisse ; consultez un médecin si
nécessaire. Vous devez également consulter (i) le
mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de
tout autre appareil utilisé avec ce produit et (ii) notre
site Web* pour obtenir les toutes dernières
informations. La vue des enfants (en particulier celle
des enfants de moins de six ans) est toujours en cours
de développement. Consultez un médecin (tel qu’un
pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les
enfants à regarder des images vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les enfants afin de
s’assurer qu’ils respectent les recommandations
énoncées ci-dessus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec ce lecteur, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Spécifications
*
1
Capacité pour entrée 3D.
*
2
Capacité pour sortie 3D.
*
3
Pour plus d’informations sur les périphériques USB pouvant être connectés au lecteur, consultez le « Guide
d’assistance »
(http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/).
*
4
Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction de l’utilisation du périphérique Bluetooth.
*
5
Piles alcalines. Ne remplacez pas les piles usagées par des piles au manganèse ou au lithium.
REMARQUE IMPORTANTE
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo
fixe ou un menu reste affiché à l’écran du
téléviseur pendant une période prolongée,
ce dernier peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans plasma et les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Prises dentrée/sortie
HDMI IN Connecteur standard HDMI à 19 broches
Vidéo : 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*
1
, 1080/50i/60i*
1
, 1080/24p/50p/60p*
1
Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital
HDMI OUT Connecteur standard HDMI à 19 broches
Vidéo : 720/50p/60p*
2
, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*
2
Audio : PCM linéaire (jusqu’à 8 canaux), Dolby Digital, Dolby Digital Plus
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Prise de sortie optique /-18dBm (longueur d’onde 660 nm)
PCM linéaire (2 canaux), Dolby Digital
LAN Borne 100BASE-TX
USB Prise USB Type A
*
3
IR Blaster Mini prise (pour connecter le câble IR Blaster)
Alimentation et généralités
Alimentation 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation 21 W
Dimensions (environ) 204 mm × 130 mm × 35 mm
(largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises
Poids (environ) 0,6 kg
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement 25% à 80%
Sans fil
Norme LAN sans fil IEEE 802.11b/g/n
Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation Modem DS-SS et modem OFDM
Bluetooth
Système de communication Spécification Bluetooth version 3.0
Gamme de fréquences Gamme 2,4 GHz : 79 canaux avec 1 MHz BW
Modulation FHSS
Profils compatibles Bluetooth
*
4
Normes HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile)
Accessoires
Accessoires fournis Télécommande NSG-MR5E (1)/Piles R6 (format AA)
*
5
(2)/Cordon d’alimentation
secteur (1)/Câble IR Blaster (1)/Guide d’installation rapide (1)/Présentation (1)/
Guide de référence (1)/Certificat de garantie (1)
Informations
complémentaires
À propos de la sécurité du LAN sans fil
La communication via la fonction LAN sans fil étant
établie par ondes radio, le signal sans fil peut être
intercepté. Afin de protéger la communication sans
fil, ce lecteur est doté de plusieurs fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement les
paramètres de sécurité conformément à
l’environnement de votre réseau.
• Aucune sécurité
Bien que vous puissiez facilement déterminer les
paramètres, n’importe qui peut intercepter une
communication sans fil ou s’introduire dans votre
réseau sans fil, sans outils sophistiqués. Gardez
toujours à l’esprit qu’un risque d’accès non
autorisé ou d’interception de données existe.
•WEP
La clé WEP permet de sécuriser les
communications afin d’éviter que des personnes
extérieures interceptent les communications ou
s’introduisent dans votre réseau sans fil. WEP est
une technologie de sécurité classique qui permet
de connecter d’anciens périphériques qui ne
prennent pas en charge la norme TKIP/AES.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de sécurité
développée pour corriger les défaillances du WEP.
La technologie TKIP offre un niveau de sécurité
supérieur à celui de la clé WEP.
• WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
La norme AES est une technologie de sécurité qui
s’appuie sur une méthode de sécurité avancée
différente des normes WEP et TKIP.
La technologie AES offre un niveau de sécurité
supérieur à celui du cryptage WEP ou TKIP.
Informations sur les
marques commerciales
• La technologie de codage audio MPEG Layer-3 et
les brevets sont concédés sous licence de
Fraunhofer IIS and Thomson.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Les marques et le logo Bluetooth
®
sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés par Sony Corporation sous licence.
• WPA™ et WPA2™ sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
• La technologie de reconnaissance des données
audio/vidéo et les données associées sont fournies
par Gracenote
®
. Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture de
contenu associé. Pour plus d’informations, consultez
le site Web www.gracenote.com.
Les données CD, DVD, Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de musique et aux clips
vidéo sont fournis par Gracenote, Inc., Copyright ©
2000-present Gracenote. Gracenote Software,
Copyright © 2000-present Gracenote. Ce produit et
ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non
exhaustive des brevets Gracenote en vigueur,
consultez le site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le
graphisme et logo Gracenote, et la mention
« Powered by Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/
ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit sont
interdites sans licence de Microsoft ou d’une filiale
Microsoft agréée.
• Contient la technologie Flash
®
, Flash
®
Lite
®
et/ou
Reader
®
par Adobe Systems Incorporated. Ce
produit Sony contient le logiciel de lecteur Adobe
®
Flash
®
délivré sous licence par Adobe System
Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe
Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe,
Flash, Flash Lite et Reader sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’Adobe
d’autres pays. Systems Incorporated aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Conçu avec UEI Technology™
Sous licence délivrée par Universal Electronics Inc.
Parties © UEI 2000 - 2012
• Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les symboles ™
et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis
de liquides, notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice
de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le representant
autorise pour les questions de compatibilite
electromagnetique (EMC) et la securite des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou a la garantie, merci de bien vouloir vous referer aux
coordonnees contenues dans les documents relatifs au
SAV ou la garantie.
Précautions
Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même
s’il a été mis hors tension.
Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon secteur de la prise murale en
cas de problème.
La plaque signalétique se trouve en dessous du
lecteur.
La plaque signalétique de la télécommande se trouve à
l’intérieur du couvercle de protection des piles.
Français
AVERTISSEMENT
Installation
N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme
une bibliothèque, etc.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive EMC en
utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
Lieu d’installation
Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur
dans un endroit suffisamment ventilé.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface souple,
comme un tapis, qui pourrait obstruer les orifices
d’aération.
• N’installez pas le lecteur près d’une source de
chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un
véhicule, un bateau ou un tout autre contenant.
• Si vous déplacez le lecteur d’un endroit frais à un
endroit chaud ou si vous le déplacez dans une pièce
très humide, l’humidité peut se condenser sur la
surface extérieure et à l’intérieur du lecteur.
Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Laissez alors le lecteur allumé
pendant environ une demi-heure pour permettre à
l’humidité de s’évaporer.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner exclusivement à
l’horizontale.
Ne placez pas d’objets métalliques devant ou de
chaque côté du lecteur. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des
équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des appareils
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la
fonction LAN sans fil.
Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le
lecteur.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur ainsi
que tous les autres câbles du lecteur avant de le
déplacer.
Sources d’alimentation
Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
• Observez les points suivants pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation secteur.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est
endommagé au risque d’entraîner une électrocution
ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur
entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez aucun objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur et ne tirez jamais
directement sur le cordon d’alimentation secteur.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un
passage présentant un très faible niveau d’entrée ou
sans signal audio. Cela pourrait endommager votre
ouïe et les enceintes lorsqu’un passage de niveau de
crête est lu.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec
un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou
de la benzine.
Remplacement des pièces
En cas de réparation du lecteur, les pièces réparées
peuvent être conservées pour être réutilisées ou
recyclées.
Raccordement à la prise HDMI
Respectez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte risque d’endommager la prise
HDMI et le connecteur.
Alignez soigneusement la prise HDMI à l’arrière du
lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs
formes. Vérifiez que le connecteur n’est ni à l’envers,
ni incliné.
Prise HDMI
Prise HDMI
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né
collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende
e così via. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma
libera (ad esempio candele accese).
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per
le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le
batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole
o al fuoco.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Il lettore continua a essere alimentato con energia
elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete,
anche se è stato spento.
Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato dalla
presa a muro in caso di problema.
La targhetta identificativa si trova sul lato inferiore del
lettore.
La targhetta identificativa del telecomando si trova
all’interno del coperchio delle pile.
Installazione
Non installare questo lettore in uno spazio ristretto,
come uno scaffale per libri o simile unità.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC usando un
cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Posizione
Posizionare il lettore in un ambiente con una
ventilazione opportuna per evitare la formazione di
calore.
• Non posizionare il lettore su una superficie morbida,
per esempio un panno, per non ostruire le aperture
di ventilazione.
• Non posizionare il lettore in prossimità di fonti di
calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta,
polvere eccessiva o urti meccanici.
• Non posizionare il lettore in ambienti esterni o in
veicoli, barche o altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene trasferito direttamente da un luogo
freddo a un luogo caldo o viene collocato in un locale
molto umido, potrebbe formarsi condensa sulla
superficie esterna e all’interno del lettore.
Di conseguenza, il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. In questo caso, lasciare acceso il
lettore per circa mezz’ora per far evaporare la
condensa.
Non installare il lettore in posizione inclinata. Il lettore
è progettato per funzionare solo in posizione
orizzontale.
Non collocare oggetti metallici davanti al lettore o sui
due lati. In caso contrario, la ricezione delle onde
radio potrebbe essere limitata.
Non collocare il lettore in luoghi dove si utilizzano
apparecchiature mediche. In caso contrario,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti delle
strumentazioni mediche.
• Se si utilizza un pacemaker o un altro dispositivo
medico, consultare il medico o il produttore del
dispositivo prima di utilizzare la funzione LAN
wireless.
• Non appoggiare oggetti pesanti o instabili sul lettore.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli altri
cavi dal lettore prima di spostarlo.
Sorgenti di alimentazione
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si
intende utilizzarlo per un lungo periodo. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrarlo per
la spina e non tirare mai il cavo.
• Osservare i punti indicati di seguito per prevenire
danni al cavo di alimentazione CA. Non utilizzare il
cavo di alimentazione CA se danneggiato; in caso
contrario, possono verificarsi scosse elettriche o
incendi.
– Non intrappolare il cavo di alimentazione CA tra il
lettore e la parete o uno scaffale, ecc.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione CA o tirare il cavo di alimentazione
CA stesso.
Regolazione del volume
Non alzare il volume durante l’ascolto di brani con
livelli di ingresso molto bassi o privi di segnali audio. In
caso contrario, l’improvvisa riproduzione di brani a
livelli di picco potrebbe causare danni all’udito e ai
diffusori.
Pulizia
Pulire l’involucro, il pannello e i comandi con un panno
morbido. Non utilizzare spugnette abrasive, detersivi
in polvere o solventi come alcool o benzina.
Sostituzione dei componenti
Se il lettore viene riparato, i componenti riparati
potrebbero essere raccolti per finalità di riutilizzo o
riciclo.
Collegamento alla presa HDMI
Osservare le seguenti precauzioni, poiché un uso
errato può danneggiare la presa HDMI e il connettore.
• Allineare con cura la presa HDMI sul retro del lettore
e il connettore HDMI controllandone la forma.
Accertarsi che il connettore non sia capovolto o
inclinato.
• Se il lettore viene spostato, accertarsi di scollegare il
cavo HDMI.
Per collegare o scollegare il cavo HDMI, tenere dritto
il connettore HDMI. Non ruotare o forzare il
connettore HDMI nella presa HDMI.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone possono provare una sensazione di
fastidio (affaticamento della vista, stanchezza o
nausea) durante la visione di immagini video 3D.
Sony consiglia agli spettatori di effettuare pause
regolari durante la visione di immagini video 3D. La
durata e la frequenza delle pause necessarie variano
da persona a persona.
Ogni spettatore dovrà adottare il rimedio che ritiene
più efficace. In caso di fastidio, interrompere la visione
delle immagini video 3D fino alla scomparsa dei
sintomi; consultare un medico se necessario. Inoltre, è
opportuno rileggere (i) il manuale di istruzioni e/o il
messaggio di avviso degli altri apparecchi utilizzati
con questo prodotto e (ii) il sito web Sony* per le
informazioni più aggiornate. La visione da parte dei
bambini (in particolare sotto i sei anni) è tuttora in fase
di studio. Consultare il medico (per esempio un
pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini
di guardare le immagini video 3D.
Gli adulti devono sorvegliare i bambini per accertarsi
che seguano le raccomandazioni elencate sopra.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
In caso di domande o problemi riguardanti il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Italiano
ATTENZIONE
AVVISO IMPORTANTE
Attenzione: ll lettore è in grado di mantenere
visualizzato un fermo immagine o l’immagine
di un display a schermo sul televisore a
tempo indeterminato. Se si visualizza un
fermo immagine o l’immagine di un display a
schermo sul televisore per un periodo
prolungato, esiste il rischio di danni
permanenti allo schermo del televisore. I
televisori con schermo al plasma e i televisori
a proiezione sono soggetti a questo
fenomeno.
Presa HDMI
Presa HDMI
Caratteristiche tecniche
*
1
Idoneo a ingresso 3D.
*
2
Idoneo a uscita 3D.
*
3
Per i dettagli sui dispositivi USB collegabili al lettore, vedere la “Guida in linea”
(http://www.sony.net/helpguide/r/networkplayer/).
*
4
I profili Bluetooth sono standardizzati secondo la finalità del dispositivo Bluetooth.
*
5
Pile alcaline. Non utilizzare pile al manganese o al litio per sostituire le vecchie pile.
Informazioni
supplementari
Informazioni sulla sicurezza LAN wireless
Poiché la comunicazione tramite la funzione LAN
wireless è stabilita dalle radioonde, il segnale
wireless potrebbe essere soggetto
all’intercettazione. Per proteggere la
comunicazione wireless, questo lettore supporta
varie funzioni della sicurezza. Assicurarsi di
configurare correttamente le impostazioni della
sicurezza in base all’ambiente della rete.
• Nessuna sicurezza
Anche se è possibile effettuare facilmente le
impostazioni, chiunque può intercettare la
comunicazione wireless o intromettersi nella rete
wireless, anche senza strumenti sofisticati. Tenere
a mente che c’è un rischio di accesso non
autorizzato o di intercettazione dei dati.
•WEP
WEP applica la sicurezza alle comunicazioni per
impedire agli estranei di intercettare le
comunicazioni o di intromettersi nella rete wireless.
WEP è una tecnologia di sicurezza per componenti
hardware/software vecchi che consente ai
dispositivi più vecchi, che non supportano TKIP/
AES, di essere collegati.
• WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia di sicurezza sviluppata per
correggere i difetti di WEP. TKIP garantisce un
livello di sicurezza maggiore rispetto a WEP.
• WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia di sicurezza che usa un
metodo avanzato di sicurezza che è diverso da
WEP e TKIP.
AES garantisce un livello di sicurezza maggiore
rispetto a WEP o TKIP.
Informazioni sui marchi di
fabbrica
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e i
brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer
IIS and Thomson.
• I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia
Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e
il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica dei
Dolby Laboratories.
• Il marchio nominale Bluetooth
®
e i rispettivi loghi
sono marchi di fabbrica registrati di Bluetooth SIG,
Inc. L’uso di tali marchi da parte di Sony Corporation
è concesso in licenza.
WPA™ e WPA2™ sono marchi della Wi-Fi Alliance.
La tecnologia di riconoscimento di musica e video,
con i relativi dati, è fornita da Gracenote
®
. Gracenote
è lo standard del settore per la tecnologia di
riconoscimento musicale e la fornitura del relativo
contenuto. Per ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a musica e video
di Gracenote, Inc., copyright © 2000-present
Gracenote. Gracenote Software, copyright ©
2000-present Gracenote. Il presente prodotto e i suoi
servizi utilizzano uno o più brevetti di proprietà di
Gracenote. Visitare il sito Web di Gracenote per un
elenco non esaustivo dei brevetti di Gracenote
applicabili. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote e il logo
“Powered by Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o
marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è
protetto da certi diritti di proprietà intellettuale della
Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale
tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato
senza una licenza da Microsoft o da una affiliata
autorizzata Microsoft.
Contiene tecnologie Flash
®
, Flash
®
Lite
®
e/o
Reader
®
di Adobe Systems Incorporated. Questo
prodotto Sony contiene un lettore software Adobe
®
Flash
®
concesso in licenza da Adobe System
Incorporated, Copyright© 1995-2010 Adobe
Systems Incorporated. All rights reserved. Adobe,
Flash, Flash Lite e Reader sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Progettato con UEI Technology™
con licenza di Universal Electronics Inc.
anche parziale © UEI 2000 - 2012
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in
questo documento.
Prese di ingresso/uscita
HDMI IN Connettore standard HDMI a 19 pin
Video: 480i/576i, 480p/576p, 720/50p/60p*
1
, 1080/50i/60i*
1
, 1080/24p/50p/60p*
1
Audio: PCM lineare (fino a 8 canali), Dolby Digital
HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin
Video: 720/50p/60p*
2
, 1080/50i/60i, 1080/24p/50p/60p*
2
Audio: PCM lineare (fino a 8 canali), Dolby Digital, Dolby Digital Plus
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Presa di uscita ottica/-18 dBm (lunghezza d’onda 660 nm)
PCM lineare (2 canali), Dolby Digital
LAN Terminale 100BASE-TX
USB Presa USB Tipo A
*
3
IR Blaster Mini presa (per il collegamento del cavo IR Blaster)
Alimentazione e altro
Requisiti di alimentazione 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico 21 W
Dimensioni (circa) 204 mm × 130 mm × 35 mm
(larghezza/profondità/altezza) incluse le parti sporgenti
Peso (circa) 0,6 kg
Temperatura di utilizzo Da 5 °C a 35 °C
Umidità di utilizzo Da 25% a 80%
Wireless
LAN wireless standard IEEE 802.11b/g/n
Gamma di frequenza Banda da 2,4 GHz: Canali 1-13
Modulazione Modem DS-SS e Modem OFDM
Bluetooth
Sistema di comunicazione Specifica Bluetooth versione 3.0
Gamma di frequenza Banda da 2,4 GHz: 79 canali da 1 MHz di ampiezza
Modulazione FHSS
Profili Bluetooth compatibili
*
4
HID (Human Interface Device Profile), SPP (Serial Port Profile)
Accessori
Accessori in dotazione Telecomando NSG-MR5E (1)/Pile R6 (formato AA)
*
5
(2)/Cavo di alimentazione
CA (1)/Cavo IR Blaster (1)/Guida di impostazione rapida (1)/Operazioni
preliminari (1)/Guida di riferimento (1)/Scheda garanzia (1)
Referenzanleitung/
Guide de référence/
Guida di riferimento/
Naslaggids/
Guía de referencia/
Guia de Referência
Network Media Player
NSZ-GS7
4-421-777-41(1)
Printed in China
© 2012 Sony Corporation
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefä

Page 2

Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objec

Comments to this Manuals

No comments