Sony MHS-PM1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony MHS-PM1. Sony MHS-PM1 Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 162
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IM
kaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140060123MHSPM1CEN\04
SK\040BCO.fm
master:Left
Printed in China
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co
najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo
více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická
sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra,
illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú
tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo
viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze
rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IM
kaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140060123MHSPM1CEN\01
PL\010COV.fm
master:Right
© 2009 Sony Corporation 4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
Mobile HD Snap Camera
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać uważnie tę instrukcję, którą następnie
należy zachować do użycia w przyszłości.
Návod k obsluze
Před zahájením používání fotoaparátu si řádně pročtěte tuto příručku a zachovejte ji pro
budoucí využití.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, majd
őrizze meg.
Návod na používanie
Skôr než začnete obsluhovať jednotku, pozorne si prečítajte návod a odložte ho pre použite v
budúcnosti.
MHS-PM1
Aby zapoznać się z zaawansowanymi operacjami, należy za pomocą komputera uzyskać
dostęp do publikacji „Podręcznik użytkownika mobilnego aparatu fotograficznego
HD” zawartej na dostarczonym dysku.
Podrobnosti o pokročilých postupech naleznete pomocí počítače v „Příručka k
přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap“ na přiloženém disku CD-ROM.
A speciális műveletek részleteiről számítógép használatával a mellékelt CD-ROM-on olvashat:
„Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve”.
Podrobnosti o rozšírených funkciách nájdete na dodávanom disku CD-ROM v príručke
„Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát“.
PL
CZ
HU
SK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Summary of Contents

Page 1 - Mobile HD Snap Camera

MHS-PM14-140-060-13(1)MHS-PM14-140-060-13(1)MHS-PM14-140-060-13(1)E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IMkaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140

Page 2 - BEZPIECZEŃSTWA

101 Przygotowywanie akumulatora1Włóż akumulator do ładowarki.• Włóż akumulator do końca, a następnie naciśnij ostrożnie jego tylną część, do momentu u

Page 3

18Képek megtekintése/szerkesztése1Az objektív-rész elfordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet

Page 4 - Uwagi dotyczące korzystania

19HU2Nyomja meg a (töröl) gombot, majd a vezérlőgomb v/V részével válassza ki a [Választ] elemet és nyomja meg a vezérlőgombot.3 A v/V/b/B résszel j

Page 5

20Csatlakoztatás nem nagy felbontású, 16:9 (széles) vagy 4:3 képarányú tv-hezA HD (nagy felbontású) minőséggel rögzített képek SD (normál felbontású)

Page 6 - Spis treści

21HUA beállítások módosítása – Menu/Beállítás1A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.2A választógombot a b/B irányba döntve válassza ki a kí

Page 7 - Obsługa aparatu

22 Belső memória eszköz 1. Beállítás 2. BeállításFormázLCD háttérfény NyelvCsipogás InicializálFájlsorszám Videó kiUSB csatl. Órabeállítás12

Page 8 - Sposób użytkowania

23HUA számítógép használataA „Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve” (PDF) megtekintéseA fényképezőgép speciális használatát lásd: „Mobile Snap HD f

Page 9 - Rozpoczęcie pracy

24CPU: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (nagy felbontású filmek lejátszása/szerkesztése esetén: Intel Pentium 4 2,8 GHz vagy gyorsabb, Intel Pe

Page 10 - 1 Przygotowywanie akumulatora

25HU[ A „PMB” használata/a „PMB Guide” megtekintéseA szoftver telepítése után a „PMB” és „PMB Guide” parancsikon jelenik meg a számítógépen.A „PMB” al

Page 11 - Duo” (sprzedawana oddzielnie)

26Ha a „PMB Portable” szoftvert a képfeltöltő vagy más szolgáltatások (a „szolgáltatások”) céljára szeretné használni, akkor bele kell egyeznie a köve

Page 12 - PRO Duo”

27HUA Macintosh számítógép használataA képeket a Macintosh számítógépre lehet másolni.• A „PMB” Macintosh számítógépen nem használható.Ajánlott számít

Page 13 - 1Obróć obiektyw

11PL2 Wkładanie akumulatora/karty „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz pokrywę baterii/karty „Memory Stick Duo”. 2Włóż kartę „Memory

Page 14 - [ Aby zmienić konfigurację

28A képernyőn megjelenő kijelzésekA képernyőn látható kijelzések a választógomb minden v (DISP) irányba döntésekor az alábbiak szerint változnak (16.

Page 15 - Nagrywanie obrazów

29HUBCDEb Megjegyzés• A jelzések és azok helye csak tájékoztató jellegű és az Ön készülékén eltérőek lehetnek.Ez látható Jelentése KépméretFényképe

Page 16 - Podczas nagrywania filmów:

30Akkumulátor és memóriakapacitásAz akkumulátor hátralévő üzemideje, a hátralévő felvételi és lejátszási időA táblázatok közelítő felvételi/lejátszási

Page 17 - Przydatne funkcje nagrywania

31HUÁllóképek száma és videofelvétel idejeA rögzíthető képek száma és a videofelvétel időtartama a felvétel készítésének körülményeitől változhat.A fé

Page 18 - Selekcja sceny

32HibaelhárításHa a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal.1A menüpontokról bővebben lásd: „Mobile Snap HD

Page 19 - Wyświetlanie/edycja obrazów

33HUA fényképezőgéppel nem lehet képeket lejátszani.•A (lejátszás) gombbal kapcsolja lejátszás-üzemmódba a fényképezőgépet (18. oldal).•A mappanév/f

Page 20 - [ Usuwanie obrazów

349 A CD-ROM-ot tegye a meghajtóba.10A következő lépésekkel telepítse újra az USB-meghajtót.1Ide kattintson duplán a [My Computer]-re.2A jobb egérgomb

Page 21 - Podłączanie do telewizora HD

35HUBiztonsági előírások[ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken:• Rendkívül forró, hideg vagy nedves helyenNapon parkoló gépjárműb

Page 22 - Żółty/Biały/Czerwony

36[ Környezeti hőmérsékletA fényképezőgép 0°C és 40°C közötti hőmérsékleten használható. Ennél hidegebb vagy melegebb hőmérsékleten ne használja a fén

Page 23

37HUMűszaki adatokFényképezőgép[System]Képérzékelő: 7,13 mm-es (1/2,5 típusú) CMOS-érzékelőTeljes pixelszám:kb. 5 040 000 (2 592 × 1 944) pixelHatásos

Page 24 - Zmienianie ustawień - menu i

12[ Wyjmowanie karty „Memory Stick PRO Duo”Otwórz pokrywę baterii/karty „Memory Stick Duo”.• Nie wolno wyjmować karty „Memory Stick PRO Duo”, gdy lamp

Page 25 - Nastaw2

38Védjegyek• A „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick Micro”, „MagicGate” és a Sony

Page 27

2Prečítajte si najskôrAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČ

Page 28 - 2 Kliknij opcję [Install]

3SK[ UpozornenieElektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.[ PoznámkaAk statická elektr

Page 29 - [ Uwagi dotyczące

4 UPOZORNENIE• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 30 - [ Odłączanie kabla USB

5SK• Pri pripájaní fotoaparátu k inému zariadeniu pomocou kábla dbajte na to, aby ste konektory zapojili správnym spôsobom. Násilným vtláčaním konekto

Page 31

6[ Neposkytujeme náhradu škôd v dôsledku straty záznamovNeposkytujeme odškodnenie za stratu obsahu záznamov, ak nie je možné spustiť nahrávanie, alebo

Page 32 - Wskaźniki na wyświetlaczu

7SKObsahPrečítajte si najskôr ... 2Informácie o používaní fotoapará

Page 33

8Používanie fotoaparátuPoužívanie záberov s vysokým rozlíšenímVideozáznam snímaný týmto fotoaparátom sa bude zaznamenávať vo formáte MPEG-4 AVC/H.264

Page 34 - Czas pracy akumulatora i

9SKPriebeh používania* Zábery môžete preniesť a uložiť pomocou dodávaného softvéru „PMB (Picture Motion Browser)“. Môžete tiež použiť softvér „PMB Por

Page 35 - Liczba zdjęć i czas

13PL3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara1Obróć obiektyw.Obrócenie obiektywu w kierunku wskazanym przez strzałkę powoduje włączenie aparatu. Wyłącz za

Page 36

10ZačínameKontrola dodaného príslušenstva• Nabíjačka batérie BC-CSK/BC-CSKA (1)• Napájací kábel (1) (nedodáva sa v USA a v Kanade)• Nabíjateľná batéri

Page 37 - Rozwiązywanie problemów

11SK1 Príprava batérie1Vložte batériu do nabíjačky batérie.• Batériu vložte úplne dovnútra a potom zatlačte na zadnú stranu batérie, kým neklikne.2Pri

Page 38 - Komputery

122 Vkladanie batérie/pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty „Memory Stick Duo“. 2Pamäťovú

Page 39

13SK[ Vyberanie pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty „Memory Stick Duo“.•Pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“ v

Page 40 - Środki ostrożności

143 Zapnutie fotoaparátu/nastavenie hodín1Otočte objektív.Otočením objektívu v smere šípky zapnete fotoaparát. Ak chcete vypnúť fotoaparát, otočte obj

Page 41

15SKJednoduché snímanie záberov1Otočením objektívu zapnite fotoaparát.Fotoaparát môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF.2Nastavte kompozíciu záber

Page 42 - Dane techniczne

16• V nasledujúcich situáciách sa v hornej a dolnej časti obrázka zobrazujú čierne pruhy:–Keď je veľkosť snímky [1080 30P] alebo [720 30P].–Keď je pom

Page 43 - Znaki towarowe

17SKUžitočné funkcie pri snímaní[ W/T PribližovaniePotlačením páčky priblíženia smerom k symbolu T priblížite záber a potlačením páčky k symbolu W záb

Page 44 - BEZPEČNOSTNÍ

18 (Movie Size):1080 30P:Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača alebo TV pr

Page 45

19SKZobrazovanie a upravovanie záberov1Otočením objektívu zapnite fotoaparát.Fotoaparát môžete zapnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF.2Stlačením tlačidla

Page 46 - Poznámky k používání

14[ Aby zmienić datę i godzinęNaciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [Nastaw zegar] w menu (Nastaw2) (str. 25).[ Aby zmienić konfiguracjęNaciśnij pr

Page 47

20[ Odstránenie záberov1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite fotoaparát do režimu prehrávania.Objaví sa obrazovka registra.2 Stlačte tlačidlo

Page 48

21SKPripojenie k TV prijímaču formátu 16:9 (širokouhlý) alebo 4:3 so štandardným rozlíšenímZábery nasnímané v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) sa budú p

Page 49 - Užijte si fotoaparát

22• Ak chcete vybrať všetky zábery v priečinku, pomocou tlačidiel v/V vyberte v kroku 2 namiesto možnosti [Select] možnosť [All In This Folder] a stla

Page 50 - Postup používání

23SKZmena nastavení - Menu/Setup1Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.2Vyberte požadovanú položku ponuky – prepnite multifunkčný volič do pozície b

Page 51 - Začínáme

24Práca s počítačomZobrazenie dokumentácie „Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát“ (PDF)Podrobnejšie informácie o pokročilom používaní fotoaparátu n

Page 52 - 1 Příprava modulu akumulátoru

25SKCPU: Intel Pentium III 800 MHz a rýchlejší (Pri prehrávaní/úprave videozáznamov s vysokým rozlíšením: Intel Pentium 4 2,8 GHz a rýchlejší, Intel P

Page 53 - Duo“ (prodává se samostatně)

26[ Používanie softvéru „PMB“/Zobrazenie príručky „PMB Guide“Po nainštalovaní softvéru sa na ploche vytvoria ikony odkazu na softvér „PMB“ a príručku

Page 54 - „Memory Stick PRO Duo“

27SK[ Poznámky k programu „PMB Portable“Aplikácia „PMB Portable“ umožňuje preberanie adries URL množstva webových stránok zo servera spravovaného spol

Page 55 - 1Otočte objektivem

28Práca s počítačom MacintoshZábery je možné kopírovať do počítača Macintosh.• Program „PMB“ nie je kompatibilný s počítačmi Macintosh.Odporúčané počí

Page 56 - Snadné snímání snímků

29SKIndikátory na displejiPo každom prepnutí multifunkčného voliča do pozície v (DISP) sa zobrazenie zmení (strana 17).V stave pripravenosti na sníman

Page 57 - Při snímání videoklipů:

15PLNagrywanie obrazów1Obróć obiektyw, aby włączyć zasilanie.Zasilanie można także włączyć, naciskając przycisk ON/OFF.2Sprawdź kompozycję.3Zacznij na

Page 58 - Užitečné funkce snímání

30BCDEb Poznámka• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.Zobrazenie Význam Veľkosť záberuRežim snímani

Page 59 - Volba scény

31SKŽivotnosť batérie a pamäťová kapacitaŽivotnosť batérie a ostávajúci čas pre záznam a prehrávanieTabuľky obsahujú približnú dobu (v min.), počas kt

Page 60 - Zobrazování/editace snímků

32Počet statických záberov a čas nahrávania videozáznamovPočet statických záberov a maximálny čas na nahrávanie videozáznamu závisia od podmienok pri

Page 61 - [ Vymazání snímků

33SKRiešenie problémovAk sa stretnete s akýmkoľvek problémom týkajúcim sa fotoaparátu, pokúste sa ho vyriešiť nasledovnými spôsobmi.1Skontrolujte nižš

Page 62 - 4 Stiskněte (Sharemark)

34– Vymeňte pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.•Nepretržité snímanie je možné približne počas 25 minút.•Stlačením tlačidla (Prehrávanie) prepnite

Page 63

35SK7Keď sa zobrazí obrazovka [Confirm Device Removal], kliknite na [OK] a vymažte ho.8 Vypnite fotoaparát, odstráňte USB kábel a reštartujte počítač.

Page 64 - Položky nabídky

36Bezpečnostné odporúčania[ Nepoužívajte/neskladujte fotoaparát na nasledovných miestach• Na extrémne horúcich, chladných alebo vlhkých miestachNa mie

Page 65 - Nastavení 2

37SK• Nenechávajte fotoaparát v kontakte s gumou alebo s vinylom na dlhšiu dobu.[ Pracovné teplotyVáš fotoaparát je navrhnutý na používanie pri teplot

Page 66 - Práce s počítačem

38ŠpecifikácieFotoaparát[Systém]Obrazové zariadenie: 7,13 mm (typ 1/2,5) snímač CMOSCelkový počet pixlov fotoaparátu: Pribl. 5 040 000 (2 592 × 1 944)

Page 67 - 2 Klepněte na [Install]

39SKOchranné známky• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ a sú

Page 68 - [ Používání „PMB Portable“

16• Czarne paski u góry i na dole obrazu pojawiają się w następujących sytuacjach:–Gdy ustawiono rozmiar obrazu [1080 30P] lub [720 30P].–Gdy współczy

Page 72 - Poznámka

17PLPrzydatne funkcje nagrywania[ W (obiektyw szerokokątny)/T (teleobiektyw) Korzystanie z obiektywu o zmiennej ogniskowejPrzesuń dźwignię zoom w stro

Page 73 - Životnost akumulátoru a

18VGA:Mały rozmiar obrazu do wysłania w załączniku wiadomości e-mail (Roz.filmu):1080 30P:Nagrywanie filmów o jakości HD (High Definition) w rozmiarze

Page 74 - Počet fotografií a doba

19PLWyświetlanie/edycja obrazów1Obróć obiektyw, aby włączyć zasilanie.Zasilanie można także włączyć, naciskając przycisk ON/OFF.2Naciśnij przycisk (

Page 75

MHS-PM14-140-060-13(1)MHS-PM14-140-060-13(1)2MHS-PM14-140-060-13(1)E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IMkaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\414

Page 76 - Odstraňování problémů

20[ Usuwanie obrazów1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby ustawić tryb odtwarzania aparatu.Zostanie wyświetlony ekran indeksu.2 Naciśnij przycisk

Page 77 - Počítače

21PLPodłączanie do telewizora HDObrazy nagrane z jakością HD (High Definition) są odtwarzane z jakością HD (High Definition). Obrazy nagrane z jakości

Page 78

22Podłączanie do telewizorów innych niż HD — 16:9 (panoramiczny) lub 4:3Obrazy nagrane z jakością HD (High Definition) są konwertowane na jakość SD (S

Page 79 - Upozornění

23PL• Aby usunąć oznaczenie Sharemark z obrazu, wybierz dany obraz oznaczony jako Sharemark i wykonaj te same kroki, co w przypadku oznaczania obrazu

Page 80 - [ Likvidace akumulátoru

24Zmienianie ustawień - menu i konfiguracja1Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.2Wybierz żądaną pozycję menu, przesuwając wybierak wielofunkcy

Page 81 - Technické údaje

25PL Narzędzie pamięci wew Nastaw1 Nastaw2FormatPodświetl ekran JęzykBrzęczyk InicjalizujNumer pliku Wyjście wideoPołącz USB Nastaw zegar12

Page 82

26Korzystanie z komputeraPrzeglądanie dokumentu „Podręcznik użytkownika mobilnego aparatu fotograficznego HD” (PDF)Aby uzyskać informacje na temat zaa

Page 83

27PL[ Środowisko pracy programu „PMB” i „PMB Portable”System operacyjny: Microsoft Windows XP SP3*1/Windows Vista SP1*2*1 Nie jest obsługiwana wersja

Page 84 - ELŐÍRÁSOK

28• Jeśli nie zostanie wyświetlony, kliknij dwukrotnie ikonę [Computer] (w systemie Windows XP [My Computer]) t (SONYPICTUTIL).• Może zostać wyświetl

Page 85

29PL1Należy ustanowić połączenie USB między aparatem a komputerem.Po podłączeniu aparatu do komputera zostaje wyświetlony kreator automatycznego odtwa

Page 86 - Megjegyzések a

3PLNiniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poni

Page 87

30• Adresy URL, do których użytkownik zostanie skierowany przez serwer Sony, a także inne informacje, mogą być rejestrowane w celu poprawy przyszłych

Page 88 - Tartalomjegyzék

31PLKorzystanie z komputera MacintoshObrazy można przekopiować na komputer Macintosh.• Oprogramowanie „PMB” nie jest zgodne z komputerami Macintosh.Za

Page 89 - A fényképezőgép tulajdonságai

32Wskaźniki na wyświetlaczuPo przesunięciu wybieraka wielofunkcyjnego w pozycję v (DISP) ekran zmienia się (str. 17).Podczas nagrywania zdjęćPodczas f

Page 90 - A használat folyamata

33PLBCDEb Uwaga• Wskaźniki i ich pozycje są przybliżone i mogą się różnić od wyświetlanych na aparacie.Wyświetlacz Wskaźnik Rozmiar obrazuTryb zapi

Page 91 - Az első lépések

34Czas pracy akumulatora i pojemność pamięciCzas pracy akumulatora i dostępny czas nagrywania i odtwarzaniaW tabelach zaprezentowano przybliżony czas

Page 92 - 1 Az akkumulátor előkészítése

35PLLiczba zdjęć i czas nagrywania filmówLiczba zdjęć i długość filmów różni się w zależności od warunków zapisu.Przybliżona liczba zdjęć przy ustawie

Page 93

36W aparacie jest stosowany format VBR (Variable Bit Rate). Służy on do automatycznej regulacji jakości obrazu poprzez dopasowanie jej do sceny. Techn

Page 94

37PLRozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem należy zastosować się do zamieszczonych poniżej wskazówek.1Wykonaj czynności kontrolne pod

Page 95 - [ A nyelv módosítása

38Aparat nie może zapisywać obrazów.• Sprawdź ilość wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie „Memory Stick PRO Duo” (str. 35). Jeżeli pamię

Page 96 - Egyszerű fényképezés

39PL3Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę [My Computer], a następnie kliknij polecenie [Property].Zostanie wyświetlony ekran [System Property].4 Kli

Page 97 - Mozgókép felvételekor:

4Uwagi dotyczące korzystania z aparatu[ Pamięć wewnętrzna i kopia zapasowa karty „Memory Stick PRO Duo”Nie wyłączaj aparatu ani nie wyjmuj karty „Memo

Page 98 - Hasznos felvételi funkciók

40Środki ostrożności[ Aparatu nie należy używać/przechowywać w następujących miejscach• W miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnychW miejscach

Page 99 - [ Az üzemmód kijelölése

41PL• Niedozwolone środki chemiczne: rozpuszczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki odstraszające owady, środki owadobójcze itp.• Ni

Page 100 - [ Képek törlése

42Dane techniczneAparat[System]Przetwornik obrazu: czujnik CMOS 7,13 mm (typu 1/2,5)Całkowita liczba pikseli aparatu:około 5 040 000 (2 592 × 1 944) p

Page 101 - Sárga/vörös

43PLZnaki towarowe• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick Micro”, „MagicGate” i są

Page 102 - A/V csatlakozókábel

2Přečtěte si jako prvníNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POK

Page 103 - Menüelemek

3CZ[ UpozorněníElektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.[ UpozorněníPokud statická elektřina ne

Page 104 - 2. Beállítás

4Poznámky k používání fotoaparátu[ Zálohování vnitřní paměti a „Memory Stick PRO Duo“Pokud je indikátor přístupu rozsvícen, nevypínejte fotoaparát ani

Page 105 - A számítógép használata

5CZ[ O změně nastavení jazykaZprávy na obrazovce v místním jazyce popisují postupy práce s videokamerou. V případě potřeby změňte jazyk obrazovky před

Page 106 - [ A „PMB” telepítése

6ObsahPřečtěte si jako první ... 2Poznámky k používání fotoaparátu .

Page 107 - [ A „PMB Portable” használata

7CZUžijte si fotoaparátUžijte si snímky o vysokém rozlišeníSnímek pořízený tímto fotoaparátem bude nahrán v Hlavním profilu MPEG-4 AVC/H.264, přibližn

Page 108 - [ Az USB-kábel eltávolítása

5PL[ Uwagi dotyczące ekranu LCD i obiektywu• Ekran LCD wyprodukowano przy użyciu bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu udało się uzyskać ponad

Page 109 - A Macintosh számítógép

8Postup používání* Snímky můžete načíst a uložit pomocí dodávaného softwaru „PMB (Picture Motion Browser)“. Mimo domov můžete k načtení snímků použít

Page 110 - Mozgókép lejátszásakor

9CZZačínámeKontrola dodaného příslušenství• Nabíječka BC-CSK/BC-CSKA (1)• Napájecí kabel (1) (není součástí dodávky v USA a v Kanadě)• Modul akumuláto

Page 111 - Megjegyzés

101 Příprava modulu akumulátoru1Vložte modul akumulátoru do nabíječky.• Zasuňte modul akumulátoru co nejdále a lehce jej zamáčkněte, až zaklapne.2Zapo

Page 112 - Az akkumulátor hátralévő

11CZ2 Vložení modulu akumulátoru/„Memory Stick PRO Duo“ (prodává se samostatně)1Otevřete kryt akumulátoru/„Memory Stick Duo“. 2Vložte „Memory Stick PR

Page 113 - Állóképek száma és

12[ Vyjmutí „Memory Stick PRO Duo“Otevřete kryt akumulátoru/„Memory Stick Duo“.• Nikdy nevyjímejte „Memory Stick PRO Duo“, když indikátor přístupu sví

Page 114 - Hibaelhárítás

13CZ3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin1Otočte objektivem.Otočením objektivu ve směru šipky se fotoaparát zapne. Chcete-li jej vypnout, otočte jej z

Page 115 - Számítógép

14Snadné snímání snímků1Chcete-li zapnout napájení, otočte objektivem.Napájení také lze zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF.2Potvrďte kompozici.3Začnět

Page 116

15CZ• Na horní a dolní straně snímku se v následujících situacích objeví černé pruhy:–Když je velikost snímku buď [1080 30P] nebo [720 30P].–Když je p

Page 117 - Biztonsági előírások

16Užitečné funkce snímání[ W/T Použití transfokacePosuňte páčku zoom směrem k T pro přiblížení a směrem k W pro oddálení.• Fotoaparát je vybaven pouze

Page 118 - [ A beépített akkumulátor

17CZ (Velik.filmů):1080 30P:Natáčejte videoklipy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) ve velikostech vhodných pro zobrazení na televizoru s vysokým rozliše

Page 119 - Műszaki adatok

6Spis treściPrzeczytać najpierw ...2Uwagi dotyczące korzystania z ap

Page 120 - Védjegyek

18Zobrazování/editace snímků1Chcete-li zapnout napájení, otočte objektivem.Napájení také lze zapnout stisknutím tlačítka ON/OFF.2Stisknutím tlačítka

Page 121

19CZ[ Vymazání snímků1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte fotoaparát do přehrávacího režimu.Objeví se obrazovka přehledu.2 Stiskněte tlačítko

Page 122 - BEZPEČNOSTNÉ

20Připojení k televizoru s nižším rozlišením 16:9 (široký) nebo 4:3Snímky nahrané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) se převedou na SD (standardní rozliš

Page 123

21CZ• Velikost souboru videoklipů nahraných v kvalitě HD (vysoké rozlišení) je větší a jejich nahrávání může déle trvat. Videoklipy nahrané jako [VGA

Page 124 - Informácie o používaní

22Změna nastavení – Nabídka/Nastavení1Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.2Vyberte požadovanou položku menu pomocí naklonění ovládacího tlačítka

Page 125

23CZ Nastavení 2Číslo souboru VideovýstupSpojení USB Nastav. hodin2

Page 126

24Práce s počítačemProhlížení dokumentu „Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap“ (PDF)Podrobnosti o pokročilých funkcích fotoaparátu na

Page 127

25CZ• Ovladač webové kamery nepodporuje 64-bitové verze systémů Windows XP a Vista.CPU: Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší (Pro přehrávání/edito

Page 128 - Používanie fotoaparátu

265 Dokončete instalaci podle pokynů zobrazených na obrazovce.• Jakmile se na obrazovce objeví výzva k restartování počítače, restartujte počítač podl

Page 129 - Priebeh používania

27CZ• Při nahrávání snímků přes Internet se může stát, že data zůstanou ve vyrovnávací paměti použitého počítače. Závisí na poskytovateli internetové

Page 130 - Začíname

7PLObsługa aparatuKorzystanie z wysokiej rozdzielczościFilmy nagrywane za pomocą tego aparatu są nagrywane w formacie MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, o

Page 131 - 1 Príprava batérie

28• Odpojte USB kabel pomocí výše popsaného postupu. Jinak by se mohlo stát, že soubory na „Memory Stick PRO Duo“ nebudou správným způsobem aktualizov

Page 132

29CZIndikátory na displejiPři každém naklonění ovládacího tlačítka směrem k v (DISP) se displej změní (stránka 16).V pohotovostním režimu natáčeníPři

Page 133

30BCDEb Poznámka• Indikátory a jejich umístění jsou přibližná a mohou se lišit.Displej Indikace Velikost snímkuRežim fotografování[400] Zbývající p

Page 134 - 1Otočte objektív

31CZŽivotnost akumulátoru a kapacita pamětiŽivotnost akumulátoru a dostupná délka záznamu a přehráváníTabulky obsahují přibližnou dobu (minuty), po kt

Page 135 - Jednoduché snímanie záberov

32Počet fotografií a doba nahrávání videoklipůDélka videoklipů a počet fotografií se může lišit podle podmínek snímání.Přibližný počet fotografií ve v

Page 136 - Pri snímaní videozáznamov:

33CZVáš fotoaparát používá formát VBR (Variable Bit Rate) k automatické úpravě kvality snímku podle nahrávané scény. Tato technologie způsobujte odchy

Page 137 - Užitočné funkcie pri snímaní

34Odstraňování problémůPokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.1Zkontrolujte následující položky a podívejte se

Page 138 - Scene Selection

35CZFotoaparát nemůže přehrávat snímky.• Přejděte do režimu přehrávání (stránka 18) stisknutím tlačítka (přehrávání).• Název složky/souboru v počítači

Page 139

3610 Pomocí následujícího postupu znovu nainstalujte ovladač USB.1Poklepejte na ikonu [My Computer].2Klepněte pravým tlačítkem na [SONYPICTUTIL(E:)] (

Page 140 - [ Odstránenie záberov

37CZUpozornění[ Nepoužívejte/neskladujte fotoaparát na následujících místech• Na extrémně horkých, chladných nebo vlhkých místechNa místech, jako je n

Page 141 - Žltý/Biely/Červený

8Sposób użytkowania* Obrazy można przesłać i zapisać za pomocą dostarczonego oprogramowania „PMB (Picture Motion Browser)”. Do przesyłania obrazów poz

Page 142

38• Chemické látky, jako jsou ředidla, benzín, alkohol, jednorázové utěrky, repelenty proti hmyzu, krémy na opalování nebo insekticidy, atd.• Nedotýke

Page 143 - Zmena nastavení - Menu/Setup

39CZTechnické údajeFotoaparát[Systém]Snímkovací zařízení: snímač CMOS 7,13 mm (typ 1/2,5)Celkový počet pixelů fotoaparátu:Přibl. 5 040 000 (2 592 × 1

Page 144 - Práca s počítačom

40Ochranné známky• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ a jso

Page 146 - Portable“

2Először olvassa el!Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSO

Page 147 - [ Ak chcete odpojiť USB kábel

3HU[ MegjegyzésHa sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd

Page 148 - Macintosh

4Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban[ A belső memória és a „Memory Stick PRO Duo” tartalmának biztonsági mentéseNe kapcsolja ki a

Page 149 - Indikátory na displeji

5HU[ Megjegyzés az átadással/ hulladékkezeléssel kapcsolatbanA kamerába ágyazott szoftver használata során a fényképezőgép belső memóriája személyes i

Page 150

6TartalomjegyzékElőször olvassa el! ...2Megjegyzések a fényképezőg

Page 151 - Životnosť batérie a

7HUA fényképezőgép tulajdonságaiNagy felbontású képekA fényképezőgéppel rögzített MPEG-4 AVC/H.264 videofelvételek jellemzői: kb. 30 kép másodpercenké

Page 152 - Počet statických záberov a

9PLRozpoczęcie pracySprawdzanie dostarczonych akcesoriów• Ładowarka BC-CSK/BC-CSKA (1)• Przewód zasilania (1) (brak w zestawie w Stanach Zjednoczonych

Page 153 - Riešenie problémov

8A használat folyamata* A képek feltöltését és mentését a mellékelt „PMB (Picture Motion Browser)” szoftverrel lehet végezni. A képek feltöltését a fé

Page 154 - Osobné počítače

9HUAz első lépésekA mellékelt tartozékok ellenőrzése• Akkumulátortöltő BC-CSK/BC-CSKA (1)• Hálózati kábel (1) (az USA-ban és Kanadában nincs mellékelv

Page 155 - Poznámky

101 Az akkumulátor előkészítése1Az akkumulátort tegye a töltőbe.• Ütközésig tolja be az akkumulátort, majd kattanásig nyomja le.2A töltőt csatlakoztas

Page 156 - Bezpečnostné odporúčania

11HU2 Az akkumulátor/„Memory Stick PRO Duo” kártya (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelét. 2Kattanási

Page 157 - [ Informácie o vnútornej

12[ A „Memory Stick PRO Duo” eltávolításaNyissa fel az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelét.•Ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo” kártyát, ha a hozz

Page 158 - Špecifikácie

13HU3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása1Forgassa el az objektív-részt.Az objektív-részt a nyíl irányába forgatva a fényképezőgép bekapcso

Page 159 - Ochranné známky

14Egyszerű fényképezés1Az objektív-rész elfordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.A készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával is be lehet kapcsolni.

Page 160

15HU• A következő esetekben a kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg:–Ha a képméret [1080 30P] vagy [720 30P].–Ha a képarány 3:2.• Mozgókép felvé

Page 161

16Hasznos felvételi funkciók[ W/T A zoom használataA zoom-gombot a T irányába csúsztatva a képet nagyítani, a W irányába csúsztatva kicsinyíteni lehet

Page 162

17HU (Videó mérete):1080 30P:Kiváló HD (nagy felbontású), számítógépen vagy nagy felbontású tv-n megjeleníthető videofelvétel720 30P:Kiváló HD (nagy f

Comments to this Manuals

No comments