©2008 Sony CorporationDENLSE3-287-077-43(2)Mini Hi-Fi Component SystemMHC-GT555 / GT444MHC-GT222 / GT111LBT-ZT4Bedienungsanleitung_______Gebruiksaanwi
10DE1"/1 (On/Standby) (Seite 16, 38)Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.BCLEAR (Seite 33)Drücken Sie diese Taste, um den letzten
50NLMHC-GT222• Voorluidspreker (Alleen het Europese model) (SS-GT444M)Voorluidspreker (Overige modellen) (SS-GT444)Luidsprekersysteem: 3-weg, 3-luidsp
51NLOverigeStroomverbruikMHC-GT555: 216 WMHC-GT444: 286 WMHC-GT222: 163 WMHC-GT111 (Model voor Braziliaans): 185 WMHC-GT111 (Overige modellen): 150 WL
52NLDe meest recente informatie over compatibele apparatuur vindt op de onderstaande websites.<V.S.> http://www.sony.com/shelfsupport<Canada&
2SEFör att reducera risken för brand eller elektriska stötar ska du undvika att utsätta den här apparaten för regn och fukt.Täck inte över ventilation
3SESEAvfallsinstruk-tion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlings-system)Denna symbol på batterie
4SEAngående denna bruksanvisningAnvisningarna i denna bruksanvisning gäller modellerna MHC-GT555, MHC-GT444, MHC-GT222, MHC-GT111 och LBT-ZT4. I denna
5SEInnehållAngående denna bruksanvisning ...4Beskrivning av delar och reglage...6Grundläggande
6SEBeskrivning av delar och reglageHandboken beskriver i första hand användning med fjärrkontrollen, men samma åtgärder kan också utföras med motsvara
7SEBeskrivning av delar och reglage1"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 34, 38)Tryck här för att slå på stereon.Indikatorn STANDBY tänds när stereo
11DEAnleitung für Teile und BedienelementeJO RETURN (Seite 17, 25)Drücken Sie diese Taste, um zum übergeordneten Ordner zurückzukehren.Drücken Sie die
8SEJREC TIMER (sid. 33)Tryck här för att ställa in inspelningstimern.KRETURN (sid. 16, 23)Tryck här för att återgå till modermappen. Tryck här för att
9SEBeskrivning av delar och reglageXPRESET EQ (sid. 26, 31), GROOVE (sid. 26, 31), SURROUND (sid. 26)Tryck här för att välja en ljudeffekt.EQ BAND (si
10SEEV/v/b/B (sid. 15, 32)Tryck här för att välja inställningar. (sid. 15, 28, 32)Tryck här för att mata in ett val.FTOOL MENUTryck här för att välja
11SEBeskrivning av delar och reglageFjärrkontroll RM-AMU006(Övriga modeller)1"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 33)Tryck här för att slå på stereo
12SEFENTER (sid. 15, 28, 32)Tryck här för att mata in inställningar.GDISC SKIP (sid. 16, 28, 30)Tryck här för att välja en skiva.H +/– (välj mapp) (si
13SEKomma igångGrundläggande anslutningar1 Till FM-trådantenn2 Till AM-ramantenn3 Till DIGITAL MEDIA PORT-adapter4 Till subwoofer5 Till främre högtala
14SEA AntennerLeta rätt på en placering och en inriktning som ger god mottagning och installera sedan antennerna.Dra antennerna på avstånd från högtal
15SEKomma igång3 Håll DISC SKIP/EX-CHANGE intryckt och tryck samtidigt på "/1, så att ”STANDBY” visas.4 Vänta tills ”MECHA LOCK” visas och koppla
16SEUppspelning av en AUDIO CD/MP3-skiva1Välj funktionen CD.Tryck på CD (RM-AMU006) eller upprepade gånger på FUNCTION +/– (RM-AMU008) (eller tryck på
17SEGrundläggande manövrering* Med en AUDIO CD-skiva kan samma manövrering användas för att välja ett spår.Val av uppspelningslägeTryck upprepade gång
12DECREPEAT/FM MODE (Seite 17, 19, 25)Drücken Sie diese Taste, um eine Disc, ein USB-Gerät, einen einzelnen Track oder eine Datei wiederholt abzuspiel
18SELyssna på radio1Välj ”FM” eller ”AM”.Tryck upprepade gånger på TUNER/BAND (RM-AMU006) eller FUNCTION +/– (RM-AMU008) (eller på TUNER/BAND på stere
19SEGrundläggande manövreringVi hänvisar till bruksanvisningen till USB-enheten ifråga angående detaljer kring tillvägagångssätt för manövrering.2 Väl
20SETips!• En ny MP3-fil skapas automatiskt efter cirka 1 timmes överföring.• Överföring avbryts automatiskt vid byte av funktion eller frekvensband.F
21SEGrundläggande manövreringSynkroniserad CD-USB-överföring1)REC1-överföringAnalog överföring1)Vid programmerad uppspelning är mappnamnet ”PGM_xxx”,
22SEÅtergivning av musik från en USB-enhetMusik lagrat i en USB-enhet kan återges.De enda ljudformat som kan återges med hjälp av stereon är MP3, AAC
23SEGrundläggande manövrering1)Vid uppspelning av en VBR-ljudfil (med variabel bithastighet) kan det hända att uppspelning återupptas från en annan pu
24SE• Spara inte andra typer av filer eller onödiga mappar i en USB-enhet.• Mappar som inte innehåller några ljudfiler hoppas över.• Det maximala anta
25SEGrundläggande manövreringAnvändning av valfria ljudkomponenter1Anslut en valfri ljudkomponent till stereon.Gäller endast LBT-ZT4:Anslut en kabel m
26SEJustera ljudetAnvänd reglagen på stereon för denna manövrering.För att lägga till en ljudeffekt* Volymen ändras till effektläge och frekvenskurvan
27SEGrundläggande manövreringTryck upprepade gånger på DISPLAY då systemet är avslagen.DemonstrationVisningen i teckenfönstret ändras och en indikerin
13DEAnleitung für Teile und BedienelementeJEQ (Seite 29)Drücken Sie diese Taste, um einen Toneffekt zu wählen.KCLEAR (Seite 33)Drücken Sie diese Taste
28SESkapa uppspelningsprogram— Programmerad uppspelning1 Välj önskad funktion.Funktionen CDTryck på CD (RM-AMU006) eller upprepade gånger på FUNCTION
29SEAndra funktionerAutomatiskt ställa in radiostationerÖnskade favoritradiostationer kan förinställas för enkel inställning genom val av motsvarande
30SEInspelning på kassettband— Synkroniserad CD-TAPE-inspelning/manuell inspelning/ljudmixningInspelning på en TYPE I-kassett (med normalband) kan utf
31SEAndra funktionerSkapande av egen ljudeffektDet är möjligt att höja eller sänka nivåerna i angivna frekvensområden eller välja önskad surroundeffek
32SEAnvändning av timernStereon erbjuder tre olika timerfunktioner. Det är inte möjligt att aktivera både speltimern och inspelningstimern samtidigt.
33SEAndra funktioner6 Välj ljudkällan eller förbered USB-enheten.SpeltimerTryck upprepade gånger på ./> (RM-AMU006) eller v/V (RM-AMU008) tills öns
34SEFelsökning1 Se till att nätkabeln och högtalarkablarna är anslutna korrekt och ordentligt.2 Leta rätt på ett problem i kontrollistan nedan och vid
35SEÖvrigtDet tar längre tid än vanligt innan uppspelning startar.• Följande MP3-skivor kräver längre tid vid uppspelningsstart:– en skiva inspelad me
36SE”OVER CURRENT” visas.• Ett problem med nivån på den elektriska ström som matas ut via porten (USB) har identifierats. Slå av stereon och ta bort
37SEÖvrigt• Uppspelning kan ske i upp till åtta nivåer.• Antalet mappar överstiger 997.• Antalet filer i en mapp överstiger 999.• Filer som är krypter
14DESicheres Anschließen des Systems1 Zum UKW-Antennendraht2 Zur MW-Rahmenantenne3 Zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter4 Zum Subwoofer5 Zum Frontlautspreche
38SEÄndring av AM-frekvenssteg (gäller ej modeller till Europa, inkl. Ryssland)AM-stationssökningssteget är fabriksinställt på 9 kHz (eller 10 kHz i v
39SEÖvrigtDEVICE FULL: USB-enhetens minne är fullt.FATAL ERROR: USB-enheten togs bort under pågående överföring eller radering och kan ha skadats.FOLD
40SESäkerhet• Stereon är inte frånkopplad från nätströmmen så länge den är ansluten till ett nätuttag, även om själva stereon är avstängd.• Koppla los
41SEÖvrigtTekniska dataFörstärkareMHC-GT555Gäller endast modell till BrasilienFöljande har uppmätts vid 127 eller 220 V nätspänning, 50/60 HzFrämre hö
42SEMHC-GT111Gäller endast modell till BrasilienFöljande har uppmätts vid 127 eller 220 V nätspänning, 50/60 HzRMS-uteffekt (referens): 100W+100W (vid
43SEÖvrigtAM-mottagareInställningsområdeModeller till Nord- och Sydamerika samt Oceanien:530 – 1 710 kHz (med 10 kHz frekvenssteg)531 – 1 710 kHz (med
44SEMHC-GT111• Främre högtalare (Endast europeisk modell) (SS-GT111M)Främre högtalare (Gäller modell till Asien) (SS-GT111S)Främre högtalare (Övriga m
45SEÖvrigtUSB-enheter kompatibla med steronFöljande Sony USB-enheter och Sony Ericsson-mobiltelefoner kan användas till stereon.Verifierade Sony USB-e
Printed in China(2)
15DEVorbereitungA AntennenErmitteln Sie einen Standort, an dem der Empfang gut ist, und richten Sie dann die Antennen aus.Halten Sie die Antennen fern
16DE4 Nachdem „MECHA LOCK“ erscheint, ziehen Sie das Netzkabel.LautsprecherfüßeBringen Sie die mitgelieferten Füße unter den Frontlautsprechern und de
17DEGrundlegende BedienungsvorgängeWiedergeben einer AUDIO CD/MP3-Disc1Wählen Sie die CD-Funktion.Drücken Sie CD (RM-AMU006) oder drücken Sie FUNCTION
18DE* Wenn Sie eine AUDIO CD verwenden, können Sie mit diesem Vorgang einen Titel wählen.Ändern des WiedergabemodusDrücken Sie im Stoppmodus wiederhol
19DEGrundlegende BedienungsvorgängeRadiobetrieb1Wählen Sie „FM“ oder „AM“.Drücken Sie TUNER/BAND (RM-AMU006) oder drücken Sie FUNCTION +/– (RM-AMU008)
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die
20DEÜbertragen zu einem USB-GerätSie können ein optionales USB-Gerät an den (USB)-Anschluss am Gerät anschließen und Musik von einer Tonquelle (eins
21DEGrundlegende BedienungsvorgängeSie können bequem den Track oder die MP3-Datei übertragen, die aktuell auf dem USB-Gerät abgespielt werden.1 Schlie
22DEErstellen einer neuen MP3-Datei Drücken Sie wiederholt REC TO am Gerät. „NEW TRACK“ im Display erscheint. Wenn Sie REC TO nach einigen Sekunde
23DEGrundlegende BedienungsvorgängeREC1 ÜbertragenAnalogübertragung1)Im Programm-Wiedergabemodus lautet der Ordnername „PGM_xxx“, und der Dateiname hä
24DEHören von Musik auf einem USB-GerätSie können auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.Von dieser Anlage können nur die Audioformate MP3,
25DEGrundlegende BedienungsvorgängeWeitere Bedienfunktionen1)Wenn Sie eine VBR-Audiodatei (variable Bitrate) wiedergeben, setzt die Anlage die Wiederg
26DEHinweise zum USB-Gerät• Während der Wiedergabe können Sie den Wiedergabemodus nicht ändern.• Das Starten der Wiedergabe kann einen Moment dauern,
27DEGrundlegende BedienungsvorgängeWiedergeben einer KassetteVerwenden Sie für diesen Vorgang die Bedienelemente am Kassettendeck.1 Wählen Sie die TAP
28DEVerwendung von optionalen Audiokomponenten1Anschließen einer optionalen Audiokomponente am Gerät.Nur LBT-ZT4:Anschluss an die AUDIO INPUT-Buchse a
29DEGrundlegende BedienungsvorgängeEinstellen des KlangsVerwenden Sie für diesen Vorgang die Bedienelemente am Gerät.Hinzufügen eines Toneffekts* Die
3DEDEDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sond
30DEAnpassung des DisplaysVerwenden Sie für diesen Vorgang die Bedienelemente am Gerät.1 Drücken Sie OPTIONS.2 Drücken Sie OPERATION DIAL, um den gewü
31DEGrundlegende BedienungsvorgängeHinweise zu den Display-Informationen• Zeichen, die nicht angezeigt werden, erscheinen als „_“.• Folgendes wird nic
32DEErstellen eines eigenen Programms— Programm-Wiedergabe1 Wählen Sie die gewünschte Funktion.CD-FunktionDrücken Sie CD (RM-AMU006) oder drücken Sie
33DEWeitere Bedienfunktionen7 Um das Track- oder Dateiprogramm wiederzugeben, drücken Sie N.Die Programme bleiben verfügbar, bis Sie die Disc-Lade öff
34DEDas Radio Data System (RDS)(Nur Europa-Modell)Was ist Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusatzdienst der Rundfunksender: Die S
35DEWeitere BedienfunktionenCD-TAPE-SynchronaufnahmeDrücken Sie CD (RM-AMU006) oder drücken Sie FUNCTION +/– (RM-AMU008) wiederholt (oder drücken Sie
36DEErstellen eines eigenen ToneffektsSie können die Lautstärke von bestimmten Frequenzbereichen anheben oder absenken oder einen Toneffekt wählen und
37DEWeitere BedienfunktionenVerwendung der TimerDie Anlage bietet drei Timerfunktionen. Sie können den Play Timer und den Aufnahme-Timer nicht gleichz
38DE6 Wählt die gewünschte Tonquelle oder bereiten Sie das USB-Gerät vor.Play TimerDrücken Sie wiederholt ./> (RM-AMU006) oder v/V (RM-AMU008), bis
39DESonstigesFehlerbehebung1 Stellen Sie sicher, dass Netz- und Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind und sich nicht gelöst haben.2 Versu
4DEDiscs mit Copyright-geschützter MusikDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Sei
40DE• Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Gerät, oder platzieren Sie sie auf getrennten Lautsprecherständern. Bei hoher kann
41DESonstigesAudiodateien oder Ordner auf dem USB-Gerät können nicht gelöscht werden.• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist.• Das USB-Ger
42DE• Diese Anlage kann nur Zahlen und Buchstaben anzeigen. Andere Zeichen werden nicht richtig angezeigt.Das USB-Gerät wird nicht erkannt.• Schalten
43DESonstigesMeterMeter Pointer bewegt sich nicht.• „MTR POINTER“ ist auf „OFF“ im OPTIONS-Menü gestellt. Wählen Sie andere Einstellungen.• Meter-Modu
44DEMeldungenCD/MP3-Player, Tuner, KassetteLOCKED: Die Disc-Lade öffnet sich nicht. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Sony-Händler.NO DISC: In de
45DESonstigesSicherheitsmaßnahmenIn diesem Gerät ABSPIELBARE Discs• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)In diesem Gerät NICHT abspielbare Dis
46DEHinweise zum LautsprechersystemDieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt. Dadurch kann das Bild von in der Nähe befindlichen Fern
47DESonstigesTechnische DatenVerstärkerteilMHC-GT555Nur Modell für BrasilienDie folgenden Werte wurden bei 127 oder 220 V Wechselspannung, 50/60 Hz ge
48DEAndere ModelleDie folgenden Werte wurden bei 120, 127, 220, 230 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz gemessenAusgangsleistung (nennwert): 60 W + 60 W
49DESonstigesMW-TunerteilAbstimmbereichPanamerikanisches und ozeanisches Modell:530 – 1.710 kHz (bei 10-kHz-Abstimmintervall)531 – 1.710 kHz (bei 9-kH
5DEInhaltsverzeichnisÜber diese Anleitung ...4Anleitung für Teile und Bedienelemente...6Sicheres Anschließen des S
50DEMHC-GT111• Frontlautsprecher (Nur Europa-Modell) (SS-GT111M)Frontlautsprecher (Nur Asien-Modell) (SS-GT111S)Frontlautsprecher (Andere Modelle) (SS
51DESonstigesMit dieser Anlage kompatible USB-GeräteSie können mit dieser Anlage die folgenden Sony USB-Geräte und das Sony Ericsson-Handy verwenden.Z
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Ter voorkoming van brand dient u op te
3NLNLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzameling-ssystemen)Dit symbool op de batterij
4NLOver deze gebruiksaanwijzingDe aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de modellen MHC-GT555, MHC-GT444, MHC-GT222, MHC-GT111 en LBT-ZT4. De a
5NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing...4Overzicht van de bedieningsorganen ...6Aansluiten van de installatie ...13De klok
6NLOverzicht van de bedieningsorganenIn deze handleiding wordt met name beschreven hoe u het apparaat gebruikt met de afstandsbediening. Dezelfde hand
7NLOverzicht van de bedieningsorganen1"/1 (aan/standby) (pagina 15, 39, 43)Druk op deze toets om de installatie in te schakelen.Het STANDBY indic
8NLJREC TIMER (pagina 37)Druk hierop om de opnameschakelklok in te stellen.KRETURN (pagina 17, 25)Druk hierop om terug te keren naar de bovenliggende
9NLOverzicht van de bedieningsorganenXPRESET EQ (pagina 28, 35), GROOVE (pagina 28, 35), SURROUND (pagina 28)Druk hierop om een geluidseffect te kieze
6DEAnleitung für Teile und BedienelementeBei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass das Gerät über d
10NLEV/v/b/B (pagina 16, 36)Druk hierop om de instellingen te kiezen. (pagina 16, 31, 36)Druk hierop om de instelling vast te leggen.FTOOL MENUDruk hi
11NLOverzicht van de bedieningsorganenNSLEEP (pagina 36)Druk hierop om de uitschakelklok in te stellen.ODISPLAY (pagina 16, 33, 39)Druk hierop om ande
12NLN (weergavetoets) (pagina 17, 24, 42)Druk op deze toets om met het afspelen te beginnen.X (pauzetoets) (pagina 17, 25)Druk op deze toets om het af
13NLVoorbereidingenAansluiten van de installatie1 Voor FM-draadantenne2 Voor AM-kaderantenne3 Voor DIGITAL MEDIA PORT-adapter4 Voor subwoofer5 Voor vo
14NLA AntennesZoek een plaats en richting die een goede ontvangst bieden en stel vervolgens de antennes in.Houd de antennes uit de buurt van de luidsp
15NLVoorbereidingenWanneer u dit apparaat wilt vervoeren Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.1 Verwijder alle discs, ter bescher
16NLDe klok instellenU kunt de klok niet instellen in de energiebesparingsstand.Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.1 Druk op "/1
17NLBasisbedieningEen AUDIO CD/MP3 disc afspelen1Kies de CD-afspeelfunctie.Druk op CD (RM-AMU006) of enkele malen op FUNCTION +/– (RM-AMU008) (of druk
18NL* Bij afspelen van een AUDIO CD kunt u op dezelfde wijze een muziekstuk kiezen.Wijzigen van de afspeelfunctieDruk in de stopstand enkele malen op
19NLBasisbedieningNaar de radio luisteren1Selecteer "FM" of "AM".Druk enkele malen op TUNER/BAND (RM-AMU006) of FUNCTION +/– (RM-A
7DEAnleitung für Teile und Bedienelemente1"/1 (On/Standby) (Seite 15, 39, 43)Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.Die STANDBY-Anz
20NLGegevensoverdracht naar een USB-apparaatU kunt een optioneel USB-apparaat aansluiten op de (USB) aansluitbus van het apparaat om dan muziek van
21NLBasisbedieningU kunt gemakkelijk het op dat moment weergegeven muziekstuk of MP3-bestand overbrengen naar een USB-apparaat.1 Sluit een voor overdr
22NLOpnemen van geluid via een microfoon1 Druk enkele malen op FUNCTION (RM-AMU006) of FUNCTION +/– (RM-AMU008) (of druk op de TAPE toets van het appa
23NLBasisbedieningREC1 gegevensoverdrachtAnaloge gegevensoverdracht1)Bij de geprogrammeerde weergave wordt de mapnaam "PGM_xxx" en de bestan
24NLLuisteren naar muziek van een USB-apparaatU kunt luisteren naar muziek die is vastgelegd op een USB-apparaat.De enige audioformaten die dit appara
25NLBasisbediening5 Druk op ENTER.Het gekozen audiobestand of de map wordt gewist.Andere bedieningsfuncties1)Bij het afspelen van een VBR (variabele b
26NL• Als dit apparaat wordt uitgeschakeld tijdens de hervattingsweergave, zal bij weer inschakelen het afspelen beginnen vanaf het begin van het audi
27NLBasisbedieningGebruik van optionele audioapparatuur1Sluit een optioneel audioapparaat aan op dit apparaat.Alleen voor de LBT-ZT4:Maak de aansluiti
28NLHet geluid afstellenGebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.Toepassen van een geluidseffect* De geluidssterkte schakelt over naa
29NLBasisbedieningAndere lichtpatronen in het uitleesvenster zienGebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.1 Druk op OPTIONS.2 Draai a
8DEINur MHC-GT555, MHC-GT444 und LBT-ZT4SUBWOOFER (Seite 29)Drücken Sie diese Taste, um den Subwoofer ein- und auszuschalten.Die SUBWOOFER-Anzeige leu
30NLDruk enkele malen op DISPLAY wanneer de installatie aan staat.Tijdens afspelen kunt u de verstreken speelduur en de resterende speelduur zien en i
31NLAndere bedieningsfunctiesUw eigen muziekprogramma samenstellen— Programma-weergave1 Kies de gewenste geluidsbron.CD functieDruk op CD (RM-AMU006)
32NL7 Om uw muziekprogramma van muziekstukken of bestanden af te spelen, drukt u op N.Het programma blijft bewaard en afspeelbaar totdat u de disclade
33NLAndere bedieningsfunctiesRadio Data Systeem (RDS)(Alleen het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem (RDS)?Het Radio Data Systeem (RDS) is ee
34NLSynchroon opnemen van CD-TAPEDruk op CD (RM-AMU006) of enkele malen op FUNCTION +/– (RM-AMU008) (of druk op de CD-toets op het apparaat zelf) om i
35NLAndere bedieningsfunctiesZelf geluidseffecten makenU kunt het niveau binnen een bepaald frequentiebereik verhogen of verlagen of een surround-effe
36NLGebruik van de schakelklokfunctiesDit apparaat biedt drie schakelklokfuncties. U kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet tegelijkertijd i
37NLAndere bedieningsfuncties4 Stel de tijd in waarop het afspelen of opnemen moet beginnen.Druk enkele malen op ./> (RM-AMU006) of v/V (RM-AMU008)
38NLApparaat:Druk op de REC TIMER toets, draai aan de OPERATION DIAL knop totdat er "REC SELECT" verschijnt en druk dan op ENTER.Annuleren v
39NLOverigeProblemen oplossen1 Zorg dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren juist en stevig zijn aangesloten.2 Zoek de storing in de onderstaande li
9DEAnleitung für Teile und BedienelementeVMASTER VOLUME (Seite 17, 19, 24, 27, 28)Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke einzustellen.WOPERATION
40NLCD/MP3-spelerHet geluid springt over of de disc wordt helemaal niet afgespeeld.• Veeg de CD schoon.• Zet het apparaat op een stevige ondergrond zo
41NLOverige• Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat. Als het USB-apparaat een aan/uit-schakelaar heeft, schakelt u het USB-apparaat een
42NLFouten in het uitleesvenster.• Breng de audiobestanden opnieuw over naar het USB-apparaat, want de bestaande audiobestanden in het USB-apparaat ku
43NLOverigeCassettedeckEr zijn veel zwevingen en fluctuaties in de weergave of het geluid valt weg.• Reinig de capstan-asjes en de aandrukrollen. Rein
44NLFoutmeldingenCD/MP3-speler, Radio, CassetteLOCKED: De disclade gaat niet open. Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt om assistentie.NO DISC: Er
45NLOverigeVoorzorgsmaatregelenDiscs die met dit apparaat WEL af te spelen zijn• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (audiogegevens/MP3 bestanden)Discs die met dit a
46NLOver het luidsprekersysteemDit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd en kan magnetische vervorming van TV-beelden veroorzaken. In dat
47NLOverigeTechnische gegevensVersterkerMHC-GT555Alleen het Braziliaans modelDe volgende waarden zijn gemeten bij 127 of 220 V wisselstroom, 50/60 HzV
48NLOverige modellenDe volgende waarden zijn gemeten bij 120, 127, 220, 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzUitgangsvermogen (nominaal): 60 W + 60 W (aa
49NLOverigeAntenne: FM-draadantenneAntenne-aansluitingen: 75 ohm asymmetrischTussenfrequentie: 10,7 MHzAM radio-ontvangerAfstembereikModellen voor de
Comments to this Manuals