Sony MHC-GT444 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony MHC-GT444. Sony MHC-GT444 Bruksanvisning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2008 Sony Corporation
DE
NL
SE
3-287-077-43(2)
Mini Hi-Fi
Component
System
MHC-GT555 / GT444
MHC-GT222 / GT111
LBT-ZT4
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
Bruksanvisning ____________
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2008 Sony CorporationDENLSE3-287-077-43(2)Mini Hi-Fi Component SystemMHC-GT555 / GT444MHC-GT222 / GT111LBT-ZT4Bedienungsanleitung_______Gebruiksaanwi

Page 2

10DE1"/1 (On/Standby) (Seite 16, 38)Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.BCLEAR (Seite 33)Drücken Sie diese Taste, um den letzten

Page 3 - Hinweis zu DualDiscs

50NLMHC-GT222• Voorluidspreker (Alleen het Europese model) (SS-GT444M)Voorluidspreker (Overige modellen) (SS-GT444)Luidsprekersysteem: 3-weg, 3-luidsp

Page 4 - Über diese Anleitung

51NLOverigeStroomverbruikMHC-GT555: 216 WMHC-GT444: 286 WMHC-GT222: 163 WMHC-GT111 (Model voor Braziliaans): 185 WMHC-GT111 (Overige modellen): 150 WL

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

52NLDe meest recente informatie over compatibele apparatuur vindt op de onderstaande websites.<V.S.> http://www.sony.com/shelfsupport<Canada&

Page 7

2SEFör att reducera risken för brand eller elektriska stötar ska du undvika att utsätta den här apparaten för regn och fukt.Täck inte över ventilation

Page 8

3SESEAvfallsinstruk-tion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlings-system)Denna symbol på batterie

Page 9

4SEAngående denna bruksanvisningAnvisningarna i denna bruksanvisning gäller modellerna MHC-GT555, MHC-GT444, MHC-GT222, MHC-GT111 och LBT-ZT4. I denna

Page 10 - V/v/b/B (Seite 16, 37)

5SEInnehållAngående denna bruksanvisning ...4Beskrivning av delar och reglage...6Grundläggande

Page 11

6SEBeskrivning av delar och reglageHandboken beskriver i första hand användning med fjärrkontrollen, men samma åtgärder kan också utföras med motsvara

Page 12 - Bezugspunkt

7SEBeskrivning av delar och reglage1"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 34, 38)Tryck här för att slå på stereon.Indikatorn STANDBY tänds när stereo

Page 13

11DEAnleitung für Teile und BedienelementeJO RETURN (Seite 17, 25)Drücken Sie diese Taste, um zum übergeordneten Ordner zurückzukehren.Drücken Sie die

Page 14 - Vorbereitung

8SEJREC TIMER (sid. 33)Tryck här för att ställa in inspelningstimern.KRETURN (sid. 16, 23)Tryck här för att återgå till modermappen. Tryck här för att

Page 15 - 3 Halten Sie DISC SKIP/

9SEBeskrivning av delar och reglageXPRESET EQ (sid. 26, 31), GROOVE (sid. 26, 31), SURROUND (sid. 26)Tryck här för att välja en ljudeffekt.EQ BAND (si

Page 16 - Einstellen der Uhr

10SEEV/v/b/B (sid. 15, 32)Tryck här för att välja inställningar. (sid. 15, 28, 32)Tryck här för att mata in ett val.FTOOL MENUTryck här för att välja

Page 17 - Bedienungsvorgänge

11SEBeskrivning av delar och reglageFjärrkontroll RM-AMU006(Övriga modeller)1"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 33)Tryck här för att slå på stereo

Page 18 - Ändern des Wiedergabemodus

12SEFENTER (sid. 15, 28, 32)Tryck här för att mata in inställningar.GDISC SKIP (sid. 16, 28, 30)Tryck här för att välja en skiva.H +/– (välj mapp) (si

Page 19 - 4 Einstellen der Lautstärke

13SEKomma igångGrundläggande anslutningar1 Till FM-trådantenn2 Till AM-ramantenn3 Till DIGITAL MEDIA PORT-adapter4 Till subwoofer5 Till främre högtala

Page 20 - Übertragung

14SEA AntennerLeta rätt på en placering och en inriktning som ger god mottagning och installera sedan antennerna.Dra antennerna på avstånd från högtal

Page 21

15SEKomma igång3 Håll DISC SKIP/EX-CHANGE intryckt och tryck samtidigt på "/1, så att ”STANDBY” visas.4 Vänta tills ”MECHA LOCK” visas och koppla

Page 22

16SEUppspelning av en AUDIO CD/MP3-skiva1Välj funktionen CD.Tryck på CD (RM-AMU006) eller upprepade gånger på FUNCTION +/– (RM-AMU008) (eller tryck på

Page 23 - Hinweise

17SEGrundläggande manövrering* Med en AUDIO CD-skiva kan samma manövrering användas för att välja ett spår.Val av uppspelningslägeTryck upprepade gång

Page 24 - +/–, um die Audiodatei

12DECREPEAT/FM MODE (Seite 17, 19, 25)Drücken Sie diese Taste, um eine Disc, ein USB-Gerät, einen einzelnen Track oder eine Datei wiederholt abzuspiel

Page 25 - Weitere Bedienfunktionen

18SELyssna på radio1Välj ”FM” eller ”AM”.Tryck upprepade gånger på TUNER/BAND (RM-AMU006) eller FUNCTION +/– (RM-AMU008) (eller på TUNER/BAND på stere

Page 26 - Hinweise zum USB-Gerät

19SEGrundläggande manövreringVi hänvisar till bruksanvisningen till USB-enheten ifråga angående detaljer kring tillvägagångssätt för manövrering.2 Väl

Page 27

20SETips!• En ny MP3-fil skapas automatiskt efter cirka 1 timmes överföring.• Överföring avbryts automatiskt vid byte av funktion eller frekvensband.F

Page 28 - (Nur LBT-ZT4)

21SEGrundläggande manövreringSynkroniserad CD-USB-överföring1)REC1-överföringAnalog överföring1)Vid programmerad uppspelning är mappnamnet ”PGM_xxx”,

Page 29 - Einstellen des Klangs

22SEÅtergivning av musik från en USB-enhetMusik lagrat i en USB-enhet kan återges.De enda ljudformat som kan återges med hjälp av stereon är MP3, AAC

Page 30 - Ändern der Informationen im

23SEGrundläggande manövrering1)Vid uppspelning av en VBR-ljudfil (med variabel bithastighet) kan det hända att uppspelning återupptas från en annan pu

Page 31 - Displays

24SE• Spara inte andra typer av filer eller onödiga mappar i en USB-enhet.• Mappar som inte innehåller några ljudfiler hoppas över.• Det maximala anta

Page 32 - Bedienfunktionen

25SEGrundläggande manövreringAnvändning av valfria ljudkomponenter1Anslut en valfri ljudkomponent till stereon.Gäller endast LBT-ZT4:Anslut en kabel m

Page 33 - Programms

26SEJustera ljudetAnvänd reglagen på stereon för denna manövrering.För att lägga till en ljudeffekt* Volymen ändras till effektläge och frekvenskurvan

Page 34 - Sound abmischen:

27SEGrundläggande manövreringTryck upprepade gånger på DISPLAY då systemet är avslagen.DemonstrationVisningen i teckenfönstret ändras och en indikerin

Page 35 - 3 Starten Sie die Aufnahme

13DEAnleitung für Teile und BedienelementeJEQ (Seite 29)Drücken Sie diese Taste, um einen Toneffekt zu wählen.KCLEAR (Seite 33)Drücken Sie diese Taste

Page 36 - Beenden des Toneffekts

28SESkapa uppspelningsprogram— Programmerad uppspelning1 Välj önskad funktion.Funktionen CDTryck på CD (RM-AMU006) eller upprepade gånger på FUNCTION

Page 37 - Play Timer/Aufnahme-Timer

29SEAndra funktionerAutomatiskt ställa in radiostationerÖnskade favoritradiostationer kan förinställas för enkel inställning genom val av motsvarande

Page 38 - Aufnahme-Timer

30SEInspelning på kassettband— Synkroniserad CD-TAPE-inspelning/manuell inspelning/ljudmixningInspelning på en TYPE I-kassett (med normalband) kan utf

Page 39 - Fehlerbehebung

31SEAndra funktionerSkapande av egen ljudeffektDet är möjligt att höja eller sänka nivåerna i angivna frekvensområden eller välja önskad surroundeffek

Page 40 - USB-Gerät

32SEAnvändning av timernStereon erbjuder tre olika timerfunktioner. Det är inte möjligt att aktivera både speltimern och inspelningstimern samtidigt.

Page 41 - Sonstiges

33SEAndra funktioner6 Välj ljudkällan eller förbered USB-enheten.SpeltimerTryck upprepade gånger på ./> (RM-AMU006) eller v/V (RM-AMU008) tills öns

Page 42 - Cassettendeck

34SEFelsökning1 Se till att nätkabeln och högtalarkablarna är anslutna korrekt och ordentligt.2 Leta rätt på ett problem i kontrollistan nedan och vid

Page 43 - Meter-Display blinkt

35SEÖvrigtDet tar längre tid än vanligt innan uppspelning startar.• Följande MP3-skivor kräver längre tid vid uppspelningsstart:– en skiva inspelad me

Page 44 - Meldungen

36SE”OVER CURRENT” visas.• Ett problem med nivån på den elektriska ström som matas ut via porten (USB) har identifierats. Slå av stereon och ta bort

Page 45 - Sicherheitsmaßnahmen

37SEÖvrigt• Uppspelning kan ske i upp till åtta nivåer.• Antalet mappar överstiger 997.• Antalet filer i en mapp överstiger 999.• Filer som är krypter

Page 46

14DESicheres Anschließen des Systems1 Zum UKW-Antennendraht2 Zur MW-Rahmenantenne3 Zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter4 Zum Subwoofer5 Zum Frontlautspreche

Page 47 - Technische Daten

38SEÄndring av AM-frekvenssteg (gäller ej modeller till Europa, inkl. Ryssland)AM-stationssökningssteget är fabriksinställt på 9 kHz (eller 10 kHz i v

Page 48 - Tunerteil

39SEÖvrigtDEVICE FULL: USB-enhetens minne är fullt.FATAL ERROR: USB-enheten togs bort under pågående överföring eller radering och kan ha skadats.FOLD

Page 49

40SESäkerhet• Stereon är inte frånkopplad från nätströmmen så länge den är ansluten till ett nätuttag, även om själva stereon är avstängd.• Koppla los

Page 50 - Allgemeines

41SEÖvrigtTekniska dataFörstärkareMHC-GT555Gäller endast modell till BrasilienFöljande har uppmätts vid 127 eller 220 V nätspänning, 50/60 HzFrämre hö

Page 51 - Mit dieser Anlage

42SEMHC-GT111Gäller endast modell till BrasilienFöljande har uppmätts vid 127 eller 220 V nätspänning, 50/60 HzRMS-uteffekt (referens): 100W+100W (vid

Page 52 - WAARSCHUWING

43SEÖvrigtAM-mottagareInställningsområdeModeller till Nord- och Sydamerika samt Oceanien:530 – 1 710 kHz (med 10 kHz frekvenssteg)531 – 1 710 kHz (med

Page 53

44SEMHC-GT111• Främre högtalare (Endast europeisk modell) (SS-GT111M)Främre högtalare (Gäller modell till Asien) (SS-GT111S)Främre högtalare (Övriga m

Page 54 - Over deze

45SEÖvrigtUSB-enheter kompatibla med steronFöljande Sony USB-enheter och Sony Ericsson-mobiltelefoner kan användas till stereon.Verifierade Sony USB-e

Page 55 - Inhoudsopgave

Printed in China(2)

Page 56 - Alleen voor de LBT-ZT4

15DEVorbereitungA AntennenErmitteln Sie einen Standort, an dem der Empfang gut ist, und richten Sie dann die Antennen aus.Halten Sie die Antennen fern

Page 57

16DE4 Nachdem „MECHA LOCK“ erscheint, ziehen Sie das Netzkabel.LautsprecherfüßeBringen Sie die mitgelieferten Füße unter den Frontlautsprechern und de

Page 58

17DEGrundlegende BedienungsvorgängeWiedergeben einer AUDIO CD/MP3-Disc1Wählen Sie die CD-Funktion.Drücken Sie CD (RM-AMU006) oder drücken Sie FUNCTION

Page 59

18DE* Wenn Sie eine AUDIO CD verwenden, können Sie mit diesem Vorgang einen Titel wählen.Ändern des WiedergabemodusDrücken Sie im Stoppmodus wiederhol

Page 60 - V/v/b/B (pagina 16, 36)

19DEGrundlegende BedienungsvorgängeRadiobetrieb1Wählen Sie „FM“ oder „AM“.Drücken Sie TUNER/BAND (RM-AMU006) oder drücken Sie FUNCTION +/– (RM-AMU008)

Page 61

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die

Page 62

20DEÜbertragen zu einem USB-GerätSie können ein optionales USB-Gerät an den (USB)-Anschluss am Gerät anschließen und Musik von einer Tonquelle (eins

Page 63 - Aansluiten van de installatie

21DEGrundlegende BedienungsvorgängeSie können bequem den Track oder die MP3-Datei übertragen, die aktuell auf dem USB-Gerät abgespielt werden.1 Schlie

Page 64

22DEErstellen einer neuen MP3-Datei Drücken Sie wiederholt REC TO am Gerät. „NEW TRACK“ im Display erscheint. Wenn Sie REC TO nach einigen Sekunde

Page 65 - 3 Houd DISC SKIP/EX-CHANGE

23DEGrundlegende BedienungsvorgängeREC1 ÜbertragenAnalogübertragung1)Im Programm-Wiedergabemodus lautet der Ordnername „PGM_xxx“, und der Dateiname hä

Page 66 - 2 Druk op CLOCK/TIMER SET

24DEHören von Musik auf einem USB-GerätSie können auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.Von dieser Anlage können nur die Audioformate MP3,

Page 67 - Basisbediening

25DEGrundlegende BedienungsvorgängeWeitere Bedienfunktionen1)Wenn Sie eine VBR-Audiodatei (variable Bitrate) wiedergeben, setzt die Anlage die Wiederg

Page 68

26DEHinweise zum USB-Gerät• Während der Wiedergabe können Sie den Wiedergabemodus nicht ändern.• Das Starten der Wiedergabe kann einen Moment dauern,

Page 69 - 2 Kies de afstemfunctie

27DEGrundlegende BedienungsvorgängeWiedergeben einer KassetteVerwenden Sie für diesen Vorgang die Bedienelemente am Kassettendeck.1 Wählen Sie die TAP

Page 70 - CD-USB gesynchroniseerde

28DEVerwendung von optionalen Audiokomponenten1Anschließen einer optionalen Audiokomponente am Gerät.Nur LBT-ZT4:Anschluss an die AUDIO INPUT-Buchse a

Page 71

29DEGrundlegende BedienungsvorgängeEinstellen des KlangsVerwenden Sie für diesen Vorgang die Bedienelemente am Gerät.Hinzufügen eines Toneffekts* Die

Page 72

3DEDEDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sond

Page 73

30DEAnpassung des DisplaysVerwenden Sie für diesen Vorgang die Bedienelemente am Gerät.1 Drücken Sie OPTIONS.2 Drücken Sie OPERATION DIAL, um den gewü

Page 74 - /> of

31DEGrundlegende BedienungsvorgängeHinweise zu den Display-Informationen• Zeichen, die nicht angezeigt werden, erscheinen als „_“.• Folgendes wird nic

Page 75 - 5 Druk op ENTER

32DEErstellen eines eigenen Programms— Programm-Wiedergabe1 Wählen Sie die gewünschte Funktion.CD-FunktionDrücken Sie CD (RM-AMU006) oder drücken Sie

Page 76 - 3 Begin met afspelen

33DEWeitere Bedienfunktionen7 Um das Track- oder Dateiprogramm wiederzugeben, drücken Sie N.Die Programme bleiben verfügbar, bis Sie die Disc-Lade öff

Page 77 - (Alleen voor de LBT-ZT4)

34DEDas Radio Data System (RDS)(Nur Europa-Modell)Was ist Radio Data System?Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusatzdienst der Rundfunksender: Die S

Page 78 - Het geluid afstellen

35DEWeitere BedienfunktionenCD-TAPE-SynchronaufnahmeDrücken Sie CD (RM-AMU006) oder drücken Sie FUNCTION +/– (RM-AMU008) wiederholt (oder drücken Sie

Page 79 - Andere aanduidingen in het

36DEErstellen eines eigenen ToneffektsSie können die Lautstärke von bestimmten Frequenzbereichen anheben oder absenken oder einen Toneffekt wählen und

Page 80 - Gebruik van de

37DEWeitere BedienfunktionenVerwendung der TimerDie Anlage bietet drei Timerfunktionen. Sie können den Play Timer und den Aufnahme-Timer nicht gleichz

Page 81 - — Programma-weergave

38DE6 Wählt die gewünschte Tonquelle oder bereiten Sie das USB-Gerät vor.Play TimerDrücken Sie wiederholt ./> (RM-AMU006) oder v/V (RM-AMU008), bis

Page 82 - Voorinstelnumme

39DESonstigesFehlerbehebung1 Stellen Sie sicher, dass Netz- und Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind und sich nicht gelöst haben.2 Versu

Page 83 - 1 Plaats een voor opnemen

4DEDiscs mit Copyright-geschützter MusikDieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Sei

Page 84 - 3 Begin met opnemen

40DE• Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Gerät, oder platzieren Sie sie auf getrennten Lautsprecherständern. Bei hoher kann

Page 85 - Oproepen van uw zelfgemaakte

41DESonstigesAudiodateien oder Ordner auf dem USB-Gerät können nicht gelöscht werden.• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist.• Das USB-Ger

Page 86

42DE• Diese Anlage kann nur Zahlen und Buchstaben anzeigen. Andere Zeichen werden nicht richtig angezeigt.Das USB-Gerät wird nicht erkannt.• Schalten

Page 87 - 4 Stel de tijd in waarop het

43DESonstigesMeterMeter Pointer bewegt sich nicht.• „MTR POINTER“ ist auf „OFF“ im OPTIONS-Menü gestellt. Wählen Sie andere Einstellungen.• Meter-Modu

Page 88 - Wijzigen van de instellingen

44DEMeldungenCD/MP3-Player, Tuner, KassetteLOCKED: Die Disc-Lade öffnet sich nicht. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Sony-Händler.NO DISC: In de

Page 89 - Problemen oplossen

45DESonstigesSicherheitsmaßnahmenIn diesem Gerät ABSPIELBARE Discs• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)In diesem Gerät NICHT abspielbare Dis

Page 90 - USB apparatuur

46DEHinweise zum LautsprechersystemDieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt. Dadurch kann das Bild von in der Nähe befindlichen Fern

Page 91

47DESonstigesTechnische DatenVerstärkerteilMHC-GT555Nur Modell für BrasilienDie folgenden Werte wurden bei 127 oder 220 V Wechselspannung, 50/60 Hz ge

Page 92 - Radio-ontvangst

48DEAndere ModelleDie folgenden Werte wurden bei 120, 127, 220, 230 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz gemessenAusgangsleistung (nennwert): 60 W + 60 W

Page 93 - De meteraanduiding knippert

49DESonstigesMW-TunerteilAbstimmbereichPanamerikanisches und ozeanisches Modell:530 – 1.710 kHz (bei 10-kHz-Abstimmintervall)531 – 1.710 kHz (bei 9-kH

Page 94 - Foutmeldingen

5DEInhaltsverzeichnisÜber diese Anleitung ...4Anleitung für Teile und Bedienelemente...6Sicheres Anschließen des S

Page 95 - Voorzorgsmaatregelen

50DEMHC-GT111• Frontlautsprecher (Nur Europa-Modell) (SS-GT111M)Frontlautsprecher (Nur Asien-Modell) (SS-GT111S)Frontlautsprecher (Andere Modelle) (SS

Page 96

51DESonstigesMit dieser Anlage kompatible USB-GeräteSie können mit dieser Anlage die folgenden Sony USB-Geräte und das Sony Ericsson-Handy verwenden.Z

Page 97 - Technische gegevens

2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Ter voorkoming van brand dient u op te

Page 98 - Tuner voor radio-ontvangst

3NLNLVerwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzameling-ssystemen)Dit symbool op de batterij

Page 99 - Luidsprekers

4NLOver deze gebruiksaanwijzingDe aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de modellen MHC-GT555, MHC-GT444, MHC-GT222, MHC-GT111 en LBT-ZT4. De a

Page 100 - Algemeen

5NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing...4Overzicht van de bedieningsorganen ...6Aansluiten van de installatie ...13De klok

Page 101 - USB-apparaten die

6NLOverzicht van de bedieningsorganenIn deze handleiding wordt met name beschreven hoe u het apparaat gebruikt met de afstandsbediening. Dezelfde hand

Page 102 - Opmerkingen over de Walkman

7NLOverzicht van de bedieningsorganen1"/1 (aan/standby) (pagina 15, 39, 43)Druk op deze toets om de installatie in te schakelen.Het STANDBY indic

Page 103

8NLJREC TIMER (pagina 37)Druk hierop om de opnameschakelklok in te stellen.KRETURN (pagina 17, 25)Druk hierop om terug te keren naar de bovenliggende

Page 104 - VARNING!

9NLOverzicht van de bedieningsorganenXPRESET EQ (pagina 28, 35), GROOVE (pagina 28, 35), SURROUND (pagina 28)Druk hierop om een geluidseffect te kieze

Page 105

6DEAnleitung für Teile und BedienelementeBei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass das Gerät über d

Page 106 - Angående denna

10NLEV/v/b/B (pagina 16, 36)Druk hierop om de instellingen te kiezen. (pagina 16, 31, 36)Druk hierop om de instelling vast te leggen.FTOOL MENUDruk hi

Page 107 - Innehåll

11NLOverzicht van de bedieningsorganenNSLEEP (pagina 36)Druk hierop om de uitschakelklok in te stellen.ODISPLAY (pagina 16, 33, 39)Druk hierop om ande

Page 108 - Gäller endast LBT-ZT4

12NLN (weergavetoets) (pagina 17, 24, 42)Druk op deze toets om met het afspelen te beginnen.X (pauzetoets) (pagina 17, 25)Druk op deze toets om het af

Page 109

13NLVoorbereidingenAansluiten van de installatie1 Voor FM-draadantenne2 Voor AM-kaderantenne3 Voor DIGITAL MEDIA PORT-adapter4 Voor subwoofer5 Voor vo

Page 110

14NLA AntennesZoek een plaats en richting die een goede ontvangst bieden en stel vervolgens de antennes in.Houd de antennes uit de buurt van de luidsp

Page 111

15NLVoorbereidingenWanneer u dit apparaat wilt vervoeren Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.1 Verwijder alle discs, ter bescher

Page 112 - V/v/b/B (sid. 15, 32)

16NLDe klok instellenU kunt de klok niet instellen in de energiebesparingsstand.Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.1 Druk op "/1

Page 113

17NLBasisbedieningEen AUDIO CD/MP3 disc afspelen1Kies de CD-afspeelfunctie.Druk op CD (RM-AMU006) of enkele malen op FUNCTION +/– (RM-AMU008) (of druk

Page 114

18NL* Bij afspelen van een AUDIO CD kunt u op dezelfde wijze een muziekstuk kiezen.Wijzigen van de afspeelfunctieDruk in de stopstand enkele malen op

Page 115 - Grundläggande anslutningar

19NLBasisbedieningNaar de radio luisteren1Selecteer "FM" of "AM".Druk enkele malen op TUNER/BAND (RM-AMU006) of FUNCTION +/– (RM-A

Page 116 - Anmärkningar

7DEAnleitung für Teile und Bedienelemente1"/1 (On/Standby) (Seite 15, 39, 43)Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten.Die STANDBY-Anz

Page 117 - 3 Tryck upprepade gånger på

20NLGegevensoverdracht naar een USB-apparaatU kunt een optioneel USB-apparaat aansluiten op de (USB) aansluitbus van het apparaat om dan muziek van

Page 118 - Grundläggande

21NLBasisbedieningU kunt gemakkelijk het op dat moment weergegeven muziekstuk of MP3-bestand overbrengen naar een USB-apparaat.1 Sluit een voor overdr

Page 119 - Val av uppspelningsläge

22NLOpnemen van geluid via een microfoon1 Druk enkele malen op FUNCTION (RM-AMU006) of FUNCTION +/– (RM-AMU008) (of druk op de TAPE toets van het appa

Page 120 - Synkroniserad CD-USB

23NLBasisbedieningREC1 gegevensoverdrachtAnaloge gegevensoverdracht1)Bij de geprogrammeerde weergave wordt de mapnaam "PGM_xxx" en de bestan

Page 121

24NLLuisteren naar muziek van een USB-apparaatU kunt luisteren naar muziek die is vastgelegd op een USB-apparaat.De enige audioformaten die dit appara

Page 122 - 1 timmes överföring

25NLBasisbediening5 Druk op ENTER.Het gekozen audiobestand of de map wordt gewist.Andere bedieningsfuncties1)Bij het afspelen van een VBR (variabele b

Page 123

26NL• Als dit apparaat wordt uitgeschakeld tijdens de hervattingsweergave, zal bij weer inschakelen het afspelen beginnen vanaf het begin van het audi

Page 124

27NLBasisbedieningGebruik van optionele audioapparatuur1Sluit een optioneel audioapparaat aan op dit apparaat.Alleen voor de LBT-ZT4:Maak de aansluiti

Page 125

28NLHet geluid afstellenGebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.Toepassen van een geluidseffect* De geluidssterkte schakelt over naa

Page 126 - 4 Ställ in önskad volymnivå

29NLBasisbedieningAndere lichtpatronen in het uitleesvenster zienGebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.1 Druk op OPTIONS.2 Draai a

Page 127 - (Gäller endast LBT-ZT4)

8DEINur MHC-GT555, MHC-GT444 und LBT-ZT4SUBWOOFER (Seite 29)Drücken Sie diese Taste, um den Subwoofer ein- und auszuschalten.Die SUBWOOFER-Anzeige leu

Page 128 - För att Tryck på

30NLDruk enkele malen op DISPLAY wanneer de installatie aan staat.Tijdens afspelen kunt u de verstreken speelduur en de resterende speelduur zien en i

Page 129 - Användning av mätarvisning

31NLAndere bedieningsfunctiesUw eigen muziekprogramma samenstellen— Programma-weergave1 Kies de gewenste geluidsbron.CD functieDruk op CD (RM-AMU006)

Page 130 - Andra funktioner

32NL7 Om uw muziekprogramma van muziekstukken of bestanden af te spelen, drukt u op N.Het programma blijft bewaard en afspeelbaar totdat u de disclade

Page 131 - Anmärkning

33NLAndere bedieningsfunctiesRadio Data Systeem (RDS)(Alleen het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem (RDS)?Het Radio Data Systeem (RDS) is ee

Page 132 - 3 Starta inspelningen

34NLSynchroon opnemen van CD-TAPEDruk op CD (RM-AMU006) of enkele malen op FUNCTION +/– (RM-AMU008) (of druk op de CD-toets op het apparaat zelf) om i

Page 133

35NLAndere bedieningsfunctiesZelf geluidseffecten makenU kunt het niveau binnen een bepaald frequentiebereik verhogen of verlagen of een surround-effe

Page 134 - Speltimer/Inspelningstimer

36NLGebruik van de schakelklokfunctiesDit apparaat biedt drie schakelklokfuncties. U kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet tegelijkertijd i

Page 135 - Inspelningstimer

37NLAndere bedieningsfuncties4 Stel de tijd in waarop het afspelen of opnemen moet beginnen.Druk enkele malen op ./> (RM-AMU006) of v/V (RM-AMU008)

Page 136 - Felsökning

38NLApparaat:Druk op de REC TIMER toets, draai aan de OPERATION DIAL knop totdat er "REC SELECT" verschijnt en druk dan op ENTER.Annuleren v

Page 137 - USB-enhet

39NLOverigeProblemen oplossen1 Zorg dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren juist en stevig zijn aangesloten.2 Zoek de storing in de onderstaande li

Page 138

9DEAnleitung für Teile und BedienelementeVMASTER VOLUME (Seite 17, 19, 24, 27, 28)Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke einzustellen.WOPERATION

Page 139 - Kassettdäck

40NLCD/MP3-spelerHet geluid springt over of de disc wordt helemaal niet afgespeeld.• Veeg de CD schoon.• Zet het apparaat op een stevige ondergrond zo

Page 140 - Meddelanden

41NLOverige• Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat. Als het USB-apparaat een aan/uit-schakelaar heeft, schakelt u het USB-apparaat een

Page 141 - Att observera

42NLFouten in het uitleesvenster.• Breng de audiobestanden opnieuw over naar het USB-apparaat, want de bestaande audiobestanden in het USB-apparaat ku

Page 142

43NLOverigeCassettedeckEr zijn veel zwevingen en fluctuaties in de weergave of het geluid valt weg.• Reinig de capstan-asjes en de aandrukrollen. Rein

Page 143 - Tekniska data

44NLFoutmeldingenCD/MP3-speler, Radio, CassetteLOCKED: De disclade gaat niet open. Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt om assistentie.NO DISC: Er

Page 144 - CD-spelardel

45NLOverigeVoorzorgsmaatregelenDiscs die met dit apparaat WEL af te spelen zijn• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (audiogegevens/MP3 bestanden)Discs die met dit a

Page 145 - Högtalare

46NLOver het luidsprekersysteemDit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd en kan magnetische vervorming van TV-beelden veroorzaken. In dat

Page 146

47NLOverigeTechnische gegevensVersterkerMHC-GT555Alleen het Braziliaans modelDe volgende waarden zijn gemeten bij 127 of 220 V wisselstroom, 50/60 HzV

Page 147 - USB-enheter

48NLOverige modellenDe volgende waarden zijn gemeten bij 120, 127, 220, 230 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzUitgangsvermogen (nominaal): 60 W + 60 W (aa

Page 148 - Printed in China

49NLOverigeAntenne: FM-draadantenneAntenne-aansluitingen: 75 ohm asymmetrischTussenfrequentie: 10,7 MHzAM radio-ontvangerAfstembereikModellen voor de

Comments to this Manuals

No comments