Sony MDR-XB650BT User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony MDR-XB650BT. Sony MDR-XB650BT Ασύρματα ακουστικά EXTRA BASS™ MDR-XB650BT Οδηγός αναφοράς

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A
B
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се намали рискът от
електрически удар, не отваряйте
кутията. Обръщайте се за ремонт
само към квалифициран персонал.
Не монтирайте уреда в ограничено
пространство, като например библиотека
или вграден шкаф.
Не излагайте продължително батерията
(пакета батерии или монтираните
батерии) на прекомерна топлина, като
например слънчева светлина, огън и пр.
Забележка за потребители: следната
информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни,
където се прилагат директивите на
ЕС
Този продукт е произведен от или от
името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Запитвания за съответствие на продуктите
съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят
към Упълномощения представител Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Белгия. За въпроси, свързани със сервиз и
гаранция, моля използвайте адресите,
посочени в придружаващите сервизни
или гаранционни документи.
С настоящото, Sony Corporation декларира,
че това оборудване е в съответствие с
Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на
следния интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Третиране на
използвани батерии и
стари електрически и
електронни уреди
(приложимо в
Европейския Съюз и
други европейски
държави със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху устройството,
батерията или върху опаковката показва,
че продуктът и батерията не трябва да се
третират като домакински отпадък.
При някои батерии този символ се
използва в комбинация с означение на
химически елемент. Означението на
химическия елемент живак (Hg) или олово
(Pb) се добавя ако батерията съдържа
повече от 0,0005% живак или 0,004%
олово. Като предадете тези продукти и
батерии на правилното място Вие ще
помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето им на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на
безопасност, правилен начин на действие
или съхранение на данни изискват
батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде
подменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да сте сигурни, че
вградената батерия ще бъде третирана
правилно, предайте старите продукти в
събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. За
всички останали батерии моля прочетете
в упътването как да извадите по
безопасен начин батерията от продукта.
Предайте я в събирателния пункт за
рециклиране на използвани батерии. За
подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта
или батерията.
Писменият знак Bluetooth® и логото са
регистрирани търговски марки,
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко
използване на тези марки от Sony
Corporation е по лиценз.
N-Mark е търговска марка или
регистрирана търговска марка на NFC
Forum, Inc. в САЩ и в други държави.
Microsoft, Windows и Windows Vista са
запазени или търговски марки на
Microsoft Corporation в Съединените
американски щати и/или други страни.
Mac и Mac OS са търговски марки на Apple
Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и в други държави.
Марката aptX® и логото на aptX са
търговски марки на CSR plc или друга
компания от групата и може да са
регистрирани по една или повече
юрисдикции.
Други търговски марки и търговски имена
са тези на съответните им собственици.
Предпазни мерки
Относно BLUETOOTH комуникации
• Безжичната технология BLUETOOTH
работи в рамките на диапазон от около
10 m. Максималният диапазон на
комуникация може да варира в
зависимост от препятствията (човешко
тяло, метал , стена и т.н.) или
електромагнитната среда.
• Антената е вградена в уреда, както е
илюстрирано в пунктираната линия
(фиг. ). Чувствителността на
BLUETOOTH комуникациите ще се
подобри чрез завъртане на посоката на
вградената антена към свързаното
BLUETOOTH устройство. Когато
препятствията се намират между
антената на свързаното устройство и
вградената антена на този уред, може
да се появи шум или прекъсване на
звука или деактивиране на
комуникацията.
• BLUETOOTH комуникациите може да
бъдат деактивирани или може да се
появи шум или прекъсване на звука при
следните условия.
Има човешко тяло между уреда и
BLUETOOTH устройството.
Тази ситуация може да бъде
подобрена, като поставите BLUETOOTH
устройството срещу антената на
уреда.
Между уреда и BLUETOOTH
устройството има препятствие като
метал или стена.
В близост до този уред се използва
устройство, което използва честота
2,4GHz, като например Wi-Fi
устройство, безжичен телефон или
микровълнова фурна.
• Тъй като BLUETOOTH устройствата и
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) използват една и
съща честота (2,4 GHz), може да
възникне микровълново смущение,
което ще доведе до шум или
прекъсване на звука, или деактивиране
на комуникациите, ако този уред се
използва в близост до Wi-Fi устройство.
В подобен случай извършете следното.
Използвайте този уред най-малко на
10 m от Wi-Fi устройството.
Ако този уред се използва в рамките
на 10 m от Wi-Fi устройство, изключете
Wi-Fi устройството.
Монтирайте този уред и BLUETOOTH
устройството на възможно най-близко
разстояние.
• Излъчването на микровълни от
BLUETOOTH устройство може да засегне
работата на електронните медицински
устройства. Изключете този уред и други
BLUETOOTH устройства в следните
места, тъй като това може да доведе до
инцидент:
при наличието на запалим газ, в
болници или бензиностанции
в близост до автоматични врати или
пожароизвестителни системи
• Не използвайте уреда в самолет.
Радиовълните може да повлияят на
инструментите и това да причини
инцидент поради неизправност.
• Поради характеристиките на
безжичната BLUETOOTH технология
възпроизвежданият от този уред звук е
с леко забавяне спрямо звука, който се
възпроизвежда на BLUETOOTH
устройството по време на говорене по
телефона или слушане на музика.
• Този уред поддържа функции за
сигурност, които са в съответствие с
BLUETOOTH стандарта, за да се осигури
сигурна връзка при използването на
безжичната BLUETOOTH технология, но
защитата може да не е достатъчна в
зависимост от настройката. Бъдете
внимателни, когато общувате с помощта
на безжична BLUETOOTH технология.
• Ние не поемаме никаква отговорност за
изтичането на информация по време на
BLUETOOTH комуникации.
• Не може да се гарантира връзка с
всички BLUETOOTH устройства.
Устройството, което използва
функцията BLUETOOTH, трябва да
съответства на стандарта BLUETOOTH,
определен от Bluetooth SIG, Inc., и да
бъде удостоверено.
Дори ако свързаното устройство
отговаря на гореспоменатия
BLUETOOTH стандарт, при някои
устройства може да не е възможно да
се осъществи връзка и да работят
правилно в зависимост от функциите
и спецификациите на устройството.
Когато говорите по телефона чрез
функцията “свободни ръце”, може да
се появи шум в зависимост от
устройството или средата на
комуникация.
• В зависимост от устройството, което
трябва да бъде свързано, може да се
наложи да изчакате известно време, за
да започне комуникацията.
Ако звукът прекъсва често по време
на възпроизвеждане
• Ситуацията може да се подобри чрез
настройка на режима за качество на
звука на “приоритетно качество на
звука”. За подробности вижте
Помощното ръководство.
• Можете да подобрите положението,
като промените настройките за качество
на безжично възпроизвеждане или като
коригирате режима на безжично
възпроизвеждане на SBC на
предавателното устройство. За
подробности направете справка с
инструкциите за експлоатация,
доставени с предавателното устройство.
Относно зареждането на уреда
• Този уред може да се зарежда само
чрез USB. За зареждане е необходим
персонален компютър с USB порт.
• По време на зареждане този уред не
може да бъде включван и функцията
BLUETOOTH не може да се използва.
• Ако не използвате уреда за дълъг
период от време, е възможно
акумулаторната батерия да не може да
задържи достатъчен заряд. Батерията
ще може да задържи заряда както
трябва след неколкократно
последователно разреждане и
зареждане.
• Ако съхранявате уреда за дълъг период
от време, зареждайте батерията на
всяка половин година, за да
предотвратите преразреждане.
• Ако времето, в което можете да
използвате уреда, стане много кратко,
акумулаторната батерия трябва да бъде
заменена с нова. Моля, свържете се с
най-близкия търговец на Sony за
резервна батерия.
Забележка за статичното
електричество
• Акумулираното в корпуса статично
електричество може да причини леко
изтръпване в ушите ви. За да сведете
този ефект до минимум, носете дрехи от
естествени материи.
Ако уредът не работи правилно
• Нулирайте уреда (фиг. ).
Натиснете бутон RESET със заострен
предмет, като например игла, докато не
усетите щракване. Уредът ще бъде
нулиран. Информацията за сдвояване
няма да се изтрие.
• Ако проблемът продължи дори след
операцията за нулиране, посочена
по-горе, инициализирайте уреда, както
следва.
Изключете устройството, след което
задръжте едновременно натиснати
бутоните и /
за повече от
7секунди. Индикаторът (син) премигва
4пъти и уредът се нулира до
фабричните настройки. Цялата
информация за сдвоявания е изтрита.
• След нулирането на уреда до фабрични
настройки той може да не се свърже с
вашия iPhone или компютър. В такъв
случай изтрийте информацията за
сдвоявания на уреда от iPhone или
компютъра и ги сдвоете отново.
Друго
• Не поставяйте този уред на място,
изложено на влага, прах, сажди или
пара, на въздействието на пряка
слънчева светлина. Не оставяйте уреда
в автомобил за дълъг период от време.
Това може да доведе до неизправност.
• BLUETOOTH устройството може да не
функционира в комбинация с мобилни
телефони в зависимост от условията на
радиовълните и мястото, където се
използва оборудването.
• Слушането с този уред при висока сила
на звука може да засегне слуха ви.
• За безопасност на движението не
използвайте този уред, докато
шофирате или карате колело.
• Не използвайте уреда на места, където
би било опасно, ако не можете да
чувате околния звук, като при
железопътни прелези, железопътни
гари и строителни обекти.
• Не прилагайте напрежение или тежест
върху уреда, защото това може да
причини деформацията му при
продължително съхранение.
• Не подлагайте уреда на силно
сътресение.
• Почиствайте уреда с мека суха кърпа.
• Не излагайте уреда на вода. Уредът не е
водоустойчив.
Не забравяйте да следвате предпазните
мерки по-долу.
Внимавайте да не изпуснете уреда в
мивка или в друг съд, пълен с вода.
Не използвайте уреда на влажни
места или при лошо време, например
при дъжд или сняг.
Не мокрете уреда.
Ако докоснете уреда с мокри ръце
или поставите уреда във влажни
дрехи, той може да се намокри, което
ще доведе до неизправност на уреда.
• Ако почувствате дискомфорт след
използване на уреда, незабавно спрете
използването му.
• Наушниците могат да се износят при
продължително съхранение или
използване.
• Ако имате въпроси или проблеми,
свързани с използването на уреда,
които не са включени в това
ръководство, се обърнете към
най-близкия търговец на Sony.
Допълнителни резервни наушници
могат да бъдат поръчани от
най-близкия търговец на Sony.
Спецификации
Общи
Комуникационна система: BLUETOOTH
спецификация версия 4.0
Изход: BLUETOOTH спецификация Power
Class 2
Максимален комуникационен обхват:
линия на видимост прибл. 10 m
1)
Честотна лента: лента 2,4 GHz (2,4000GHz
– 2,4835 GHz)
Оперативна честота:
BLUETOOTH: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Максимална изходна мощност:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Метод на модулация: FHSS
Съвместими BLUETOOTH профили
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддържан кодек
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Поддържан метод на защита на
съдържанието: SCMS-T
Диапазон на предаване (A2DP):
20 Hz – 20 000 Hz (Честота на
дискретизация 44,1kHz)
Включени артикули:
Безжични стерео слушалки (1)
Micro-USB кабел (прибл. 50cm) (1)
Информация за продукта (този лист)
(1)
Инструкции за работа (1)
Други документи (1 набор)
1)
Реалният обхват се променя в
зависимост от фактори, като например
препятствия между устройствата,
магнитни полета около микровълнова
фурна, статично електричество,
чувствителност на приемането,
характеристики на антените,
операционна система, софтуерно
приложение и др.
2)
Профилите за BLUETOOTH стандарта
указват предназначението на
комуникациите чрез BLUETOOTH между
устройствата.
3)
Кодек: формат на компресия и
преобразуване на аудио сигнала
4)
Кодек за подобхват
5)
Разширено кодиране на звук
Безжични стерео
слушалки
Източник на захранване:
DC 3,7 V: вградена литиево-йонна
акумулаторна батерия
DC 5 V: при зареждане чрез USB
Маса: прибл. 190 g
Работна температура: 0°C до 40°C
Номинална консумация: 1,9W
Време на използване:
При свързване чрез BLUETOOTH
устройството
Време за възпроизвеждане на
музика: Макс. 30часа
Време за комуникация: Макс.
30часа
Време в режим на готовност:
Макс. 300часа
Забележка: Времето на използване
може да е по-кратко в зависимост от
кодека и условията на използване.
Време за зареждане:
Прибл. 4часа
Този уред може да се използва за 10
часа след 1 час зареждане.
Забележка: Времето за зареждане
може да е различно в зависимост от
условията на използване.
Температура на зареждане: 5°C до 35°C
Приемник
Тип: затворен, динамичнм
Мембрана: 30mm
Микрофон
Тип: електрет кондензатор
Посока: многопосочен
Ефективен честотен диапазон: 100Hz
– 4000Hz
Системни изисквания
за зареждане на
батерията с помощта
на USB
Персонален компютър с предварително
инсталирана някоя от следните
операционни системи и USB порт:
Операционни системи
(когато се използва Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 или
по-нова версия)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(когато се използва Mac)
Mac OS X (версия 10.3 или по-нова версия)
Конструкцията и спецификациите
подлежат на промяна без уведомление.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko
úrazu elektrickým proudem. Opravy
zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor,
jako je knihovna nebo sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru
nebo vložené baterie) vysokým teplotám,
jako je sluneční záření, oheň atd., po delší
dobu.
Poznámka pro zákazníky: následující
informace se vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Žádosti týkající se technických
požadavků na výrobky danými směrnicemi
Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v
servisních a záručních dokumentech.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto
zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Nakládání s
nepotřebnými
bateriemi a elektrickým
nebo elektronickým
zařízením (platí v
Evropské unii a dalších
evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na
baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že
s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat
jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech
baterii může být použit v kombinaci s
chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by
mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení.
Materiálová recyklace pomůže chránit
přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobky, které jsou na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze,
která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z
výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, podnik zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Značka a loga Bluetooth® jsou registrované
ochranné známky společnosti Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli použití takových značek
společností Sony Corporation probíhá na
základě licence.
Značka N-Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. ve Spojených státech
amerických a dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných
zemích.
Mac a Mac OS jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc., registrované v USA a
dalších státech.
iPhone je ochranná známka společnosti
Apple Inc., registrovaná vUSA a dalších
zemích.
Značka aptX® a logo aptX jsou ochranné
známky společnosti CSR plc nebo jedné ze
společností její skupiny a mohou být
registrovány v jedné či více jurisdikcích.
Další ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Opatření
Komunikace BLUETOOTH
• Bezdrátová technologie BLUETOOTH
funguje vdosahu asi 10 m. Maximální
komunikační dosah se může lišit, pokud
jsou vokolí překážky (osoba, kov, stěna
atd.) nebo elektromagnetické pole.
• Anténa je integrována do jednotky, jak je
znázorněno tečkovanou čarou (obr. ).
Citlivost komunikace BLUETOOTH lze
zlepšit otočením integrované antény
zařízení kpřipojenému zařízení
BLUETOOTH. Pokud jsou mezi anténou
připojeného zařízení a integrovanou
anténou této jednotky překážky, může dojít
ke vzniku šumu nebo výpadku zvuku nebo
přerušení komunikace.
• Kpřerušení komunikace BLUETOOTH nebo
šumu či výpadku zvuku může dojít za
následujících podmínek.
Mezi jednotkou a zařízením BLUETOOTH
je osoba.
Tuto situaci lze zlepšit umístěním
zařízení BLUETOOTH směrem kanténě
jednotky.
Mezi jednotkou a zařízením BLUETOOTH
je překážka, například kov nebo stěna.
Vblízkosti jednotky je používáno zařízení
využívající frekvenci 2,4GHz, například
zařízení spodporou sítě Wi-Fi,
bezdrátový telefon nebo mikrovlnná
trouba.
• Protože zařízení BLUETOOTH a Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) využívají stejnou
frekvenci (2,4GHz), může vzniknout
mikrovlnné rušení vedoucí kšumu nebo
výpadku zvuku či přerušení komunikace,
pokud je tato jednotka používána
vblízkosti zařízení Wi-Fi. Vtakovém
případě proveďte následující opatření.
Používejte tuto jednotku minimálně 10m
od zařízení spodporou sítě Wi-Fi.
Pokud je tato jednotka používána ve
vzdálenosti do 10m od zařízení
spodporou sítě Wi-Fi, je třeba zařízení
Wi-Fi vypnout.
Umístěte tuto jednotku a zařízení
BLUETOOTH co nejblíže ksobě.
• Mikrovlny vycházející ze zařízení
BLUETOOTH mohou mít vliv na činnost
elektronických zdravotnických zařízení.
Tuto jednotku a další zařízení BLUETOOTH
je třeba vnásledujících prostředích
vypnout. Vopačném případě může dojít
knehodě:
vpřítomnosti hořlavých plynů,
vnemocnicích nebo na čerpacích
stanicích,
vblízkosti automatických dveří nebo
požárního alarmu.
• Jednotku nepoužívejte vletadle. Rádiové
vlny mohou mít vliv na přístroje a
vdůsledku jejich poruchy by mohlo dojít
knehodě.
• Kvůli vlastnostem bezdrátové technologie
BLUETOOTH je během telefonického
hovoru nebo poslechu hudby zvuk
přehrávaný na této jednotce mírně
opožděn oproti zvuku přehrávaném na
zařízení BLUETOOTH.
• Tato jednotka podporuje funkce, které jsou
vsouladu snormou BLUETOOTH a
poskytují bezpečné připojení, pokud je
použita bezdrátová technologie
BLUETOOTH, ale vzávislosti na nastavení
nemůže být zabezpečení dostatečné.
Během komunikace prostřednictvím
bezdrátové technologie BLUETOOTH buďte
obezřetní.
• Nepřijímáme žádnou odpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH.
• Propojení se všemi zařízeními BLUETOOTH
nelze zaručit.
Zařízení spodporou funkce BLUETOOTH
musí splňovat normu BLUETOOTH
specifikovanou společností Bluetooth
SIG, Inc. a musí být ověřeno.
I když připojená zařízení vyhovují výše
uvedené normě BLUETOOTH, některá
zařízení nemusí být možné připojit nebo
nemusí fungovat správně vzávislosti na
funkcích nebo technických údajích
zařízení.
Během hovoru se zařízením handsfree
může být slyšet hluk vzávislosti na
zařízení nebo prostředí komunikace.
• Vzávislosti na zařízení, které chcete
připojit, může zahájení komunikace
nějakou dobu trvat.
Pokud během přehrávání často
přeskakuje zvuk
• Situace se může zlepšit, pokud nastavíte
režim kvality zvuku na možnost „priorita
kvality zvuku“. Podrobnosti naleznete v
dokumentu Nápověda.
• Situaci lze zlepšit změnou nastavení kvality
bezdrátového přehrávání nebo přepnutím
režimu bezdrátového přehrávání na SBC na
vysílacím zařízení. Podrobné informace
najdete vpokynech kpoužívání vysílacího
zařízení.
Informace onabíjení jednotky
• Tuto jednotku lze nabíjet pouze pomocí
rozhraní USB. Nabíjení vyžaduje počítač
sportem USB.
• Během nabíjení nelze tuto jednotku
zapnout ani používat funkci BLUETOOTH.
• Pokud jednotku delší dobu nepoužíváte,
dobíjecí baterie si nemusí uchovat
dostatečnou kapacitu nabití. Baterii bude
možné řádně nabít po několika cyklech
vybití a nabití.
• Pokud jednotku na delší dobu uskladníte,
jednou za šest měsíců baterii dobijte, aby
nedošlo knadměrnému vybití.
• Pokud se doba, po kterou lze jednotku
používat, extrémně zkrátí, je třeba dobíjecí
baterii vyměnit za novou. Obraťte se na
svého nejbližšího prodejce výrobků Sony a
požádejte ovýměnu baterie.
Poznámka ke statické elektřině
• Statická elektřina nahromaděná vtěle
může způsobit mírné mravenčení vuších.
Chcete-li tento jev minimalizovat, noste
oblečení zpřírodních materiálů.
Pokud jednotka nefunguje správně
• Resetujte jednotku (obr.).
Stiskněte tlačítko RESET špičatým
předmětem, například špendlíkem, dokud
neucítíte cvaknutí. Jednotka bude
resetována. Informace opárování nebudou
odstraněny.
• Pokud problém přetrvává ipo provedení
výše uvedeného postupu resetování, je
třeba jednotku inicializovat dle
následujících pokynů.
Vypněte jednotku a poté současně podržte
tlačítka a /
alespoň na 7sekund.
Indikátor (modrý) čtyřikrát zabliká a
jednotka bude resetována na tovární
nastavení. Všechny informace opárování
budou odstraněny.
• Po inicializaci jednotky se jednotka nemusí
připojit kzařízení iPhone nebo počítači.
Vtomto případě odstraňte informace
opárování jednotky ze zařízení iPhone
nebo počítače a poté tato zařízení znovu
spárujte.
Další informace
• Tuto jednotku neumisťujte do prostoru
vystaveného vlhkosti, prachu, sazím nebo
páře či přímému slunečnému záření.
Jednotku nenechávejte delší dobu
vautomobilu. Mohlo by dojít kjejí poruše.
• Použití zařízení BLUETOOTH nemusí
fungovat vmobilních telefonech,
vzávislosti na podmínkách rádiových vln a
místě použití zařízení.
• Poslech pomocí této jednotky při vysoké
hlasitosti může mít dopad na váš sluch.
• Aby nedošlo kohrožení dopravního
provozu, nepoužívejte tuto jednotku
během řízení vozidla nebo jízdy na kole.
• Jednotku nepoužívejte na místech, kde by
mohlo být nebezpečné, pokud neuslyšíte
okolní zvuky, například na železničních
přejezdech, vlakových nástupištích a
staveništích.
• Na jednotku nepokládejte těžké předměty
ani na ni netlačte, protože během
dlouhodobého uskladnění by mohlo dojít
kdeformaci jednotky.
• Nevystavujte jednotku nadměrným
otřesům.
• Jednotku čistěte měkkým suchým
hadříkem.
• Nevystavujte jednotku působení vody.
Jednotka není vodotěsná.
Dodržujte níže uvedená opatření.
Dávejte pozor, abyste jednotku
neupustili do dřezu nebo nádoby plné
vody.
Nepoužívejte jednotku ve vlhkém
prostředí nebo za špatného počasí,
například během deště nebo sněžení.
Dbejte na to, aby se jednotka
nenamočila.
Pokud se jednotky dotknete mokrýma
rukama nebo pokud jednotku vložíte do
mokrého oblečení, může navlhnout, c
by mohlo způsobit její poruchu.
• Pokud se po použití jednotky necítíte
dobře, okamžitě přestaňte jednotku
používat.
• Vlastnosti výstelek na sluchátka se mohou
z důvodu dlouhodobého skladování nebo
používání zhoršit.
• Máte-li jakékoli dotazy nebo pokud se
ujednotky objeví problémy, které nejsou
popsány vtéto příručce, obraťte se na
nejbližšího prodejce výrobků Sony.
Od nejbližšího prodejce výrobků Sony lze
také objednat volitelné náhradní výstelky
na sluchátka.
Technické údaje
Obecné
Komunikační systém: BLUETOOTH, verze
4.0
Výstup: BLUETOOTH, třída výkonu 2
Maximální komunikační rozsah: přímá
viditelnost přibl. 10m
1)
Frekvenční pásmo: 2,4GHz (2,4000GHz–
2,4835GHz)
Provozní frekvence:
BLUETOOTH: 2400 MHz – 2483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximální výstupní výkon:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Metoda modulace: FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Podporovaná metoda ochrany obsahu:
SCMS-T
enosový rozsah (A2DP):
20Hz až 20000Hz (vzorkovací
frekvence 44,1kHz)
Balení obsahuje následující položky:
Bezdrátová stereofonní sluchátka (1)
Kabel micro USB (přibl. 50cm) (1)
Referenční příručka (tento list) (1)
Návod k obsluze (1)
Ostatní dokumenty (1sada)
1)
Skutečný rozsah se liší vzávislosti na
různých faktorech, jako jsou například
překážky mezi zařízeními, magnetická
pole kolem mikrovlnné trouby, statická
elektřina, citlivost příjmu, výkon antény,
operační systém, softwarová aplikace atd.
2)
Profily standardu BLUETOOTH značí účel
komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
3)
Kodek: formát komprese a konverze
zvukového signálu.
4)
Kodek dílčího pásma.
5)
Pokročilé kódování zvuku.
Bezdrátová stereofonní
sluchátka
Zdroj napájení:
DC 3,7V: integrovaná lithium-iontová
dobíjecí baterie
DC 5V: při nabíjení pomocí rozhraní
USB
Hmotnost: přibl. 190g
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Jmenovitý příkon: 1,9W
Doba použití (h):
Při připojení prostřednictvím zařízení
BLUETOOTH
Doba pro přehrávání hudby:
Max. 30hodin
Doba komunikace: Max. 30hodin
Pohotovostní režim: Max. 300hodin
Poznámka: Doba použití může být
kratší vzávislosti na kodeku a
podmínkách použití.
Doba nabíjení:
Přibl. 4hodin
Po 1 hodině nabíjení lze tuto jednotku
používat 10hodin.
Poznámka: Doba nabíjení se může lišit
vzávislosti na podmínkách použití.
Teplota nabíjení: 5°C až 35°C
Přijímač
Typ: zavřená, dynamická
Měnič: 30mm
Mikrofon
Typ: elektretový kondenzátorový
Směrovost: všesměrový
Efektivní frekvenční rozsah: 100Hz až
4000Hz
Systémové požadavky
na dobíjení baterie
pomocí rozhraní USB
Počítač spředinstalovaným operačním
systémem (zníže uvedených) a portem USB:
Operační systémy
(při použití počítače se systémem Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(saktualizací Service Pack 2
nebo novější)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(při použití počítače se systémem Mac)
Mac OS X (verze 10.3 nebo novější)
Provedení a technické údaje mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Português
Aviso
Para evitar riscos de choque eléctrico,
não abra a caixa do aparelho. Consulte
a assistência técnica, a reparação só
pode ser efectuada por pessoal
qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas
instaladas) a calor excessivo, como luz solar
directa, fogo ou situações semelhantes,
durante muito tempo.
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas
à conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser
dirigidas ao representante autorizado, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço
ou garantia, consulte os endereços
fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation
declara que o presente equipamento está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/
UE.
O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de pilhas e
equipamentos elétricos
e eletrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha
ou na sua embalagem, indica que estes
produtos e pilhas não devem ser tratados
como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode
ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas
são corretamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes resíduos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho
ou proteção de dados, os produtos a
necessitarem de uma ligação permanente a
uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos,
coloque-os no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte
as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto ou a pilha.
Os logótipos e a marca nominativa
Bluetooth® são marcas comerciais registadas
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização
destas marcas pela Sony Corporation está
sujeita a licença.
A marca N é uma marca comercial ou uma
marca comercial registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Vista são
marcas comerciais ou marcas registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
ou noutros países.
Mac e Mac OS são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros
países.
iPhone é uma marca comercial da Apple,
Inc., registada nos E.U.A. e noutros países.
A marca aptX® e o logótipo aptX são marcas
comerciais da CSR plc ou de uma das
empresas do grupo e podem ser registados
em uma ou mais jurisdições.
As outras marcas comerciais e nomes de
marcas comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
Precauções
Sobre comunicações BLUETOOTH
• A tecnologia sem fios BLUETOOTH
funciona num alcance de cerca de 10 m. O
alcance de comunicação máximo pode
variar consoante os obstáculos (corpo
humano, metal, paredes, etc.) ou o
ambiente eletromagnético.
• A antena está incorporada na unidade
conforme ilustrado pela linha tracejada
(Fig. ). A sensibilidade das
comunicações BLUETOOTH irá melhorar se
a antena incorporada for orientada para o
dispositivo BLUETOOTH ligado. Quando há
obstáculos entre a antena do dispositivo
ligado e a antena incorporada desta
unidade, pode haver ruído, falha na saída
de som ou desativação das comunicações.
• As comunicações BLUETOOTH podem ser
desativadas e pode haver ruído ou falha
na saída de som sob as seguintes
condições.
Existe um corpo humano entre a
unidade e o dispositivo BLUETOOTH.
Esta situação pode ser melhorada
colocando o dispositivo BLUETOOTH de
frente para a antena da unidade.
Existe um obstáculo, como um objeto de
metal ou uma parede, entre a unidade e
o dispositivo BLUETOOTH.
Um dispositivo com frequência de
2,4GHz, como um dispositivo Wi-Fi, um
telefone sem fios ou um micro-ondas,
está a ser utilizado perto desta unidade.
• Uma vez que os dispositivos BLUETOOTH e
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizam a mesma
frequência (2,4 GHz), pode ocorrer
interferência de micro-ondas resultando
em ruído, falha na saída de som ou
desativação das comunicações se esta
unidade for utilizada perto de um
dispositivo Wi-Fi. Nesse caso, faça o
seguinte.
Utilize esta unidade a uma distância de,
pelo menos, 10m do dispositivo Wi-Fi.
Se esta unidade for utilizada a menos de
10m de um dispositivo Wi-Fi, desligue o
dispositivo Wi-Fi.
Instale esta unidade e o dispositivo
BLUETOOTH tão próximos quanto
possível um do outro.
• As micro-ondas emitidas por um
dispositivo BLUETOOTH podem afetar o
funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
dispositivos BLUETOOTH nos seguintes
locais, uma vez que podem provocar
acidentes:
onde existir gás inflamável, num hospital
ou bomba de gasolina
perto de portas automáticas ou de
alarmes de incêndio
• Não utilize a unidade num avião. As ondas
de rádio podem afetar os instrumentos,
provocando acidentes devido a avarias.
• Devido às características da tecnologia
sem fios BLUETOOTH, o som reproduzido
nesta unidade é ligeiramente atrasado
relativamente ao som reproduzido no
dispositivo BLUETOOTH durante a conversa
telefónica ou enquanto ouve música.
• Esta unidade suporta capacidades de
segurança que estão em conformidade
com a norma BLUETOOTH para fornecer
uma ligação segura quando a tecnologia
sem fios BLUETOOTH é utilizada, mas a
segurança pode não ser suficiente
dependendo da definição. Tenha cuidado
quando comunicar utilizando a tecnologia
sem fios BLUETOOTH.
• Não assumimos quaisquer
responsabilidades pela fuga de
informações durante a comunicação
BLUETOOTH.
• Não é possível garantir a ligação a todos
os dispositivos BLUETOOTH.
É necessário que um dispositivo com
função BLUETOOTH esteja em
conformidade com a norma BLUETOOTH
especificada pela Bluetooth SIG, Inc. e
seja autenticado.
Mesmo que o dispositivo ligado esteja
em conformidade com a norma
BLUETOOTH acima mencionada, alguns
dispositivos podem não se ligar ou não
funcionar corretamente, dependendo
das funções ou especificações do
dispositivo.
Dependendo do dispositivo ou do
ambiente de comunicação, pode haver
ruído enquanto estiver a falar ao
telefone utilizando o sistema
mãos-livres.
• Dependendo do dispositivo a ser ligado, o
início da comunicação pode demorar
algum tempo.
Se o som saltar durante a reprodução
• A situação pode ser melhorada definindo
o modo de qualidade de som para
“prioridade à qualidade de som”. Para mais
informações, consulte o Guia de Ajuda.
• A situação pode ser melhorada alterando
as definições da qualidade de reprodução
sem fios ou configurando o modo de
reprodução sem fios para SBC no
dispositivo transmissor. Para obter mais
informações, consulte o manual de
instruções fornecido com o dispositivo
transmissor.
Sobre o carregamento da unidade
• Esta unidade apenas pode ser carregada
utilizando USB. É necessário um
computador pessoal com porta USB para o
carregamento.
• Durante o carregamento, esta unidade não
pode ser ligada, nem pode ser utilizada a
função BLUETOOTH.
• Se não utilizar a unidade durante um
longo período de tempo, a bateria
recarregável poderá não ser capaz de
manter uma carga suficiente. A bateria
será capaz de manter adequadamente a
carga após carregar e descarregar
repetidamente várias vezes.
• Se guardar a unidade durante um longo
período de tempo, carregue a bateria uma
vez por semestre para evitar a descarga
excessiva.
• Se o período de tempo durante o qual
pode utilizar a unidade se tornar
extremamente curto, a bateria recarregável
deve ser substituída por uma nova.
Contacte o agente Sony mais próximo para
proceder à substituição da bateria.
Nota sobre eletricidade estática
• A eletricidade estática acumulada no
corpo pode provocar uma leve sensação
de formigueiro nos seus ouvidos. Para
minimizar o efeito, use vestuário feito de
materiais naturais.
Se a unidade não funcionar
corretamente
• Reinicie a unidade (Fig. ).
Empurre o botão RESET com um objeto
pontiagudo, como um alfinete, até sentir
um clique. A unidade será reiniciada. As
informações de emparelhamento não são
eliminadas.
• Se o problema persistir mesmo depois de
realizar a operação de reinicialização
acima indicada, inicialize a unidade da
seguinte forma.
Desligue a unidade e, em seguida, prima
sem soltar os botões e /
em
simultâneo durante mais de 7 segundos. O
indicador (azul) pisca 4vezes e a unidade
é reposta para as definições de fábrica.
Todas as informações de emparelhamento
são eliminadas.
• Depois de inicializar a unidade, pode não
ser possível ligar a mesma ao seu iPhone
ou computador. Neste caso, elimine as
informações de emparelhamento da
unidade do iPhone ou do computador e,
em seguida, efetue novamente o
emparelhamento.
Outros
• Não coloque esta unidade num local
exposto a humidade, pó, fuligem, vapor ou
sujeito a luz solar direta. Não deixe a
unidade num automóvel durante um
longo período de tempo. Se o fizer, pode
provocar uma avaria.
• Dependendo das condições das ondas de
rádio e do local onde estiver a utilizar o
equipamento, pode não ser possível
utilizar o dispositivo BLUETOOTH em
telemóveis.
• Ouvir com o volume da unidade muito alto
pode afetar a sua audição.
• Para segurança rodoviária, não utilize esta
unidade enquanto conduz ou anda de
bicicleta.
• Não utilize a unidade em locais onde a
utilização da mesma possa provocar
situações de perigo, se não for possível
ouvir o som ambiente, como por exemplo,
passagens de nível, plataformas
ferroviárias e estaleiros de construção.
• Não coloque peso nem exerça pressão
sobre a unidade, pois pode provocar a
deformação da mesma durante um longo
período de armazenamento.
• Não submeta a unidade a impactos
excessivos.
• Limpe a unidade com um pano macio e
seco.
• Não exponha a unidade a água. A unidade
não é à prova de água.
Siga sempre as precauções abaixo
apresentadas.
Tenha cuidado para não deixar cair a
unidade num lavatório ou noutro
recipiente com água.
Não utilize a unidade em locais húmidos
ou com mau tempo, como, por exemplo,
debaixo de chuva ou na neve.
Não molhe a unidade.
Se tocar na unidade com as mãos
molhadas, ou se a colocar dentro de
uma peça de roupa húmida, esta poderá
ficar molhada e tal pode provocar uma
avaria.
• Se sentir desconforto após a utilização da
unidade, pare imediatamente de a utilizar.
• As almofadas de auriculares podem sofrer
deterioração devido a longos períodos de
utilização ou sem utilização.
• Se tiver dúvidas ou problemas relativos a
esta unidade que não sejam referidos
neste manual, consulte o agente Sony
mais próximo.
É possível encomendar almofadas de
auriculares de substituição opcionais
junto do agente Sony mais próximo.
Especificações
Geral
Sistema de comunicação: Especificação
BLUETOOTH versão 4.0
Saída: Especificação BLUETOOTH, Classe de
potência 2
Alcance de comunicação máximo: Campo
de visão de aprox. 10 m
1)
Banda de frequências: Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frequência de funcionamento:
BLUETOOTH: 2.400MHz - 2.483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Potência de emissão máxima:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec suportado
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Método de proteção de conteúdos
suportado: SCMS-T
Intervalo de transmissão (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (frequência de
amostragem de 44,1kHz)
Itens incluídos:
Auscultadores estéreo sem fios (1)
Cabo micro USB (aprox. 50 cm) (1)
Guia de referência (esta folha) (1)
Manual de Instruções (1)
Outros documentos (1 conjunto)
1)
O alcance real varia consoante alguns
fatores, tais como, obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos junto de
um forno micro-ondas, eletricidade
estática, sensibilidade de receção,
desempenho da antena, sistema
operativo, aplicações de software, etc.
2)
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o
objetivo das comunicações BLUETOOTH
entre dispositivos.
3)
Codec: formato de compressão e
conversão do sinal de áudio
4)
Sub-banda Codec
5)
Codificação de áudio avançada
Auscultadores estéreo
sem fios
Fonte de alimentação:
CC 3,7V: Bateria recarregável de iões de
lítio incorporada
CC 5V: Quando carregar utilizando USB
Massa: aprox. 190g
Temperatura de funcionamento: 0°C a
40°C
Consumo de energia nominal: 1,9W
Horas de utilização:
Se ligar através do dispositivo
BLUETOOTH
Tempo de reprodução de música:
Máx. 30horas
Tempo de comunicação:
Máx. 30horas
Tempo em espera: Máx. 300horas
Nota: Os tempos de utilização podem
ser inferiores dependendo do Codec e
das condições de utilização.
Tempo de carregamento:
Aprox. 4horas
Esta unidade pode ser utilizada durante
10 horas após 1 hora de carregamento.
Nota: Os tempos de carregamento
podem ser diferentes, dependendo das
condições de utilização.
Temperatura de carregamento: 5°C a 35°C
Recetor
Tipo: fechado, dinâmico
Unidade acionadora: 30mm
Microfone
Tipo: condensador de eletrete
Diretividade: omnidirecional
Gama de frequências efetiva: 100Hz
- 4.000Hz
Requisitos do sistema
para carregamento da
bateria através de USB
Computador pessoal com um dos seguintes
sistemas operativos pré-instalados e porta
USB:
Sistemas operativos
(se utilizar o Windows)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou posterior)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(se utilizar o Mac)
Mac OS X (versão 10.3 ou posterior)
Design e especificações sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
Slovensky
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko zasiahnutia
elektrickým prúdom, skrinku prístroja
neotvárajte. Za účelom servisu sa
obráťte na kvalifikované osoby.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých
priestorov, ako je napr. knižnica alebo
vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo
nainštalované batérie) na dlhšiu dobu
nevystavujte nadmernej teplote, ako je napr.
slnečné svetlo, oheň a pod.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v
mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky
či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V
akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/
EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii
na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Zneškodňovanie
použitých batérií,
elektrických a
elektronických
prístrojov (platí v
Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale
znamená, že výrobok a batéria nemôže byť
spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto
výrobkov a batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri
nesprávnom nakladaní. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že
batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho
životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Označenie a logá Bluetooth® sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek používanie
týchto označení spoločnosťou Sony
Corporation je predmetom licencie.
N-Mark je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka združenia
NFC Forum, Inc. vUSA a iných krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo
iných krajinách.
Mac a Mac OS sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované v
Spojených štátoch a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v Spojených štátoch
a iných krajinách.
Značka aptX® a logo aptX sú ochranné
známky spoločnosti CSR plc alebo jednej zo
spoločností v skupine a môžu byť
registrované v jednej alebo viacerých
jurisdikciách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy
sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Preventívne
opatrenia
Komunikácia BLUETOOTH
• Bezdrôtová technológia BLUETOOTH
funguje v rozsahu približne 10 metrov.
Maximálny komunikačný rozsah sa môže
líšiť v závislosti od prekážok (ľudské telo,
kov, stena a pod.) alebo od
elektromagnetického prostredia.
• Anténa je zabudovaná do zariadenia v
mieste označenom na obrázku (obr. )
bodkovanou čiarou. Citlivosť komunikácie
pomocou technológie BLUETOOTH sa
zlepší otočením zabudovanej antény
smerom k pripojenému zariadeniu
BLUETOOTH. Ak sa medzi anténou
pripojeného zariadenia a zabudovanou
anténou tohto zariadenia nachádzajú
prekážky, môže dochádzať k výskytu šumu
alebo výpadkov zvuku, prípadne sa
komunikácia nemusí dať nadviazať.
• Komunikácia pomocou technológie
BLUETOOTH sa nemusí nadviazať alebo k
výskytu šumu alebo výpadkov zvuku môže
dochádzať za nasledujúcich okolností.
Medzi týmto zariadením a zariadením
BLUETOOTH sa nachádza ľudské telo.
Túto situáciu možno zlepšiť umiestnením
zariadenia BLUETOOTH tak, aby
smerovalo k anténe zariadenia.
Medzi týmto zariadením a zariadením s
technológiou BLUETOOTH sa nachádza
prekážka, napríklad kov alebo stena.
V blízkosti tohto zariadenia sa používa
zariadenie, ktoré využíva frekvenciu
2,4GHz, napríklad zariadenie s
rozhraním Wi-Fi, bezdrôtový telefón
alebo mikrovlnná rúra.
• Keďže zariadenia BLUETOOTH a Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) využívajú rovnakú
frekvenciu (2,4 GHz), pri používaní tohto
zariadenia v blízkosti zariadenia s
rozhraním Wi-Fi môže dôjsť k
mikrovlnnému rušeniu, čo môže mať za
následok výskyt šumu alebo výpadkov
zvuku, prípadne nemožnosť nadviazať
komunikáciu. V takom prípade vykonajte
nasledovné kroky.
Toto zariadenie používajte vo
vzdialenosti minimálne 10 m od
zariadenia s rozhraním Wi-Fi.
Ak sa toto zariadenie používa vo
vzdialenosti menej ako 10 m od
zariadenia s rozhraním Wi-Fi, vypnite
zariadenie s rozhraním Wi-Fi.
Umiestnite toto zariadenie a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Mikrovlny emitované zo zariadenia
BLUETOOTH môžu ovplyvniť fungovanie
elektronických zdravotníckych prístrojov.
Toto zariadenie a iné zariadenia
BLUETOOTH na nasledujúcich miestach
vypnite, pretože môžu zapríčiniť nehodu:
na miestach s horľavým plynom, v
nemocnici alebo na čerpacej stanici,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarneho hlásiča.
• Zariadenie nepoužívajte na palube lietadla.
Rádiové vlny môžu ovplyvniť prístroje a
spôsobiť nehodu z dôvodu poruchy.
• V dôsledku technických parametrov
bezdrôtovej technológie BLUETOOTH môže
byť zvuk prehrávaný pomocou tohto
zariadenia počas telefonického hovoru
alebo počúvania hudby mierne
oneskorený v porovnaní so zvukom
prehrávaným v zariadení BLUETOOTH.
• Zaradenie podporuje bezpečnostné
funkcie v súlade so štandardom
BLUETOOTH, ktoré poskytujú bezpečné
spojenie pri použití bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH, avšak v závislosti
od nastavenia nemusí byť zabezpečenie
dostačujúce. Pri používaní komunikácie
prostredníctvom bezdrôtovej technológie
BLUETOOTH buďte opatrní.
• Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za
únik informácií počas komunikácie
BLUETOOTH.
• Nie je možné garantovať spojenie so
všetkými zariadeniami BLUETOOTH.
Zariadenie s funkciou BLUETOOTH musí
vyhovovať štandardu BLUETOOTH
určenému spoločnosťou Bluetooth SIG,
Inc. a musí byť overené.
Aj keď pripojené zariadenie vyhovuje
vyššie uvedenému štandardu
BLUETOOTH, v závislosti od funkcií alebo
parametrov zariadenia sa niektoré
zariadenia nemusia spojiť alebo nemusia
správne fungovať.
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa
môže v závislosti od zariadenia alebo od
komunikačného prostredia vyskytnúť
šum.
• V závislosti od pripojeného zariadenia
môže spustenie komunikácie chvíľu trvať.
Ak počas prehrávania pravidelne
preskakuje zvuk
• Tento stav možno zlepšiť nastavením
režimu kvality zvuku na možnosť „priorita
na kvalitu zvuku“. Podrobnosti nájdete
vpríručke pomoci.
• Túto situáciu môžete zlepšiť zmenou
nastavení kvality bezdrôtového
prehrávania alebo nastavením režimu
bezdrôtového prehrávania na možnosť SBC
vo vysielacom zariadení. Podrobnosti
nájdete v návode na obsluhu dodanom
spolu s vysielacím zariadením.
Nabíjanie zariadenia
• Toto zariadenie je možné nabíjať len
pomocou rozhrania USB. Na nabíjanie je
potrebný osobný počítač s portom USB.
• Počas nabíjania sa toto zariadenie nedá
zapnúť ani sa nedá používať funkcia
BLUETOOTH.
• Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať,
výdrž nabíjateľnej batérie sa môže skrátiť.
Výdrž sa obnoví po niekoľkonásobnom
cykle vybitia a opätovného nabitia.
• Ak zariadenie dlhodobo nepoužívate,
každého pol roka nabite batériu, aby sa
zabránilo jej nadmernému vybitiu.
• Ak sa výrazne skráti doba používania
zariadenia, nabíjateľnú batériu je potrebné
vymeniť za novú. Informácie o výmene
batérie vám poskytne najbližší predajca
produktov značky Sony.
Poznámka k statickej elektrine
• Statická elektrina nahromadená v tele
môže v ušiach spôsobiť jemné chvenie. Ak
chcete tento efekt minimalizovať, noste
oblečenie vyrobené z prírodných
materiálov.
Ak zariadenie nefunguje správne
• Resetujte zariadenie (obr. ).
Ostrým predmetom, napríklad špendlíkom,
stláčajte tlačidlo RESET, kým nepocítite
kliknutie. Zariadenie sa resetuje. Informácie
o párovaní sa neodstránia.
• Ak problém pretrváva aj po vyššie
opísanom resetovaní, zariadenie
inicializujte nasledujúcim spôsobom:
Vypnite zariadenie a podržte tlačidlá a
/
súčasne stlačené minimálne
7sekúnd. Indikátor (modrý) štyrikrát
zabliká a obnovia sa výrobné nastavenia
zariadenia. Všetky informácie o párovaní
sa odstránia.
• Zariadenie sa po inicializácii nemusí
pripojiť k telefónu iPhone alebo počítaču. V
takom prípade odstráňte informácie o
párovaní zariadenia z telefónu iPhone
alebo z počítača a potom ich spárujte
znova.
Ostatné informácie
• Toto zariadenie neumiestňujte na miesta
vystavené vlhkosti, prachu, sadziam, pare
ani priamemu slnečnému svetlu.
Zariadenie nenechávajte dlhodobo v aute.
Môže to spôsobiť poruchu.
• Používanie zariadenia BLUETOOTH nemusí
fungovať v mobilných telefónoch v
závislosti od podmienok rádiového vlnenia
a miesta, kde sa vybavenie používa.
• Počúvanie zvuku pomocou tohto
zariadenia pri vysokej hlasitosti môže
nepriaznivo ovplyvniť váš sluch.
• Z dôvodu bezpečnosti cestnej premávky
nepoužívajte zariadenie pri šoférovaní ani
bicyklovaní.
• Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde
by mohlo byť nebezpečné, ak by ste
nepočuli okolitý zvuk, napríklad pri
železničnom priecestí, na vlakových
staniciach a staveniskách.
• Nezaťažujte toto zariadenie ani naň
nevyvíjajte tlak, pretože sa môže počas
dlhodobého skladovania zdeformovať.
• Zariadenie nevystavujte nadmerným
nárazom.
• Zariadenie čistite jemnou suchou
handričkou.
• Zariadenie nevystavujte vode. Zariadenie
nie je vodotesné.
Dodržujte nižšie uvedené upozornenia.
Dávajte pozor, aby vám zariadenie
nespadlo do umývadla alebo inej
nádoby naplnenej vodou.
Zariadenie nepoužívajte na vlhkých
miestach alebo v zlom počasí, napríklad
keď prší alebo sneží.
Zariadenie nezamočte.
Ak sa dotknete zariadenia mokrými
rukami alebo ak ho umiestníte do
mokrého odevu, zariadenie môže
zvlhnúť, čo môže spôsobiť jeho poruchu.
• Ak budete po používaní zariadenia
pociťovať nepohodlie, zariadenie prestaňte
ihneď používať.
• Ušnice sa môžu v dôsledku dlhodobého
skladovania alebo používania poškodiť.
• Ak máte otázky alebo problémy s týmto
zariadením, ktoré v tejto príručke nie sú
popísané, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov značky Sony.
Náhradné ušnice si môžete objednať u
najbližšieho predajcu produktov značky
Sony.
Technické údaje
Všeobecné
Komunikačný systém: špecifikácia
BLUETOOTH, verzia 4.0
Výstup: špecifikácia BLUETOOTH, trieda
napájania 2
Maximálny komunikačný rozsah: priama
viditeľnosť pribl. 10 m
1)
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz pásmo
(2,4000GHz – 2,4835 GHz)
Prevádzková frekvencia:
BLUETOOTH: 2400 MHz – 2483,5 MHz
NFC: 13,56MHz
Maximálny výstupný výkon:
BLUETOOTH: < 4dBm
Spôsob modulácie: FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Podporovaný spôsob ochrany obsahu:
SCMS-T
Rozsah prenosu (A2DP):
20Hz – 20000Hz (vzorkovacia
frekvencia 44,1kHz)
Obsah balenia:
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá (1)
Kábel micro USB (pribl. 50cm) (1)
Referenčná príručka (tento dokument)
(1)
Návod na používanie (1)
Ostatné dokumenty (1 súbor)
1)
Skutočný rozsah sa môže líšiť v závislosti
od faktorov, napríklad od prekážok medzi
zariadeniami, magnetických polí v
blízkosti mikrovlnnej rúry, statickej
elektriny, citlivosti príjmu, výkonu antény,
operačného systému, softvérovej aplikácie
atď.
2)
Profily štandardu BLUETOOTH označujú
účel komunikácie BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia audio signálu a formát
konverzie.
4)
Kodek čiastkového pásma.
5)
Pokročilé kódovanie zvuku.
Bezdrôtové stereofónne
slúchadlá
Zdroj napájania:
Jednosmerný prúd 3,7V: zabudovaná
nabíjateľná lítium-iónová batéria
Jednosmerný prúd 5V: pri nabíjaní
pomocou rozhrania USB
Hmotnosť: Pribl. 190g
Prevádzková teplota: 0°C az 40°C
Menovitá spotreba energie: 1,9W
Doba prevádzky:
Pri pripojení prostredníctvom zariadenia
BLUETOOTH
Čas prehrávania hudby:
max. 30hodín
Čas komunikácie: max. 30hodín
Čas v pohotovostnom režime:
max. 300hodín
Poznámka: Doba používania môže byť
kratšia v závislosti od kodeku a
podmienok používania.
Čas nabíjania:
Pribl. 4hodín
Toto zariadenie je možné používať
10hodín po hodinovom nabíjaní.
Poznámka: Doba nabíjania sa môže líšiť
v závislosti od podmienok používania.
Teplota nabíjania: 5°C až 35°C
Prijímač
Typ: zatvorené, dynamické
Budiče slúchadiel: 30mm
Mikrofón
Typ: elektrétový kondenzátor
Smerovosť: všesmerný
Efektívny frekvenčný rozsah: 100Hz
– 4000Hz
Systémové požiadavky
na nabíjanie batérie
prostredníctvom
rozhrania USB
Osobný počítač s predinštalovaným jedným
z nasledujúcich operačných systémov a
portom USB:
Operačné systémy
(pri používaní systému Windows)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(balík Service Pack 2 alebo
novší)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(pri používaní systému Mac)
Mac OS X (verzia 10.3 alebo novšia)
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť
bez oznámenia.
MDR-XB650BT
4-588-511-53(1)
http://www.sony.net/
©2016 Sony Corporation Printed in Vietnam
Wireless Stereo
Headset
Информация за продукта
BG
Referenční příručka
CZ
Guia de referência
PT
Referenčná príručka
SK
Ghid de referinţă
RO
Referenčni priročnik
SI
Οδηγός αναφοράς
GR
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Stereo

ABБългарскиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа да се намали рискът от електрически удар, не отваряйте кутията. Обръщайте се за ремонт само към квалифициран персонал.Не м

Page 2 - Ελληνικά

ABRomânăAVERTISMENTPentru reducerea riscului de şoc electric, nu deschideţi tabloul. Operaţiunile de service vor fi realizate numai de către personal

Comments to this Manuals

No comments