Sony KLV-17HR2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony KLV-17HR2. Sony KLV-17HR2 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 184
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guía de inicio rápido
Manual de instrucciones
Guida rapida all’uso
Istruzioni per l’uso
Guia de Iniciação rápida
Manual de instruções
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este
manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Prima di utilizzare il televisore, leggere attentamente la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale
per eventuali riferimenti futuri.
Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste
manual. Guarde este manual para consulta futura.
ES
IT
PT
LCD Colour TV
4-096-790-21 (3)
KLV-17HR2
KLV-15SR2
2003 Sony Corporation
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Summary of Contents

Page 1 - LCD Colour TV

Guía de inicio rápidoManual de instrucciones Guida rapida all’usoIstruzioni per l’uso Guia de Iniciação rápidaManual de instruções Antes de utilizar e

Page 2

8Guía de inicio rápidoAjuste del ángulo de visión del televisorPuede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del

Page 3

38Sistema di menuPosiz. Schermo L’opzione “Posiz. Schermo” consente di regolare la posizione delle immagini per ogni formato dello schermo.A tale scop

Page 4 - Introducción

39Sistema di menuITCaratteristicheIl menu “Caratteristiche” consente di modificare varie impostazioni del televisore.Risp. energ. L’opzione “Risp. ene

Page 5

40Sistema di menuImpostazioneIl menu “Impostazione” consente di modificare varie opzioni del televisore.Lingua L’opzione “Lingua” consente di selezion

Page 6

41Sistema di menuITNome Programmi L’opzione “Nome Programmi” consente di assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di cinque caratteri (le

Page 7

42Sistema di menuProgrammazione ManualeL’opzione “Programmazione Manuale” (A–E) consente di effettuare quanto segue:A) Preimpostare i canali uno alla

Page 8

43Sistema di menuITC)Sebbene solitamente l’opzione di sintonizzazione fine automatica (AFT) consenta di ottenere immagini ottimali, è possibile esegui

Page 9

44Altre funzioniAltre funzioniTimer di attesaPer attivare il timer di attesaPremere più volte sul telecomando finché sullo schermo non viene visuali

Page 10 - Encendido del televisor

45Altre funzioniITTelevideoPer attivare il televideo Una volta selezionato il canale televisivo che fornisce il servizio di televideo desiderato, prem

Page 11 - Guía de inicio rápido

46Altre funzioniNexTView** In base alla disponibilità del servizio.Visualizzazione del servizio NexTView1Selezionare un canale che fornisce il servizi

Page 12

47Altre funzioniITInterfaccia “Elenco programmi” (fig. 1)Interfaccia “Visione d’insieme” (fig. 2)A Icone dei vari argomentiConsultare la sezione “Lege

Page 13

9Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoEste televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación,

Page 14 - Manual de instrucciones

48Altre funzioniLegenda delle iconeElenco selezione completoTutte le informazioni sui programmi sono elencate in ordine cronologico e in base al canal

Page 15 - Instalación y traslado

49Informazioni aggiuntiveITInformazioni aggiuntiveCollegamento di apparecchi opzionali* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, In

Page 16 - Fuentes de alimentación

50Informazioni aggiuntiveA Collegare il cavo coassiale in dotazione.B 2: prese di ingresso audio AV2C 2: presa di ingresso video AV2D 2: presa di ingr

Page 17 - Información de seguridad

51Informazioni aggiuntiveITCollegamento di un videoregistratorePer collegare un videoregistratore, consultare “Collegamento di un’antenna e di un vide

Page 18

52Informazioni aggiuntiveUso di apparecchi opzionali.Apparecchi monofoniciCollegare la spina fono alla presa L/G/S/I, quindi premere più volte / fin

Page 19

53Informazioni aggiuntiveITConfigurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVDQuesto telecomando è stato preimpostato in fabbrica per con

Page 20 - Precauciones

54Informazioni aggiuntive* Se i videoregistratori o i DVD di marca AIWA non funzionano sebbene sia stato immesso il codice relativo ad AIWA, immettere

Page 21

55Informazioni aggiuntiveITCaratteristiche tecnicheDisplay:(KLV-17HR2)Alimentazione:100 – 240 V CA; 50/60 HzDimensioni schermo:17 pollici Circa 43,4 c

Page 22 - Descripción general

56Informazioni aggiuntiveTerminali:1/ (SMARTLINK)Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) incluso ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita

Page 23 - Estado de los indicadores

57Informazioni aggiuntiveITGuida alla soluzione dei problemiFunzione di autodiagnosticaIl presente televisore è dotato della funzione di autodiagnosti

Page 24

10Guía de inicio rápidoDebe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones siguientes, el tel

Page 25

58Informazioni aggiuntiveImmagine di scarsa qualità/instabileImmagini sdoppiate o residue • Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi.• Verific

Page 26 - Instalación

59Informazioni aggiuntiveITImmagini distorte mentre si cambia programma o si seleziona il televideo• Spegnere eventuali apparecchi collegati al connet

Page 28 - Conexión de una antena

1PTGuia de Iniciação rápidaManual de instruções

Page 29 - Agrupación de los cables

2AVISO• Para evitar risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.• Existem altas tensões perigosas no interio

Page 30 - Dirección horizontal

3ÍndicePTÍndiceGuia de Iniciação rápida ...4Manual de instruções ...

Page 31 - Primera puesta en marcha

4Guia de Iniciação rápidaObrigado por ter adquirido este produto da Sony.Depois de ler este guia passo a passo estará apto a:– Colocar as pilhas no te

Page 32

5Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaPara ligar os cabos, retire a tampa traseira do televisor. Uma vez terminada a ligação dos cabos, v

Page 33 - Sistema de menús en pantalla

6Guia de Iniciação rápida4Ligar uma antena, um videogravador e o cabo de alimentação ao televisor• Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 o

Page 34 - Ajuste de la Imagen

7Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápida Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor.5Atar os cabos1 Junte todos os cabos e faça-os

Page 35

11Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoSi sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los

Page 36 - Ajuste del Sonido

8Guia de Iniciação rápidaAjustar o ângulo de visualização do televisorPode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão.6Liga

Page 37

9Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaEste televisor funciona com ecrãs de menus. Seguindo as instruções, pode seleccionar o idioma desej

Page 38 - Control de pantalla

10Guia de Iniciação rápidaPara receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Se seguir as instruções abaixo, o televisor

Page 39

11Guia de Iniciação rápidaPTGuia de Iniciação rápidaSeguindo as instruções abaixo, pode mudar a ordem pela qual os canais de transmissão aparecem no e

Page 40 - para ajustar la posición de

12Informações de segurançaInformações de segurançaSegurançaManual de instruçõesCabo de alimentaçãoQuando mover o televisor, desligue o cabo de aliment

Page 41 - Características

13Informações de segurançaPTInstalação e deslocaçãoVentilação Nunca tape os orifícios de ventilação da caixa. O televisor pode aquecer demasiado e inc

Page 42 - Configuración

14Informações de segurançaFontes de alimentaçãoSobrecargaEste televisor funciona apenas com corrente alterna de 100-240 V. Não ligue muitos aparelhos

Page 43

15Informações de segurançaPTUtilizaçãoDanos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo

Page 44

16Informações de segurançaInformações de segurança adicionaisChoques eléctricos Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques

Page 45

17Informações de segurançaPTEcrã LCD• Embora o ecrã LCD disponha de tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam eficientes, podem ap

Page 46 - Otras funciones

12Información de seguridadInformación de seguridadPara su seguridadManual de instruccionesCable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación cua

Page 47

18PrecauçõesPrecauçõesPrecauções relativas à ventilaçãoDeixe espaço à volta do aparelho. Caso contrário, pode bloquear a circulação de ar fazendo com

Page 48

19PrecauçõesPTVer televisão confortavelmente• Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve situar-se a uma distânci

Page 49

20Apresentação GeralApresentação GeralVerificar os acessórios fornecidosTelecomando(RM-Y1101) (1):Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2):Cabo coaxial (1):Tra

Page 50 - Leyenda de iconos

21Apresentação GeralPTDescrição geral dos botões e indicadores do televisorEstado dos indicadoresO indicador & (Corrente) acende-se com uma luz ve

Page 51 - Información complementaria

22Apresentação GeralDescrição dos botões do telecomandof Seleccionar um formato de ecrã:Carregue neste botão várias vezes para mudar o formato do ecrã

Page 52

23Apresentação GeralPTj Seleccionar o videogravador, televisor ou o DVD (Selector de Media):Este telecomando permite-lhe utilizar não só o televisor,

Page 53

24InstalaçãoInstalaçãoColocar as pilhas no telecomando• Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades.• Deite as pilhas fora respeitando a

Page 54 - Para equipos monoaurales

25InstalaçãoPTRetirar a tampa traseiraRetirar a tampa traseiraSegure na tampa traseira como se mostra na figura abaixo e puxe primeiro a parte inferio

Page 55

26InstalaçãoLigar uma antena e um videogravador• Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 20).• Ligue a antena

Page 56

27InstalaçãoPTJuntar os cabosPode guardar os cabos na parte de trás do televisor.1Junte todos os cabos e faça-os passar pelo orifício central.2Coloque

Page 57 - Especificaciones

13Información de seguridadESInstalación y trasladoVentilación No cubra nunca las ranuras de ventilación de la unidad. Puede causar un sobrecalentamien

Page 58

28InstalaçãoAjustar o ângulo de visualização do televisorPode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão.Ao regular o ângul

Page 59 - Solución de problemas

29Utilizar pela primeira vezPTUtilizar pela primeira vezLigar o televisor e sintonizá-lo automaticamenteQuando ligar o televisor pela primeira vez, ap

Page 60 - Problema Posibles soluciones

30Utilizar pela primeira vezO televisor está pronto a ser utilizado.5O menu Sintonia Auto. aparece automaticamente no ecrã. Carregue em OK para selecc

Page 61

31Sistema de menusPTSistema de menusIntrodução e utilização do sistema de menusO televisor utiliza um sistema de menus que o ajudam a efectuar as oper

Page 62

32Sistema de menusAjuste de ImagemO menu “Ajuste de Imagem” permite-lhe alterar as regulações da imagem.Para isso: Depois de seleccionar a opção que d

Page 63 - Istruzioni per l’uso

33Sistema de menusPTRedução Ruido Auto/NãoSeleccione esta opção para reduzir o nível de ruído.Imagem Dinâmica Sim/NãoSeleccione esta opção para aument

Page 64 - Introduzione

34Sistema de menusAjuste do SomO menu “Ajuste do Som” permite-lhe alterar as regulações da imagem.Para tal:Depois de seleccionar a opção que deseja al

Page 65

35Sistema de menusPTVolume Autom. Sim/NãoO nível de volume dos canais permanece igual, independentemente do sinal de transmissão (por exemplo, no caso

Page 66

36Sistema de menusControlo EcrãO menu “Controlo Ecrã” permite-lhe alterar as regulações do ecrã.Formato Autom.(só KLV-17HR2)A opção “Formato Autom.” (

Page 67

37Sistema de menusPTFormato Ecrã A opção “Formato Ecrã” permite modificar o formato do ecrã.Para tal (KLV-17HR2):1 Depois de seleccionar a opção, carr

Page 68 - Collegamento di

14Información de seguridadFuentes de alimentaciónSobrecargaEsta unidad está diseñada para funcionar únicamente con alimentación de CA de 100 a 240 V.

Page 69

38Sistema de menusDeslocar Ecrã A opção “Deslocar Ecrã” permite ajustar a posição da imagem para cada formato do ecrã.Para tal:1 Depois de seleccionar

Page 70 - Accensione del televisore

39Sistema de menusPTFunçõesO menu “Funções” permite alterar as diversas regulações do televisor.Poupar Energia A opção “Poupar Energia” permite reduzi

Page 71

40Sistema de menusConfigurarO menu “Configurar” permite alterar as várias opções do televisor.Idioma A opção “Idioma” permite-lhe seleccionar o idioma

Page 72

41Sistema de menusPTNome Programa A opção “Nome Programa” permite atribuir o nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou algar

Page 73

42Sistema de menusSintonia Manual A opção “Sintonia Manual” (A-E) permite:A) Programar canais, um por um, pela ordem desejada.Para tal:1 Depois de sel

Page 74

43Sistema de menusPTC)Normalmente, a opção de sintonização fina automática (AFT) proporciona a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver

Page 75 - Installazione e spostamento

44Outras funçõesOutras funçõesFunção Temporizador DesligarPara programar a função Temporizador DesligarCarregue várias vezes em no telecomando até o

Page 76 - Fonti di alimentazione

45Outras funçõesPTTeletextoPara activar o teletexto Depois de seleccionar o canal de televisão com o serviço de teletexto que quer ver, carregue em .

Page 77 - Informazioni sulla sicurezza

46Outras funçõesNexTView** Dependendo da disponibilidade do serviço.Ver o NexTView1Seleccione um canal que transmita o serviço NexTView. Assim que os

Page 78

47Outras funçõesPTInterface “Lista de programas” (fig. 1)Interface “Descrição geral” (fig. 2)A Ícones dos diversos temasConsulte “Tecla de ícones” na

Page 79

15Información de seguridadESUsoAvería que requiere reparación Si se agrieta o se rompe la superficie de la unidad, no la toque hasta desconectar el ca

Page 80 - Precauzioni

48Outras funçõesTecla de íconesLista de selecção completaTodas as informações de programas estão listadas ordenadas por hora e por canal de transmissã

Page 81

49Informações adicionaisPTInformações adicionaisLigar equipamento opcional* “PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc.* “PlayStat

Page 82 - Panoramica

50Informações adicionaisA Ligue o cabo coaxial fornecido.B 2: tomadas de entrada de áudio AV2C 2: tomada de entrada de vídeo AV2D 2: tomada de entrada

Page 83 - Stato degli indicatori

51Informações adicionaisPTLigar um videogravadorPara ligar um videogravador, consulte o capítulo “Ligar uma antena e um videogravador” na página 26. D

Page 84

52Informações adicionaisUtilizar equipamento opcionalPara o equipamento monoLigue a ficha RCA à tomada L/G/S/I e carregue várias vezes em / até o sí

Page 85

53Informações adicionaisPTConfiguração do telecomando para o videogravador/DVDPor predefinição, este telecomando está programado para comandar as funç

Page 86 - Installazione

54Informações adicionais* Se introduzir o código AIWA e o videogravador ou DVD da AIWA não funcionar, introduza o código SONY.Lista de marcas de video

Page 87

55Informações adicionaisPTCaracterísticas técnicasEcrã:(KLV-17HR2)Requisitos de alimentação:100–240 V CA; 50/60 HzTamanho do ecrã:17 polegadas Aprox.

Page 88

56Informações adicionaisTerminais:1/ (SMARTLINK)Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída de

Page 89 - Sistemazione dei cavi

57Informações adicionaisPTResolução de problemasFunção de diagnóstico automáticoEste televisor está equipado com uma função de diagnóstico automático.

Page 90 - Direzione orizzontale

16Información de seguridadInformación adicional de seguridadSacudida eléctrica No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir una

Page 91 - Operazioni preliminari

58Informações adicionaisImagem de má qualidade/instávelAparecem duas imagens ou fantasma • Verifique as ligações da antena/cabos.• Verifique a localiz

Page 92

59Informações adicionaisPTImagem com distorções quando se muda de programa ou se selecciona o teletexto• Desligue qualquer equipamento ligado ao conec

Page 95

http://www.sony.net/Printed in Spain

Page 96 - Regolazione Audio

17Información de seguridadESPantalla de cristal líquido• La pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99

Page 98 - Controllo Schermo

18PrecaucionesPrecaucionesPrecauciones sobre la ventilaciónDeje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario, puede bloquearse la circulación del a

Page 99

19PrecaucionesESVer la televisión cómodamente• Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada de visualización es a una distancia de

Page 100 - per regolare la

20Descripción generalDescripción generalComprobación de los accesorios suministradosMando a distancia(RM-Y1101) (1):Pilas tamaño AA (tipo R6) (2):Cabl

Page 101 - Caratteristiche

21Descripción generalESDescripción general de los botones e indicadores del televisorEstado de los indicadoresEl indicador & (encendido/apagado) s

Page 102 - Impostazione

22Descripción generalDescripción general de los botones del mando a distanciaf Selección del formato de pantalla:Pulse repetidamente este botón para c

Page 103 - Sistema di menu

23Descripción generalESh Botones / / / /OKa) Si selecciona el televisor:• Cuando aparezca el menú, utilice estos botones para desplazarse por el siste

Page 104 - sullo schermo, quindi

24InstalaciónInstalaciónInserción de las pilas en el mando a distancia• Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posició

Page 105

25InstalaciónESExtracción de la cubierta posteriorExtracción de la cubierta posteriorSujete la cubierta posterior tal como aparece en la siguiente ilu

Page 106 - Altre funzioni

26InstalaciónConexión de una antena y de un aparato de vídeo• Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 20

Page 107 - Televideo

27InstalaciónESAgrupación de los cablesPuede guardar los cables en la parte posterior del televisor.1Agrupe los cables y páselos a través del orificio

Page 108 - NexTView*

1ESGuía de inicio rápidoManual de instrucciones

Page 109

28InstalaciónAjuste del ángulo de visión del televisorPuede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor

Page 110 - Legenda delle icone

29Primera puesta en marchaESPrimera puesta en marchaEncendido y sintonización automática del televisorLa primera vez que ponga en marcha el televisor,

Page 111 - Informazioni aggiuntive

30Primera puesta en marchaYa puede utilizar el televisor.5El menú Sintonía Auto. aparece automáticamente en la pantalla. Pulse OK para seleccionar Sí.

Page 112

31Sistema de menús en pantallaESSistema de menús en pantallaIntroducción y utilización del sistema de menúsEste televisor utiliza un sistema de menús

Page 113

32Sistema de menús en pantallaAjuste de la ImagenEl menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.Para ello: Después de sel

Page 114 - Uso di apparecchi opzionali

33Sistema de menús en pantallaESReductor Ruido Auto/NoSelecciónelo para reducir el nivel de ruido.Imagen Avanzada Sí/NoSeleccione esta opción para rea

Page 115

34Sistema de menús en pantallaAjuste del SonidoEl menú “Ajuste del Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.Para ello:Después de seleccionar l

Page 116 - Elenco delle marche dei DVD

35Sistema de menús en pantallaESAuto Volumen Sí/NoEl volumen de los canales (emisoras de televisión) permanecerá estable, independientemente de la señ

Page 117 - Caratteristiche tecniche

36Sistema de menús en pantallaControl de pantallaEl menú “Control de pantalla” le permite cambiar los ajustes de pantalla.Autoformato(KLV-17HR2 solame

Page 118

37Sistema de menús en pantallaESForm. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla.Para ello (KLV-17HR2):1 Despu

Page 119 - Problema Rimedi possibili

2ADVERTENCIA• Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.• La tensión existente dentro d

Page 120

38Sistema de menús en pantallaDespl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen a cada formato de pantalla.Para ello:1

Page 121

39Sistema de menús en pantallaESCaracterísticasEl menú “Características” le permite modificar distintos ajustes del televisor.Ahorro energía La opción

Page 122

40Sistema de menús en pantallaConfiguraciónEl menú “Configuración” le permite modificar distintas opciones del televisor.Idioma La opción “Idioma” le

Page 123 - Manual de instruções

41Sistema de menús en pantallaESEtiquetado de ProgramasLa opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un má

Page 124 - Introdução

42Sistema de menús en pantallaSintonía Manual La opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite:A) Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno por

Page 125

43Sistema de menús en pantallaESC)Por regla general, la opción Sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede

Page 126

44Otras funcionesOtras funcionesFunción de desconexión automáticaPara ajustar la función de desconexión automáticaPulse en el mando a distancia repe

Page 127

45Otras funcionesESTeletextoPara activar el teletexto Después de seleccionar el canal de televisión que ofrece el servicio de teletexto que desea ver,

Page 128 - Ligar uma antena

46Otras funcionesNexTView** En función de la disponibilidad del servicio.Visualización de NexTView1Seleccione un canal de televisión que transmita el

Page 129

47Otras funcionesESPresentación tipo “Listado de programas” (figura 1)Presentación tipo “Resumen” (figura 2)A Iconos de los distintos temas Consulte “

Page 130 - Ligar o televisor

3ÍndiceESÍndiceGuía de inicio rápido ...4Manual de instrucciones ...

Page 131

48Otras funcionesLeyenda de iconosLista completa de selecciónToda la información de los programas se muestra por hora y por orden de los distintos can

Page 132

49Información complementariaESInformación complementariaConexión de equipos opcionales* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, I

Page 133

50Información complementariaA Conecte el cable coaxial suministrado.B 2: Tomas de entrada de audio AV2C 2: Toma de entrada de vídeo AV2D 2: Toma de en

Page 134

51Información complementariaESConexión de un aparato de vídeoPara conectar un aparato de vídeo, consulte “Conexión de una antena y de un aparato de ví

Page 135 - Instalação e deslocação

52Información complementariaUtilización de equipos opcionales.Para equipos monoauralesConecte el conector fonográfico a la entrada L/G/S/I y pulse /

Page 136 - Fontes de alimentação

53Información complementariaESConfiguración del mando a distancia para un aparato de vídeo o un DVDEl mando a distancia está preparado para controlar

Page 137 - Utilização

54Información complementaria* Si el aparato de vídeo o el DVD de AIWA no funciona aun introduciendo el código para AIWA, introduzca el código para SON

Page 138 - Informações de segurança

55Información complementariaESEspecificacionesMonitor:(KLV-17HR2)Requisitos de alimentación:ca de 100 a 240 V; 50/60 HzTamaño de la pantalla:17 pulgad

Page 139

56Información complementariaTerminales:1/ (SMARTLINK)Euroconector de 21 pines (norma CENELEC), incluyendo entradas de audio/vídeo, entrada RGB, salid

Page 140 - Precauções

57Información complementariaESSolución de problemasFunción de autodiagnósticoEste televisor dispone de función de autodiagnóstico. Si el televisor tie

Page 141

4Guía de inicio rápidoGracias por comprar este producto Sony.Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá:– Insertar pilas en el mando a

Page 142 - Apresentação Geral

58Información complementariaImagen deficiente/Imagen inestableDoble imagen o imagen fantasma • Compruebe las conexiones de la antena y del cable.• Com

Page 143 - Estado dos indicadores

59Información complementariaESImagen distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el Teletexto• Apague cualquier equipo conectado al Eurocone

Page 145

1ITGuida rapida all’usoIstruzioni per l’uso

Page 146 - Instalação

2AVVERTIMENTO• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.• Nell’apparecchio sono pre

Page 147 - Retirar a tampa traseira

3IndiceITIndiceGuida rapida all’uso ... 4Istruzioni per l’uso ...

Page 148

4Guida rapida all’usoComplimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony.Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile ef

Page 149 - Juntar os cabos

5Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoPer collegare i cavi, rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Una volta collegati i cavi, assicur

Page 150 - Direcção horizontal

6Guida rapida all’uso4Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore• Utilizzare il cavo di alimentazione i

Page 151 - Utilizar pela primeira vez

7Guida rapida all’usoITGuida rapida all’uso È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.5Sistemazione dei cavi1 Sistemare i cavi

Page 152

5Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápidoCuando conecte los cables, extraiga la cubierta posterior del televisor. Asegúrese de volver a colocar la

Page 153 - Sistema de menus

8Guida rapida all’usoRegolazione dell’angolazione del televisoreÈ possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo scherm

Page 154 - Ajuste de Imagem

9Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoPer eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni rip

Page 155

10Guida rapida all’usoPer ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di se

Page 156 - Ajuste do Som

11Guida rapida all’usoITGuida rapida all’usoSeguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visua

Page 157

12Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezzaSicurezzaIstruzioni per l’usoCavo di alimentazioneDurante lo spostamento dell’apparecchio, s

Page 158 - Controlo Ecrã

13Informazioni sulla sicurezzaITInstallazione e spostamentoVentilazione Non coprire in alcun caso le prese di ventilazione del rivestimento dell’appar

Page 159

14Informazioni sulla sicurezzaFonti di alimentazioneSovraccarichiL’apparecchio è stato progettato per il solo funzionamento a 100 – 240 V CA. Non coll

Page 160

15Informazioni sulla sicurezzaITUsoDanni che richiedono riparazioni Se la superficie dell’apparecchio si rompe, non toccarla finché non è stato scolle

Page 161

16Informazioni sulla sicurezzaInformazioni aggiuntive sulla sicurezzaScosse elettriche Onde evitare scosse elettriche o danni all’apparecchio, non toc

Page 162 - Configurar

17Informazioni sulla sicurezzaITSchermo LCD• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando una tecnologia ad alta precisione con pixel effettiv

Page 163

6Guía de inicio rápido4Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor• Utilice el cable de alimentación suministr

Page 164 - no ecrã e

18PrecauzioniPrecauzioniPrecauzioni relative alla ventilazioneLasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è pos

Page 165

19PrecauzioniITPosizione adatta alla visione• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’a

Page 166 - Outras funções

20PanoramicaPanoramicaVerifica degli accessori in dotazioneTelecomando (RM-Y1101) (1):Pile formato AA (tipo R6) (2):Cavo coassiale (1):Alimentatore CA

Page 167 - Teletexto

21PanoramicaITPresentazione dei tasti e degli indicatori del televisoreStato degli indicatoriL’indicatore & (alimentazione) si illumina in verdeL’

Page 168

22PanoramicaPresentazione dei tasti del telecomandof Selezione del formato dello schermo:Premere più volte questo tasto per modificare il formato dell

Page 169

23PanoramicaITh Tasti / / / /OKa) Se è stato selezionato il televisore:• Se sullo schermo è visualizzato il menu, impiegare questi tasti per utilizzar

Page 170 - Tecla de ícones

24InstallazioneInstallazioneInserimento delle pile nel telecomando• Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta.• Ri

Page 171 - Informações adicionais

25InstallazioneITRimozione del coperchio posterioreRimozione del coperchio posterioreTenere il coperchio posteriore come mostrato nell’illustrazione,

Page 172

26InstallazioneCollegamento di un’antenna e di un videoregistratore• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pa

Page 173

27InstallazioneITSistemazione dei caviÈ possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore.1Sistemare i cavi e farli passare attraverso il

Page 174 - Utilizar equipamento opcional

7Guía de inicio rápidoESGuía de inicio rápido Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor.5Agrupación de los cables1 Agrupe los cable

Page 175

28InstallazioneRegolazione dell’angolazione del televisoreÈ possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in

Page 176 - Marca Código Marca Código

29Operazioni preliminariITOperazioni preliminariAccensione e sintonizzazione automatica del televisoreAlla prima accensione del televisore, sullo sche

Page 177 - Características técnicas

30Operazioni preliminariIl televisore è pronto per essere utilizzato.5Il menu Auto Preselez. viene visualizzato automaticamente sullo schermo. Premere

Page 178

31Sistema di menuITSistema di menuIntroduzione al sistema di menu e relativo usoNel presente televisore, viene utilizzato un sistema di menu da impieg

Page 179 - Resolução de problemas

32Sistema di menuRegolazione ImmagineIl menu “Regolazione Immagine” consente di modificare le impostazioni relative alle immagini.A tale scopo: Una vo

Page 180 - Problema Soluções

33Sistema di menuITRiduz. Rumore Auto/NoSelezionare per ridurre il livello di disturbo.Immagine Dinamica Si/NoSelezionare per migliorare il contrasto

Page 181

34Sistema di menuRegolazione AudioIl menu “Regolazione Audio” consente di modificare le impostazioni relative all’audio.A tale scopo:Una volta selezio

Page 182

35Sistema di menuITVolume Autom. Si/NoIl livello di volume dei canali rimane invariato, indipendentemente dal segnale trasmesso (ad es., in caso di sp

Page 183

36Sistema di menuControllo SchermoIl menu “Controllo Schermo” consente di modificare le impostazioni relative allo schermo.Auto Formato(solo KLV-17HR2

Page 184 - Printed in Spain

37Sistema di menuITForm. schermo L’opzione “Form. schermo” consente di modificare il formato dello schermo.Uso (KLV-17HR2):1 Una volta selezionata l’o

Comments to this Manuals

No comments