LCD Digital Colour TVKDL-40U2000KDL-32U2000KDL-26U2000© 2006 Sony CorporationLCD Digital Colour TV2-682-331-23(1)EDEFRITNLBedienungsanleitungLesen Sie
10 DEDie FernbedienungTippDie Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des Fern
22 NLOptionele apparatuur aansluitenOptionele apparatuur gebruikenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worde
23 NLOptionele apparatuur gebruikenAansluiten op de televisie (achterkant)Dvd-speler met componentuitgangDvd-spelerDecoderDvd-recorderVideorecorderHiF
24 NLSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-40U2000: 40 inchKDL-32U2000: 32 inchKDL-26U2000: 26 inchBeeldsc
25 NLOverige informatieReferentietabel pc-ingangssignaal• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.• De pc-inga
26 NLEr zijn enkele kleine zwarte en/of heldere punten zichtbaar op het scherm.• Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of held
11 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 MENU (Seite 15)2 / – Eingangswahl/OK• Im Fernsehbetrieb (Seite 22): Zur Auswahl der Signalquelle
12 DEIm Digitalmodus:Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden: Weitere Funktione
13 DEVerwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen.2 Gehen Sie
14 DETippSie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.Hinweise• Den Aufnah
15 DEDie Taste MENUNavigieren in den Menüs“MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie
16 DEDas Menü Bild-EinstellungenDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie
17 DEDie Taste MENUSound EffektZur Wahl des Sound-Modus.• “Standard”: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe des
18 DEDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewäh
19 DEDie Taste MENUDas Menü GrundeinstellungenTimerZum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. • AbschalttimerZum Einstellen einer Z
2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät
20 DEGrundlautstärkeZur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das Fernsehgerät angeschlossen ist.Manuell abspeicher
21 DEDie Taste MENUDas Menü Digital-Einstellungen Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Men
22 DEAnschließen von zusätzlichen GerätenZusatzgeräte verwendenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabe
23 DEZusatzgeräte verwendenAnschlüsse an der Rückseite des FernsehgerätsDVD-Player mit Komponentensignal-AusgangDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideoreco
24 DETechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-40U2000: 40 ZollKDL-32U2000: 32 ZollKDL-26U2000: 26 Zoll
25 DEZusatzinformationenReferenztabelle für PC-Eingangssignale• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Comp
26 DEBeim Anzeigen eines Fernsehkanals ist das Bild verrauscht• Wählen Sie “Manuell abspeichern” im Menü “Grundeinstellungen”, und stellen Sie “AFT” (
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver
3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...
3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitshinweise ...
4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED007 (1)Piles AA (type R6) (2)Attache câble (1) (uniquement sur le modèle KDL-4
5 FR3 : Regroupement des câbles4 : Empêcher le téléviseur de tomber5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région1 Raccordez le téléviseur à vo
6 FR2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur.La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'
7 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Suivez les indications ci-dessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation
8 FRAération• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surc
9 FROragesPour votre sécurité, ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pen
10 FRDescription des touches de la télécommandeConseilLa touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de ré
11 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 MENU (page 15)2 / – Sélecteur d'entrée/OK• En mode TV (page 22): permet de sélectionner
12 FREn mode numériqueUne bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière. Opérations supplém
13 FRVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique des pro
4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED007 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40
14 FRConseilVous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”.Remarques•
15 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce té
16 FRMenu Contrôle de l'imageMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle de l'ima
17 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu FonctionsEffet sonoreSélectionne le mode son.• “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence d
18 FRCommande écranChange le format d'écran.• “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion.• “
19 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner
20 FRMémorisation manuelleAvant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à
21 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour s
22 FRRaccordement d'un appareil optionnelUtilisation d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnel
23 FRUtilisation d'un appareil optionnelRaccordement à l'arrière du téléviseurLecteur DVD avec sorties composantesLecteur deDVDDécodeurGrave
5 DE3: Bündeln der Kabel4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen5: Auswählen der Menüsprache und des Landes1Stecken Sie den Netzstecker des Fernseh
24 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-40U2000 : 40 poucesKDL-32U2000 : 32 poucesKDL-26U2000 : 26 pouc
25 FRInformations complémentairesTableau de compatibilité du signal d'entrée PC• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le sync
26 FRL'image d'une chaîne s'accompagne de parasites• Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la command
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu
3 ITIndiceGuida per l'uso 4Informazioni di sicurezza...
4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriTelecomando RM-ED007 (1)Batterie AA (tipo R6) (2)Portacavo (1) (solo per KDL-40U2000)Fascia di sup
5 IT3: Raggruppamento dei cavi4: Fissaggio antirovesciamento del televisore5: Selezione della lingua e della nazione/regione1 Collegare il televisore
6 IT3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere .4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione i
7 ITInformazioni di sicurezzaCavo di alimentazione• Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione.Se il cavo
6 DE3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann .4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das F
8 ITVentilazione• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi.• In ca
9 ITRottura di componenti• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni
10 ITDescrizione del telecomandoSuggerimentoI tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per
11 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 MENU (pag. 15)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV (pag. 22): Consente di selez
12 ITIn modalità digitaleCompare brevemente un menu informativo. Sul menu potranno essere presenti le seguenti icone. Operazioni aggiuntiveAccesso al
13 ITControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 In modalità digitale, premere per visualizzare la guida elettronica digitale
14 ITSuggerimentoInoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.Note• È po
15 ITUso delle funzioni MENUsNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile
16 ITMenu Regolazione ImmagineMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzi
17 ITUso delle funzioni MENUMenu CaratteristicheEffetto AudioConsente di selezionare la modalità audio.• “Standard”: Consente di incrementare la chia
7 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ka
18 ITControllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo.• “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello sche
19 ITUso delle funzioni MENUMenu ImpostazioneÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni
20 ITProgrammazione ManualePrima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che
21 ITUso delle funzioni MENUMenu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Dig
22 ITCollegamento di apparecchiature opzionaliUso delle apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzio
23 ITUso delle apparecchiature opzionaliCollegamento al televisore (retro)Lettore DVD con uscita componenteLettore DVDDecoderRegistratore DVDVideoreg
24 ITCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-40U2000: 40"KDL-32U2000: 32"KDL-26
25 ITInformazioni utiliSchema di riferimento segnali di ingresso PC• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il si
26 ITImmagine con disturbi durante la visualizzazione di un canale televisivo• Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e regolar
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
8 DE– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder
2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de h
3 NLInhoudsopgaveStart-up Guide 4Veiligheidsinformatie ...
4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenAfstandsbediening RM-ED007 (1)Batterijen AA-formaat (type R6) (2)Kabelhouder (1) (alleen voor KDL-40U2000)Kab
5 NL3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt5: Taal en land/regio selecteren1 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50
6 NL3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op .4 Druk op F/f om het land of de regio te s
7 NLVeiligheidsinformatieNetsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt.Als het netsnoer beschadigd is, kan dit bran
8 NLVentilatie• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek niets in de kast. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.• Zonder
9 NLOnweerVoor uw eigen veiligheid mag u tijdens onweer het televisietoestel, het netsnoer en de antennekabel niet aanraken.Gebroken glas• Gooi niets
10 NLOverzicht van de afstandsbedieningTipDe toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen va
11 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 MENU (pagina 15)2 / – Ingang selecteren/OK• In TV-modus (pagina 15): selecteert de ingangs
9 DEStromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.WartungIm Gehäuse befinden sich Baut
12 NLIn digitale modusEr verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven. Aanvullende werkingenTeletekst
13 NLDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmagids (EPG) weer t
14 NLTipU kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”.Opmerkingen• Als u beschikt
15 NLMENU-functies gebruiken.Navigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstand
16 NLMenu BeeldinstellingenMenu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het selecteren van opties in “Inste
17 NLMENU-functies gebruiken.Menu KenmerkenGeluidseffectHiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd.• “Standaard”: verbetert de helderheid, de details
18 NLBeeldregelingHiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd.• “Auto Formaat”: wijzigt automatisch de beeldinstelling naar aanleiding van het uitgezon
19 NLMENU-functies gebruiken.Menu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “In
20 NLHandmatig programmerenAlvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op F/f om het programmanummer te selecter
21 NLMENU-functies gebruiken.Digitaal Set-up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecteren van
Comments to this Manuals