Sony ILCA-77M2M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony ILCA-77M2M. Sony ILCA-77M2M Зеркальный фотоаппарат α77 II с матрицей APS-C и байонетом А Инструкция по эксплуатации (ILCA-77M2)

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 675
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
C:\00COV-ILCA77M2CEC\010COV.fm
master: Right
ILCA-77M2
4-536-323-42(1)
4-536-32 3-42(1)
ILCA-77M2
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV-ILCA77M2CEC\100BCO.fm
master: Right
ILCA-77M2
4-536-323-42(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 674 675

Summary of Contents

Page 1 - ILCA-77M2

C:\00COV-ILCA77M2CEC\010COV.fmmaster: RightILCA-77M24-536-323-42(1)4-536-32 3-42(1)ILCA-77M2A-mountInterchangeable Lens Digital Camera/Instruction Man

Page 2 - Learning more about the

GB10Before useChecking the supplied itemsFirst check the model name of your camera (page 6). The accessories supplied differ depending on the model.Th

Page 3

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR48* Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enregistr

Page 4 - For Customers in the U.S.A

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR49FR• Le nombre de minutes pour l’enregistrement de films est basé sur la norm

Page 5 - For Customers in Europe

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR50Remarques• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé

Page 6 - For Customers in Singapore

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR51FR• Si vous respectez les points suivants, la durée d’enregistrement sera pl

Page 7 - Notes on using your camera

FR52SpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeable et flash intégré Objectif : Objectif à mont

Page 8

SpécificationsFR53FR[Contrôle de l’exposition]Cellule de mesure : capteur CMOS « Exmor »Méthode de mesure : mesure évaluative 1 200 zonesPlage de mesu

Page 9

SpécificationsFR54[Prise de vue en continu]Vitesse de prise de vue en continu : Mode continu avancé avec priorité AE : Jusqu’à 12 images par seconde/

Page 10 - Checking the supplied items

SpécificationsFR55FR[Consommation électrique]Lors de l’utilisation d’un DT 16-50mm F2.8 SSM*Lors de l’utilisation du viseur : Environ 3,5 WLors de l’u

Page 11 - Identifying parts

SpécificationsFR56Batterie rechargeable NP-FM500HType de batterie : Batterie au lithium-ionTension maximale : 8,4 V CCTension nominale : 7,2 V CCTensi

Page 12 - Rear side

SpécificationsFR57FRObjectif* Les valeurs de longueur focale équivalente au format 35 mm et de l’angle de champ correspondent à celles d’un Appareil p

Page 13

GB11GBIdentifying partsSee the pages in parentheses for details on operation for the parts.A Shutter button (31)B Power switch (29)C Front control dia

Page 14 - Top side

SpécificationsFR58À propos de la longueur focaleL’angle d’image de cet appareil est moins large que celui d’un appareil 35 mm. En multipliant la longu

Page 15 - Sides/Bottom

SpécificationsFR59FRCompatibilité des données d’image• Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system)

Page 16

SpécificationsFR60• N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.• DLNA et DLNA CER

Page 17

SpécificationsFR61FR

Page 18 - Operating the camera

DE2„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweis

Page 19 - (Function) button

DE3DEAkkuBei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die

Page 20

DE4Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen

Page 21 - Using the In-Camera Guide

DE5DEVor GebrauchHinweise zur Benutzung Ihrer KameraAufnahmeverfahrenDiese Kamera besitzt 2 Modi zur Überwachung von Motiven: den Monitor-Modus bei Ve

Page 22 - Charging the battery pack

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE6• Vermeiden Sie es, die Kamera längere Zeit Sonnenlicht auszusetzen oder in die Sonne zu fotografieren. Anderenf

Page 23

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE7DEHinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen• Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkomm

Page 24 - 3 Close the cover

Identifying partsGB12A EyecupB Eye sensorC MENU button (20)D Viewfinder*• When you look into the viewfinder, the viewfinder mode is activated, and whe

Page 25 - 6 Close the cover

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE8• Im Format 1080 60p/1080 50p aufgenommene Filme können nur auf Geräten wiedergegeben werden, die 1080 60p/1080

Page 26 - Memory cards that can be used

DE9DEVor GebrauchÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite 4). Das mitgelieferte Zubehör u

Page 27 - Attaching a lens

DE10Identifizierung der TeileEinzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern.A Auslöser (32)B Ein-Aus-Schalter (30)C Vo

Page 28

Identifizierung der TeileDE11DEA OkularmuschelB AugensensorC Taste MENU (20)D Sucher*• Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der Suchermodus aktiviert,

Page 29 - Setting the date and time

Identifizierung der TeileDE12J Für Aufnahme: Taste AF/MF (Automatische/Manuelle Fokussierung)Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern)K Hinterer Drehregler

Page 30 - MENU button t (Setup) 4 t

Identifizierung der TeileDE13DEA Multi-Interface-Schuh*B Taste FINDER/MONITORC AnzeigefeldD Taste (Bildfolgemodus)E Taste WB (Weißabgleich)F Taste (

Page 31 - Shooting still images

Identifizierung der TeileDE14A Mikrofonbuchse• Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, wird das interne Mikrofon automatisch deaktiviert. Handel

Page 32 - Recording movies

Identifizierung der TeileDE15DEG HDMI-MikrobuchseH Multi/Micro-USB-Buchse*• Unterstützt Micro-USB-kompatible Geräte.I ZugriffslampeJ (N-Zeichen)• Die

Page 33 - Playing back images

Identifizierung der TeileDE16DT 16-50mm F2.8 SSM(mit ILCA-77M2Q geliefert)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(mit ILCA-77M2M geliefert)AFokussierringB ZoomringC

Page 34 - Deleting images

DE17DEListe der FunktionenBedienung der Kamera• Drücken Sie den Multiselektor nach oben/unten/links/rechts, um den Auswahlrahmen zu bewegen. Drücken S

Page 35 - Selecting a shooting mode

Identifying partsGB13GBM For shooting: Fn (Function) button (19)For viewing: (Send to Smartphone) button• You can display the screen for [Send to Sm

Page 36 - Using Wi-Fi functions

DE18Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)Diese Taste dient der Einrichtung oder Ausführung von Funktionen, die bei der Aufnahme oft ver

Page 37

Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)DE19DESo legen Sie die individuellen Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm festWählen Sie i

Page 38 - Using the software

DE20Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenSie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bes

Page 39 - Using Image Data Converter

DE21DEBenutzung des KameraführersSie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer der gewünschten Taste zuzuweisen.Der Kameraführer zei

Page 40 - Using PlayMemories Home

DE22Vorbereitung der KameraLaden des AkkusDer InfoLITHIUM™-Akku NP-FM500H (mitgeliefert) muss vor der ersten Benutzung der Kamera geladen werden.Der I

Page 41 - Using Remote Camera Control

Laden des AkkusDE23DEHinweise• Die Ladezeit hängt von der Restkapazität des Akkus oder den Ladebedingungen ab.• Verwenden Sie nur Original-Akkus der M

Page 42

DE24Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)1 Verschieben Sie den Akkufachklappen-Entriegelungshebel, und öffnen Sie die Klappe.2

Page 43

Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)DE25DESo nehmen Sie den Akku herausSo nehmen Sie die Speicherkarte herausVergewissern Sie

Page 44

Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)DE26Die folgenden Speicherkartentypen können mit dieser Kamera verwendet werden. Allerdin

Page 45

DE27DEAnbringen eines ObjektivsStellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen.1 Nehmen Sie den Ge

Page 46

Identifying partsGB14A Multi interface shoe*B FINDER/MONITOR buttonC Display panelD (Drive mode) buttonE WB (White balance) buttonF (Exposure) butto

Page 47 - Specifications

Anbringen eines ObjektivsDE28Hinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen

Page 48

Anbringen eines ObjektivsDE29DEHinweise zum ObjektivwechselFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf

Page 49

DE30Einstellen von Datum und UhrzeitBeim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Bildschirm zum Einst

Page 50 - Battery charger/Battery

Einstellen von Datum und UhrzeitDE31DEDer Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint automatisch beim ersten Einschalten der Kamera, od

Page 51 - On focal length

DE32Aufnehmen und Wiedergeben von BildernStandbildaufnahmeIm Automatikmodus analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen eine Aufnahme mit gee

Page 52 - On image data compatibility

StandbildaufnahmeDE33DE5 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.• Wenn Sie Gesichter, nahe Motive (Makro) oder von [AF-Verriegelung

Page 53

DE34FilmaufnahmeHinweise• Die Betriebsgeräusche der Kamera werden während der Filmaufnahme eventuell mit aufgezeichnet. Sie können die Tonaufzeichnung

Page 54 - Français

DE35DEBildwiedergabe• Wenn Sie V am Multiselektor während der Wiedergabe eines Films drücken, wird das Bedienfeld angezeigt.Hinweise• Filme, die mit a

Page 55 - Unis et au Canada

DE36Löschen von BildernNachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Bild a

Page 56

DE37DEAuswählen des AufnahmemodusAuswählen des AufnahmemodusDie folgenden Aufnahmemodi sind verfügbar.Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die E

Page 57 - Note pour les clients

Identifying partsGB15GBA Microphone jack• When an external microphone is connected, the internal microphone is turned off automatically. When the exte

Page 58

DE38Verwendung von Wi-Fi-FunktionenVerwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functionsDie Wi-Fi- und NFC-One-touch functions der Kamera ermöglichen die

Page 59 - Pour les clients à Singapour

Verwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functionsDE39DEVerbinden Sie die Kamera mit Ihrem drahtlosen Zugangspunkt. Bevor Sie mit dem Vorgang beginnen,

Page 60 - Avant utilisation

DE40Betrachten von Bildern auf einem ComputerVerwenden der SoftwareBenutzen Sie die folgenden Applikationen, um den Gebrauch der mit Ihrer Kamera aufg

Page 61

Verwenden der SoftwareDE41DEMit Image Data Converter ist Folgendes möglich:• Sie können im RAW-Format aufgenommene Bilder mit verschiedenen Korrekture

Page 62

Verwenden der SoftwareDE42Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen.

Page 63

Verwenden der SoftwareDE43DE• Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Co

Page 64

Verwenden der SoftwareDE44Hinweise• Zur Installation von Remote Camera Control wird eine Internet-Verbindung benötigt.Installieren von Remote Camera C

Page 65 - Identification des pièces

DE45DESonstigesÜberprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speic

Page 66

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE46Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen abweichen können

Page 67

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE47DEdann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie

Page 68 - Face supérieure

Identifying partsGB16G HDMI micro jackH Multi/Micro USB Terminal*• Supports Micro USB compatible device.I Access lampJ (N mark)• This mark indicates

Page 69

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE48• Die verfügbare Aufnahmezeit hängt von den Aufnahmebedingungen und der verwendeten Speicherk

Page 70

DE49DETechnische DatenKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit Wechselobjektiv und eingebautem BlitzObjektiv: Sony A-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bi

Page 71

Technische DatenDE50ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Standbilder: AUTO, ISO 50 bis 25 600 (1/3-EV-Schritte)Filme: AUTO, ISO 100 bis

Page 72 - Fonctionnement de l’appareil

Technische DatenDE51DE[Bildzoomwiedergabe]Skalierbereich: Bildgröße: L: Ca. ×1,0 – ×18,8/M: Ca. ×1,0 – ×13,3/S: Ca. ×1,0 – ×9,4[Aufnahmeformat]Dateifo

Page 73 - 4 Sélectionnez le réglage

Technische DatenDE52[Drahtloses LAN]Unterstütztes Format: IEEE 802.11 b/g/nFrequenzband: 2,4 GHz BandbreiteSicherheit: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSKVerbindungs

Page 74 - Guide d’opérations

Technische DatenDE53DEObjektiv* Die für die entsprechende 35-mm-Kleinbildformat-Brennweite und den Blickwinkel angegebenen Werte gelten für eine Digit

Page 75

Technische DatenDE54Info zur Bilddatenkompatibilität• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries A

Page 76

Technische DatenDE55DE• Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.• Das N-Zeichen ist ein Ma

Page 77 - Charge de la batterie

ES2La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Puede leer la “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas

Page 78

ES3ESBateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguien

Page 79 - 4 Tout en faisant glisser le

Identifying partsGB17GBDT 16-50mm F2.8 SSM(Supplied with the ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(Supplied with the ILCA-77M2M)AFocusing ringB Zoom rin

Page 80 - 6 Fermez le couvercle

ES4AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable d

Page 81

ES5La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perju

Page 82 - Fixation d’un objectif

ES6Antes de utilizarNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imagenEsta cámara tiene 2 modos para observar los motivos: el modo

Page 83

Notas sobre la utilización de la cámaraES7ES• No exponga la cámara a la luz solar ni tome en dirección al sol durante largo tiempo. El mecanismo inter

Page 84 - Réglage de la date et heure

Notas sobre la utilización de la cámaraES8• Bajo temperaturas ambientales altas, la temperatura de la cámara sube rápidamente.• Cuando la temperatura

Page 85 - Bouton MENU t (Réglage) 4

Notas sobre la utilización de la cámaraES9ESAcerca de las especificaciones de datos descritas en este manualLos datos relativos al rendimiento y las e

Page 86 - Prise d’images fixes

ES10Antes de utilizarComprobación de los elementos suministradosCompruebe primero el nombre de modelo de la cámara (página 5). Los accesorios suminist

Page 87 - 5 Enfoncez complètement le

ES11ESIdentificación de las partesConsulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes.A Botón disparador (32)B

Page 88 - Enregistrement de films

Identificación de las partesES12A Caperuza de ocularB Sensor de ojoC Botón MENU (21)D Visor*• Cuando mira por el visor, se activa el modo de visor y,

Page 89 - Lecture des images

Identificación de las partesES13ESM Para toma de imagen: Botón Fn (Función) (19)Para visionado: Botón (Enviar a smartphone)• Puede visualizar la pa

Page 90 - Effacement d’images

GB18Functions listOperating the camera• You can use the up/down/left/right side of the multi-selector to move the selection frame. Press z in the cent

Page 91

Identificación de las partesES14A Zapata de interfaz múltiple*B Botón FINDER/MONITORC Panel de visualizaciónD Botón (Modo manejo)E Botón WB (Balance

Page 92

Identificación de las partesES15ESA Toma de micrófono• Cuando se conecta un micrófono externo, el micrófono interno se desactiva automáticamente. Cuan

Page 93

Identificación de las partesES16G Toma micro HDMIH Terminal multi/micro USB*• Admite dispositivo compatible con micro USB.I Luz de accesoJ (Marca N)•

Page 94 - Utilisation du logiciel

Identificación de las partesES17ESDT 16-50mm F2,8 SSM(suministrado con la ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3,5-5,6 SAM(suministrado con la ILCA-77M2M)AAnillo d

Page 95 - Windows :

ES18Lista de funcionesFuncionamiento de la cámara• Puede utilizar el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector para mover el cuadro d

Page 96

ES19ESSelección de una función utilizando el botón Fn (Función)Este botón se utiliza para configurar o ejecutar funciones que se usan con frecuencia e

Page 97

Selección de una función utilizando el botón Fn (Función)ES20Para hacer los ajustes individuales en la pantalla exclusivaEn el paso 3, seleccione un e

Page 98

ES21ESFunciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto, o ejecutar funci

Page 99

ES22Utilización de la Guía en la cámaraPuede utilizar [Ajuste tecla person.] para asignar la Guía en la cámara al botón deseado.La Guía en la cámara v

Page 100 - Remarques

ES23ESPreparación de la cámaraCarga de la bateríaCuando utilice la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FM500H InfoLITHIUM™ (sumi

Page 101

GB19GBSelecting a function using the Fn (Function) buttonThis button is used for setting up or executing functions used frequently in shooting, except

Page 102

Carga de la bateríaES24Notas• El tiempo de carga variará dependiendo de la capacidad restante de la batería o las condiciones de carga.• Asegúrese de

Page 103

ES25ESInserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1 Mientras desliza la palanca de abertura de la tapa de la batería, abra la ta

Page 104 - Spécifications

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES26Para retirar la bateríaPara retirar la tarjeta de memoriaCompruebe que la luz de

Page 105

Inserción de la batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)ES27ESEsta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin

Page 106

ES28Colocación de un objetivoAjuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo.1 Retire la tapa de la cá

Page 107 - Batterie et chargeur

Colocación de un objetivoES29ESNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No utilice fuerza cuando coloq

Page 108

ES30Ajuste de la fecha y la horaAl encender la cámara por primera vez o después de inicializar las funciones, aparece la pantalla para ajustar la fech

Page 109 - Objectif

Ajuste de la fecha y la horaES31ESLa pantalla de configuración de la fecha y la hora aparece automáticamente cuando se conecta la alimentación por pri

Page 110

ES32Toma y visionado de imágenesToma de imágenes fijasEn modo automático, la cámara analiza el motivo y le permite tomar imágenes con los ajustes adec

Page 111 - Marques commerciales

ES33ESGrabación de películasNotas• Durante la grabación de una película es posible que se grabe el sonido de funcionamiento de la cámara. Puede desact

Page 112

GB2“Help Guide” is an on-line manual. You can read the “Help Guide” on your computer or smartphone. Refer to it for in-depth instructions on the many

Page 113

GB20Functions that can be selected using the MENU buttonYou can set up the basic settings for the camera as a whole, or execute functions such as shoo

Page 114 - A-Bajonett

ES34Reproducción de imágenes•Si pulsa V del multiselector mientras está reproduciendo una película, se visualizará el panel de control.Notas• Es posib

Page 115 - Für Kunden in Europa

ES35ESBorrado de imágenesUna vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Asegúrese de que quiere borrar la imagen antes de proceder.Notas •

Page 116

ES36Selección de un modo de tomaSelección de un modo de tomaHay disponibles los modos de toma siguientes.Gire el dial de modo mientras pulsa el botón

Page 117 - Vor Gebrauch

ES37ESUtilización de las funciones Wi-FiUtilización de las funciones Wi-Fi y NFC con un solo toquePuede realizar las operaciones siguientes utilizando

Page 118

Utilización de las funciones Wi-Fi y NFC con un solo toqueES38Conecte la cámara a su punto de acceso a red inalámbrica. Antes de comenzar el procedimi

Page 119

ES39ESVisualización de imágenes en un ordenadorUtilización del softwareUtilice las aplicaciones siguientes para hacer un uso óptimo de las imágenes to

Page 120

Utilización del softwareES40Con Image Data Converter, puede hacer lo siguiente:• Puede reproducir y editar imágenes grabadas en formato RAW con varias

Page 121 - Zubehörs

Utilización del softwareES41ESEl software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar

Page 122 - Identifizierung der Teile

Utilización del softwareES42• Las películas grabadas utilizando el ajuste [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] o [24p 24M(FX)]/[25

Page 123 - Rückseite

Utilización del softwareES43ESNotas• Se necesita una conexión a Internet para instalar Remote Camera Control.Instalación de Remote Camera Control1 Uti

Page 124

GB21GBUsing the In-Camera GuideYou can use [Custom Key Settings] to assign In-Camera Guide to the desired button.The In-Camera Guide displays explanat

Page 125 - Oberseite

ES44OtrosComprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasNotas• Si “0” (el número de imágenes que se pueden grabar) parpadea en a

Page 126 - Seiten/Unterseite

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES45ES* Cuando [ Relación aspecto] está ajustado a [16:9], puede grabar más imáge

Page 127

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES46• El número de minuto para toma de película está basado en el estándar CIPA,

Page 128 - Objektiv

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES47ESNotas• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada

Page 129 - Bedienung der Kamera

Comprobación del número de imágenes y el tiempo grabable de películasES48• Si observa los puntos siguientes, el tiempo de grabación será más largo.– M

Page 130 - Taste Fn (Funktion)

ES49ESEspecificacionesCámara[Sistema]Tipo de cámara: Cámara Digital de Lentes Intercambiables flash incorporadoObjetivo: Objetivo Sony Montura A[Senso

Page 131 - Bildschirm fest

EspecificacionesES50[Control de exposición]Célula de medición: Sensor “Exmor” CMOSMétodo de medición: medición evaluativa en zona de 1 200Rango de med

Page 132 - 2 Wählen Sie den gewünschten

EspecificacionesES51ESEl número máximo de tomas continuas: En modo AE con prioridad en avance continuoExtrafina: 53 imágenes/Fina: 60 imágenes/Estánda

Page 133 - Benutzung des Kameraführers

EspecificacionesES52[Otros]Micrófono: EstéreoAltavoz: MonoauralExif Print: CompatibleDPOF: CompatiblePRINT Image Matching III: CompatibleDimensiones:

Page 134 - Laden des Akkus

EspecificacionesES53ESObjetivo* Los valores de distancia focal equivalente al formato de 35 mm y de ángulo de visualización se basan en Cámara Digital

Page 135 - Hinweise

GB22Preparing the cameraCharging the battery packWhen using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FM500H InfoLITHIUM™ battery pack (

Page 136 - Einsetzen des Akkus/einer

EspecificacionesES54Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen• Esta cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File sys

Page 137 - 6 Schließen Sie die Klappe

EspecificacionesES55ES• N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.• DL

Page 138 - Verwendbare Speicherkarten

IT2“Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzi

Page 139 - Anbringen eines Objektivs

IT3IT• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatte

Page 140 - 2 Bringen Sie die Kappen an

IT4Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Pae

Page 141 - Hinweise zum Objektivwechsel

IT5ITPrima dell’usoNote sull’uso della fotocameraProcedura di ripresaQuesta fotocamera è dotata di 2 modi per monitorare i soggetti: il modo del monit

Page 142 - Drücken Sie die Taste MENU

Note sull’uso della fotocameraIT6• Non esporre la fotocamera alla luce del sole o riprendere verso il sole per molto tempo. Il meccanismo interno potr

Page 143 - [Gebietseinstellung]

Note sull’uso della fotocameraIT7IT• A temperature ambiente elevate, la temperatura della fotocamera si alza rapidamente.• Quando la temperatura della

Page 144 - Standbildaufnahme

Note sull’uso della fotocameraIT8Informazioni sui dati tecnici descritti in questo manualeI dati sulla prestazione e sui dati tecnici sono definiti ne

Page 145

IT9ITPrima dell’usoVerifica dei componenti in dotazioneControllare innanzitutto il nome del modello della fotocamera utilizzata (pagina 4). Gli access

Page 146 - Filmaufnahme

Charging the battery packGB23GBNotes• The charging time differs depending on the remaining capacity of the battery pack or charging conditions.• Be su

Page 147 - Bildwiedergabe

IT10Identificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento per le parti vedere le pagine fra parentesi.A Pulsante di scatto (30)B Interruttore di

Page 148 - Löschen von Bildern

Identificazione delle partiIT11ITA Conchiglia oculareB Sensore per l’occhioC Tasto MENU (19)D Mirino*• Quando si guarda nel mirino, il modo mirino si

Page 149 - Auswählen des Aufnahmemodus

Identificazione delle partiIT12M Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione) (18)Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone)• È possibile visualizzare la sch

Page 150

Identificazione delle partiIT13ITA Slitta multi interfaccia*B Tasto FINDER/MONITORC Pannello del displayD Tasto (Modo avanzamento)E Tasto WB (Bilanci

Page 151 - Zugangspunkt

Identificazione delle partiIT14A Presa del microfono• Quando si collega un microfono esterno, il microfono interno si spegne automaticamente. Se il mi

Page 152 - Verwenden der Software

Identificazione delle partiIT15ITG Presa micro HDMIH Terminale USB multiplo/Micro*• Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.I Spia di access

Page 153 - Windows:

Identificazione delle partiIT16DT 16-50mm F2.8 SSM(In dotazione con ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(In dotazione con ILCA-77M2M)AAnello di messa a

Page 154

IT17ITElenco delle funzioniFunzionamento della fotocamera• Per spostare il fotogramma di selezione è possibile usare il lato superiore/inferiore/sinis

Page 155 - Installation durchzuführen

IT18Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)Questo tasto è usato per impostare o eseguire le funzioni usate frequentemente nella ripres

Page 156

IT19ITFunzioni selezionabili usando il tasto MENUÈ possibile impostare le impostazioni di base per la fotocamera nel complesso o eseguire le funzioni

Page 157 - Filmaufnahmezeiten

GB24Inserting the battery pack/memory card (sold separately)1 While sliding the battery cover open lever, open the cover.2 Firmly insert the battery p

Page 158

IT20Uso della guida nella fotocameraÈ possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guida nella fotocamera al tasto desiderato.La guida nel

Page 159

IT21ITPreparazione della fotocameraCaricamento del pacco batteriaQuando si usa la fotocamera la prima volta, assicurarsi di caricare il pacco batteria

Page 160

Caricamento del pacco batteriaIT22Note• Il tempo di carica può variare a seconda della capacità residua della batteria e delle condizioni di carica.•

Page 161 - Technische Daten

IT23ITInserimento del pacco batteria/della scheda di memoria (in vendita separatamente)1 Fare scorrere la leva di apertura dello sportellino della bat

Page 162

Inserimento del pacco batteria/della scheda di memoria (in vendita separatamente)IT24Per rimuovere il pacco batteriaPer rimuovere la scheda di memoria

Page 163 - * mit ILCA-77M2Q geliefert

Inserimento del pacco batteria/della scheda di memoria (in vendita separatamente)IT25ITCon questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di sche

Page 164 - Ladegerät/Akku

IT26Montaggio di un obiettivoImpostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo.1 Rimuovere il ca

Page 165

Montaggio di un obiettivoIT27ITNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo.• Non usare forza quando si monta u

Page 166 - Markenzeichen

IT28Impostazione della data e dell’oraQuando si accende la fotocamera la prima volta o dopo aver inizializzato le funzioni, appare la schermata per im

Page 167 - Website finden

Impostazione della data e dell’oraIT29ITLa schermata di impostazione della data e dell’ora appare automaticamente quando si accende la fotocamera la p

Page 168 - Más información sobre la

Inserting the battery pack/memory card (sold separately)GB25GBTo remove the battery packTo remove the memory cardCheck that the access lamp (page 16)

Page 169 - Atención para los clientes

IT30Ripresa e visualizzazione delle immaginiRipresa di fermi immagineNel modo automatico, la fotocamera analizza il soggetto e consente di riprendere

Page 170

Ripresa di fermi immagineIT31IT5 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere un’immagine.• Se [Inquadrat. autom.] è impostata su [Autom

Page 171 - AVISO IMPORTANTE PARA

IT32Registrazione dei filmatiNote• Il suono della fotocamera in funzione potrebbe essere registrato durante la registrazione di un filmato. È possibil

Page 172 - Antes de utilizar

IT33ITRiproduzione delle immagini• Se si preme V sul selettore multiplo durante la riproduzione di un filmato, si visualizzerà il pannello di controll

Page 173

IT34Cancellazione delle immaginiDopo aver cancellato un’immagine, non è possibile ripristinarla. Assicurarsi di voler cancellare l’immagine prima di p

Page 174

IT35ITSelezione di un modo di ripresaSelezione di un modo di ripresaSono disponibili i seguenti modi di ripresa.Ruotare la manopola del modo tenendo p

Page 175

IT36Uso delle funzioni Wi-FiUso delle funzioni Wi-Fi e NFC One touchUsando le funzioni Wi-Fi e NFC One touch della fotocamera è possibile eseguire le

Page 176

Uso delle funzioni Wi-Fi e NFC One touchIT37ITCollegare la fotocamera al punto di accesso wireless. Prima di avviare la procedura, accertarsi di avere

Page 177 - Identificación de las partes

IT38Visualizzazione delle immagini su un computerUso del softwareUsare le seguenti applicazioni per ottimizzare l’uso delle immagini riprese con quest

Page 178 - Lado trasera

Uso del softwareIT39ITCon Image Data Converter, è possibile eseguire le seguenti operazioni:• È possibile riprodurre e modificare le immagini registra

Page 179

Inserting the battery pack/memory card (sold separately)GB26You can use the following types of memory cards with this camera. However, proper operatio

Page 180 - Lado superior

Uso del softwareIT40Il software PlayMemories Home consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è nec

Page 181 - Laterales/Lado inferior

Uso del softwareIT41IT• I filmati registrati usando l’impostazione [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] o [24p 24M(FX)]/[25p 24M(F

Page 182

Uso del softwareIT42Note• Per installare Remote Camera Control è necessaria una connessione Internet.Installazione di Remote Camera Control1 Usando il

Page 183 - Objetivo

IT43ITAltroControllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiNote• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in gia

Page 184 - Funcionamiento de la cámara

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT44* Quando [ Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare più im

Page 185 - 2 Pulse el botón Fn

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT45IT• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati si basa sullo standard CIP

Page 186 - Guía de operación

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT46Note• Il tempo registrabile dei filmati varia perché la fotocamera è dotata d

Page 187

Controllo del numero di immagini e del tempo registrabile dei filmatiIT47IT• Se si osservano i seguenti punti, il tempo di registrazione sarà maggiore

Page 188

IT48Dati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con flash incorporato e obiettivo intercambiabileObiettivo: Obiettivo Sony

Page 189 - Carga de la batería

Dati tecniciIT49IT[Controllo dell’esposizione]Cellula di misurazione: Sensore CMOS “Exmor”Metodo di misurazione: Misurazione valutativa della zona 1 2

Page 190

GB27GBAttaching a lensSet the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.1 Remove the body cap from the camera and the rea

Page 191 - 3 Cierre la cubierta

Dati tecniciIT50Numero massimo di riprese continue: In modo AE a priorità di avanzamento continuoExtra fine: 53 immagini/Fine: 60 immagini/Standard: 6

Page 192 - 6 Cierre la cubierta

Dati tecniciIT51ITPeso: Circa 726 g (con pacco batteria e Memory Stick PRO Duo)Circa 647 g (solo corpo)Temperatura di esercizio: Da 0°C a 40°C[LAN wir

Page 193

Dati tecniciIT52Obiettivo* I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati su Fotocamera digitale c

Page 194 - Colocación de un objetivo

Dati tecniciIT53ITInformazioni sulla lunghezza focaleL’angolo della foto di questa fotocamera è più stretto di quello della fotocamera di formato 35 m

Page 195

Dati tecniciIT54Compatibilità dei dati dell’immagine• Questa fotocamera è conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) s

Page 196 - Ajuste de la fecha y la hora

Dati tecniciIT55IT• Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazion

Page 197 - Botón MENU t (Ajustes) 4 t

PT2“Guia de Ajuda” é um manual on-line. Pode ler o “Guia de Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muit

Page 198 - Toma de imágenes fijas

PT3PT• Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.• Não proceda

Page 199 - Grabación de películas

PT4Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistema

Page 200 - Reproducción de imágenes

PT5“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos

Page 201 - Borrado de imágenes

Attaching a lensGB28Notes• When attaching a lens, do not press the lens release button.• Do not use force when attaching a lens.• E-mount lenses are n

Page 202 - Selección de un modo de toma

PT6Antes da utilizaçãoNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento de fotografiaEsta câmara tem 2 modos para monitorizar motivos: o modo de moni

Page 203 - NFC con un solo toque

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT7PT• Existe um íman na parte traseira e à volta do eixo rotativo da parte articulada do monitor. Não leve nada

Page 204

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT8Notas sobre o flash• Não transporte a câmara pela unidade do flash nem use força excessiva nela.• Se entrar á

Page 205 - Utilización del software

PT9PTAntes da utilizaçãoVerificação dos itens fornecidosEm primeiro lugar verifique o nome do modelo da câmara (página 5). Os acessórios fornecidos di

Page 206

PT10Identificação dos componentesVeja as páginas entre parênteses para mais detalhes sobre o funcionamento das partes.A Botão do obturador (30)B Inter

Page 207

Identificação dos componentesPT11PTA Proteção ocularB Sensor dos olhosC Botão MENU (19)D Visor*• Quando olha para o visor, o modo de visor é ativado,

Page 208 - [Ejecutar]

Identificação dos componentesPT12M Para fotografar: Botão Fn (Função) (18)Para ver: Botão (Env. p/ Smartphone)• Pode visualizar o ecrã para [Env. p/

Page 209 - Remote Camera Control

Identificação dos componentesPT13PTA Sapata multi-interface*B Botão FINDER/MONITORC Painel de visualizaçãoD Botão (Modo de avanço)E Botão WB (Equilíb

Page 210

Identificação dos componentesPT14A Tomada do microfone• Quando estiver ligado um microfone externo, o microfone interno é desligado automaticamente. Q

Page 211

Identificação dos componentesPT15PTG Micro tomada HDMIH Multi Terminal/Terminal Micro USB*• Suporta dispositivo compatível com Micro USB.I Luz de aces

Page 212

GB29GBSetting the date and timeWhen you turn on the camera for the first time or after you initialize the functions, the screen to set the date and ti

Page 213

Identificação dos componentesPT16DT 16-50mm F2.8 SSM(Fornecida com ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(Fornecida com ILCA-77M2M)AAnel de focagemB Anel

Page 214

PT17PTLista de funçõesOperar a câmara• Pode usar o lado para cima/para baixo/esquerdo/direito do multisseletor para deslocar o fotograma de seleção. P

Page 215 - Especificaciones

PT18Selecionar uma função usando o botão Fn (Função)Este botão é usado para configurar ou executar funções usadas frequentemente em fotografia, exceto

Page 216

PT19PTFunções que podem ser selecionadas usando o botão MENUPode configurar as definições básicas para a câmara como um todo, ou executar funções como

Page 217 - * Suministrado con ILCA-77M2Q

PT20Utilizar o Manual da CâmaraPode utilizar [Defin. Tecla Person.] para atribuir o Manual da Câmara ao botão desejado.O Manual da Câmara apresenta ex

Page 218 - Cargador de batería/Batería

PT21PTPreparar a câmaraCarregar o pack de bateriasQuando utilizar a câmara pela primeira vez, certifique-se de que carrega a bateria NP-FM500H InfoLIT

Page 219

Carregar o pack de bateriasPT22Notas• O tempo de carregamento difere dependendo da capacidade restante da bateria e condições de carregamento.• Certif

Page 220 - Marcas comerciales

PT23PTInserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)1 Enquanto desliza a alavanca de abrir a tampa da bateria, abra a tampa.2 Insira firm

Page 221

Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)PT24Para retirar a bateriaPara retirar o cartão de memóriaVerifique se a luz de acesso (pág

Page 222 - Ulteriori informazioni sulla

Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente)PT25PTPode usar os seguintes tipos de cartões de memória com esta câmara. Contudo, não se p

Page 223 - Attenzione per i clienti in

GB3GBBattery packIf the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.•

Page 224

Setting the date and timeGB30The date and time setup screen appears automatically when the power is turned on for the first time or when the internal

Page 225 - Prima dell’uso

PT26Colocar uma objetivaColoque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de colocar ou retirar a objetiva.1 Retire a tampa do corpo da câma

Page 226

Colocar uma objetivaPT27PTNotas• Quando colocar uma objetiva, não prima o botão de soltar a objetiva.• Não use força quando colocar uma objetiva.• Obj

Page 227

PT28Definição da data e horaQuando liga a câmara pela primeira vez ou após inicializar as funções, aparece o ecrã para definir a data e hora.Para canc

Page 228

Definição da data e horaPT29PTAparece automaticamente o ecrã de configuração da data e hora quando a alimentação for ligada pela primeira vez ou quand

Page 229

PT30Fotografar e visualizar imagensFotografar imagens fixasNo modo auto, a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequada

Page 230 - Identificazione delle parti

Fotografar imagens fixasPT31PT5 Prima totalmente o botão do obturador para fotografar uma imagem.• Se [Enquadr. Autom.] estiver definido para [Auto],

Page 231 - Lato posteriore

PT32Gravação de filmesNotas• O som da câmara em funcionamento pode ser gravado durante a gravação de um filme. Pode desativar a gravação de som defini

Page 232 - Q Tasto (Riproduzione) (33)

PT33PTReproduzir imagens• Se premir V no multisseletor enquanto reproduz um filme, o painel de controlo será visualizado.Notas• Filmes gravados usando

Page 233 - Lato superiore

PT34Apagar imagensAssim que tiver apagado uma imagem, não a pode restaurar. Certifique-se de que pretende apagar a imagem antes de prosseguir.Notas •

Page 234 - Lati/Parte inferiore

PT35PTSelecionar um modo de fotografiaSelecionar um modo de fotografiaEstão disponíveis os seguintes modos de fotografia.Rode o seletor de modo enquan

Page 235

GB31GBShooting and viewing imagesShooting still imagesIn auto mode, the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate setti

Page 236 - Obiettivo

PT36Utilização das funções Wi-FiUtilização das funções com um só toque Wi-Fi e NFCPode executar as seguintes operações usando as funções com um só toq

Page 237 - Elenco delle funzioni

Utilização das funções com um só toque Wi-Fi e NFCPT37PTLigue a câmara ao seu ponto de acesso sem fios. Antes de iniciar o procedimento, certifique-se

Page 238 - 4 Selezionare l’impostazione

PT38Visualizar imagens num computadorUsar o softwareUtilize as seguintes aplicações para otimizar o uso de imagens fotografadas com a sua câmara.• Ima

Page 239

Usar o softwarePT39PTCom Image Data Converter, pode fazer o seguinte:• Pode reproduzir e editar imagens gravadas no formato RAW com várias correções,

Page 240

Usar o softwarePT40O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necess

Page 241 - Preparazione della fotocamera

Usar o softwarePT41PT• Filmes gravados usando a definição [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] em [

Page 242

Usar o softwarePT42Notas• É necessária uma ligação à Internet para instalar Remote Camera Control.Instalar Remote Camera Control1 Utilizando o browser

Page 243 - 3 Chiudere lo sportellino

PT43PTOutros temasVerificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesNotas• Quando “0” (o número de imagens graváveis) pisca a amarelo, o cart

Page 244 - 6 Chiudere lo sportellino

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT44* Quando [ Rácio aspeto] estiver definido para [16:9], pode gravar mais imagens do que

Page 245

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT45PT• O número de minutos para gravação de filme baseia-se na norma CIPA, e é para filmag

Page 246 - Montaggio di un obiettivo

GB32Recording moviesNotes• The sound of the camera in operation may be recorded while recording a movie. You can disable the sound recording by settin

Page 247 - 2 Montare i copriobiettivi

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT46Notas• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa

Page 248 - Premere il tasto MENU

Verificar o número de imagens e tempo de gravação de filmesPT47PT• Se observar os seguintes pontos, o tempo de gravação será mais longo.– Mantenha a c

Page 249 - Tasto MENU t (Impostazione)

PT48Características técnicasCâmara[Sistema]Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis e flash incorporadoObjetiva: Lente de Montagem

Page 250 - Ripresa di fermi immagine

Características técnicasPT49PT[Controlo da Exposição]Célula de medição: Sensor CMOS “Exmor”Método de medição: medição de avaliação zona 1 200Amplitude

Page 251 - 5 Premere completamente il

Características técnicasPT50[Filmagem contínua]Velocidade de filmagem contínua: Prioridade de Avanço Contínuo AE: Máximo 12 imagens por segundo/ : Máx

Page 252 - Registrazione dei filmati

Características técnicasPT51PT[Consumo de energia]Quando usar uma objetiva DT 16-50mm F2.8 SSM*Quando usar o visor: Aprox. 3,5 WQuando usar o ecrã: Ap

Page 253 - Riproduzione delle immagini

Características técnicasPT52Objetiva* Os valores indicados para a distância focal equivalente do formato de 35 mm e ângulo de visão baseiam-se na Câma

Page 254 - Cancellazione delle immagini

Características técnicasPT53PTSobre compatibilidade dos dados de imagem• Esta câmara está conforme a norma universal DCF (Design rule for Camera File

Page 255 - Ruotare la manopola del modo

Características técnicasPT54• DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais da Digital Living Network Alliance.• Facebook e o logótipo “f” são marcas co

Page 256 - Uso delle funzioni Wi-Fi

Características técnicasPT55PT

Page 257

GB33GBPlaying back images• If you press V on the multi-selector while playing back a movie, the control panel will be displayed.Notes• Movies recorded

Page 258 - Uso del software

NL2"Help-gids" is een online handleiding. U kunt de "Help-gids" lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg deze voor diepgaande

Page 259 - Uso di Image Data Converter

NL3NL• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.• Veroorzaak geen kortsluiting e

Page 260 - Uso di PlayMemories Home

NL4Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonder

Page 261 - Uso di Remote Camera Control

NL5NLVóór gebruikOpmerkingen over het gebruik van uw cameraOpnameprocedureDeze camera heeft 2 functies voor het observeren van onderwerpen: de monitor

Page 262

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL6• Stel de camera niet bloot aan zonlicht en neem niet op in de richting van de zon gedurende een lange ti

Page 263

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL7NLOpmerkingen over het importeren in een computer van bewegende beelden in het AVCHD-formaatOm bewegende

Page 264

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL8Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, NFC, enz.) tijdelijk uitschakelenAls u in een vliegtuig, enz., zit, kun

Page 265

NL9NLVóór gebruikDe bijgeleverde items controlerenControleer eerst de modelnaam van uw camera (pagina 4). Het verschilt per model welke accessoires wo

Page 266

NL10Onderdelen herkennenRaadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.A Ontspanknop (31)B Aan/uit

Page 267

Onderdelen herkennenNL11NLA Oogkap voor oculairB OogsensorC MENU -toets (20)D Zoeker*• Wanneer u in de zoeker kijkt, wordt de zoekerfunctie ingeschake

Page 268 - Dati tecnici

GB34Deleting imagesOnce you have deleted an image, you cannot restore it. Be sure that you want to delete the image before proceeding.Notes • Protecte

Page 269

Onderdelen herkennenNL12I Voor opnemen: AEL (AE-vergrendeling-)knop/SLOW SYNC-knopVoor weergeven: (beeldindex-)knopJ Voor opnemen: AF/MF (automatische

Page 270

Onderdelen herkennenNL13NLA Multi-interfaceschoen*B FINDER/MONITOR-knopC DisplayD (transportfunctie-)knopE WB (witbalans-)knopF (belichtings-)knopG

Page 271 - Caricabatterie/Batteria

Onderdelen herkennenNL14A Microfoonaansluiting• Wanneer een externe microfoon is aangesloten, wordt de interne microfoon automatisch uitgeschakeld. Al

Page 272

Onderdelen herkennenNL15NLG HDMI-microaansluitingH Multi/Micro USB-aansluiting*• Ondersteunt een micro-USB-compatibel apparaat.I ToegangslampJ (N-mar

Page 273

Onderdelen herkennenNL16DT 16-50mm F2.8 SSM(geleverd bij ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(geleverd bij ILCA-77M2M)AScherpstelringB ZoomringC Zoomve

Page 274 - Marchi di fabbrica

NL17NLFunctielijstDe camera bedienen• U kunt de boven-/onder-/linker-/rechterkant van de vierrichtingsknop gebruiken om het geselecteerde kader te ver

Page 275 - Clienti

NL18Een functie selecteren met de Fn (functie)-knopDeze knop wordt gebruikt voor het instellen of uitvoeren van functies die veelvuldig worden gebruik

Page 276 - Português

Een functie selecteren met de Fn (functie)-knopNL19NLIndividuele instellingen maken op het specifieke schermIn stap 3, selecteer een instelitem en dru

Page 277 - Aviso para os clientes na

NL20Functies die kunnen worden geselecteerd met de MENU-knopU kunt de basisinstellingen instellen voor de camera als geheel of functies uitvoeren zoal

Page 278

NL21NLDe helpfunctie in camera gebruikenU kunt met [Eigen toetsinstelling.] de helpfunctie in camera toewijzen aan de gewenste knop.De helpfunctie in

Page 279

GB35GBSelecting a shooting modeSelecting a shooting modeThe following shooting modes are available.Turn the mode dial while pressing the mode dial loc

Page 280 - Antes da utilização

NL22De camera voorbereidenDe accu opladenHet is belangrijk dat u de InfoLITHIUM™-accu NP-FM500H (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst g

Page 281 - AVCHD para um computador

De accu opladenNL23NLOpmerkingen• De oplaadtijd verschilt afhankelijk van de resterende lading van de accu en de oplaadomstandigheden.• Gebruik uitslu

Page 282

NL24De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1 Schuif de open-knop van het accudeksel en open het deksel.2 Verschuif de vergrendelingsknop met

Page 283

De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)NL25NLDe accu eruit halenDe geheugenkaart eruit halenControleer dat het toegangslampje (pagina 15) ni

Page 284 - Identificação dos componentes

De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)NL26U kunt de volgende geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Een goede werking kan echter niet vo

Page 285 - Lado traseiro

NL27NLDe lens bevestigenZet de ON/OFF(Aan/Uit)-schakelaar van de camera op OFF voordat u de lens bevestigt of verwijdert.1 Haal de lensvattingdop van

Page 286 - Q Botão (Reprodução) (33)

De lens bevestigenNL28Opmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de le

Page 287

NL29NLDe datum en tijd instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt of nadat u de functies hebt geïnitialiseerd, wordt het scherm voor de in

Page 288 - Partes laterais/inferior

De datum en tijd instellenNL30Het instelscherm voor de datum en tijd wordt automatisch afgebeeld wanneer de camera voor de eerste keer wordt ingeschak

Page 289

NL31NLBeelden opnemen en weergevenStilstaande beelden opnemenIn de automatische stand analyseert de camera het onderwerp en biedt u de mogelijkheid ee

Page 290 - Objetiva

GB36Using Wi-Fi functionsUsing the Wi-Fi and NFC one-touch functionsYou can perform the following operations using the camera’s Wi-Fi and NFC One-touc

Page 291 - Operar a câmara

Stilstaande beelden opnemenNL325 Druk de ontspanknop helemaal in om een beeld op te nemen.• Als [Autom. kadreren] is ingesteld op [Automatisch], zal b

Page 292 - Fn (Função)

NL33NLBewegende beelden opnemenOpmerkingen• Het geluid van de camera in bedrijf kan worden opgenomen tijdens het opnemen van bewegende beelden. U kunt

Page 293

NL34Beelden weergeven• Als u tijdens het weergeven van bewegende beelden op V op de vierrichtingsknop drukt, wordt het bedieningspaneel afgebeeld.Opme

Page 294 - Utilizar o Manual da Câmara

NL35NLBeelden wissenWanneer u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer of het beeld echt mag worden gewist voordat u verd

Page 295 - Carregar o pack de baterias

NL36Een opnamefunctie kiezenEen opnamefunctie kiezenDe volgende opnamefuncties zijn beschikbaar.Draai de functiekeuzeknop terwijl u de ontgrendelingsk

Page 296

NL37NLDe Wi-Fi-functies gebruikenDe Wi-Fi- en NFC One-touch-functions gebruikenU kunt de volgende bedieningen uitvoeren met behulp van de Wi-Fi- en NF

Page 297 - (vendido separadamente)

De Wi-Fi- en NFC One-touch-functions gebruikenNL38Breng een verbinding tot stand tussen de camera en uw draadloos accesspoint. Alvorens de procedure t

Page 298 - 6 Feche a tampa

NL39NLBeelden bekijken op een computerDe software gebruikenGebruik de volgende softwareprogramma's om de beelden die u met uw camera hebt opgenom

Page 299

De software gebruikenNL40Door Image Data Converter te gebruiken kunt u het volgende doen:• U kunt beelden die in het RAW-formaat zijn opgenomen weerge

Page 300 - Colocar uma objetiva

De software gebruikenNL41NLMet het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze gebrui

Page 301

Using the Wi-Fi and NFC one-touch functionsGB37GBConnect the camera to your wireless access point. Before starting the procedure, make sure you have t

Page 302 - Definição da data e hora

De software gebruikenNL42• Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werd geleverd bij modellen die zijn uitgebracht vóór 2011, reed

Page 303 - Botão MENU t (Configuração)

De software gebruikenNL43NLOpmerkingen• Een internetverbinding is noodzakelijk om Remote Camera Control te installeren.Remote Camera Control installer

Page 304 - Fotografar imagens fixas

NL44OverigeHet aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenOpmerkingen• Wanneer "0" (het aantal opneembare beelden) gee

Page 305 - Prima totalmente o botão do

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL45NL* U kunt meer beelden opnemen dan de aantallen aangegeven in de bovenstaand

Page 306 - Gravação de filmes

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL46• Het aantal minuten voor het opnemen van bewegende beelden is gebaseerd op d

Page 307 - Reproduzir imagens

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL47NLOpmerkingen• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera

Page 308 - Apagar imagens

Het aantal beelden en de opnameduur van bewegende beelden controlerenNL48• Als de camera het opnemen onderbreekt vanwege de temperatuur, laat u de cam

Page 309

NL49NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Type camera: Digitale camera met verwisselbare lens en ingebouwde flitserLens: A-vatting-lens van Sony[Beeldse

Page 310 - Utilização das funções Wi-Fi

Technische gegevensNL50[Belichtingsregeling]Lichtmeetcel: CMOS-sensor "Exmor"Lichtmeetmethode: Beoordelende lichtmeting met 1 200-zonesLicht

Page 311

Technische gegevensNL51NL[Ononderbroken opnemen]Snelheid van ononderbroken opnemen: Continu-transport prioriteit AE: Maximaal 12 beelden per seconde/

Page 312 - Usar o software

GB38Viewing images on a computerUsing the softwareUse the following applications to optimize use of the images shot with your camera.• Image Data Conv

Page 313 - Instalar Image Data Converter

Technische gegevensNL52[Stroomverbruik]Bij gebruik van de lens DT 16-50mm F2.8 SSM*Bij gebruik van de zoeker: Ong. 3,5 WBij gebruik van het scherm: On

Page 314 - Usar PlayMemories Home

Technische gegevensNL53NLLens* De waarden voor gelijkwaardige 35mm-formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor Digitale camera met verwisselbare l

Page 315 - Usar Remote Camera Control

Technische gegevensNL54Compatibiliteit van beeldgegevens• Deze camera voldoet aan de universele normen van DCF (Design rule for Camera File system) va

Page 316 - Camera Control

Technische gegevensNL55NL• De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen

Page 317 - Outros temas

PL2„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać w komputerze lub na smartfonie. Zawiera ona szer

Page 318

PL3PL• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub p

Page 319

PL4UwagaJeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub od

Page 320

PL5PLW odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demonta

Page 321

PL6Przed rozpoczęciem użytkowaniaUwagi dotyczące użytkowania aparatuProcedura fotografowaniaAparat zapewnia dwa tryby podglądu: tryb monitora z wykorz

Page 322 - Características técnicas

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL7PL• Nie trzymać aparatu za monitor.• Nie wystawiać aparatu na długotrwałe działanie promieni słonecznych ani nie

Page 323

Using the softwareGB39GBWith Image Data Converter, you can do the following:• You can play back and edit images recorded in RAW format with various co

Page 324

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL8• Przy wysokiej temperaturze otoczenia temperatura aparatu szybko wzrasta.• Przy wysokiej temperaturze aparatu j

Page 325 - Carregador de baterias/

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL9PLSpecyfikacje danych opisane w niniejszej instrukcjiDane dotyczące wydajności i specyfikacji są ustalone zgodni

Page 326

PL10Przed rozpoczęciem użytkowaniaSprawdzenie dostarczonych elementówNajpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (str. 5). Dołączone ak

Page 327 - Marcas comerciais

Sprawdzenie dostarczonych elementówPL11PLILCA-77M2Q:• Obiektyw z zoomem DT 16-50 mm (1)/Przednia osłona obiektywu (1)/tylna osłona obiektywu (1)/osłon

Page 328

PL12Elementy aparatuStrony w nawiasach opisują szczegółowo działanie poszczególnych części.A Spust migawki (34)B Przełącznik zasilania (32)CPrzednie p

Page 329

Elementy aparatuPL13PLA Nakładka na okularB Czujnik okaC Przycisk MENU (22)D Wizjer*• Po spojrzeniu w wizjer uruchamiany jest tryb wizjera, a po odsun

Page 330 - WAARSCHUWING

Elementy aparatuPL14M Fotografowanie: Przycisk Fn (Funkcja) (20)Podgląd: Przycisk (Wyślij do smartfona)• Naciśnięciem tego przycisku można wyświetli

Page 331 - Voor klanten in Europa

Elementy aparatuPL15PLA Stopka multiinterfejsowa*B Przycisk FINDER/MONITORC WyświetlaczD Przycisk (Tryb pracy)E Przycisk WB (Balans bieli)F Przycisk

Page 332

Elementy aparatuPL16A Gniazdo mikrofonu• Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu, automatycznie wyłączany jest wbudowany mikrofon. Jeżeli mikrofon zewnę

Page 333 - Vóór gebruik

Elementy aparatuPL17PLG Złącze micro HDMIH Złącze USB Multi/Micro*• Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB.I Wskaźnik dostępuJ (znak N)• Znak t

Page 334 - Opmerkingen over opnemen

GB4This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo

Page 335

Using the softwareGB40The software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your computer and use them. PlayMemories Home is

Page 336 - Draadloos LAN

Elementy aparatuPL18DT 16-50mm F2.8 SSM(W zestawie z modelem ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(W zestawie z modelem ILCA-77M2M)APierścień ostrościB

Page 337

PL19PLLista funkcjiObsługa aparatu• Aby przesunąć ramkę wyboru, wystarczy nacisnąć górną/dolną/lewą/prawą sekcję przycisku wielofunkcyjnego. Naciśnięc

Page 338 - Onderdelen herkennen

PL20Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)Przycisk ten służy do konfiguracji lub użycia funkcji często stosowanych przy robieniu zdjęć, p

Page 339 - Achteraanzicht

Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)PL21PLZmiana poszczególnych ustawień na oddzielnym ekranieW punkcie 3 wybrać opcję ustawienia inaci

Page 340

PL22Funkcje, które można wybrać przy pomocy przycisku MENUMożna ustawić podstawowe funkcje całego aparatu lub uruchomić funkcje takie jak wykonywanie

Page 341 - Bovenkant

PL23PLKorzystanie z przewodnika w aparacieMożesz użyć [Ust. przyc. Własne], aby przypisać przewodnik w aparacie do danego przycisku.Przewodnik w apara

Page 342 - Zijkanten/onderkant

PL24Przygotowanie aparatuŁadowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator InfoLITHIUM™ NP-FM500H (w zestawie).Akumulat

Page 343

Ładowanie akumulatoraPL25PLUwagi• Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.• Należy używać wył

Page 344

PL26Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1 Przesunąć dźwignię otwierania pokrywy akumulatora i otworzyć pokrywę.2 Mocno wsunąć

Page 345 - De camera bedienen

Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)PL27PLWyjmowanie akumulatoraWyjmowanie karty pamięciUpewnić się, że wskaźnik dostępu (str.

Page 346 - (functie)-knop

Using the softwareGB41GB• Movies recorded using the [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] or [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] setting in

Page 347 - Bedieningsgids

Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)PL28W aparacie możesz stosować następujące typy kart pamięci. Jednakże nie można zagwarant

Page 348 - Functies die kunnen worden

PL29PLZakładanie obiektywuPrzed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu przełącznik zasilania aparatu należy ustawić w pozycji OFF.1 Zdejmij osłonę kor

Page 349

Zakładanie obiektywuPL30Uwagi• Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia obiektywu.• Podczas zakładania obiektywu nie wolno u

Page 350 - De accu opladen

Zakładanie obiektywuPL31PLZdejmowanie obiektywuUwagi dotyczące wymiany obiektywówJeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się zanieczyszczen

Page 351 - Opmerkingen

PL32Ustawianie daty i godzinyGdy włączysz aparat po raz pierwszy lub gdy dokonasz inicjalizacji funkcji, pojawi się ekran ustawienia daty i godziny.1

Page 352 - 4 Verschuif het deksel van

Ustawianie daty i godzinyPL33PLAnulowanie ustawienia daty i godzinyNaciśnij przycisk MENU.Ekran ustawienia daty i godziny pojawia się automatycznie ty

Page 353 - 6 Sluit het deksel

PL34Wykonywanie i przeglądanie zdjęćFotografowanieW trybie automatycznym aparat analizuje obiekt i pozwala wykonać zdjęcie z odpowiednimi ustawieniami

Page 354

FotografowaniePL35PL5 Wciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.• Jeśli opcja [Auto. kadrowanie] jest ustawiona na [Automatyczne], podczas r

Page 355 - De lens bevestigen

PL36Nagrywanie filmówUwagi• Dźwięk działania aparatu może zostać zapisany na filmie. Możesz wyłączyć zapis dźwięku, ustawiając opcję [Nagrywanie dźwię

Page 356

PL37PLWyświetlanie zdjęć• Naciśnięcie V na przycisku wielofunkcyjnym podczas odtwarzania spowoduje wyświetlenie panelu sterowania.Uwagi• Odtwarzanie n

Page 357 - De datum en tijd instellen

Using the softwareGB42Notes• An Internet connection is required to install Remote Camera Control.Installing Remote Camera Control1 Using the Internet

Page 358 - [Tijdzone instellen]

PL38Usuwanie zdjęćPo usunięciu zdjęcia nie można go już przywrócić. Zanim przejdziesz dalej, upewnij się, że chcesz usunąć dane zdjęcie.Uwagi • Nie mo

Page 359 - Stilstaande beelden opnemen

PL39PLWybór trybu fotografowaniaWybór trybu fotografowaniaDostępne są następujące tryby fotografowania.Pokrętłem należy obracać trzymając równocześnie

Page 360

PL40Korzystanie z funkcji Wi-FiKorzystanie z funkcji z jednym dotknięciem NFC i Wi-FiMożesz wykonywać następujące czynności przy pomocy funkcji z jedn

Page 361 - Bewegende beelden opnemen

Korzystanie z funkcji z jednym dotknięciem NFC i Wi-FiPL41PLPodłącz aparat do bezprzewodowego punktu dostępowego. Przed rozpoczęciem procedury upewnij

Page 362 - Beelden weergeven

PL42Oglądanie zdjęć na komputerzeKorzystanie z oprogramowaniaNależy użyć poniższych aplikacji, aby optymalnie wykorzystać zdjęcia wykonane przy użyciu

Page 363 - Beelden wissen

Korzystanie z oprogramowaniaPL43PLOprogramowanie Image Data Converter pozwala wykonać następujące czynności:• Możesz wyświetlać i edytować zdjęcia zap

Page 364 - Een opnamefunctie kiezen

Korzystanie z oprogramowaniaPL44Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu f

Page 365 - De Wi-Fi-functies gebruiken

Korzystanie z oprogramowaniaPL45PL• Jeżeli na komputerze jest już zainstalowany program PMB (Picture Motion Browser), dostarczany z modelami oferowany

Page 366

Korzystanie z oprogramowaniaPL46Uwagi• Do instalacji oprogramowania Remote Camera Control wymagane jest połączenie z Internetem.Instalacja Remote Came

Page 367 - De software gebruiken

PL47PLPozostałe informacjeSprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówUwagi• Gdy liczba „0” (liczba zdjęć możliwych do zapi

Page 368

GB43GBOthersChecking the number of images and recordable time of moviesNotes• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory

Page 369 - PlayMemories Home gebruiken

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL48* Gdy opcja [ Format obrazu] jest ustawiona na [16:9], można zapisać więcej

Page 370 - PlayMemories Home installeren

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL49PL• Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona według normy CIPA

Page 371

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL50Uwagi• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję

Page 372

Sprawdzanie dostępnej liczby zdjęć i dostępnego czasu nagrywania filmówPL51PL• Jeśli będziesz przestrzegać następujących zaleceń, czas nagrywania będz

Page 373

PL52Dane techniczneAparat[System]Typ aparatu: Aparat cyfrowy z wymiennym obiektywem i wbudowaną lampą błyskową Obiektyw: Obiektyw z bagnetem A marki S

Page 374

Dane technicznePL53PL[Kontrola ekspozycji]Element pomiarowy: Matryca CMOS typu „Exmor”Metoda pomiaru: 1 200-strefowe pomiary szacunkoweZakres pomiaru:

Page 375

Dane technicznePL54[Ciągłe wykonywanie zdjęć]Prędkość ciągłego wykonywania zdjęć: AE z priorytetem zdjęć seryjnych: Maksymalnie 12 zdj. na sekundę/ :

Page 376

Dane technicznePL55PL[Pobór mocy]Przy użyciu obiektywu DT 16-50mm F2.8 SSM*Z użyciem wizjera: Ok. 3,5 WZ użyciem ekranu: Ok. 3,0 W* Dostarczany z ILCA

Page 377 - Technische gegevens

Dane technicznePL56Obiektyw* Wartości odpowiadające ogniskowej i kątowi widzenia aparatu małoobrazkowego (35 mm) oparto na aparacie cyfrowym z wymienn

Page 378

Dane technicznePL57PLOgniskowaKąt obrazu tego aparatu jest węższy niż aparatu małoobrazkowego 35 mm. Możesz znaleźć przybliżony odpowiednik długości o

Page 379 - * Ondersteunt micro-USB

Checking the number of images and recordable time of moviesGB44Note that the actual numbers may differ depending on the conditions of use.Notes• The a

Page 380 - Acculader/Accu

Dane technicznePL58Zgodność danych obrazu• Aparat jest zgodny z normą DCF (Design rule for Camera File system) ustaloną przez JEITA (Japan Electronics

Page 381 - Over de brandpuntsafstand

Dane technicznePL59PL• Wi-Fi, logo Wi-Fi oraz Wi-Fi PROTECTED SET-UP to zastrzeżone znaki towarowe Wi-Fi Alliance.• Symbol N jest znakiem towarowym lu

Page 382 - Handelsmerken

RU2“Справочное руководство” является интерактивным руководством. Вы можете прочитать “Справочное руководство” на компьютере или смартфоне. Обращайтесь

Page 383 - Support-website voor

RU3RUБатарейный блокНеправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте след

Page 384

RU4Зарядное устройствоПодключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке. В случае возникновения неполадок в работе аппаратуры немедленно откл

Page 385 - Uwaga dla klientów

RU5RUПримечание для клиентов в странах, на которые распространяются Директивы ЕСИзготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Page 386

RU6Оборудование отвечает требованиям:– Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном обору

Page 387

RU7RUПеред использованиемПримечания по использованию камерыПроцедура съемкиДанная камера имеет 2 режима для контроля объектов: режим монитора с исполь

Page 388 - Uwagi dotyczące użytkowania

Примечания по использованию камерыRU8Примечания по монитору, электронному видоискателю, объективу и датчику изображения• Монитор и электронный видоиск

Page 389 - Uwagi dotyczące ciągłego

Примечания по использованию камерыRU9RUТребуемая длительность или частота перерывов может отличаться в зависимости от индивидуальных особенностей, поэ

Page 390

Checking the number of images and recordable time of moviesGB45GB– Continuous movie shooting: Battery life based on non-stop shooting until the limit

Page 391

Примечания по использованию камерыRU10Данная камера также использует MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для записи в формате MP4. По этой причине видеозапи

Page 392 - Sprawdzenie dostarczonych

RU11RUПеред использованиемПроверка комплектацииСначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 6). Прилагаемые принадлежности отличаются в зависи

Page 393 - ILCA-77M2M:

Проверка комплектацииRU12ILCA-77M2Q:• Зум-объектив DT 16-50 mm (1)/ Передняя крышка объектива (1)/ Задняя крышка объектива (1)/ Светозащитная бленда о

Page 394 - Elementy aparatu

RU13RUКомпоненты камерыПодробные сведения о работе деталей приведены на страницах в скобках.A Кнопка затвора (37)B Выключатель питания (35)C Передний

Page 395

Компоненты камерыRU14O Кнопка фиксатора объектива (34)P Диск режима фокусировки* Не прикасайтесь непосредственно к этим частям.** Не закрывайте данную

Page 396 - Q Przycisk (Odtwarzanie)

Компоненты камерыRU15RUA Наглазник окуляраB Датчик окуляраC Кнопка MENU (25)D Видоискатель*• При взгляде в видоискатель активируется режим видоискател

Page 397 - Widok z góry

Компоненты камерыRU16I Для съемки: Кнопка AEL (блокировка АЭ)/кнопка SLOW SYNCДля просмотра: Кнопка (Индекс изображений)J Для съемки: Кнопка AF/MF (

Page 398 - Widok z boków/od spodu

Компоненты камерыRU17RUA Многоинтерфейсный разъем*B Кнопка FINDER/MONITORC Индикаторная панельD Кнопка (Режим протяжки)E Кнопка WB (Баланс белого)F К

Page 399

Компоненты камерыRU18A Гнездо микрофона• При подсоединении внешнего микрофона внутренний микрофон отключается автоматически. Если внешний микрофон отн

Page 400 - Obiektyw

Компоненты камерыRU19RUF Разъем DC IN• При подсоединении адаптера переменного тока AC-PW10AM (продается отдельно) к камере, выключите камеру, затем вс

Page 401 - Obsługa aparatu

Checking the number of images and recordable time of moviesGB46• The recording time may differ depending on shooting conditions and the memory card us

Page 402 - 4 Obracając przednim

Компоненты камерыRU20DT 16-50mm F2.8 SSM(Прилагается к ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(Прилагается к ILCA-77M2M)AКольцо фокусировкиB Кольцо зуммир

Page 403 - Wskazówki na ekranie

RU21RUСписок функцийЭксплуатация камеры• Вы можете использовать верхнюю/нижнюю/левую/правую сторону мульти-селектора для перемещения рамки выбора. Наж

Page 404 - Funkcje, które można wybrać

Эксплуатация камерыRU22Вы можете повернуть передний или задний диск для изменения настроек, необходимых для каждого режима съемки, с немедленным эффек

Page 405 - Korzystanie z przewodnika

RU23RUВыбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки, кр

Page 406 - Ładowanie akumulatora

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)RU24Для установки индивидуальных настроек в специальном экранеВ пункте 3 выберите пункт настройки и нажмите

Page 407 - 2 Podłączyć ładowarkę do

RU25RUФункции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENUВы можете устанавливать основные установки всей камеры или выполнять такие функции, как съе

Page 408 - Wkładanie akumulatora/karty

RU26Использование встроенной справкиВы можете использовать [Парам. польз. клав.] для назначения Встроенной справки нужной кнопке.Встроенная справка от

Page 409 - 6 Zamknąć pokrywę

RU27RUПодготовка камерыЗарядка аккумулятораПри первом использовании камеры не забудьте зарядить аккумулятор NP-FM500H InfoLITHIUM™ (прилагается).Аккум

Page 410

Зарядка аккумулятораRU28Примечания• Время зарядки отличается в зависимости от оставшейся емкости аккумулятора или условий зарядки.• Обязательно исполь

Page 411 - Zakładanie obiektywu

RU29RUУстановка аккумулятора/карты памяти (продается отдельно)1 Передвигая рычаг открывания крышки аккумулятора, откройте крышку.2 Плотно вставьте акк

Page 412 - 3 Docisnąwszy lekko obiektyw

GB47GBSpecificationsCamera[System]Camera Type: Built-In-Flash Interchangeable Lens Digital CameraLens: Sony A-mount lens[Image sensor]Image format: 23

Page 413 - 1 Nacisnąć do oporu przycisk

Установка аккумулятора/карты памяти (продается отдельно)RU30Для извлечения аккумулятораДля извлечения карты памятиУбедитесь, что лампочка доступа (стр

Page 414 - Ustawianie daty i godziny

Установка аккумулятора/карты памяти (продается отдельно)RU31RUС данной камерой можно использовать следующие типы карт памяти. Однако надлежащее функци

Page 415 - (Ustawienia) 4 t [Ust.daty/

RU32Присоединение объективаПеред установкой или снятием объектива установите выключатель питания камеры в положение OFF.1 Снимите крышку байонета с ка

Page 416 - Fotografowanie

Присоединение объективаRU33RUПримечания• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения объектива.• Не прилагайте усилия при прикреплении об

Page 417 - 5 Wciśnij spust migawki do

Присоединение объективаRU34Для снятия объективаПримечания по замене объективаПри попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены объектива, и

Page 418 - Nagrywanie filmów

RU35RUУстановка даты и времениПри включении камеры в первый раз или после инициализации функций появится экран установки даты и времени.1 Для включени

Page 419 - Wyświetlanie zdjęć

Установка даты и времениRU36Для отмены операции установки даты и времениНажмите кнопку MENU.Экран установки даты и времени появляется автоматически пр

Page 420 - Usuwanie zdjęć

RU37RUСъемка и просмотр снимковФотосъемкаВ автоматическом режиме камера анализирует объект и позволяет выполнить съемку с соответствующими установками

Page 421 - Wybór trybu fotografowania

ФотосъемкаRU385 Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора полностью вниз.• Если [Авто кадриров.] установлено в [Авто], при выполнении съемки лиц, о

Page 422 - Korzystanie z funkcji Wi-Fi

RU39RUВидеосъемкаПримечания• Во время видеозаписи может быть записан звук работы камеры. Вы можете выключить запись звука путем установки [Запись звук

Page 423

SpecificationsGB48[Exposure control]Metering Cell: “Exmor” CMOS sensorMetering method: 1 200-zone evaluative meteringMetering Range: –2 EV to +17 EV o

Page 424 - Korzystanie z oprogramowania

RU40Воспроизведение снимков• При нажатии V на мульти-селекторе во время воспроизведения видеозаписи будет отображена панель управления.Примечания• Вид

Page 425

RU41RUУдаление снимковВы не сможете восстановить снимок после его удаления. Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы хотите удалить снимок.Примеча

Page 426

RU42Выбор режима съемкиВыбор режима съемкиДоступны следующие режимы съемки.Поверните диск режимов, нажав кнопку фиксатора диска режимов в центре диска

Page 427 - Instalacja PlayMemories Home

RU43RUИспользование функций Wi-FiИспользование функций Wi-Fi и NFC одним касаниемВы можете выполнять следующие операции с помощью функций камеры Wi-Fi

Page 428

Использование функций Wi-Fi и NFC одним касаниемRU44Подключите камеру к точке беспроводного доступа. Перед началом процедуры убедитесь, что у вас при

Page 429 - Sprawdzanie dostępnej liczby

RU45RUПросмотр фотоснимков на компьютереИспользование программного обеспеченияИспользуйте следующие приложения для оптимизации использования снимков,

Page 430

Использование программного обеспеченияRU46С помощью Image Data Converter можно выполнять следующие действия:• Вы можете воспроизводить и редактировать

Page 431

Использование программного обеспеченияRU47RUПримечания• Выполните вход в систему с правами Администратора.Программное обеспечение PlayMemories Home по

Page 432

Использование программного обеспеченияRU48• Используйте следующий URL-адрес для программного обеспечения Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Если

Page 433

Использование программного обеспеченияRU49RUПримечания• Для установки Remote Camera Control необходимо Интернет-соединение.Установка приложения Remote

Page 434 - Dane techniczne

SpecificationsGB49GB[Continuous shooting]Continuous shooting speed: Continuous Advance Priority AE: Maximum 12 images per second/: Maximum 8 images pe

Page 435

RU50ПрочееПроверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписиПримечания• Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для з

Page 436

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписиRU51RUВ таблице ниже указано приблизительное количество снимков, которые можно зап

Page 437 - Ładowarka/Akumulator

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписиRU52Имейте в виду, что действительное количество может отличаться в зависимости от

Page 438

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписиRU53RU• Количество минут для видеосъемки согласно стандарту CIPA и съемки в следую

Page 439 - Ogniskowa

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписиRU54• Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут (ограничено те

Page 440 - Zgodność danych obrazu

Проверка количества фотоснимков и доступного времени для видеозаписиRU55RU• Для высококачественной видеозаписи или непрерывной съемки с помощью датчик

Page 441 - Dodatkowe informacje o tym

RU56Технические характеристикиКамера[Система]Тип камеры: Цифровая камера со сменным объективом и встроенной вспышкойОбъектив: Объектив с A-переходнико

Page 442 - Для уменьшения опасности

Технические характеристикиRU57RU[ЖК-монитор]ЖК-панель: 7,5 см (тип 3,0) схема управления TFTОбщее количество точек: 1 228 800 (640 × 4 (RGBW) × 480) т

Page 443 - ПРОДУКЦИИ

Технические характеристикиRU58[Непрерывная съемка]Скорость непрерывной съемки: Приоритет АЭ при непрерывной протяжке: Максимум 12 изображений в секунд

Page 444

Технические характеристикиRU59RU[Потребляемое питание]При использовании DT 16-50 mm F2.8 SSM*При использовании видоискателя: Приблиз. 3,5 ВтПри исполь

Page 445 - Информация для

GB5GBThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device ma

Page 446 - Оборудование отвечает

SpecificationsGB50[Power consumption]When using a DT 16-50 mm F2.8 SSM*When using the viewfinder: Approx. 3.5 WWhen using the screen: Approx. 3.0 W* S

Page 447 - Примечания по использованию

Технические характеристикиRU60Перезаряжаемый аккумулятор NP-FM500HТип аккумулятора: Литий-ионный аккумуляторМаксимальное напряжение: 8,4 В постоянного

Page 448

Технические характеристикиRU61RUОбъектив* Значения для эквивалентного 35-мм формата фокусного расстояния и угла обзора основаны на Цифровой фотоаппара

Page 449

Технические характеристикиRU62О фокусном расстоянииУгол фотосъемки данного камеры уже, чем у камеры 35-мм формата. Вы можете найти приблизительный экв

Page 450 - °C и использовании

Технические характеристикиRU63RUО совместимости форматов данных изображения• Данная камера удовлетворяет универсальному стандарту DCF (Design rule for

Page 451 - Проверка комплектации

Технические характеристикиRU64• Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.• Android, Google Play являются товарными знаками Google Inc.• Wi-Fi,

Page 452

Технические характеристикиRU65RU

Page 453 - Компоненты камеры

UA2«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайн-посібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на комп’ютері чи смартфоні. У ньому можна отримати

Page 454 - P Диск режима фокусировки

UA3UAАкумуляторна батареяЯкщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опі

Page 455 - Задняя сторона

UA4Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄСВиробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія)Для запитів щ

Page 456

UA5UAВиробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій ILCA-77M2/Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом відповідає вимогам та іншим застосовним по

Page 457 - Верхняя сторона

SpecificationsGB51GBLens* The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Interchangeable Lens Digital Camera equipp

Page 458 - E Динамик

UA6Перед використаннямПримітки щодо використання фотоапаратаПроцес зйомкиЦей фотоапарат підтримує 2 режими стеження за об’єктами: режим монітора, в як

Page 459

Примітки щодо використання фотоапаратаUA7UAПримітки щодо монітора, електронного видошукача, об’єктива та датчика зображення• Монітор та електронний ви

Page 460 - Объектив

Примітки щодо використання фотоапаратаUA8Примітки щодо тривалої зйомки• З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам може не вд

Page 461 - Эксплуатация камеры

Примітки щодо використання фотоапаратаUA9UA• Відео, записані у форматі 1080 60p/1080 50p, можна відтворювати лише на пристроях із підтримкою формату 1

Page 462

UA10Перед використаннямПеревірка приладдя, що додаєтьсяСпочатку перевірте назву моделі фотоапарата (стор. 5). Комплект приладдя, що додається, залежит

Page 463 - Выбор функции с помощью

Перевірка приладдя, що додаєтьсяUA11UAILCA-77M2Q:• Об’єктив зі змінною фокусною відстанню DT 16-50 mm (1)/передня кришка об’єктива (1)/Задній ковпачок

Page 464 - Для установки

UA12Елементи фотоапаратаДокладну інформацію про використання частин дивіться на сторінках, що зазначені у дужках.A Кнопка спуску (36)B Перемикач живле

Page 465 - Функции, которые можно

Елементи фотоапаратаUA13UAN Позначка встановлення (31)O Кнопка фіксатора об’єктива (32)P Диск перемикання режиму фокусування* Не торкайтеся безпосеред

Page 466 - Использование встроенной

Елементи фотоапаратаUA14A НаочникB Сенсор окаC Кнопка MENU (24)D Видошукач*• Якщо дивитись у видошукач, вмикається режим видошукача, а якщо відвести о

Page 467 - Зарядка аккумулятора

Елементи фотоапаратаUA15UAI Для зйомки: кнопка AEL (блокування автоматичної експозиції)/кнопка SLOW SYNCДля перегляду: кнопка (перегляд мініатюр зоб

Page 468 - 2 Подсоедините зарядное

SpecificationsGB52On image data compatibility• This camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by JE

Page 469 - Установка аккумулятора/

Елементи фотоапаратаUA16A Багатоінтерфейсний роз’єм*B Кнопка FINDER/MONITORC Інформаційна панельD Кнопка (режим роботи шторки)E Кнопка WB (баланс біл

Page 470 - 6 Закройте крышку

Елементи фотоапаратаUA17UAA Роз’єм для мікрофона• У разі під’єднання зовнішнього мікрофона внутрішній мікрофон вимикається автоматично. Якщо підключен

Page 471 - Используемые карты памяти

Елементи фотоапаратаUA18F Роз’єм DC IN• Щоб під’єднати адаптер змінного струму AC-PW10AM (продається окремо) до фотоапарата, вимкніть фотоапарат, тоді

Page 472 - Присоединение объектива

Елементи фотоапаратаUA19UADT 16-50mm F2.8 SSM(Постачається з ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(Постачається з ILCA-77M2M)AКільце фокусуванняB Кільце

Page 473 - 3 Аккуратно задвигая

UA20Список функційКористування фотоапаратом• Натискайте верхній, нижній, лівий або правий край мультиселектора для переміщення рамки виділення. Щоб вс

Page 474 - 2 Прикрепите крышки к

Користування фотоапаратомUA21UAМожна повертати переднє або заднє коліщатко для миттєвого змінення налаштувань, потрібних для кожного режиму зйомки.Вик

Page 475 - Установка даты и времени

UA22Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція)За допомогою цієї кнопки можна налаштовувати або виконувати функції, які часто використовуються під

Page 476 - Кнопка MENU

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція)UA23UAВстановлення окремих налаштувань у відповідному екраніУ кроці 3 виберіть елемент налаштування і на

Page 477 - Фотосъемка

UA24Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENUМожна налаштовувати основні параметри фотоапарата або запускати функції, такі як зйомка чи відт

Page 478 - 5 Для выполнения съемки

UA25UAВикористання вбудованої довідкиЗа допомогою параметра [Парам. ключ.корис.] можна призначити вбудовану довідку певній кнопці.Вбудована довідка ві

Page 479 - Видеосъемка

SpecificationsGB53GB• DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks of Digital Living Network Alliance.• Facebook and the “f” logo are trademarks or register

Page 480 - Воспроизведение снимков

UA26Підготовка фотоапаратаЗаряджання акумуляторного блокаПід час першого запуску фотоапарата слід обов’язково зарядити батарею NP-FM500H InfoLITHIUM™

Page 481 - Удаление снимков

Заряджання акумуляторного блокаUA27UAПримітки• Час заряджання різниться залежно від залишку заряду батареї або умов заряджання.• Слід використовувати

Page 482 - Выбор режима съемки

UA28Встановлення батареї/картки пам’яті (продається окремо)1 Відкрийте кришку відсіку для батареї, посунувши важіль відкривання відсіку.2 Надійно вста

Page 483 - NFC одним касанием

Встановлення батареї/картки пам’яті (продається окремо)UA29UAВиймання батареїВиймання карти пам’ятіКоли відкриваєте кришку, перевірте, чи не світиться

Page 484 - Примечания

Встановлення батареї/картки пам’яті (продається окремо)UA30Із цим фотоапаратом можна використовувати перелічені нижче типи карт пам’яті. Однак належна

Page 485 - Использование программного

UA31UAВстановлення об’єктиваПеред тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть перемикач живлення фотоапарата у положення OFF.1 Зніміть кришку

Page 486

Встановлення об’єктиваUA32Примітки• Під час установлення об’єктива не натискайте на кнопку фіксатора об’єктива.• Встановлюючи об’єктив, не докладайте

Page 487

Встановлення об’єктиваUA33UAПримітки щодо зміни об’єктиваЯкщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика

Page 488 - [Установка] t [Выполнить]

UA34Встановлення дати й часуПісля увімкнення фотоапарата вперше або ініціалізації функцій з’являється екран для встановлення дати й часу.1 Щоб увімкну

Page 489

Встановлення дати й часуUA35UAСкасування встановлення дати й часуНатисніть кнопку MENU.Екран встановлення дати й часу з’являється автоматично після пе

Page 490 - Проверка количества

FR2« Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le « Manuel d’aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obt

Page 491

UA36Зйомка та перегляд зображеньЗнімання фотографійВ автоматичному режимі фотоапарат аналізує об’єкт і дає змогу знімати з відповідними налаштуваннями

Page 492

Знімання фотографійUA37UA5 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити знімок.• Якщо для параметра [Авт. кадр. портр.] встановлено значення [Авто],

Page 493 - Доступное время видеозаписи

UA38Запис відеоПримітки• Під час відеозйомки може записуватися звук роботи фотоапарата. Можна запобігти запису звуку, вибравши для параметра [Запис зв

Page 494

UA39UAВідтворення зображень• Якщо під час відтворення відео натиснути кнопку V на мультиселекторі, відобразиться панель керування.Примітки• Відео, зня

Page 495

UA40Видалення зображеньЯкщо зображення видалено, відновити його неможливо. Завжди перевіряйте, чи справді вибране зображення потрібно видалити.Примітк

Page 496 - Технические характеристики

UA41UAВибір режиму зйомкиВибір режиму зйомкиДоступні подані нижче режими зйомки.Повертайте диск перемикання режимів, натиснувши та утримуючи при цьому

Page 497

UA42Використання функцій Wi-FiВикористання функцій Wi-Fi та NFC одним дотикомВикористовуючи функції фотоапарата Wi-Fi та NFC одним дотиком, можна вико

Page 498 - * Поддерживает Micro USB

Використання функцій Wi-Fi та NFC одним дотикомUA43UAПідключіть фотоапарат до бездротової точки доступу. Перед тим як почати, перевірте, чи відомі вам

Page 499 - Аккумулятор

UA44Перегляд зображень на комп’ютеріВикористання програмного забезпеченняЗа допомогою перелічених нижче програм можна оптимізувати використання зображ

Page 500

Використання програмного забезпеченняUA45UAЗа допомогою програмного забезпечення Image Data Converter можна виконувати описані нижче дії.• Можна відтв

Page 501

FR3FRBatterieToute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances ch

Page 502 - О фокусном расстоянии

Використання програмного забезпеченняUA46Примітки• Увійдіть у систему як адміністратор.Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати ф

Page 503 - О совместимости форматов

Використання програмного забезпеченняUA47UAПримітки• Для встановлення програми PlayMemories Home потрібне підключення до Інтернету.• Для використання

Page 504

Використання програмного забезпеченняUA48Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера. За допомогою програмного забезпечення Remote Camera Control можна:• нал

Page 505

UA49UAІншеПеревірка кількості фотознімків і тривалість відеозаписуПримітки• Якщо індикація «0» (кількість фотографій, які можна записати) миготить жов

Page 506 - Українська

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозаписуUA50У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які можна зберегти на карті пам’яті,

Page 507

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозаписуUA51UAЗауважте, що фактична кількість може різнитися залежно від умов використання.Примітки• В

Page 508 - Інформація для

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозаписуUA52• Тривалість відеозйомки у хвилинах обчислено за стандартом CIPA для зйомки за поданих ниж

Page 509

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозаписуUA53UAПримітки• Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки фотоапарат облад

Page 510 - Примітки щодо використання

Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозаписуUA54• Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру, залиште його на кілька хвилин, вимкн

Page 511

UA55UAТехнічні характеристикиФотоапарат[Система]Тип фотоапарата: цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом та вбудованим спалахомОб’єктив: об’єктив So

Page 512

FR4Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est sou

Page 513

Технічні характеристикиUA56[Монітор]РК-панель: 7,5 см (тип 3,0), базується на технології TFTЗагальна кількість точок: 1 228 800 (640 × 4 (RGBW) × 480)

Page 514 - Перевірка приладдя, що

Технічні характеристикиUA57UA[Неперервна зйомка]Швидкість неперервної зйомки: Неперервна зйомка з пріоритетом автоекспозиції: максимум 12 зображень за

Page 515

Технічні характеристикиUA58[Живлення, загальне]Акумуляторний блок: Акумуляторний блок NP-FM500H[Споживання енергії]У разі використання DT 16-50mm F2.8

Page 516 - Елементи фотоапарата

Технічні характеристикиUA59UAАкумуляторний блок NP-FM500HТип батареї: Літій-іонний акумуляторМаксимальна напруга: постійний струм 8,4 ВНомінальна напр

Page 517 - P Диск перемикання режиму

Технічні характеристикиUA60Об’єктив* Значення еквівалентної фокусної відстані 35-мм фотоапарата і кута зору визначені для Цифровий фотоапарат зі змінн

Page 518 - Задня сторона

Технічні характеристикиUA61UAПро фокусну відстаньКут зображення цього фотоапарата є вужчим, ніж кут зображення фотоапарата 35-мм формату. Можна прибли

Page 519

Технічні характеристикиUA62Про сумісність даних зображень• Цей фотоапарат відповідає універсальному стандарту DCF (Design rule for Camera File system)

Page 520 - Вид згори

Технічні характеристикиUA63UA• Wi-Fi, логотип Wi-Fi та Wi-Fi PROTECTED SET-UP є зареєстрованими товарними знаками Wi-Fi Alliance.• Позначка N є товарн

Page 521 - Вигляд збоку/знизу

SE2”Hjälpguide” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguide” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instrukti

Page 522

SE3SE• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överst

Page 523 - Об’єктив

FR5Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation d

Page 524 - Користування фотоапаратом

SE4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)De

Page 525

SE5SEInnan du börjar använda kameranAtt observera när kameran användsTagningsprocedurPå den här kameran finns det två olika lägen för att övervaka mot

Page 526 - Вибір функції за допомогою

Att observera när kameran användsSE6• Utsätt inte kameran för solljus och undvik att rikta kameran mot solen under längre tid. Mekanismen inuti kan bl

Page 527 - Встановлення окремих

Att observera när kameran användsSE7SE• Om kameran blir för varm kan det hända att bildkvaliteten sjunker. I så fall rekommenderar vi att du väntar ti

Page 528 - 2 За допомогою кнопок v/V/b/

Att observera när kameran användsSE8Hur man stänger av de trådlösa nätverksfunktionerna (Wi-Fi, NFC, osv.) tillfälligt.Ombord på flygplan och liknande

Page 529 - Використання вбудованої

SE9SEInnan du börjar använda kameranKontroll av de medföljande tillbehörenKontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 4). Vilka tillbehör som m

Page 530 - Заряджання акумуляторного

SE10FunktionslistaHur man använder kameran• Det går att flytta valramen genom att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på multi-valknappen.

Page 531 - 2 Підключіть зарядний

SE11SEFör att välja funktion för Fn (Funktion)-knappenDenna knapp används för att göra inställningar eller utföra funktioner som man ofta använder und

Page 532 - Встановлення батареї/картки

För att välja funktion för Fn (Funktion)-knappenSE12För att ställa in specifika inställningar på de särskilda inställningsskärmarnaVälj en inställning

Page 533 - 6 Закрийте кришку

SE13SEFunktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappenDet går både att göra grundläggande inställningar för hela kameran, och att utföra funktio

Page 534 - Примітки

FR6AvisSi l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’applic

Page 535 - Встановлення об’єктива

SE14Hur man använder den inbyggda kameraguidenDet går att använda [Specialknappinst.] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för önskad knapp.I d

Page 536 - 2 Встановіть на об’єктив

SE15SEKameraförberedelserUppladdning av batteripaketetGlöm inte att ladda InfoLITHIUM™-batteripaketet NP-FM500H (medföljer) innan du använder kameran

Page 537 - Примітки щодо зміни об’єктива

Uppladdning av batteripaketetSE16Anmärkningar• Uppladdningstiden kan variera beroende på den återstående kapaciteten i batteripaketet och uppladdnings

Page 538 - Встановлення дати й часу

SE17SEIsättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)1 Håll öppningsknappen till batterifacket nedtryckt och öppna locket.2 Håll spärren un

Page 539

Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)SE18För att ta ut batteripaketetFör att ta ut minneskortetKontrollera att åtkomstlampan inte

Page 540 - Знімання фотографій

Isättning av batteripaketet/ett minneskort (säljs separat)SE19SEFöljande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garant

Page 541 - 5 Повністю натисніть кнопку

SE20Hur man monterar ett objektivStäll först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet.1 Ta av husskyddet från kamera

Page 542 - Запис відео

Hur man monterar ett objektivSE21SEAnmärkningar• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Undvik att ta i alltför hårt

Page 543 - Відтворення зображень

SE22Inställning av datumet och klockanDen allra första gången man slår på kameran, eller när dess funktioner har återställts till fabriksinställningar

Page 544 - Видалення зображень

Inställning av datumet och klockanSE23SESkärmen för inställning av datumet och klockan tänds automatiskt den allra första gången kameran slås på, elle

Page 545 - Вибір режиму зйомки

FR7Pour les clients à SingapourCe mode d’emploi couvre plusieurs modèles fournis avec différents objectifs.Le nom du modèle varie selon l’objectif fou

Page 546 - NFC одним дотиком

SE24Uppspelning av bilder på en datorHur man använder mjukvaranAnvänd följande applikationsprogram för att få bästa möjliga utbyte av bilderna du tar

Page 547

Hur man använder mjukvaranSE25SEMed hjälp av Image Data Converter går det att göra följande:• Det går att spela upp och redigera bilder som är lagrade

Page 548 - Використання програмного

Hur man använder mjukvaranSE26Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder till en dator för att använda dem på olika s

Page 549

Hur man använder mjukvaranSE27SE• Filmer som är inspelade med punkten [ Inspelningsinst.] inställd på [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i

Page 550

Hur man använder mjukvaranSE28Anmärkningar• Internet-anslutning krävs för att installera Remote Camera Control.Installation av Remote Camera Control1

Page 551 - [Install] t [Run]

SE29SEÖvrigtVarumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD P

Page 552 - Control

FI2Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopas-tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lu

Page 553 - Перевірка кількості

FI3FIAkkuEpäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.• Akku

Page 554

FI4Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillis

Page 555

FI5FIEnnen käyttöäKameran käyttöön liittyviä huomautuksiaKuvausmenettelyKamerassa on kaksi kohteiden seurantatilaa: monitoritila, jossa käytetään moni

Page 556

GB6For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal ser

Page 557

FR8Avant utilisationRemarques sur l’utilisation de votre appareilPrise de vueCet appareil offre 2 modes pour le contrôle des sujets : le mode écran vo

Page 558

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI6• Näytössä olevat kohteet voivat laahautua jäljessä kylmissä olosuhteissa. Tämä ei ole vika.Kun kamera käynn

Page 559 - Технічні характеристики

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI7FIHuomautuksia toistettaessa videoita muilla laitteilla• Tämä kamera käyttää AVCHD-tallennukseen MPEG-4 AVC/

Page 560

FI8Ennen käyttöäMukana tulleiden varusteiden tarkastaminenTarkista ensin kameran mallinimi (sivu 4). Varusteet määräytyvät mallin mukaan.Sulkeissa ole

Page 561 - * Підтримуються пристрої

FI9FIToimintoluetteloKameran käyttäminen• Voit siirtää valintakehystä painamalla monivalintakytkintä ylös/alas/vasemmalle/oikealle. Aseta valittu kohd

Page 562 - Зарядний пристрій/

FI10Toiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeellaTällä painikkeella määritetään tai suoritetaan kuvauksessa usein käytettäviä toimintoja Quick Na

Page 563

FI11FIToiminnot, jotka voidaan valita MENU-painikkeellaVoit määrittää kameran yleiset perusasetukset tai suorittaa toimintoja, kuten kuvata ja toistaa

Page 564

FI12Kameran sisäisen oppaan käyttäminen[Oman painikkeen as.] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan haluamaasi painikkeeseen.Kameran

Page 565 - Про фокусну відстань

FI13FIKameran valmisteluAkun lataaminenKun käytät kameraa ensimmäistä kertaa, muista ladata NP-FM500H InfoLITHIUM™ -akku (mukana).InfoLITHIUM -akku vo

Page 566 - Про сумісність даних

Akun lataaminenFI14Huomautuksia• Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan varauksen tai latausolosuhteiden mukaan.• Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä

Page 567 - Країна-виробник:

FI15FIAkun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen1 Samalla kun liu’utat akun kannen avausvipua, avaa kansi.2 Työnnä akku kunnolla sisään painamal

Page 568 - VARNING!

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR9FR• N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ou ne photographiez pas en direction du soleil pen

Page 569 - För kunder i Europa

Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminenFI16Akun poistaminenMuistikortin poistaminenVarmista, ettei käytön merkkivalo pala, avaa sitten kansi

Page 570

Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminenFI17FIVoit käyttää seuraavanlaisia muistikortteja tällä kameralla. Huomaa kuitenkin, että moitteeton t

Page 571

FI18Objektiivin kiinnitysAseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin.1 Irrota rungon suojus kamerasta ja taka

Page 572

Objektiivin kiinnitysFI19FIHuomautuksia• Älä paina objektiivin vapautuspainiketta objektiivia kiinnittäessäsi.• Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittä

Page 573

FI20Päivämäärän ja ajan asettaminenKun kameraan kytketään virta ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin.Päivämäärän ja aja

Page 574

Päivämäärän ja ajan asettaminenFI21FIPäivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee automaattisesti esiin, kun virta kytketään ensimmäisen kerran tai kun sisä

Page 575 - Medföljer alla modeller:

FI22Kuvien katselu tietokoneessaOhjelmiston käyttäminenOptimoi kameralla otettujen kuvien käyttö käyttämällä seuraavia sovelluksia.• Image Data Conver

Page 576 - Hur man använder kameran

Ohjelmiston käyttäminenFI23FIImage Data Converter -sovelluksen avulla voit tehdä seuraavia asioita:• Voit katsella RAW-tilassa tallennettuja kuvia ja

Page 577 - 2 Tryck på Fn-knappen

Ohjelmiston käyttäminenFI24PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -

Page 578 - Användningsguide

Ohjelmiston käyttäminenFI25FI• PlayMemories Home muuntaa kohdan [ Tallennusasetus]-vaihtoehdolla [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(

Page 579

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR10• À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.• Lorsque la te

Page 580

Ohjelmiston käyttäminenFI26Huomautuksia• Remote Camera Control -sovelluksen asentamiseen tarvitaan Internet-yhteys.Remote Camera Control -ohjelmiston

Page 581 - Uppladdning av batteripaketet

FI27FIMuutTavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• AVCHD Progressive ja AVCHD Progre

Page 582 - Sätt i batteriladdaren i ett

NO2"Hjelpeveiledning" er en online-håndbok. Du kan lese "Hjelpeveiledning" på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den

Page 583 - 3 Stäng locket

NO3NOBatteriHvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:• Ik

Page 584 - 6 Stäng locket

NO4Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsaml

Page 585 - Anmärkningar

NO5NOFør brukOm bruk av kameraetFremgangsmåte for fotograferingDette kameraet har 2 moduser for overvåking av objekter: skjermmodus som bruker skjerme

Page 586 - Hur man monterar ett objektiv

Om bruk av kameraetNO6• Det innspilte bildet kan være forskjellig fra det bildet du registrerte før opptak.Om fotografering med søkerenDette kameraet

Page 587 - 1 Tryck in

Om bruk av kameraetNO7NOOm å spille av film på andre enheter• Dette kameraet bruker MPEG-4 AVC/H.264 High Profile til opptak i AVCHD-format. Film som

Page 588 - Tryck på MENU-knappen

NO8Før brukKontrollere leverte delerKontroller først modellnavnet til kameraet ditt (side 4). Tilbehøret som følger med, avhenger av modellen.Tallet i

Page 589 - [Områdesinställning]

NO9NOFunksjonsoversiktBetjening av kameraet• Du kan trykke øverst/nederst/på venstre side/på høyre side av kontrollknappen for å flytte utvalgsrammen

Page 590 - Hur man använder mjukvaran

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR11FRÀ propos des spécifications techniques décrites dans ce manuelLes données indiquées pour les perfor

Page 591

NO10Velge en funksjon ved hjelp av Fn (funksjonsknappen)Denne knappen brukes til oppsett eller utførelse av funksjoner som brukes ofte ved fotograferi

Page 592

Velge en funksjon ved hjelp av Fn (funksjonsknappen)NO11NOStille inn individuelle innstillinger i det tilhørende skjermbildetI trinn 3 kan du velge et

Page 593

NO12Funksjoner som kan velges med MENU-knappenDu kan angi de grunnleggende innstillingene for kameraet som helhet, eller utføre funksjoner som fotogra

Page 594

NO13NOBruke kameraveiviserenDu kan bruke [Tilp. skjermkn.-inns.] for å tilordne kameraveiviseren til den ønskede knappen.Kameraveiviseren viser en for

Page 595 - Varumärken

NO14Klargjøre kameraetLade batterietNår du bruker kameraet for første gang, må du huske å lade NP-FM500H InfoLITHIUM™ batteriet (inkludert).InfoLITHIU

Page 596 - VAROITUS

Lade batterietNO15NOKommentarer• Ladetiden avhenger også av hvor mye strøm det er igjen på batteriet samt ladeforholdene.• Pass på å kun bruke origina

Page 597 - VAROITUS Euroopassa oleville

NO16Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)1 Åpne dekselet ved å skyve på skyvebryteren på dekselet.2 Sett batteriet helt inn mens du trykker

Page 598

Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)NO17NOTa ut batterietTa ut minnekortetKontroller at tilgangslampen ikke lyser, åpne dekslet, og skyv s

Page 599 - Kameran käyttöön liittyviä

Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)NO18Du kan bruke følgende typer minnekort med dette kameraet. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti

Page 600

NO19NOSette på et objektivSett strømknappen på kameraet til OFF før du setter på eller tar av objektivet.1 Fjern kamerahusdekselet fra kameraet og det

Page 601

FR12Avant utilisationVérification des éléments fournisCommencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 7). Les accessoires fourni

Page 602 - Mukana tulleiden varusteiden

Sette på et objektivNO20Kommentarer• Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.• Ikke bruk makt når du setter på

Page 603 - Kameran käyttäminen

NO21NOJustere dato og klokkeslettFørste gang du slår på kameraet, eller etter at du har initialisert funksjonene, vil skjermbildet for innstilling av

Page 604 - 4 Valitse haluamasi asetus

Justere dato og klokkeslettNO22Innstillingsskjermbildet for dato/klokkeslett vises automatisk når enheten slås på for første gang, eller når det inter

Page 605

NO23NOVise bilder på en datamaskinBruke programvarenBruk følgende applikasjoner til å optimalisere bruken av bilder som er tatt med kameraet ditt.• Im

Page 606

Bruke programvarenNO24Med Image Data Converter kan du gjøre følgende:• Du kan spille av og redigere bildene som er tatt opp i RAW-format med ulike kor

Page 607 - Akun lataaminen

Bruke programvarenNO25NOProgramvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. Pl

Page 608 - Huomautuksia

Bruke programvarenNO26• Filmer som er tatt opp med innstillingen [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M

Page 609 - 3 Sulje kansi

Bruke programvarenNO27NOKommentarer• Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere Remote Camera Control.Installere Remote Camera Control1

Page 610 - 6 Sulje kansi

NO28AnnetVaremerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" og "AVCHD

Page 611

NO29NO

Page 612 - Objektiivin kiinnitys

FR13FRIdentification des piècesVoir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces.A Déclencheur (34)B Interrupteur

Page 613

DK2"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Se i vejledningen

Page 614 - Paina MENU-painiketta

DK3DKBatteriHvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.• Skil

Page 615 - Päivämäärän ja ajan ylläpito

DK4Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separa

Page 616 - Ohjelmiston käyttäminen

DK5DKInden brugBemærkninger om brug af dit kameraOptageprocedureDette kamera har 2 tilstande til overvågning af motiver: skærmtilstanden der anvender

Page 617

Bemærkninger om brug af dit kameraDK6• Billeder kan trække et spor hen over skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en funktionsfejl.Når du tænder f

Page 618

Bemærkninger om brug af dit kameraDK7DKBemærkninger om import af AVCHD-film til en computerNår du importerer AVCHD-film til en computer, skal du downl

Page 619

DK8Inden brugKontrol af de medfølgende deleKontroller først modelnavnet på dit kamera (side 4). Det medfølgende tilbehør varierer afhængigt af modelle

Page 620

DK9DKFunktionslisteBetjening af kameraet• Du kan anvende op/ned/venstre/højre side af multivælgeren til at flytte vælgerrammen. Tryk på z i midten af

Page 621 - Tavaramerkit

DK10Valg af en funktion vha. Fn (Funktion)-knappenDenne knap anvendes til indstilling eller udførsel af funktioner, som ofte anvendes under optagelse,

Page 622 - ADVARSEL!

DK11DKFunktioner, som kan vælges vha. MENU-knappenDu kan opsætte de grundlæggende indstillinger for kameraet som en helhed, eller udføre funktioner so

Page 623 - Forsiktig For kunder i Europa

Identification des piècesFR14A Oculaire de viséeB Capteur de viséeC Bouton MENU (23)D Viseur*• Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode vise

Page 624

DK12Brug af vejledningen i kameraetDu kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledningen i kameraet til den ønskede knap.Vejledningen i ka

Page 625 - Om bruk av kameraet

DK13DKForberedelse af kameraetOpladning af batterietNår du anvender kameraet for første gang, skal du sørge for at oplade batteriet NP-FM500H InfoLITH

Page 626 - Om blitsen

Opladning af batterietDK14Bemærkninger• Opladetiden varierer afhængigt af, hvor meget strøm der er tilbage på batteriet eller forholdene under opladni

Page 627

DK15DKIndsættelse af batteri/hukommelseskort (sælges separat)1 Åbn dækslet, mens du trykker på grebet til åbning af batteridækslet.2 Sæt batteriet hel

Page 628 - Kontrollere leverte deler

Indsættelse af batteri/hukommelseskort (sælges separat)DK16Sådan fjernes batterietSådan tages hukommelseskortet udKontroller, at aktivitetslampen ikke

Page 629 - Betjening av kameraet

Indsættelse af batteri/hukommelseskort (sælges separat)DK17DKDu kan anvende de følgende typer hukommelseskort i dette kamera. Der kan dog ikke garante

Page 630 - (funksjonsknappen)

DK18Montering af et objektivIndstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner objektivet.1 Fjern dækslet til huset fra kameraet

Page 631 - Bruksanvisning

Montering af et objektivDK19DKBemærkninger• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på objektivfrigørelsesknappen.• Brug ikke kræfter ved monterin

Page 632

DK20Indstilling af dato og tidNår du tænder for kameraet første gang, eller efter du har initialiseret funktionerne, vises skærmen til indstilling af

Page 633 - Bruke kameraveiviseren

Indstilling af dato og tidDK21DKOpsætningsskærmen for dato og tid vises automatisk, når der tændes for strømmen første gang, eller når det interne gen

Page 634 - Lade batteriet

Identification des piècesFR15FRM Pour la prise de vue : Bouton Fn (Fonction) (21)Pour la visualisation : Bouton (Env. vers smartphon.)• Vous pouvez a

Page 635 - Kommentarer

DK22Visning af billeder på en computerBrug af softwarenBrug følgende applikationer til at optimere brugen af de billeder, som du optager med dit kamer

Page 636 - 3 Lukk dekselet

Brug af softwarenDK23DKDu kan gøre følgende med Image Data Converter:• Du kan afspille og redigere billeder optaget i RAW-format vha. forskellige korr

Page 637 - 6 Lukk dekselet

Brug af softwarenDK24Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemori

Page 638 - Minnekorttyper som kan brukes

Brug af softwarenDK25DK• Film, der er optaget med indstillingen [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(

Page 639 - Sette på et objektiv

Brug af softwarenDK26Bemærkninger• Der kræves en internetforbindelse for at installere Remote Camera Control.Installation af Remote Camera Control1 Br

Page 640 - 1 Trykk utløserknappen for

DK27DKAndetVaremærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• "AVCHD Progressive" og lo

Page 641 - Justere dato og klokkeslett

Identification des piècesFR16A Griffe multi-interface*B Bouton FINDER/MONITORC Panneau d’affichageD Bouton (Mode d’entraînement)E Bouton WB (Balance

Page 642 - [Områdeinnstilling]

Identification des piècesFR17FRA Prise pour microphone• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé

Page 643 - Bruke programvaren

GB7GBBefore useNotes on using your cameraShooting procedureThis camera has 2 modes for monitoring subjects: the monitor mode using the monitor, and th

Page 644 - Bruke Image Data Converter

Identification des piècesFR18G Prise micro HDMIH Multi/micro connecteur USB*• Accepte les appareils compatibles micro-USB.I Témoin d’accèsJ (Repère N

Page 645 - Bruke PlayMemories Home

Identification des piècesFR19FRDT 16-50mm F2.8 SSM(Fourni avec le ILCA-77M2Q)DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM(Fourni avec le ILCA-77M2M)ABague de mise au poin

Page 646 - Bruke Remote Camera Control

FR20Liste des fonctionsFonctionnement de l’appareil• Vous pouvez utiliser le côté supérieur/inférieur/gauche/droit du sélecteur multidirectionnel pour

Page 647

FR21FRSélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la pr

Page 648 - Varemerker

Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)FR22Configuration de chaque réglage sur l’écran dédiéÀ l’étape 3, sélectionnez un élément de

Page 649

FR23FRFonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUVous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fo

Page 650 - Lær mere om kameraet

FR24Utilisation du Guide intégré à l’appareilVous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhai

Page 651 - FORSIGTIG Til kunder i Europa

FR25FRPréparation de l’appareil photoCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM50

Page 652

Charge de la batterieFR26Remarques• Les temps de charge sont susceptibles de varier en fonction de la capacité restante de la batterie et des conditio

Page 653 - Inden brug

FR27FRInsertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)1 Tout en faisant glisser le levier d’ouverture du couvercle du compartiment

Page 654 - Bemærkninger om optagelse i

Notes on using your cameraGB8• The recorded image may be different from the image you monitored before recording.Notes on shooting with the viewfinder

Page 655

Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)FR28Pour retirer la batteriePour retirer la carte mémoireVérifiez que le témoin d’a

Page 656

Insertion de la batterie et de la carte mémoire (vendue séparément)FR29FRVous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil. T

Page 657 - Betjening af kameraet

FR30Fixation d’un objectifPlacez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif.1 Retirez le cap

Page 658 - 2 Tryk på Fn-knappen

Fixation d’un objectifFR31FRRemarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif.• Veillez à n

Page 659 - MENU-knappen

FR32Réglage de la date et heureLorsque vous allumez pour la première fois l’appareil ou après avoir réinitialisé les fonctions, l’écran de réglage de

Page 660

Réglage de la date et heureFR33FRL’écran de configuration de la date et de l’heure apparaît automatiquement à la première mise sous tension ou lorsque

Page 661 - Opladning af batteriet

FR34Prise de vue et visualisation des imagesPrise d’images fixesEn mode auto, l’appareil analyse le sujet et vous permet de photographier avec les rég

Page 662 - Tilslut batteriopladeren til

Prise d’images fixesFR35FR5 Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.• Si [Cadrage automat.] est réglé sur [Auto], lorsque

Page 663 - Indsættelse af batteri/

FR36Enregistrement de filmsRemarques• Le bruit de l’appareil en fonctionnement peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un film. Il est possibl

Page 664 - 6 Luk dækslet

FR37FRLecture des images• Si vous appuyez sur V sur le sélecteur multidirectionnel pendant la lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.Rema

Page 665 - Anvendelige hukommelseskort

Notes on using your cameraGB9GBNotes when playing movies on other devices• This camera uses MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for AVCHD format recording.

Page 666 - Montering af et objektiv

FR38Effacement d’imagesUne fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’im

Page 667 - Bemærkninger

FR39FRSélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont disponibles.Tournez le sélecteur d

Page 668 - Indstilling af dato og tid

FR40Utilisation des fonctions Wi-FiUtilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC)Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moye

Page 669 - MENU-knap t (Opsætning) 4

Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC)FR41FRConnectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer la procédu

Page 670 - Brug af softwaren

FR42Visualisation d’images sur un ordinateurUtilisation du logicielServez-vous des applications suivantes pour optimiser l’utilisation des images pris

Page 671 - Brug af Image Data Converter

Utilisation du logicielFR43FRLe logiciel Image Data Converter vous permet d’effectuer les opérations suivantes : • Vous pouvez lire et modifier les im

Page 672 - Brug af PlayMemories Home

Utilisation du logicielFR44Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser.

Page 673 - Brug af Remote Camera Control

Utilisation du logicielFR45FR• Les films enregistrés en sélectionnant le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(

Page 674

Utilisation du logicielFR46Remarques• Une connexion Internet est nécessaire pour installer Remote Camera Control.Installation de Remote Camera Control

Page 675 - Varemærker

FR47FRDiversVérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsRemarques• Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignot

Comments to this Manuals

No comments