DSLR-A900 4-109-062-53 (1)Digital systemkameraHandledningDSLR-A900Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på
10• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp b
100* ”c” i ”cRAW” står för ”compressed” (komprimerad). Data komprimeras upp till 60 till 70 % jämfört med en bild som inte komprimeras. Använd denna i
Tagningsmenyn101Funktioner som går att lagraAF-lås/AF/MF-kontroll/Optisk förgr./Intell. förgr./ISO/Vitbalans/Expon.kompens./Blixtkompens./Matningsläge
102 Tagningsmeny 2Mer information finns på sidan 58.Det går att välja blixtstyrningsmetod för att ställa in mängden blixtljus.ADI: Advanced Distance I
Tagningsmenyn103Mer information finns på sidan 65.Du kan välja ett kompenseringssteg för slutartid, bländare och exponering.Blixtkompens.Exponeringsst
104 Tagningsmeny 3Mer information finns på sidan 55.Mer information finns på sidan 52.Ställ in hur slutaren ska utlösas.Obs!• Slutaren kan utlösas oav
Tagningsmenyn105Med standardinställningen ställs skärpan in genom att man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det går att stänga av denna åtgärd.Under l
106 Tagningsmeny 4Mer information finns på sidan 83.Det går att återställa huvudfunktionerna för tagningsläget när lägesratten är inställd på P, A, S
Tagningsmenyn107AF m.avtryckare (105) PåLångexp.brusred (105) PåHög-ISO brusred (105) NormalPunkter Återställ till (standardinställning)
108Anpassningsmenyn Anpassningsmeny 1Om [AF/MF-knapp] är inställt på [AF/MF-kontroll] kan du ändra hur AF/MF-knappen används.Det går att välja hastigh
Anpassningsmenyn109När ett objektiv med skärpelåsknapp används går det att ändra funktionen för knappen för att förgraska en bild.När bilden har lagra
Förbereda kameran11För att ta ut batteripaketetSätta i det uppladdade batteripaketet1 Skjut spärren i pilens riktning och öppna locket till batterifac
110 Anpassningsmeny 2Det går att ändra hur AEL-knappen ska fungera.Obs!• Medan exponeringsvärdet är låst visas på LCD-skärmen och i sökaren. Var nog
Anpassningsmenyn111Det går att kompensera exponeringen med den främre styrratten ( ) eller bakre styrratten ( ).Om till exempel [Styrrattar] är instäl
112Om du vid standardinställning trycker på ISO-knappen, WB-knappen, DRIVE-knappen, -knappen eller C-knappen visas specialskärmen. Det går att välja
Anpassningsmenyn113 Anpassningsmeny 3Det går att välja en metod för exponeringskompensation när en blixt används.• Med blixtkompensation går det att b
114Det går att återställa alternative i anpassningsmenyn.Följande funktioner återställs.Specialåterst.Punkter Återställ till (standardinställning)AF/M
Uppspelningsmenyn115Uppspelningsmenyn Uppspelningsmeny 1Det går att radera flera bilder. När man väl har raderat en bild går den inte att återställa.
116Du kan skydda bilder från att bli raderade av misstag.När man vill få bilder utskrivna i en affär eller själv skriva ut dem på en skrivare går det
Uppspelningsmenyn117Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) ber
118 Uppspelningsmeny 2Spelar upp de inspelade bilderna på minneskortet upprepade gånger. Du kan visa föregående/nästa bild med b/B på multiväljaren.Pa
Inställningsmenyn119Inställningsmenyn Inställningsmeny 1Det går att justera LCD-skärmens ljusstyrka.Justera ljusstyrkan med b/B på multiväljaren och t
12Kontrollera den återstående batterinivånStäll strömbrytaren på ON och kontrollera nivån på LCD-skärmen. Nivån visas med procentsiffror samt med följ
120Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-s
Inställningsmenyn121 Inställningsmeny 2Det går att välja typen av minneskort som du använder för tagning och uppspelning.Används för att ställa in hur
122När standardformatet för mappar är valt och det finns två eller flera mappar går det att välja vilken mapp som ska användas för att lagra bilder.Vä
Inställningsmenyn123 Inställningsmeny 3Du kan välja standardskärm när du trycker på MENU-knappen.Du kan välja standardinställning för en bekräftelsesk
124Det går att finjustera skärpan för varje objektiv.Utför detta endast vid behov. Observera att du kanske inte kan ställa in skärpan rätt på ett moti
Inställningsmenyn125Du kan ändra mattskivan till Typ L (medföljer ej) eller Typ M (medföljer ej) enligt dina behov. Välj lämplig inställning för typen
126 Inställningsmeny 4Fångar en bild i området som motsvarar APS-C storleken.Bestäm komposition med (APS-C storleksområde) i sökaren som vägledning.
Inställningsmenyn127AnpassningsmenynBlixtkompens. (65) ±0.0Exponeringssteg (103) 0,3 EVISO Auto-område (103) 200 – 800AF-A-inst. (104) AF-AAF-område (
128UppspelningsmenynInställningsmenynPunkter Återställ till (standardinställning)DPOF – Datumpålägg (116) AvUppsp.p.höjden (117) Auto-roteringBildspel
Visning av bilder på datorn129Visning av bilder på datornKopiering av bilder till datornI detta avsnitt beskrivs det hur man kopierar bilder på ett mi
Förbereda kameran13• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.(CIPA: Camera & Imaging Products Association)• Batterikapaciteten sjunker både med a
130Steg 1: Anslutning av kameran till datorn1 Sätt i ett minneskort med inspelade bilder i kameran.2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i
Visning av bilder på datorn131För WindowsI det här avsnittet beskrivs hur man kopierar bilder till en mapp i ”Documents” (för Windows XP: ”My Document
132För Macintosh4 Dubbelklicka på mappen [Documents]. Högerklicka sedan på fönstret ”Documents” för att visa menyn och klicka på [Paste].Bildfilerna k
Visning av bilder på datorn133Titta på bilder på datornI detta avsnitt beskrivs hur man gör för att titta på bilder som kopierats till mappen ”Documen
134x För WindowsDubbelklicka på i aktivitetsfältet och klicka sedan på (USB-masslagringsenhet) t [Stop]. Bekräfta enheten i bekräftelsefönstret, o
Visning av bilder på datorn135Bildfilerna som lagras med kameran är grupperade i mappar på minneskortet.Exempel: för att se mapparna i Windows VistaI
136Obs!• Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på bildstorleken.• Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder
Visning av bilder på datorn137Användning av programvaraFör att använda bilder som lagrats med kameran tillhandahålls följande mjukvara:• Sony Image Da
138x MacintoshRekommenderad miljö för användning av ”Image Data Converter SR Ver.3”/”Image Data Lightbox SR”/”Remote Camera Control”Operativsystem (fö
Visning av bilder på datorn139x Macintosh• Logga på som administratör.Obs!• När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om
14Montera ett objektivObs!• Slutaren utlöser inte om objektivet inte har satts fast, utom då lägesratten är inställd på M (sidan 47).• Det går eventue
140Obs!• Om du sparar en bild som RAW-data sparas bilden i ARW2.1-format.Med ”Image Data Converter SR” kan du:• Redigera bilder som är lagrade i RAW-f
Visning av bilder på datorn141• Mer information om ”Image Data Lightbox SR” finns i hjälpfilerna.För att starta Hjälp från startmenyn, klickar du på [
142Obs!• När du trycker ned avtryckaren utan att titta i sökaren stänger du okularslutaren med spaken.• Vid intervallbildtagning ställs matningsläget
Visning av bilder på datorn143Obs!• ”PMB” är inte kompatibel med Macintosh-datorer.• Skriva ut eller spara bilder med datumet.• Skapa en data-CD-skiva
144Utskrift av bilderUtskrift av bilder genom anslutning av kameran till en PictBridge-kompatibel skrivareObs!• Det går inte att skriva ut RAW-bilder.
Utskrift av bilder145Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren1 Anslut kameran till skrivaren.2 Slå på kameran och skrivaren.Skärmen som används fö
146För att avbryta utskriftenOm man trycker mitt på multiväljaren under pågående utskrift avbryts utskriften. Koppla loss USB-kabeln eller stäng av ka
Utskrift av bilder147LayoutDatumpåläggSidan 2Avmarkera alltEfter att meddelandet har visats väljer du [OK] och trycker sedan mitt på multiväljaren. DP
148Obs!• Oavsett menyinställningen på kameran är inställningen för utskrift inställd på följande sätt:– Antal ark: 1 bild– Arkstorlek: Auto– Layout: A
Övrigt149ÖvrigtTekniska dataKamera[System]Kameratyp Digital systemkamera och utbytbara objektivObjektiv Alla α-objektiv (förutom DT-objektivet*)* Det
Förbereda kameran15Att observera vid byte av objektivDenna kamera är försedd med en dammskyddsfunktion för att förhindra att det kommer damm på bildse
150[Slutare]Typ Elektroniskt styrd vertikal typ i fokalplanetSlutartidsomfång1/8000 sekund till 30 sekunder, bulbBlixtsynkroniseringshastighet1/250 se
Övrigt151Rätt till ändringar förbehålles.Angående bilddatakompatibilitet• Denna kamera är kompatibel med den universella DCF-standarden (Design rule f
152FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera inställningarna på sidorna 152 till 158. Fråga
Övrigt153Ingenting visas på LCD-skärmen när kameran slås på.• Med standardinställningen släcks LCD-skärmen om kameran inte registrerar någon manöver p
154Bilden är vitaktig (ljusfläck).Det förekommer onödigt ljus i bilden (spökbild).• Bilden är tagen under en stark ljuskälla, och för mycket ljus har
Övrigt155Datorn kan inte upptäcka kameran.• Använd USB-kabeln (medföljer) (sidan 130).• Koppla loss USB-kabeln och sätt i den ordentligt igen.• Ställ
156• Ett objektiv eller objektivkåpa kan täcka fjärrsensorn för att skydda den från ljuset. Använd fjärrkontrollen på platser där ljuset från fjärrkon
Övrigt157Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för detaljer eller kontakta tillverkaren av skrivaren.Det går inte att ansluta kameran.• Kameran
158Inställningarna har återställts trots att du inte utfört någon återställningsmanöver.• Batteripaketet har tagits ut medan strömbrytaren var inställ
Övrigt159VarningsmeddelandenOm något av följande meddelanden tänds följer du anvisningarna.Endast för “InfoLITHIUM”-batteri• Fel sorts batteripaket är
16Sätta i ett minneskortDet går att använda ett CompactFlash-kort (CF-kort), en Microdrive eller ”Memory Stick Duo” som minneskort.Obs!• Med standardi
160förgranskningsfunktionen genom att släppa förgranskningsknappen.Ogiltig manöver• Vid BULB-tagning försökte du använda den intelligenta förgransknin
Övrigt161Inga bilder ändrade• Du försökte skydda bilder eller specificerade DPOF utan att ändra specifikationerna för de bilderna.Kan ej skapa fler ma
162FörsiktighetsåtgärderUndvik att använda/förvara kameran på följande ställen• På extremt varma, torra eller fuktiga ställenPå ställen som t.ex. i en
Övrigt163länge man inte spelar in datumet och klockan. Om kameran återställer inställningarna till fabriksinställningarna varje gång du laddar upp det
164RegisterRegisterNumeriskt2:a ridån ...58AAdobe RGB ...101AEL-knapp ...
Register165Filnummer... 121Fjärrkontroll... 23, 75, 80, 96, 147Flersegmentmätning... 61Fn-knapp ...
166Multiväljare ...40Mätmetod...61Mättnad...72Mörkt
Register167WWB-knapp... 67ÅÅterställ tagningsläge ... 106ÖÖgonmussla ... 21
Förbereda kameran17Avlägsna ett minneskortFotografera med ett ”Memory Stick Duo”När du har startat kameran följer du stegen nedan för att ändra instäl
18• Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en längre tid. Var försiktig när du tar i det.• När läsnings-/skrivningsl
Förbereda kameran19• Vi kan inte garantera att det går att använda ”Memory Stick Duo” som är formaterade på en dator i den här kameran.• Hastigheten f
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. so
20Förbereda kameranNär du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.Inställning av datumet1 Ställ strömbrytaren på ON
Förbereda kameran21Avbryta datum/klockinställningenTryck på MENU-knappen.När det är svårt att vrida dioptrijusterratten5 Bekräfta att [OK] är valt och
22Användning av medföljande tillbehörI detta avsnitt beskrivs hur du använder axelremmen, fjärrkontrollklipset och fjärrkontrollen. De andra tillbehör
Förbereda kameran23Du kan fästa kabeln för RM-S1AM-fjärrkontrollen (medföljer ej) på axelremmen för att skydda den.Använda fjärrkontrollklipset1 Öppna
24Namn på knapparnaByta batteri i fjärrkontrollenA 2 SEC (slutaren utlöses efter 2 sekunder)-knapp (75, 80)B SHUTTER-knapp (75, 80)C (histogram)-knap
Förbereda kameran25Obs!• När litiumbatteriet blir svagt, kan räckvidden för fjärrkontrollen förkortas, eller fjärrkontrollen kanske inte fungerar som
26Kontrollering av antalet lagringsbara bilderObs!• Om ”0” blinkar gult, betyder det att minneskortet är fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller rad
Förbereda kameran27”Memory Stick Duo”* När [Aspekt] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges i tabellen ovan. Om du emellertid l
28RengöringTorka bort eventuella fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (medföljer ej).• Använd en blåsare
Förbereda kameran29Om det kommer in damm eller skräp i kameran och hamnar på bildsensorn kan det komma med på bilderna som tas, beroende på tagningsfö
3Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet eller
30Obs!• Kameran börjar pipa om batteripaketet laddas ur under rengöring. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kameran.5 Ta av objektivet (sidan
Innan du börjar använda kameran31Innan du börjar använda kameranDelarnas och skärmindikatorernas namnSe sidorna inom parentes för närmare detaljer om
32A Sökare (21)B Okularsensorer (119)C Strömbrytare (20)D MENU-knapp (97)E DISP (visningssätt)-knapp/knapp för LCD-ljusstyrka (35, 84)F (radera)-knap
Innan du börjar använda kameran33A ”Memory Stick Duo”-kortfack (16)B Lock till minneskortplats (16)C CF-kortfack (16)D Utmatningsknapp för CF-kort (17
34• I ovanstående figur visas ett exempel på detaljerad visning i horisontellt läge.ABCLCD-skärmen (med tagningsinformation)Indikator Betydelse P A S
Innan du börjar använda kameran35DVälj visningssätt för tagningsinformationenAWB 5500K M1 Vitbalans (automatisk, förinställd, färgtemperatur, f
36• Du kan ställa in visningen så att den inte roteras med [Insp.info.] i menyn Anpassningsmenyn (sidan 112).Obs!• Du kan justera ljusstyrkan på LCD-
Innan du börjar använda kameran37AB* Även om återstående bilder som kan spelas in är mer än 999, visas ”999” på displaypanelen.Slå på bakgrundsbelysni
38ABSökareIndikator BetydelseAF-område (52)Spot-AF-område (52)Spotmätningsområde (61)Fotograferingsområde för aspekt 16:9 (99)APS-C storleksområde (12
Innan du börjar använda kameran39Varning för kameraskakning-indikatornVid potentiell kameraskakning blinkar indikatorn (varning för kameraskakning)
4Att observera när kameran användsIngen kompensation för förlorat inspelningsinnehållVi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller v
40Val av funktion/inställningDu kan välja en funktion för tagning eller uppspelning på visningen av tagningsinformation som visas när du trycker på Fn
Innan du börjar använda kameran41Med snabbnavigeringsskärmen kan du ändra inställningarna direkt på visningen av tagningsinformation.• Skuggade punkte
42Bildtagning Tagning med autoinställningI ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden.Obs!• Om du stänge
Bildtagning43ExponeringslägeP: Autoprogramläge (nedan)Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt ins
44ProgramflyttningDu kan tillfälligt ändra kombinationen av bländare och slutartid med bibehållen korrekt exponering som fastställts av kameran.Obs!•
Bildtagning45Tagning med bländarprioritetNär du ställer in bländaren (ett lägre F-tal) på bredare, minskar skärpedjupet. Det gör att bara huvudmotivet
46Obs!• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i slutartidsprioritetsläget.• När blixten (medföljer ej) används och du stänger bländaren
Bildtagning47Det går att justera både slutartiden och bländaren för hand.Detta läge är praktiskt när man vill bibehålla inställningarna för slutartide
48• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] ställd på [200]. I M-läget är ISO-inställningen [AUTO] inte tillgänglig. Ställ ISO-känslighet
Bildtagning49• Med en fjärrkontroll (antingen den som medföljer eller en annan som du föredrar) minskas kameraskakningarna och exponeringen fortsätter
5InnehållsförteckningAtt observera när kameran används ... 4Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehör ...
50Användning av tagningsfunktionenVal av skärpeinställningsmetodVal av skärpeinställningsläge (autofokus)1 Ställ spaken för skärpeinställningsläge på
Användning av tagningsfunktionen51• Du kan ställa in funktionen för ”A”-positionen för spaken för skärpeinställningsläge på DMF (Direkt manuell skärpe
52Val av skärpeinställningsområdeVälj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller dina preferenser. Området som används för skärpeinställning t
Användning av tagningsfunktionen53Obs!• De extra avståndsbestämningspunkterna aktiveras endast om (Brett) har valts. De visas inte i sökaren.• AF-om
54• AF-belysningen fungerar inte om skärpeinställningsläget är inställt på kontinuerlig autofokus eller om motivet är rörligt i automatisk autofokus.•
Användning av tagningsfunktionen55Obs!• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn i sökaren när skärpan är
56Det går att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning utan att du ändrar läge (AF/MF-kontroll).• Det går att bibehålla det valda läget ut
Användning av tagningsfunktionen57Använda en blixt (medföljer ej)Använder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet
58För att utföra trådlös blixtfotografering1Ställ in blixtläget för kameran på (Trådlös blixt).2Ställ in HVL-F58AM som den trådlösa kontrollen och s
Användning av tagningsfunktionen59Om du väljer [AE-lås] eller [ Spot-AE-lås] varje gång man utför en testavfyrning slås läget för långsam synkroniseri
6Använda en blixt (medföljer ej) ... 57Val av blixtläge ...
60Obs!• Höghastighetssynkronisering är inte tillgänglig om tvåsekunderssjälvutlösaren eller tagning med spegeluppfällning har valts, eller om blixtläg
Användning av tagningsfunktionen61Justering av bildens ljusstyrka (mätning, exponering, blixtkompensation)Du kan välja mätmetod för att mäta ljusstyrk
62FlersegmentmätningExponeringen mäts automatiskt (automatisk exponering) förutom i exponeringsläget M.Baserat på den exponering som uppmäts av den au
Användning av tagningsfunktionen63• Exponeringen kompenseras i 1/3 steg mellan ±3,0 EV. Det går att ställa in detta exponeringssteg till 1/2 EV med [E
64Kontrollering av bildens exponering2 Tryck på AEL-knappen för att låsa exponeringen. (märket för AE-lås) visas i sökaren och på LCD-skärmen.AEL-knap
Användning av tagningsfunktionen65Vid tagning med blixt går det att ändra enbart mängden blixtljus, utan att ändra exponeringskompensationen. Du kan b
66Ställa in ISO-känslighetenLjuskänsligheten uttrycks med ISO-nummer (rekommenderat exponeringsindex). Ju större nummer, desto högre känslighet.Obs!•
Användning av tagningsfunktionen67Justering av färgtoner (vitbalans)Motivets färgton ändrars beroende på ljuskällans karakteristik. Nedanstående tabel
68* Mired: en enhet för färgomvandlingskvaliteten för färgtemperaturfilter.* Eftersom färgen för lysrörsljus inte kan utryckas med färgtemperatur, ute
Användning av tagningsfunktionen69*1 Värdet är färgtemperaturvärdet som för tillfället är valt.*2 Värdet är färgfiltervärdet som för tillfället är val
7Hur man använder menyernaMenyfunktionslista ... 97 Tagningsmeny 1 ...
70Obs!• Meddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” betyder att värdet är utanför det förväntade området. (När blixten används för ett närbeläget motiv e
Användning av tagningsfunktionen71BildbearbetningKameran analyserar motivet nästan omedelbart och kompenserar automatiskt för att förbättra bildkvalit
72• Vid tagning med optimering av dynamikomfånget kan bilden innehålla brus. Välj nivån genom att kontrollera den tagna bilden, särskilt om du förstär
Användning av tagningsfunktionen73Använda andra bildinställningar än de som är standardBildinställningar1Välj den stilruta som du vill ändra inställni
74ParametrarObs!• När (Svartvitt) eller (Brunton) är valt kan du inte justera mättnaden.• Om du justerar (Zon) kan du inte justera (Kontrast).
Användning av tagningsfunktionen75Val av matningslägeDenna kamera har nio matningslägen, som t.ex. enbildsmatning och kontinuerlig matning. Använd dem
76Om du håller avtryckaren nedtryckt tar kameran bilder kontinuerligt.* Mätvillkor: [Upplösning] är inställd på [L:24M], [Kvalitet] är inställd på [Fi
Användning av tagningsfunktionen77Avbryta 10-sekunderssjälvutlösarenTryck på DRIVE-knappen.Obs!• När du trycker ned avtryckaren utan att titta i sökar
78* _._ EV under / är steget som för tillfället är valt och _ till höger om EV är antalet som för tillfället är valt.• Med standardinställningen tar
Användning av tagningsfunktionen79• När gafflingen startar släcks markeringarna för redan tagna bilder efter hand.• När enbildsgaffling är valt och ma
8Förbereda kameranKontroll av medföljande tillbehörNumret inom parentes anger antalet delar.• BC-VM10 Batteriladdare (1)/Nätkabel (1)• Uppladdningsbar
80• Om du använder en fjärrkontroll (medföljer ej) kan du ytterligare minska kameraskakningarna.Obs!• Spegeln flyttas automatiskt nedåt efter 30 sekun
Användning av tagningsfunktionen81Använda förgranskningsfunktionenDu kan kontrollera motivets ungefärliga skärpa i sökaren innan faktisk tagning (opti
82Om du endast vill aktivera funktionen för optisk förgranskningStäll in [Förgranskning] på [Optisk förgr.] i Anpassningsmenyn (sidan 109).Obs!• Bil
Användning av tagningsfunktionen83Lagra egna inställningarDet går att lagra tre kombinationer av ofta använda lägen och inställningar i minnet. Du kan
84Användning av uppspelningsfunktionenUppspelning av bilderDen senaste tagna bilden visas på LCD-skärmen.Återgå till tagningslägeTryck igen på -knapp
Användning av uppspelningsfunktionen85Histogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns
86Återgå till den normala uppspelningsskärmenTryck på -knappen.Vid exponeringskompensation ändras histogrammet på motsvarande sätt. Figuren till höge
Användning av uppspelningsfunktionen87Obs!• När rundvridna bilder kopieras till en dator visas de på rätt sätt om man använder ”PMB” som finns på CD-R
88Obs!• För förstorade RAW-bilder kan inte andra effekter för optimering av dynamikomfånget än (Standard) kontrolleras på kameran.FörstoringsområdeÅ
Användning av uppspelningsfunktionen89Kontrollera bildinformationVisning av grundinformationIndikator Betydelse Minneskort (16)100-0003 Mapp - filnum
Förbereda kameran9Förbereda batteripaketetLadda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången.”Info
90ABHistogramvisningIndikator Betydelse Minneskort (16)100-0003 Mapp - filnummer (135)- Skydda (116)DPOF3 DPOF-markering (116) Bildkvalitet (100
Användning av uppspelningsfunktionen91Radering av bilder (radera)När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Kontrollera på förhand o
925 Välj [Radera] med v på multiväljaren och tryck sedan mitt på multiväljaren.
Användning av uppspelningsfunktionen93Titta på bilder på en TV-skärm1 Stäng av både kameran och TV:n, och koppla sedan kameran till TV:n.2 Sätt på TV:
94Användning av kameran utomlandsDet kan hända att du måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar ditt TV-system (sidan 120).Angående TV-syst
Användning av uppspelningsfunktionen95Ändra typ av utsignal för HDMIUtsignalen från kameran ställs in automatiskt i enlighet med den anslutna TV:n, öv
96Genom att ansluta kameran till en TV och ställa den i uppspelningsläge kan du spela upp bilder med hjälp av fjärrkontrollen. De flesta av knapparna
Hur man använder menyerna97Hur man använder menyernaMenyfunktionslistaI detta avsnitt beskrivs hur du ställer in funktioner med hjälp av MENU-knappen.
98Uppspelningsmenyn (sidorna 115 till 118) 1RaderaFormateraSkyddaDPOF• Datumpålägg• IndexutskriftUppsp.p.höjden 2Bildspel• IntervallInställningsmenyn
Tagningsmenyn99Tagningsmenyn Tagningsmeny 1[Aspekt]: [3:2][Aspekt]: [16:9][APS-C storlek]: [På]Obs!• Om du väljer ett RAW-format med [Kvalitet] motsva
Comments to this Manuals