Sony DSLR-A900 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSLR-A900. Sony DSLR-A900 Instrucțiuni de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 175
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DSLR-A900

© 2008 Sony CorporationCameră digitală Single Lens ReexManual de instrucţiuniDSLR-A900

Page 2 - 

10Cuprins3

Page 3

1005 v         

Page 4

1011   

Page 5

102Poate  necesar să comutaţi semnalul video de ieşire pentru a se potrivi cu sistemul folosit de televizorul d

Page 6 - 

103Dacă utilizaţi un HDTV dotat cu un conector HDMI, puteţi urmări imaginile la o calitate superioară utilizând un cablu HDMI (nu este furnizat).

Page 7

104Conectaţi camera la un televizor şi porniţi-o în modul redare pentru a putea urmări imaginile folosind telecoman

Page 8 - Europene

105Este descris cum să conguraţi funcţionarea folosind butonul MENU. După apăsarea butonului MENU, acţionaţi multiselecto

Page 9 - 

106 1ŞtergereFormatareProtejarea imaginilorReglaje DPOF• Imprimarea datei• Imprimarea imaginilor în mod indexReţinerea orientării imaginii înregistrat

Page 10

107Meniul Înregistrare 1• Când selectaţi un şier RAW cu [Quality] dimensiunea imaginii pentru şierul RAW corespunde variantei L. Această dimen

Page 11

108Formatul de şier : RAW (date brute)Acest format nu este obţinut prin nici o procesare digitală a imaginii. Selectaţi această v

Page 12

109sRGBAcesta este spaţiul de culoare standard al camerei digitală. Utilizaţi sRGB pentru înregistrarea obişnuită, spre exemplu în cazul care doriţi s

Page 13

1158

Page 14 - 

110Pentru detalii, consultaţi pag. 66.Modul bliţAceastă metodă comandă lumina emisă de bliţ, folosind informaţii privind distanţa

Page 15

111Compensarea bliţuluiPentru detalii, consultaţi pagina 73.Pasul de variaţie a expuneriiPuteţi alege paşi de com

Page 16

112Pentru detalii, consultaţi pag. 63.Reglaj AF-AMeniul Înregistrare 3Pentru detalii, consultaţi pag. 60.Zona de autofocaliza

Page 17

113În varianta implicită, focalizarea are loc la apăsarea pe jumătate a butonului declanşator. Puteţi dezactiva această acţiune.Focalizare

Page 18

114Element Compensarea expunerii (70) ± 0Modul drive (83) Single-shot adv.Echilibrul de alb (75) AWB.Temperatu

Page 19 - Nu mai puteţi înregistra

115Element AF w/ shutter– Focalizare la apăsarea pe jumătate a butonului declanşator (113)On (ponit)Long exp.

Page 20 - 

116Este utilizat butonul pentru comutarea înre focalizarea automată şi cea manuală (pag. 64).Este utilizat acest buton pentru b

Page 21 - 

117Dacă folosiţi un obiectiv care beneciază de facilitatea de xare a focalizării, puteţi modica funcţia butonului pentru a previzualiza imaginea de

Page 22

118Când comutatorul de mod este în poziţia P (Program Shift) sau M (Manual exposure), puteţi comuta funcţiile butonului rotativ frontal ( ) şi din spa

Page 23 - 

119Puteţi compensa expunerea cu ajutorul butonului rotativ frontal ( ) şi din spate ( ).Expunerea nu este compensată cu ajutorul butoanelor

Page 24

1292

Page 25 - 

120În varianta implicită, la apăsarea unuia dintre butoanele ISO, WB (Echilibrul de alb), DRIVE, (Expunere) sau C (Personalizat) pe ecran va  aşat

Page 26

121Compensarea expunerii este realizată atât în ceea ce priveşte lumina mediului ambiant (fundalul aat în afar

Page 27 - 

122Revenirea la variantele implicite pentru meniul CustomElementele meniului Custom Revine la (varianta implicită)AF/MF button (116) AF

Page 28 - Ajustarea dioptrului

123(imaginile marcate)Sunt şterse numai imaginile selectate. 1 Selectaţi, cu ajutorul b/B de la multiselector, imaginea care vreţi

Page 29 - 

124(imaginile marcate)Sunt protejate toate imaginile selectate sau este anulată protecţia acestora.1 Selectaţi, cu ajutorul b/B de la m

Page 30 - 

125imprimarea dateiEste inserată data pe imaginea tipărităData nu este inserată pe imaginea tipărită.• Ace

Page 31 - 

126IntervalSuccesiune de fotograiSunt redate în mod repetat imaginile înregistrate pe cardul de memorie. Puteţi vedea imagine

Page 32

127 Meniul de reglaje 1 Puteţi regla luminozitatea monitorului LCD.b/B

Page 33 - Dimensiune

128Ieşire videoStabileşte ieşirea pentru semnalul video în funcţie de sistemul color al televizorului conectat; acest sistem diferă în

Page 34

129 Meniul de reglaje 2 Card de memoriePuteţi selecta tipurile de carduri de memorie care să e utilizate pentru înregistrare

Page 35 - 

13(1) 

Page 36 - 

130  v/V    • Nu puteţi selecta directorul în cazul î

Page 37

131 Meniul de reglaje 3  Meniul de pornirePuteţi selecta interfaţa implicită când apăsaţi butonul MENU.Top (sus)Este aşată mai întâi i

Page 38 - 

132Puteţi reţine valorile de reglaj stabilite pentru [AF Micro Adj.].  v/V    

Page 39 - Partea din spate

133Ecran de focalizareÎn funcţie de scopul vizat, puteţi să schimbaţi ecranul de focalizare şi să alegeţi varianta tip L (nu este fu

Page 40

134 Meniul de reglaje 4  Captura imaginii la dimensiune APS-CEste capturată o imagine în zona echivalentă cu dimensiunea APS-C.St

Page 41

135Element Comanda bliţului (110) Bliţ ADI Compensarea bliţului (73) ±0Pasul expunerii (111) 0,3 EVDomeniul IS

Page 42

136Element Reglaj DPOF – Imprimarea datei (124) Off (oprit)Interfaţa de redare (125) Rotire automatăSuccesiune

Page 43 - (pag. 127)

137Această secţiune descrie cum să copiaţi imagini de pe un card de memorie la calculator folosind un cablu USB.Copierea imaginilor pe calculatorPentr

Page 44 - 

1381            2

Page 45

139Această secţiune descrie un exemplu de copiere a imaginilor în directorul “Documents” (Pentru Windows XP : “My Documents”).1 

Page 46 - 

14Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat).

Page 47 - 

1404 Fi

Page 48 - 

141Această secţiune descrie procedura de vizualizare a imaginilor copiate în directorul “Documents” (Pentru Windows XP : “My Documents”).1 

Page 49 - 

142x Faceţi clic dublu pe , pe bara cu simbolurile programelor rezidente, apoi faceţi clic pe (USB Mass Storage Devi

Page 50

143Fişierele de imagine înregistrate cu camera dvs. sunt grupate sub formă de directoare pe cardul de memorie.

Page 51 - Modul expunere

1441 redenumire

Page 52 -

145Pentru a utiliza imaginile înregistrate de camera foto, vă sunt furnizate următoarele aplicaţii softwar

Page 53 - 

146x• Conguraţia recomandată pentru folosirea aplicaţiilor “Image Data Converter SR Ver.3” / “Image Data Lightbox SR” / “Remote Camera C

Page 54 - 

1473 Sunt instalate următoarele aplicaţii software, iar pe desktop apar simbolurile de trecere d

Page 55 - 

148• Dacă stocaţi o imagine ca date RAW, fotograa va  stocată în format ARW2.1.Cu “Image Data Converter SR” puteţi :• să realizaţi montaje ale

Page 56 - 

149Pentru a accesa documentaţia “Help”, faceţi clic pe [Start] T [All Programs] T [Sony Image Data Suite] T [Help] T [Image Data Lightbox SR].

Page 57

15• Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă aată în apropiere.• Chiar dacă indicatorul CHARGE nu este aprins, încărcătorul nu

Page 58

1502 3

Page 59

151Pentru a porni “PMB Guide” faceţi dublu clic pe simbolul de trimitere directă T (PMB Guide) de pe desktop. Pentru a porni “PMB Guide” din meniul S

Page 60 - 

152Chiar dacă nu aveţi la dispoziţie un calculator, puteţi printa cu uşurinţă imaginil

Page 61

15312 Va apărea următorul ecran folosit pentru

Page 62 - 

154Pentru a termina imprimareaPentru a opri imprimarea, apăsaţi în timpul imprimării în centrul multiselectorului. Deconectaţi cablul USB sau opriţi c

Page 63

155aşezare în pagină) imprimarea datei) Pagina 2Eliminarea tuturor marcajelor)După ce este aşat mesajul “Cancel

Page 64 - 

156Note• În funcţie de meniul de reglaj al camerei, pentru imprimare sunt stabilite următoarele :– numărul de coli : 1 coală ;– dimensiunea colii : au

Page 65 - 

157x Camera Tip de cameră Cameră digitală tip Single Lens Reex şi cu obiective interschimbabileObiectiveToate obiectivele (cu e

Page 66 - 

158Domeniul vitezelorîntre 1/8000 secunde şi 30 secunde, bulbViteza de sincronizare a bliţului1/250 secunde (cu funcţia SteadyShot oprită)1/200 secund

Page 67 - 

159Design-ul şi specicaţiile pot  modicate fără să ţi avizaţi.• HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci de c

Page 68 -  

16        Aici sunt prezentate tensiunil

Page 69 - 

160123

Page 70 - Compensarea expunerii

161• În cazul variantelor de reglaj implicite, ecranul LCD se va opri dacă nu este efe

Page 71 - 

162      • Imaginea a fost înregistrată în condiţii de i

Page 72

163Calculator• Folosiţi cablul USB (furnizat) (pag. 138).• Deconectaţi cablul USB şi reconectaţi-l mai

Page 73 - 

164Consultaţi şi secţiunea următoare “Imprimantă care acceptă standardul PictBridge” corelat cu elementele de mai jos.

Page 74 - 

165      

Page 75 - 

166AltelePotriviţi data şi ora• Camera nu a fost utilizată o perioadă de timp, ind lăs

Page 76 - 

167Dacă este afişat vreunul dintre următoarele mesaje, urmaţi instrucţiunile de mai jos :    (Numai pentru acumul

Page 77

168Utilizaţi slotul Memory Stick pentru formatare. Aţi încercat să formataţi cardul “Memory Stick Duo” care intro

Page 78

169    Nu pot  create directoare suplimentare. • Directorul a cărei denumire începe cu “999” există deja pe cardul de

Page 79 - Procesarea imaginilor

17 Tensiunea  Singapore 230 50 BFTaiwan 110 60 ATailanda 220 50 C/BFVietnam 220 50 A/C

Page 80 - 

170• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de uscate sau de umede.

Page 81 - 

171• Înainte de a înregistra evenimente unice, efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă asigura că apa

Page 82 - Parametrii

172IndexValori numerice40 segmente în formă de fagure ... 69AAcumulator ... 18Încărcare ..

Page 83 - 

173EV, scală ~ ... 55, 72, 86Expunere, mod ... 51Expunere xată ...

Page 84 - Avans continuu

174RRaport de compresie ... 108RAW ... 108, 148Rear sync. ...

Page 85 - (Expuneri adiacente)

Informaţii suplimentare legate de acest produs, precum şi răspunsuri la cele mai frecvente întrebări puteţi găsi pe Site-ul nostru

Page 86

181      

Page 87

19Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON şi vericaţi nivelul energiei aşat pe ecranul LCD. Nivelul e

Page 88

2Pentru a preveni incendiile sau Acest simbol este

Page 89 - 

20• Numărul de imagini care poate  înregistrat descreşte în următoarele condiţii :– temperatura mediului ambiant este scăzută,– camera a fost pornită

Page 90

211  

Page 91 - 

22Camera este echipată cu o funcţie anti-praf care împiedică aşezarea acestuia pe senzorul de imagine. Aveţi totuş

Page 92 - Redarea imaginilor

23Puteţi utiliza unul dintre următoarele tipuri de carduri : CompactFlash (card CF), Microdrive sau card “Memory Stick Duo”.1 

Page 93 - 

24Pentru a scoate cardul de memorie din aparatVericaţi ca indicatorul luminos de acces să nu e aprins, apoi deschideţi capacul compartimentului pent

Page 94 - Rotirea unei imagini

25• Cardul de memorie poate  destul de cald imediat după ce iese din aparat. Manevraţi-l cu pr

Page 95

26• Nu apăsaţi prea tare când scrieţi ceva în zona de notare.• Nu lipiţi etichete pe cardul “Memory Stick

Page 96 -  

27Când porniţi camera pentru prima dată, apare interfaţa pentru reglaje temporale (data / ora).1 

Page 97

28Ajustarea dioptrului

Page 98 - 

29Această secţiune descrie modalitatea de utilizare a curelei de umăr, a clipsului pentru telecomandă şi a telecomenzi

Page 99 - 

3Nu utilizaţi aparatul alimentat la o priză în apropierea apei – în apropierea căzii de baie, a chiuvetei din

Page 100 - 

30Puteţi prinde cablul telecomenzii RM-S1AM (nu este furnizat) de cureaua de umăr pentru siguranţă.1 

Page 101 - 

311 Apăsând clapeta, introduceţi unghia în adâncitura sistemului de prindere şi trageţi-l în afară.2 Introduce

Page 102 - (pag. 128)

32• Când bateria cu litiu se consumă, este posibil ca distanţa de acţionare dintre telecomandă şi aparat să scadă sau este posibil ca telecomand

Page 103 - 2

33înregistrateOdată ce introduceţi un card de memorie în camera foto şi treceţi comutatorul POWER în poziţia ON,

Page 104 - 

34“Memory Stick Duo”  CapacitateDimensiune1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 145 294 582 1169 2369Fine

Page 105 - 

35Curăţaţi suprafaţa ecranului folosind un set de curăţare

Page 106

36Dacă în interiorul aparatului pătrund praf sau scame care se aşează pe senzorul de imagine, este posibil să apară în

Page 107 - Meniul Înregistrare 1

37• Camera începe să emită semnale sonore dacă acumulatorul s-a consumat în timpul operaţiei de curăţare. Întrerupeţi imediat curăţarea şi opri

Page 108 - 

38    indicatorilor de ecranPentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate în

Page 109 - Stil creativ

39qa Disc de reglare a dioptrului (28)qs Pentru înregistrare :  (71) / Buton  (67)Pentru vizuali

Page 110 - Meniul Înregistrare 2

4Decuplaţi aparatul de la reţea şi apelaţi la un service pentru a beneficia de ajutorul unei persoane calica

Page 111

401(23)2 Capacul compartimentului pentru cardul de memorie (2

Page 112 - Meniul Înregistrare 3

41Imaginea de mai sus reprezintă un exemplu de interfaţă detaliată, în poziţie orizontală.

Page 113

42 Energia rămasă a acumulatorului (19)Calitatea imaginii (108)Dimensiunea imaginilor (107) / Dimensiunea APS-C (134) / Format de im

Page 114 - Meniul Înregistrare 4

43• Puteţi aşa interfaţa pentru reglarea luminozităţii LCD apăsând puţin mai mult timp butonul DISP (pag. 127).

Page 115

44Puteţi regla echilibrul de alb, sensibilitatea ISO, modul drive şi compensarea expunerii urmărind aşajul aat în partea de sus a camerei.Vitez

Page 116 - Meniul Custom 1

45Vizor Zonă de autofocalizare (60)Zona de autofocalizare punctuală (60)Zonă de măsurare punctuală (69)Zonă de măsurare punctuală pe

Page 117

46• Este posibil ca funcţia SteadyShot să nu funcţioneze optim când alimentarea abia a fost pornită, când subiectul abia a intrat în aria vizată

Page 118 - Meniul Custom 2

47Puteţi selecta o funcţie pentru înregistrare sau redare e din interfaţa cu informaţii legate de înregistrare

Page 119

481  2  

Page 120

49   Modul "AUTO" (modul automat de reglaj) vă permite să înregistraţi cu uşurinţă or

Page 121 - Meniul Custom 3

5Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7

Page 122

50• Reglajul curent este posibil să nu mai corespundă poziţiilor comutatorului pentru modul focalizare şi celui pentru modul de măsurare de la cameră.

Page 123 - Meniul Redare 1

51Modul expunereDacă ajustaţi viteza obturatorului sau diafragma, efectul asupra imaginii este modicat, chiar dacă subiectul este acelaşi.Această cam

Page 124 - Reglaje DPOF

52Puteţi modica temporar combinaţia dintre viteza obturatorului şi valoarea diafragmei şi

Page 125

53A Dacă alegeţi să lucraţi cu o diafragmă mai mare (valoarea F este mai mică), zona asupra căreia s

Page 126 - Meniul de redare 2

54SDacă doriţi să înregistraţi un subiect aat în mişcare folosind un o viteză a obturat

Page 127 - Meniul de reglaje 1

551 2 

Page 128 - Limba folosită

56M    Puteţi schimba combinaţia dintre viteza obturatorului

Page 129 - Meniul de reglaje 2

574 Obturatorul este deschis câtă vreme este apăsat butonul declanşator.• Dacă

Page 130 - Director nou

58 Camera focalizează şi focalizarea este xată când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator. Acea

Page 131 - Meniul de reglaje 3

59• Puteţi stabili ca funcţia corespunzătoare poziţiei “A” pentru comutatorul modului de focalizare să e DMF (Focalizare manuală directă) cu ajutorul

Page 132 - Cantitate

6Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul

Page 133

60Selectaţi zona de autofocalizare care să e adecvată condiţiilor de înregistrare sau preferinţelor dvs. Aria utiliza

Page 134 - Meniul de reglaje 4

61Dacă subiectul nu este poziţionat central, aându-se în afara zonei AF, blocaţi focaliza

Page 135 - Meniul particularizat

62Puteţi stabili distanţa până la subiect1         2 

Page 136 - Meniul de reglaj

63• În cazul unui subiect care ar putea  focalizat şi în modul automat, indicatorul z se aprinde în vizor când este conrmată focalizarea. Când

Page 137

64Puteţi comuta între focalizarea automată şi cea manuală fără a vă schimba poziţia (cu ajutorul butonului AF / MF). În modul

Page 138

65În spaţii întunecate, folosirea bliţului vă permite să înregistraţi în mod luminos un subiect şi totodată să ev

Page 139 - 2  

661  • Când este utilizată interfaţa mărită, efectuaţi reglajul din meniu (pag.

Page 140 - 

67• Schimbaţi canalul bliţului extern când un alt fotograf utilizează un bliţ wireless în apropiere iar bliţul încorporat al camerei sale declan

Page 141 - 

68    • Puteţi utiliza

Page 142

69Puteţi selecta metoda de măsurare a l

Page 143 - 

7Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablu

Page 144

70Ecranul acestei camere este dotat cu 39 de elemente destinate măsurării, dispuse în formă de fagure şi cu un element de măsură

Page 145

71Când fotograaţi puteţi xa expunerea înainte de a decide asupra compoziţiei. Această facilitate este ecientă când măsuraţi expunerea pentru un obi

Page 146 - 2

723     • Dacă veţi continua să înregistraţi cu aceeaşi v

Page 147

73Când înregistraţi folosind bliţul, puteţi regla separat cantitatea de lumină, fără să a modica gradul de compensare a expunerii. Puteţi modica exp

Page 148

74Sensibilitatea la lumină este exprimată prin numărul ISO (indexul recomandat pentru expunere). Cu cât numărul este mai ma

Page 149

75Ajustarea tonurilor de culoareEchilibrul de alb este o facilitatea care adaptează tonurile de culoare în mod aproximativ la ceea

Page 150 - 1

763b/B

Page 151

772 v/V de la • Pentru a stabili temperatura de culoare, selec

Page 152 - 

783  b/B4 

Page 153 - 

79Procesarea imaginilorCamera analizează subiectul aproape instantaneu şi realizează automat compensarea pentru a

Page 154 - Pagina 1

8     BritaniePentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.Dacă siguranţa acestu

Page 155 - Pagina 2

801 2        

Page 156

811 Selectaţi caseta corespunzătoare stilului pentru care doriţi să modicaţi reglajele.2

Page 157 - 

82 (Contrast)Cu cât măriţi valoarea, veţi obţine fotograi cu contrast puternic între zonele întunecate şi cele luminoase, impactul asupra imaginii i

Page 158

83Această cameră beneciază de cinci moduri drive, cum ar  modul avansat de înregistrare a unei singure imagini sau înregist

Page 159 - Mărci înregistrate

84Avans continuuCând apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul declanşator, camera înregistrează imagini în mod continuu. Sunt înregistrate cel mult 5 imagi

Page 160 - 

85După ce apăsaţi butonul declanşator, acesta va  eliberat e după 10 secunde.Când temporizatorul este activat, semnalele

Page 161 - Înregistrarea imaginilor

86• La înregistrarea cu expuneri adiacente a mediului ambiant, scala EV apare de asemenea în vizor, însă nu apare în înregistrarea cu expuneri adiacen

Page 162 - Vizualizarea imaginilor

87• Când, este selectată înregistrarea singulară, dacă este apăsat pe jumătate butonul declanşator şi apoi eliberat, pentru expunerile adiacente ale m

Page 163 - 

88Sunt activate butoanele SHUTTER şi 2 SEC (obturatorul este eliberat după 2 secunde) de la telecomandă. 

Page 164 - 

89Puteţi verica în vizor claritatea aproximată a subiectului, înainte de a înregistra efectiv (previzualizare Op

Page 165 - 

9Note privind utilizarea camerei digitale    • Nu se acordă despăgubiri în cazul în ca

Page 166

90Stabiliţi pentru [Preview Function] varianta [Optical Preview] in meniul Personaliza

Page 167 - Mesaje de avertizare

91În memorie pot  reţinute trei combinaţii ale modurilor cele mai frecvent utilizate şi reglajele aferente. Puteţi reapel

Page 168

92Redarea imaginilorUltima imagine înregistrată este aşată pe ecranul LCD.1            

Page 169

93O histogramă indică distribuţia luminanţei şi reprezintă câţi pixeli de o anumită luminozitate există într-o imagine.  Sunt prezent

Page 170 - 

94Compensarea expunerii va modifica în mod corespunzător histograma. În imaginile alăturate, este prezentat un exemplu. Înregistrând folosind c

Page 171

95• Odată ce aţi rotit imaginea, aceasta va  redată în noua poziţie, chiar dacă întrerupeţi alimentarea. • Când copiaţi imagini rotite cu aj

Page 172

961  Interfaţa se modică trecându-se la cea index.

Page 173

97înregistrate  Card de memorie (23)Num

Page 174

98 Histogramă (93) Modul de expunere (49, 51) Viteza obturatorului (54)Diafragmă (53)

Page 175 - 

99Odată ştearsă o imagine, nu o mai puteţi recupera. Vericaţi în prealabil dacă doriţi să ştergeţi sau nu imaginea.• Imaginile protejate nu pot

Comments to this Manuals

No comments