Sony DSLR-A700K User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSLR-A700K. Sony DSLR-A700K DSLR-A700 Tělo s objektivem se standardním zoomem Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 178
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - DSLR-A700 3-271-944-43 (1)

DSLR-A700 3-271-944-43 (1)

Page 2 - Pro zákazníky v Evropě

10Užívání si počítače... 125Propojení fotoaparátu a počítače ...

Page 3 - Upozornění pro zákazníky v

100Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Dlouhá doba expozice zvyšuje pravděpodobnost vzniku šumu. Je-li rychlost závěrky 1 sekunda nebo pomalejší, aktivuje

Page 4 - „Memory Stick“

101Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu záznamu Menu záznamu 4Podrobnosti viz viz str. 76.Hlavní funkce režimu záznamu můžete resetovat na výchozí nast

Page 5 - Černé, bílé, červené

102Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Vlastní menu 1Vlastní menuVýchozí nastavení je označeno .Zaostření se potvrdí, když se podíváte do hledáčku a rych

Page 6

103Vlastní menuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Když je [Tlač.AF/MF] nastaveno na [Ovládání AF/MF] (str. 102), lze změnit používání tlačítka AF/MF.Může

Page 7 - Používání menu

104Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Vlastní menu 2Výchozí nastavení je označeno .Funkci a režim provozu tlačítka AEL (uzamčení AE) lze změnit.Tlačítko

Page 8

105Vlastní menuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Expozici (str. 42) můžete seřídit pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.Pokud je [Nast.ovladač

Page 9

106Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete uzamknout přední a zadní otočný ovladač pro zabránění náhodnému otočení a změně nastavení, pokud fotoaparát

Page 10

107Podrobnosti o ovládání1 str. 29Vlastní menu Vlastní menu 3Výchozí nastavení je označeno .Redukuje jev červených očí při použití blesku. Před vlast

Page 11 - Popis součástí

108Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Lze si zvolit pořadí při stupňované expozici (str. 54). To se nevztahuje na pořizování snímku s or.opt.dyn.roz.Po

Page 12

109Vlastní menuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete nastavit displej s informacemi o záznamu tak, aby se automaticky přetočil, pokud fotoaparátem ot

Page 13 - Dálkový ovládač

11Před zapnutímPřed zapnutímPopis součástíFotoaparát* Nedotýkejte se těchto dílů přímo.Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla j

Page 14 - Připojení ramenního popruhu

110Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Vlastní menu 4Nastavení v vlastní menu jsou vynulovány do výchozího nastavení.1 Zvolte [Reset.vlastní], poté stis

Page 15 - Vroubkovaná

111Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu přehrávání Menu přehrávání 1Menu přehráváníVýchozí nastavení je označeno .Nepotřebné soubory lze vymazat. Prov

Page 16 - Indikátory na monitoru

112Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Naformátujte paměťovou kartu.• Nezapomínejte, že formátování nevratně vymaže všechna data na záznamovém médiu včetn

Page 17 - LCD monitor (displej s

113Menu přehráváníPodrobnosti o ovládání 1 str. 295 Zvolte [OK] pomocí v na víceúčelovém ovladači, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače.Snímek j

Page 18 - LCD monitor (přehrávání

114Podrobnosti o ovládání 1 str. 293 Pro určení DPOF na dalších snímcích, opakujte krok 2.• Pro přerušení stiskněte (přehrávání).4 Stiskněte MENU.Ob

Page 19 - LCD monitor (histogram)

115Menu přehráváníPodrobnosti o ovládání 1 str. 29• Počet snímků, které lze vytisknout na list, a jejich formát závisí na tiskárně. Snímky RAW nelze v

Page 20 - Svislá poloha

116Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu přehrávání 2Výchozí nastavení je označeno .Přehrává zaznamenané snímky v pořadí (prezentace).Zvolte [Prezenta

Page 21 - Počet snímků

117Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu nastavení Menu nastavení 1Menu nastaveníVýchozí nastavení je označeno .Jas LCD monitoru lze upravit.1 Zvolte [

Page 22 - (Jednotky: Snímky)

118Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Pokud neprovedete na fotoaparátu žádnou operaci po zadanou dobu, fotoaparát přejde do režimu úspory energie (Úsporn

Page 23 - CF karta

119Menu nastaveníPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Zvolte si jazyk, ve kterém se budou zobrazovat položky menu, varování a hlášení.1 Zvolte [ Jazyk], p

Page 24

12A Hledáček (t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)B Snímače oka (108)C POWER spínač (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)D Tlačítko MENU

Page 25 - CF karta Zhruba 650

120Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu nastavení 2Výchozí nastavení je označeno .Můžete zvolit typy paměťových karet, které použijete pro záznam a p

Page 26 - Základní operace

121Menu nastaveníPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Je-li zvolena standardní složka a existují dvě nebo více složek, lze zvolit záznamovou složku, která

Page 27

122Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu nastavení 3Výchozí nastavení je označeno .Ve výchozím nastavení, pokud stisknete tlačítko MENU, nejdříve se z

Page 28

123Menu nastaveníPodrobnosti o ovládání 1 str. 291 Zkontrolujte, zda je akumulátor plně nabitý.• Doporučuje se použít AC adaptér/nabíječku (nepřiložen

Page 29 - Jak používat menu

124Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Hlavní funkce fotoaparátu lze resetovat na výchozí nastavení.1 Zvolte [Reset výchozí], poté stiskněte střed víceúče

Page 30

125Používání počítačePoužívání počítačeUžívání si počítačePřipojení fotoaparátu k Vašemu počítači (str. 127)Příprava fotoaparátu a počítače a připojen

Page 31 - Použití ovladače režimů

126K připojení počítače k fotoaparátu pro import snímků se doporučuje následující prostředí.x WindowsOS (předinstalován): Microsoft Windows 2000 Profe

Page 32 - Západ slunce

127Používání počítačePropojení fotoaparátu a počítačeSnímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počítače následovně.Přímé vložení paměťové karty do počí

Page 33 - Program Shift (posunutí)

128Kopírování snímků do počítačeTato část popisuje příklad kopírování snímků do složky „My Documents“ (Moje dokumenty) (pro Windows Vista: složka „Doc

Page 34

129Používání počítače• Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru

Page 35

13Před zapnutímA Závit pro stativ• Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Pomocí šroubů delších než 5,5 mm, nelze fotoaparát bezpečně upevn

Page 36 - Nižší rychlost závěrky

1302 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem.Snímek se zobrazí.x MacintoshPoklepejte na ikonu pevného disku t, tím otevřete požadovaný soubor se sn

Page 37

131Používání počítačeNázvy a ukládání obrazových souborůSoubory snímků nahrané fotoaparátem jsou na paměťové kartě sestaveny jako složky.Příklad: proh

Page 38 - Ruční expozice

132Kopírování snímků uložených v počítači na paměťovou kartu a prohlížení snímkůTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Window

Page 39

133Používání počítačePoužívání software (přiložen)Pro zpracování snímků uložených fotoaparátem je dodán následující software: „Picture Motion Browser“

Page 40 - Ruční posun

134Instalace softwareSoftware (přiložen) lze instalovat následujícím postupem.x Windows• Přihlaste se jako administrátor.1 Zapněte počítač a vložte di

Page 41

135Používání počítačex Macintosh• Přihlaste se jako administrátor pro instalaci.1 Zapněte počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotk

Page 42 - Expozice

136Použití „Picture Motion Browser“Snímky z fotoaparátu lze pomocí softwaru mnohem lépe využít.Tato část shrnuje „Picture Motion Browser“ a dává zákla

Page 43

137Používání počítače2 Importujte snímky.Chcete-li spustit import snímků, klepněte na tlačítko [Import] (Import).Ve výchozím stavu se snímky importují

Page 44

138Použití „Image Data Converter SR“Pomocí „Image Data Converter SR Ver.2.0“ můžete upravovat snímky zapsané ve formátu RAW s různými korekcemi, napří

Page 45 - (Bodové)

139Používání počítačePoužití „Image Data Lightbox SR“„Image Data Lightbox SR“ Vám umožňuje následující:• Zobrazte a porovnejte snímky RAW/JPEG pořízen

Page 46 - Nastavení oblasti AF

14• Před použitím dálkového ovladače sejměte izolační fólii.• Za účelem obsluhy ukažte dálkovým ovládačem na dálkový sensor na přední straně fotoapará

Page 47 - (Místní)

1402 Hodnocení snímků.Můžete připojit značku (značky) dle ohodnocení z pětistupňové stupnice.3 Upřednostnění snímků dle hodnocení.Snímku můžete seřad

Page 48

141Používání počítačePoužití „Remote Camera Control“Pokud je fotoaparát připojen k počítači, můžete použít „Remote Camera Control“ pro pořizování sním

Page 49 - C ( Průběžné AF)

1421 Propojte fotoaparát a Váš počítač USB kabelem.• Použijte plně nabitý blok akumulátorů nebo použijte AC adaptér/nabíječku (nepřiloženo).2Zapněte f

Page 50 - V režimu ručního zaostřování

143Tisk snímkůTisk snímkůJak vytisknout snímkyPřímý tisk na tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 144)Snímky lze vytisknout po přímém připo

Page 51 - Iluminátor AF

144Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridgeI v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknout

Page 52 - Režim pohonu

145Tisk snímků1 Zvolte snímek pro tisk pomocí b/B, pak stiskněte střed víceúčelového ovladače.• Pro ukončení opět stiskněte střed.2 Chcete-li tisknout

Page 53 - Průběžné fotografování

146RozloženíVložení dataPage 2Všechny pryčObjeví se hlášení „Zrušit vše?“. Zvolte [OK], poté stiskněte střed víceúčelového ovladače. Značka DPOF všech

Page 54 - – směr + směr

147Odstranění problémůOdstranění problémůOdstranění problémůJestliže se při používání fotoaparátu projeví problémy, pokuste se je vyřešit následujícím

Page 55 - Or.exp: jeden

148Snímek není v hledáčku jasný.• Pomocí voliče dioptrií nastavte odpovídajícím způsobem stupnici dioptrií v hledáčku (t krok 5 v příručce „Nejdříve s

Page 56

149Odstranění problémůNa snímcích pořízených s bleskem se zobrazují odlesky.• Prach ve vzduchu odrazil světlo blesku a zobrazil se na snímku. Nejedná

Page 57

15Před zapnutímPři protahování popruhu přidržovacím kroužkem přidržte konec popruhu prsty a nasuňte přidržovací kroužek, aby byl popruh bezpečně připe

Page 58 - Zpracování snímku a barvy

150Zobrazí se body a zůstanou na obrazovce.• Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají (str. 5).Obraz je rozmazaný.• Snímek byl pořízen na tmavé

Page 59 - Teplota barvy/Barevný filtr

151Odstranění problémůNelze značit značkou DPOF.• Nemůžete značit značkami DPOF datové soubory RAW.Nevíte, zda operační systém počítače je kompatibiln

Page 60 - Registrace nastavení

152Nelze vložit paměťovou kartu.• Směr vkládání paměťové karty je nesprávný. Vložte ji správným směrem (t krok 3 v příručce „Nejdříve si přečtěte“).Ne

Page 61 - Nastavení ISO

153Odstranění problémůViz také „Tiskárna kompatibilní s PictBridge“ (viz dále) ve spojení s následujícími položkami.Barva obrazu vypadá divně.• Při ti

Page 62

154Nelze vložit datum nebo tisknout snímky v režimu přehledu.• Tiskárna tyto funkce neposkytuje. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna

Page 63 - (Pokroč: úroveň)

155Odstranění problémůNastavení bylo resetováno, aniž by byla provedena operace resetování.• V době, kdy vypínač napájení POWER byl zapnutý na ON, byl

Page 64 - Použití vlastního nast

156Varovná hlášeníJestliže se zobrazí následující zprávy, řiďte se pokyny.Jen pro akumulátor “InfoLITHIUM”• Je použit nekompatibilní blok akumulátorů.

Page 65 - Nastavení snímku

157Odstranění problémůNení objektiv. Spoušť blokována.• [Uvol.bez obj.] je nastaven na [Zakázat]. Nasaďte objektiv. Při připojování fotoaparátu k hvěz

Page 66

158Žádné snímky k tisku.• Pokusili jste se vytisknout snímky ze složky, která neobsahuje žádné snímky, když se zvolilo [Tisk složky].Chyba tiskárny• Z

Page 67 - Pokročilé činnosti

159OstatníOstatníPaměťová karta (nepřiložena)Karta „Memory Stick Duo“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Typy karty „Memory Stick Duo“, kt

Page 68 - Srovnání zón

16Indikátory na monitoruPodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.HledáčekABDisplej IndikaceOblast lokálního

Page 69 - (Při ISO 100)

160Poznámky k používání „Memory Stick Micro“• Pro používání „Memory Stick Micro“ s tímto fotoaparátem se ujistěte, že jste vložili „Memory Stick Micro

Page 70 - Výběr režimu blesku

161OstatníBlok akumulátorů „InfoLITHIUM“Používejte jen NP-FM500H blok akumulátorů.Jaký je „InfoLITHIUM“ blok akumulátorů?Blok akumulátorů „InfoLITHIUM

Page 71 - Využití bezdrátového blesku

162Nabíječka baterieNabíječka baterie• V nabíječce baterie (přiložena) u fotoaparátu nenabíjejte žádný jiný blok akumulátorů než „InfoLITHIUM“ typ M.

Page 72 - Použití kompenzace blesku

163OstatníDokoupitelné příslušenstvíTato část uvádí, jak připojit k fotoaparátu další běžná příslušenství a jak je ovládatPodrobnější informace viz ná

Page 73

164RM-S1AM Dálkový ovládačTento dálkový ovladač umožňuje stisknout spoušť, aniž byste se dotkli fotoaparátu. Díky tomu je fotoaparát chráněn před chvě

Page 74

165OstatníPři použití blesku (nepřiložen) sejměte kryt patice na příslušenství a blesk zasuňte do úchytu na fotoaparátu. Sejmutý kryt lze umístit na k

Page 75

166Upozorněníx Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech• V extrémně teplém, suchém nebo vlhkém místěNa místech, jako je automo

Page 76 - Další činnosti

167Ostatníx Interní dobíjecí akumulátorTento fotoaparát je vybaven interním dobíjecím akumulátorem, který udržuje datum a čas a ostatní nastavení bez

Page 77 - Vyvolání uložených nastavení

168SpecifikaceFotoaparát[Systém]Typ fotoaparátuDigitální jednooká zrcadlovka s předním otočným ovladačem a vyměnitelnými objektivyFormát obrázku23,5×1

Page 78 - Pro přiřazení funkce

169Ostatní[Napájení, všeobecné]Použitý blok akumulátorůDobíjecí blok akumulátorů NP-FM500H[Ostatní]PictBridge KompatibilníTisk Exif KompatibilníPRINT

Page 79 - Použití přiřazené funkce

17Před zapnutímLCD monitor (displej s informacemi o záznamu)• Horní ilustrace zobrazuje celý displej ve vodorovné poloze (str. 20).ABCDisplej Indikace

Page 80

170Resetování na výchozí nastaveníz: reseta: žádný reset* t Stránky v části „Nejdříve si přečtěte“A: Automatické fotografování (str. 31)B: Výběr scény

Page 81 - Výběr složky

171OstatníMenu záznamu3)Nuluje na „Pokroč.auto“, je-li v AUTO. Pro výběr scény je nulování různé, v závislosti na režimu.4)„Blesk vždy“5)„Autom.blesk“

Page 82 - Zobrazení histogramu

172Vlastní menuMenu přehráváníPoložky Resetování na A B C D Str.Eye-Start AF Zapnutoaaaz102Tlač.AF/MF Ovládání AF/MFaaaz102Ovládání AF/MF Fixaceaaaz10

Page 83 - Zvětšování snímků

173OstatníMenu nastaveníPoložky Resetování na A B C D Str.Jas LCD ±0aaaz117Doba zobr.Info 5 saaaz117Úspor.režim 3 min.aaaz118Výstup videa —aaaa118Výst

Page 84

174RejstøíkRejstříkČísla40segmentové měření se vzorem medové plástve...45AAC adaptér/nabíječka...163Adobe RGB..

Page 85 - Otočení snímku

175RejstøíkMMakro ...32„Memory Stick Duo“...159Menu...29Menu přehrávání 1...111Me

Page 86

176Prohlížení snímku...80t krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěteg“Průběžné AF...49Průběžné fotografování ...53Průb

Page 87 - Barevné televizní systémy

177RejstøíkZobr. přehr...115Zobrazení histogramu...82Zoomt krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěteg“Zpola stisknutá spoušťt

Page 88 - Prezentace

178Ochranné známky• je obchodní známka společnosti Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PR

Page 89 - Přehled menu

18DEPrůvodce obsluhouDalší operace může být indikována v dolní části LCD monitoru. Ikony znázorňují následující.LCD monitor (přehrávání jednotlivých s

Page 90

19Před zapnutímLCD monitor (histogram)ABDisplej IndikacePaměťová karta (120)100-0003 Číslo složky - souboru (131)- Ochrana (112)DPOF3 Nastavení DPOF (

Page 91 - Menu záznamu 1

2Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako

Page 92 - Poměr stran

20Přepínání zobrazení informací záznamuPři nahrávání zobrazuje LCD monitor různé informace o nahrávání. Stisknutím tlačítka DISP (zobrazení) lze přepí

Page 93

21Před zapnutímPočet snímkůTabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu naformátovanou v tomto fotoaparátu. Tyto hodn

Page 94 - Vlastní nast

22Velikost snímku: M 5,4M (poměr stran: 16:9) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 3,0M (poměr stran: 3:2) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 2,6M (

Page 95 - Krok expozice

23Před zapnutímCF kartaVelikost snímku: L 12M (poměr: 3:2)(Jednotky: Snímky)Velikost snímku: L 10M (poměr: 16:9) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: M

Page 96 - Menu záznamu 2

24Velikost snímku: M 5,4M (poměr stran: 16:9) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 3,0M (poměr stran: 3:2) (Jednotky: Snímky)Velikost snímku: S 2,6M (

Page 97

25Před zapnutímPočet snímků, které lze nahrát při použití bloku akumulátorůTabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze nahrát při použití foto

Page 98 - Menu záznamu 3

26Základní operaceMůžete volit a provádět různé funkce pomocí víceúčelového ovladače. Při prohlížení snímků můžete zvolit přehrávání snímků pomocí víc

Page 99 - Tuto akci lze deaktivovat

27Před zapnutímPoužitím tlačítka Fn (funkce) můžete přepnout obrazovku informací při záznamu (str. 20) na obrazovku rychlé navigace. Na obrazovce rych

Page 100 - RŠ při vys.ISO

282 Víceúčelovým ovladačem vyberte požadovanou položku.3 Položku nastavte předním nebo zadním otočným ovladačem.Pro podrobné informace jak nastavit ka

Page 101 - Menu záznamu 4

29Před zapnutím1 Stisknutím tlačítka MENU vyvoláte menu.2 Přesuňte víceúčelový ovladač do b/B pro výběr požadované stránky menu. Menu záznamu [1, 2, 3

Page 102 - Vlastní menu 1

3Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěný na

Page 103

303 Přesuňte víceúčelový ovladač do v/V pro výběr požadované položky, poté stiskněte střed.4 Přesuňte víceúčelový ovladač do v/V pro výběr požadovanéh

Page 104 - Vlastní menu 2

31Používání funkcí fotografováníPoužívání funkcí fotografováníPoužití ovladače režimůNastavení ovladače režimů na požadovanou funkci.Režimy záznamu:

Page 105 - Komp.exp.ovl

32Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény.• Můžete měnit jakékoli nastavení kromě vlastního nastavení (str. 64), nastavení se

Page 106

33Používání funkcí fotografování Noční pohled/portrét• Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ. Funkce Super SteadyShot j

Page 107 - Vlastní menu 3

341 Nastavte ovladač režimů na P.2 Držte rukojeť a nahlédněte do hledáčku nebo stiskněte tlačítko spouště zpola a počkejte, až se v hledáčku zobrazí r

Page 108

35Používání funkcí fotografování1 Nastavte ovladač režimů na A.2 Zvolte hodnotu clony pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.• Rozsah clony zá

Page 109 - Orient.snímku

36Můžete nastavit rychlost závěrky ručně. Při pořizování snímků pohybujícího se předmětu s vyšší rychlostí závěrky se pohyb zdá, jako by na snímku zam

Page 110 - Vlastní menu 4

37Používání funkcí fotografování1 Nastavte ovladač režimů na S.2 Zvolte rychlost závěrky pomocí předního nebo zadního otočného ovladače.• Rychlost záv

Page 111 - Menu přehrávání 1

38Ruční expoziceRučně můžete nastavit rychlost závěrky a velikost clony.Tento režim je užitečný, pokud chcete zachovat nastavenou rychlost závěrky a h

Page 112 - Ochrana vybraných snímků

39Používání funkcí fotografováníz Stupnice EV Stupnice EV na LCD monitoru a ve hledáčku indikuje rozdíl mezi standardní expozicí (0,0 EV) určenou foto

Page 113 - Zrušení ochrany

4Poznámky k používání fotoaparátuPoznámky k typům použitelných karet „Memory Stick“ (nepřiloženy)S Vaším fotoaparátem můžete používat „Memory Stick Du

Page 114 - Tisk přehledu

40Ruční posunKombinaci hodnoty clony a rychlosti závěrky lze měnit, aniž by bylo třeba měnit expozici v ručním režimu provozu.1 Nastavte ovladač režim

Page 115 - Zobr.přehr

41Používání funkcí fotografování1 Nastavte ovladač režimů na M.2 Předním otočným ovládačem otáčejte doleva, dokud se nezobrazí [BULB].3 Otočte zadním

Page 116 - Menu přehrávání 2

42ExpoziceExpozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku. V režimu automatického nastavení se expozice automaticky

Page 117 - Menu nastavení 1

43Používání funkcí fotografováníExpozici si můžete pevně nastavit před vytvořením kompozice snímku. To je vhodné v případech, kdy předmět, na němž se

Page 118

44• Fotoaparát můžete nastavit tak, aby i po uvolnění tlačítka AEL (uzamčení AE) zůstala hodnota expozice zachována nebo se dočasně provedlo bodové mě

Page 119 - Nast.data/času

45Používání funkcí fotografováníZvolte režim měření (způsob, kterým fotoaparát měří jas předmětu).Nastavte páčku režimu měření do požadovaného režimu.

Page 120 - Menu nastavení 2

46OstřeníPokud držíte rukojeť a nahlédnete do hledáčku nebo stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření (automatické

Page 121 - Vybraná karta

47Používání funkcí fotografování• Oblast lokálního AF, která se použila pro zaostřování krátce zasvítí.• Oblast lokálního AF se neosvětlí, je-li prová

Page 122 - Menu nastavení 3

48z Techniky fotografováníKdyž je objekt mimo oblast AF (Zámek zaostření)Je-li předmět mimo střed a vně oblast AF, fotoaparát zaostří na pozadí v obla

Page 123

49Používání funkcí fotografováníMůžete zvolit provozní režim zaostřování.Nastavte páčku režimu zaostřování do požadovaného režimu.S ( AF na jeden sn

Page 124 - Reset výchozí

5Poznámky k LCD monitoru a objektivu• LCD monitor je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efekt

Page 125 - Užívání si počítače

50MF ( Ruční zaostřování)Můžete nastavit vzdálenost k předmětu.Otáčejte pro zaostření kroužkem zaostřování na objektivu.• Jestliže lze na předmět zao

Page 126 - Doporučená konfigurace

51Používání funkcí fotografováníV režimu automatického zaostřování, dokonce když fotografujete předmět ve tmavých podmínkách nebo nízkém kontrastu pře

Page 127

52Režim pohonuS tlačítkem DRIVE (pohon) lze používat plynulé pořizování série snímků, samospoušť a pořizování snímků pomocí dálkového ovladače.1 Stisk

Page 128 - Kopírování snímků do počítače

53Používání funkcí fotografováníPodrobnosti o ovládání 1 str. 52Když stisknete a přidržíte tlačítko spouště, fotoaparát bude zaznamenávat snímky plynu

Page 129 - 1 Klepněte na [Start] t [My

54Podrobnosti o ovládání 1 str. 52Po stisknutí tlačítka spouště se závěrka uvolní o deset sekund nebo o dvě sekundy později. 10sekundová samospoušť je

Page 130 - Odstranění připojení USB

55Používání funkcí fotografováníPodrobnosti o ovládání 1 str. 52Tlačítko spouště tiskněte jednotlivě snímek po snímku.Pořizuje tři snímky za sebou s e

Page 131 - Windows XP

56Podrobnosti o ovládání 1 str. 52• Při pořizování snímků s intervalem hodnot dle světelných podmínek se stupnice EV zobrazí v hledáčku, ale neobjeví

Page 132

57Používání funkcí fotografováníPodrobnosti o ovládání 1 str. 52Pro fotografování pomocí dálkového ovladače nastavte režim pohonu na (Dálkové ovládá

Page 133 - Používání software (přiložen)

58Zpracování snímku a barvyTato část vysvětluje, jak nastavit citlivost ISO fotografovacího čidla, zpracování barvy, což je unikátní vlastnost digitá

Page 134 - Instalace software

59Používání funkcí fotografování2 Zvolte požadovaný režim pomocí v/V na víceúčelovém ovladači, poté jemně seřiďte pomocí b/B, je-li to nezbytné.• Nast

Page 135

6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ... 4Popis součástí ...

Page 136 - Import snímků

601 Vyberte položku „Teplota barvy“ nebo „Barevný filtr“ pomocí v/V na víceúčelovém ovladači.2 Nastavte pomocí b/B.• Teplotu barev lze volit v rozsahu

Page 137 - 2 Importujte snímky

61Používání funkcí fotografování2 Přidržte fotoaparát tak, aby bílá oblast zcela pokrývala kroužek bodového měření a stiskněte tlačítko spouště.Zobraz

Page 138 - Converter SR“

621 Stisknutím tlačítka ISO vyvoláte obrazovku ISO.2 Zvolte požadovanou hodnotu pomocí v/V na víceúčelovém ovladači.• ISO lze nastavit z [AUTO] a to m

Page 139 - 1 Porovnání snímků

63Používání funkcí fotografováníFotoaparát analyzuje podmínky fotografování a automaticky upravuje snímek tak, aby jeho kvalita byla co nejvyšší.1 Sti

Page 140 - 3 Upřednostnění snímků dle

64• Výchozí nastavení je následující:– V režimu automatického nastavení: Pokroč.auto– V automatickém režimu programu, prioritě clony, prioritě rychlos

Page 141 - 4 Vypněte fotoaparát

65Používání funkcí fotografováníNastavení snímku( : Výchozí nastavení)Nastavitelné položkyPoložka Kontrast Sytost Ostrost Brightness (Jas)Srovnání zón

Page 142 - Uložení snímků

661 Stiskněte tlačítko Fn (funkce), aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (str. 27).• Pokud se použije obrazovka zvětšeného zobrazení (str. 20),

Page 143 - Jak vytisknout snímky

67Používání funkcí fotografování3 Stiskněte střed pro zobrazení obrazovky vlastní nastavení.• Můžete zvolit tuto obrazovku z menu záznam (str. 94).4

Page 144 - Krok 2: Připojení

68Přepnutí nastavení snímku na nastavení1 Zobrazte obrazovku vlastní nastavení (kroky 1 až 3 na str. 66). 2 Zvolte požadované nastavení pomocí v/V na

Page 145 - Menu PictBridge

69Používání funkcí fotografování(Při ISO 100)O barevném prostoru Adobe RGBBarevný prostor RGB má ve srovnání s prostorem sRGB široký rozsah reprodukce

Page 146 - Tisk pomocí dálkového

7Zpracování snímku a barvy ...58Úprava vyvážení bílé ...

Page 147 - Odstranění problémů

70BleskTato část vysvětluje různé funkce fotografování s bleskem.Je-li vestavěný blesk vytažen, blesk se ve tmavém prostředí automatickém nastavení ne

Page 148

71Používání funkcí fotografováníVyužití bezdrátového blesku1 Připojte k fotoaparátu externí blesk a zapněte fotoaparát (str. 164) i externí blesk.2 Vy

Page 149

72• Na fotoaparátu a externím blesku můžete vybrat nastavení bezdrátového blesku samostatně. Nastavení fotoaparátu viz str. 70. Nastavení externího bl

Page 150 - Vymazávání/editace snímků

73Používání funkcí fotografování1 Stiskněte tlačítko Fn (funkce), aby se zobrazila obrazovka rychlé navigace (str. 27).2 Víceúčelovým ovladačem vybert

Page 151 - Počítače

74Jestliže pořizujete portrét v noci venku s tmavým pozadím, při normálním použití blesku se pořídí snímek s jasným zobrazením předmětu, ale pozadí je

Page 152 - Paměťová karta

75Používání funkcí fotografování• Používejte blesk se synch. napětím 400V nebo méně.• Před připojením kabelu synch. blesku do konektoru synchronizac

Page 153

76Další činnostiMůžete registrovat kombinaci často používaných režimů a nastavení do paměti. Registrovaná nastavení lze vyvolat výběrem „MR“ na ovlada

Page 154

77Používání funkcí fotografováníPoložky které lze registrovat Čísla stránek v závorkách1)Pokud je volič režimů nastaven na A, zaregistruje se též hodn

Page 155 - Fotoaparát nepracuje správně

78Funkci můžete přiřadit tlačítku C (vlastní) dle Vaší volby. Stiskněte tlačítko a zobrazí se obrazovka nastavení zvolené funkce.Vlastní nastavení (st

Page 156 - Varovná hlášení

79Používání funkcí fotografováníPoužití přiřazené funkceStiskněte tlačítko C (vlastní).Přiřazená funkce je aktivována nebo je zobrazena její obrazovka

Page 157

8 Menu záznamu 3...98Nastavení AF-AOblast AFNast.priorityIluminátor AFAF se

Page 158 - Tiskárna pracuje

80Používání funkcí prohlíženíProhlížení snímkůStisknutí tlačítka (přehrávání) přepíná fotoaparát do režimu přehrávání a snímky se zobrazí na LCD mon

Page 159 - Paměťová karta (nepřiložena)

81Používání funkcí prohlíženíStisknutí tlačítka (přehled) přepíná do obrazovky přehledu snímků. Pokaždé, když stisknete tlačítko DISP (zobrazení), s

Page 160 - Karta CF/Microdrive

82Odstranění všech snímků ve složce1 Zvolte složku, kterou si přejete smazat pomocí v/V na víceúčelovém ovladači.2 Stiskněte tlačítko (vymazat).3 Vy

Page 161

83Používání funkcí prohlíženíChcete-li si obrázek lépe prohlédnout, můžete si ho zvětšit.z O histogramuHistogram představuje rozdělení luminance, kter

Page 162 - Nabíječka baterie

841 Zobrazte snímek, který si přejete zvětšit, pak stiskněte tlačítko (zvětšit).Střed snímku se zvětší.2 Snímek zvětšete nebo zmenšete pomocí zadníh

Page 163 - Dokoupitelné příslušenství

85Používání funkcí prohlíženíPři standardním nastavení snímky pořízené na výšku jsou přehrávány v orientaci na výšku. V případě potřeby můžete snímky

Page 164 - HVL-F56AM/HVL-F36AM Blesk

86Prohlížení snímků na televizoruPřipojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce.Před připojením fotoaparátu k tel

Page 165 - Kryt patice na

87Používání funkcí prohlíženíPokud používáte HDTV zařízení s HDMI konektoremPokud používáte HDTV zařízení s HDMI konektorem můžete prohlížet snímky ve

Page 166 - Upozornění

88Systém PALAustrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsko, Německo, Norsko, Nový

Page 167 - Metoda nabíjení bloku

89Používání menuPoužívání menuPřehled menuInformace o způsobu obsluhy menu viz str. 29. Menu záznamu (str. 91 až 101) Vlastní menu (str. 102 až 110) 1

Page 168 - Specifikace

9 Menu přehrávání 1...111VymazatFormátovatChránitNast.DPOFVložení dataTisk přeh

Page 169 - Dobíjecí blok akumulátorů NP

90Podrobnosti o ovládání 1 str. 29 Menu přehrávání (str. 111 až 116) Menu nastavení (str. 117 až 124) 1 2VymazatFormátovatChránitNast.DPOF• Vložení da

Page 170 - Pomocí voliče nebo tlačítka

91Podrobnosti o ovládání1 str. 29Menu záznamu Menu záznamu 1Menu záznamuVýchozí nastavení je označeno .Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, k

Page 171 - Menu záznamu

92Podrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete zvolit poměr stran dle vašeho uvážení.• RAW soubory zaznamenané v poměru stran 16:9 se zobrazují v poměru 16:

Page 172 - Menu přehrávání

93Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Kompresní poměr snímku určuje kvalitu snímku. Protože velikost souboru nekomprimovaného snímku je větší,

Page 173 - Menu nastavení

94Podrobnosti o ovládání 1 str. 29• Záznam snímku ve formátu RAW podléhá následujícím omezením.– Soubor RAW nelze tisknout pomocí tiskáren DPOF (tisk)

Page 174 - Rejstřík

95Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Funkci můžete přiřadit tlačítku C (vlastní).Můžete zvolit zvýšení kompenzace o 0,5 nebo 0,3 pro rychlost

Page 175 - Rejstøík

96Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu záznamu 2Výchozí nastavení je označeno .Můžete zvolit režim blesku.Pro nastavení množství světla blesku si můž

Page 176

97Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Můžete nastavit množství světla, pokud je [Ovládání blesku] nastaveno na [Ruční blesk].• Za podmínek v m

Page 177

98Podrobnosti o ovládání1 str. 29 Menu záznamu 3Výchozí nastavení je označeno .Poloha páčky režimu zaostření „A“ je nastavena na AF-A (automatické AF

Page 178 - Ochranné známky

99Menu záznamuPodrobnosti o ovládání 1 str. 29Vyberte nastavení požadovaného uvolnění závěrky.Iluminátor AF lze zapnout nebo vypnout. Podrobnosti k il

Comments to this Manuals

No comments