© 2007 Sony Corporation 2-319-003-31(1)Manual de instruccionesManual de instruçõesDSC-W35/W55Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManua
10Toma de imágenes fácilmente1Seleccione un modo mediante el dial de modo.Imagen fija (modo de ajuste automático): Seleccione .Película: Seleccione
11ES[ Selección del dial de modoAjuste el dial de modo en la función deseada.: Ajuste automáticoPermite tomar imágenes fácilmente con los ajustes esta
12[ EV (Ajuste de la exposición)Pulse b ( ) en el botón de control y, a continuación, pulse v/V para ajustar la exposición.Hacia +: abrillanta la imag
13ESVisualización/Borrado de imágenes1Pulse el botón (Reproducción).• Si pulsa el botón (Reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá en
14[ Para borrar imágenes en el modo de índice1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (Borrar) y seleccione [Selec] con v/V del botón d
15ESIndicadores de la pantallaCada vez que pulsa el botón DISP (interruptor de visualización en pantalla), el indicador y los datos de la pantalla se
16BCDEMacro Modo AF Indicador de cuadro del visor de rango AF1.0m Distancia predefinida de enfoqueBarra de ajuste EV V Más oscuro v Más claroAjust
17ESCambio de los ajustes – Menú/Ajustes1Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo.Reproducción: pulse el botón (Reproducción).En funci
18Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 17Elementos del menúLos elementos de menú disponibles varían en función de la posición
19Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 17ESElementos de los ajustes CámaraModo AF Permite seleccionar el modo de funcionamien
2Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-W35/W55Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a
20Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 17 Ajustes 1Luz de fondo (sólo DSC-W55)Selecciona el brillo de la luz de fondo de la p
21ESUtilización del ordenadorLas imágenes tomadas con la cámara se pueden visualizar en un ordenador. También puede disfrutar de imágenes fijas y pelí
22Duración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/visualizarLas tablas indican el núm
23ES[ Cuando se visualizan imágenes fijas• Visualización de imágenes individuales en orden a intervalos de tres segundo aproximadamente[ Cuando se fil
24Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y la duración de las películas puede variar dependiendo de la
25ES[ Tiempo de grabación aproximado de películas(Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo))• Las películas con el tamaño ajustado en [640(Fina)
26Solución de problemasSi tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.Le rogamos que entienda que usted da su consen
27ESEl indicador de batería restante es incorrecto.• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.• El nivel
28Precauciones[ No utilice o guarde la cámara en los siguientes lugares• En un lugar extremadamente caluroso, frío o húmedoEn determinados lugares, co
29ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD en color de 7,20 mm (tipo 1/2,5), filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la
3ESÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ... 4Procedimientos iniciales ...
30Marcas registradas• es una marca registrada de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO
2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi
3PTÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ... 4Preparação ...
4Notas sobre a utilização da câmara[ Memória interna e “Memory Stick Duo” de segurançaNão desligue a câmara ou retire a bateira ou o “Memory Stick Duo
5PTPreparaçãoVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos EUA e Ca
61 Preparar a bateria1Introduza a bateria no respectivo carregador.2Ligue o carregador da bateria à tomada.A lâmpada CHARGE acende-se e o carregamento
7PT2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. 2Insira o “Memory Stick Duo” (não fornecido
8[ Para verificar o tempo restante de autonomia da bateriaCarregue no botão POWER para ligar e verifique a autonomia restante da bateria no ecrã LCD.•
9PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Seleccione com o selector de modo e carregue no botão POWER.2Acerte o relógio com o botão de controlo.1 Selecc
4Notas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y el “Memory Stick Duo”No apague la cámara ni extraiga la batería o
10Fotografar facilmente imagens1Seleccione um modo com o selector de modo.Imagem fixa (modo de ajustamento automático): Seleccione .Filme: Seleccione
11PT[ Seleccionar o selector de modoColoque o selector de modo na função desejada.: Ajustam. AutomáticoPermite fotografar com facilidade com os ajuste
12[ EV (Ajustar a exposição)Carregue em b ( ) no botão de controlo e depois carregue em v/V para ajustar a posição.Na direcção +: Torna a imagem mais
13PTVisualizar/apagar imagens1Carregue no botão (Reprodução).• Se carregar no botão (Reprodução) quando a câmara estiver desligada, câmara liga-se
14[ Para apagar imagens no modo de Índice1 Enquanto visualiza um ecrã de índice, carregue em (Apagar) e seleccione [Selec] com v/V no botão de contr
15PTIndicadores no ecrãDe cada vez que carrega no botão DISP (mudar a visualização no ecrã), os dados do ecrã e o indicador são ligados e desligados (
16BCDEMacro Modo AF Indicador do visor de enquadramento do intervalo de AF1.0m Distância de regulação da focagemBarra de ajuste EVV Mais escuro v M
17PTAlterar as definições – Menu/Configuração1Gravação: Ligue a câmara e regule o selector de modo.Reprodução: Carregue no botão (Reprodução).As opç
18Para mais informações sobre a operação 1 página 17Opções do menuAs opções do menu disponíveis variam de acordo com a posição do selector de modo e d
19Para mais informações sobre a operação 1 página 17PTItens de configuração CâmaraModo AF Seleccione o modo de funcionamento de focagem automática.Zoo
5ESProcedimientos inicialesComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Cable de alimentación (1)(no
20Para mais informações sobre a operação 1 página 17 Regulação 1Luz fun. LCD (Apenas DSC-W55)Selecciona a luminosidade da luz de fundo do LCD quando
21PTDesfrutar do seu computadorPode apresentar no computador imagens filmadas com a câmara. Além disso, pode utilizar cada vez mais as imagens fixas e
22Autonomia da bateria e capacidade de memóriaAutonomia da bateria e o número de imagens que podem ser gravadas/visualizadasAs tabelas apresentam o nú
23PTNúmero de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e duração para os filmes poderá variar consoante as condições em qu
24[ O tempo de gravação aproximado de filmes(Unidades: hora : minuto : segundo)• Os filmes com o tamanho definido para [640(Qualid.)] apenas podem ser
25PTResolução de problemasSe tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.Quando envia a câmara para reparação, dá o seu consentimento pa
26O indicador da bateria restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio.• A bateria restant
27PTPrecauções[ Não utilize/guarde a câmara nas seguintes condições• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tais como um automóvel est
28EspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: CCD a cores de 7,20 mm (tipo 1/2,5), Filtro de cor primárioNúmero total de pixels da câmara: Apr
29PTMarcas registadas• é uma marca registada da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO D
61 Preparación de la batería1Inserte la batería en el cargador de batería.2Conecte el cargador de batería a la toma de corriente.El indicador luminoso
Printed in ChinaEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas c
7ES2 Inserción de una batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado)1Abra la cubierta de la batería/“Memory Stick Duo”. 2Inserte el “Memory Stick Duo
8[ Para comprobar la duración de la bateríaPulse el botón POWER para encender y comprobar en la pantalla LCD el nivel de batería restante.• El indicad
9ES3 Encender la cámara/Ajuste del reloj1Seleccione con el dial de modo y, a continuación, pulse el botón POWER.2Ajuste el reloj con el botón de con
Comments to this Manuals