Sony DSC-S800 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSC-S800. Sony DSC-S800 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2007 Sony Corporation 3-198-864-43(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-S800
Digitale Fotokamera
Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor het
geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte am
Computer im
„Cyber-shot Handbuch“ und im
Dokument
„Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ auf
der mitgelieferten CD-ROM nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen,
raadpleeg het
"Cyber-shot-handboek" en de
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" op de
computer via de bijgeleverde CD-ROM.
DE
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Gebruiksaanwijzing

© 2007 Sony Corporation 3-198-864-43(1)GebrauchsanleitungGebruiksaanwijzingDSC-S800Digitale FotokameraDigitale cameraBedienungsanleitungBitte lesen Si

Page 2 - Für Kunden in Deutschland

103 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr1Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf, und drücken Sie dann die Taste POWER.2Stellen Sie die Uhr mit der S

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11DEBequeme Aufnahme1Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf einen Modus aus.Standbild (Vollautomatikmodus): Wählen Sie .Film: Wählen Sie .2Halten Sie die

Page 4

12[ Auswählen des Modus für StandbilderStellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.[ Verwenden des ZoomsDrücken Sie die Zoomwippe.• Bei

Page 5 - Aufnahmeinhalte

13DE[ Verwenden des SelbstauslösersDrücken Sie so oft V ( ) der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.(Keine Anzeige): Selbstauslöser w

Page 6 - Vorbereitungen

14Anzeigen/Löschen von Bildern1Drücken Sie (Wiedergabe).Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera drücken, schaltet sich die Kamera im Wiedergabemodus e

Page 7 - 1 Vorbereiten der Akkus

15DE[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus1 Während die Indexanzeige zu sehen ist, drücken Sie (Löschen) und wählen [Wählen] mit v/V der Steuertaste

Page 8 - NH-AA-2DB-Doppelpack usw

16MonitoranzeigenMit jedem Drücken der Taste DISP werden die Daten und Anzeigen ein- und ausgeblendet.[ Bei Standbildaufnahme[ Bei Filmaufnahme[ Bei W

Page 9 - LCD-Monitor angezeigt

17DEBCDEMakroEV-EinstellbalkenV Dunkler v HellerEinstellen von EV101-0012 Ordner- und DateinummerWiedergabebalkenPictBridge-VerbindungBildgrößeFINE ST

Page 10 - [ Beim Einschalten der Kamera

18Ändern der Einstellungen – Menü/Setup1Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position.Wiederga

Page 11 - Bequeme Aufnahme

19Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18DEMenüpostenDie verfügbaren Menüposten hängen von der Position des Moduswahlknopfes und den Einstellungen ab. N

Page 12

2Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EM

Page 13

20Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18Setup-Posten KameraDigitalzoom Dient zum Auswählen des Digitalzoommodus.Funkt.führer Damit lassen Sie beim Bedi

Page 14 - Anzeigen/Löschen von Bildern

21Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18DEUSB-Anschluss Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das dedizierte USB-Kab

Page 15 - 3 Drücken Sie (Löschen)

22Verwenden eines ComputersSie können mit der Kamera aufgenommene Bilder am Computer anzeigen. Die Software bietet zudem weitere Möglichkeiten, Standb

Page 16 - Monitoranzeigen

23DE Anzeigen von „Cyber-shot Handbuch“ und „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“[ Für Windows-Computer1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie di

Page 17

24Akku-Nutzungsdauer und SpeicherkapazitätAkku-Nutzungsdauer und mögliche Anzahl der Bilder für Aufnahme/WiedergabeDie Tabellen geben die ungefähre An

Page 18 - Posten aus

25DEAnzahl der Standbilder und FilmaufnahmedauerDie Anzahl der Standbilder und die Filmaufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und den Aufnah

Page 19 - Menüposten

26[ Ungefähre Aufnahmedauer von Filmen(Einheit: Stunden: Minuten: Sekunden)• Das Seitenverhältnis bei Filmen beträgt 320×240.• Die Dateigröße beträgt

Page 20 - Setup-Posten

27DEStörungsbehebungFalls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus.Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass de

Page 21

28Die Kamera lässt sich nicht einschalten.• Setzen Sie die Akkus richtig ein (Seite 8).• Schließen Sie das Netzgerät (nicht mitgeliefert) richtig an.•

Page 22 - Verwenden eines Computers

29DEVorsichtsmaßnahmen[ Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, kalten oder feuchten OrtAn sehr heißen Or

Page 23 - Anleitung“

3DEInhaltsverzeichnisHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 4Vorbereitungen ...

Page 24 - Aufnahme/Wiedergabe

30Technische DatenKamera[System]Bildwandler: 9,04-mm-(Typ 1/1,8)-Farb-CCD, PrimärfarbenfilterGesamtpixelzahl der Kamera:ca. 8 303 000 PixelEffektive P

Page 26

2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Dit product is getest en

Page 27 - Störungsbehebung

3NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 4Aan de slag ...

Page 28 - Anzeigen von Bildern

4Opmerkingen over het gebruik van de camera[ Reservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit en v

Page 29 - Vorsichtsmaßnahmen

5NLAan de slagBijgeleverde accessoires controleren• HR6-nikkel-metaalhydridebatterijen (AA-formaat) (2)• Ni-MH-batterijlader BC-CS2B/Netsnoer (1)• Spe

Page 30 - Technische Daten

61 De batterijen klaarmaken1Zorg ervoor dat +/– overeenkomt en plaats de nikkel-metaalhydridebatterijen in de batterijlader.2Sluit de batterijlader aa

Page 31

7NL2 De batterijen/een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd)1Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo". 2Plaats de &qu

Page 32 - Voor klanten in Nederland

8[ De resterende acculading controlerenDruk op POWER om de tijd in te schakelen en te controleren op het LCD-scherm.• De resterende tijd die wordt wee

Page 33

9NL3 De camera inschakelen/de klok instellen1Selecteer met de modusknop en druk vervolgens op de POWER-toets.2Stel de klok in met de regeltoets.1 Se

Page 34

4Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera[ Schutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen Sie die A

Page 35 - Aan de slag

10Beelden eenvoudig opnemen1Selecteer een functie met de modusknop.Stilstaand beeld (Automatische instelfunctie): selecteer .Film: selecteer .2Houd d

Page 36 - 1 De batterijen klaarmaken

11NL[ De functie voor stilstaande beelden selecterenZet de modusknop op de gewenste functie.[ De zoomfunctie gebruikenDruk op de zoomtoets.• Wanneer d

Page 37

12[ De zelfontspanner gebruikenDruk herhaaldelijk op V ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd.(Geen aanduiding): De zelfontspann

Page 38

13NLBeelden weergeven/verwijderen1Druk op (Weergeven).Als u op de (Weergeven)-toets drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera inge

Page 39 - [ De camera inschakelen

14[ Beelden verwijderen in de indexfunctie1 Druk terwijl een indexscherm wordt weergegeven, op (Verwijderen) en selecteer [Kiezen] met v/V op de reg

Page 40 - Beelden eenvoudig opnemen

15NLAanduidingen op het schermTelkens u op de DISP-toets drukt, worden de displaygegevens en de aanduiding in- en uitgeschakeld.[ Bij opname van stils

Page 41

16BCDEMacroEV-aanpassingsbalkV Donkerder v HelderderEV aanpassen101-0012 Map-bestandsnummerWeergavebalkPictBridge-aansluitingBeeldformaatFINE STD Beel

Page 42

17NLDe instellingen wijzigen – Menu/Setup1Opnemen: schakel de camera in en zet de modusknop op de gewenste functie.Weergeven: druk op (Weergeven)-to

Page 43 - Beelden weergeven/verwijderen

18Voor meer informatie over de bediening1 pagina 17Menu-itemsDe beschikbare menu-items zijn afhankelijk van de stand van de modusknop en de instelling

Page 44 - 3 Druk op (Verwijderen)

19Voor meer informatie over de bediening1 pagina 17NLSetup-items CameraDigitale zoom De digitale zoomfunctie selecteren.Functiegids De beschrijving va

Page 45 - Aanduidingen op het scherm

5DE[ Kein Schadenersatz für AufnahmeinhalteFalls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. ni

Page 46 - VORIGE/

20Voor meer informatie over de bediening1 pagina 17Video-uit Het video-uitgangssignaal instellen overeenkomstig het televisiekleursysteem van de aange

Page 47 - [ Een Setup-item selecteren

21NLDe computer gebruikenU kunt beelden die u met camera hebt opgenomen, weergeven op de computer. Met de software kunt u stilstaande beelden en films

Page 48 - Menu-items

22 "Cyber-shot-handboek" en "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" bekijken[ Voor Windows-gebruikers1 Schakel de computer in en pla

Page 49 - Setup-items

23NLLevensduur van accu en geheugencapaciteitLevensduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegevenDe tabellen tonen het maximu

Page 50 - 1 pagina 17

24Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor filmsHet aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de opnameomstandi

Page 51 - De computer gebruiken

25NL[ De opnameduur voor films bij benadering(Eenheden: uur : minuten : seconden)• De beeldverhouding van het filmframe is 320×240.• Op elk bestand ku

Page 52 - [ Voor Macintosh-gebruikers

26Problemen oplossenAls u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.Wanneer u de camera opstuurt voor reparatie, ste

Page 53 - [ Bij opname van films

27NLDe camera kan niet worden ingeschakeld.• Plaats de batterijen op de juiste manier (pagina 7).• Sluit de netstroomadapter correct aan (niet bijgele

Page 54 - (Eenheden: beelden)

28Voorzorgsmaatregelen[ Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen• Op een zeer warme, koude of vochtige plaatsOp plaatsen, zoals een in de

Page 55

29NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 9,04 mm (1/1,8 type) kleuren-CCD, primaire kleurenfilterTotale aantal pixels van de camera Ongevee

Page 56 - Problemen oplossen

6VorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• HR6-Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA) (2)• Ni-MH-Akkuladegerät BC-CS2B/Netzkabel (1)• Dedizi

Page 61

Printed in ChinaGedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Page 62

7DE1 Vorbereiten der Akkus1Legen Sie die Nickel-Metallhydrid-Akkus polaritätsrichtig (+/–) in das Akkuladegerät ein.2Verbinden Sie das Akkuladegerät m

Page 63

82 Einsetzen der Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert)1Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel. 2Setzen Sie den „Memory Stick

Page 64 - Printed in China

9DE[ So lassen Sie die Akku-Restdauer anzeigenDrücken Sie POWER, um die Kamera einzuschalten. Die Akku-Restdauer wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.•

Comments to this Manuals

No comments