Sony DSC-HX10 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSC-HX10. Sony DSC-HX10 Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 567
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-HX10/HX10V
4-412-225-52(1)
DSC-HX10/HX10V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-HX10/HX10V
4-412-225-52(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 566 567

Summary of Contents

Page 1 - DSC-HX10/HX10V

©2012 Sony Corporation Printed in ChinaDSC-HX10/HX10V4-412-225-52(1)DSC-HX10/HX10VDigital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numériq

Page 2 - Checking the supplied items

GB10Charging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the wal

Page 3 - [ Battery pack

ES10xCarga conectando a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga en cuenta los

Page 4 - [ AC Adaptor

ES11ES• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de l

Page 5 - For Customers in the U.S.A

ES12• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara.• Cuando la cámara esté conectada directamente a un ord

Page 6 - For Customers in Europe

ES13ESxTarjetas de memoria que se pueden utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Mem

Page 7

ES14Ajuste del reloj1Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.• Es posi

Page 8 - Identifying parts

ES15ESToma de imágenes fijasToma de películasToma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la ima

Page 9 - Inserting the battery pack

ES16• No empuje hacia abajo ni levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un mal funcionamiento.• El sonido del objetivo y la palanca funcion

Page 10 - Charging the battery pack

ES17ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de control o girando el anillo de

Page 11 - Charging time (Full charge)

ES18Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Est

Page 12

ES19ESModo fácil Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.Efecto de desenfoqueAjusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se

Page 13

GB11GB• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging

Page 14 - Close the cover

ES20* DSC-HX10V solamenteVisionadoEfecto piel suave Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto.Captador de sonrisasAjusta para que la cámara ac

Page 15 - Memory cards that can be used

ES21ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Pue

Page 16 - Setting the clock

ES22El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.Puede tomar o reproducir i

Page 17 - Shooting still images/movies

ES23ESEl número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.x

Page 18 - Viewing images

ES24Funciones incorporadas en esta cámara• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJe

Page 19 - In-Camera Guide

ES25ESUso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto.

Page 20 - Menu Items

ES26Notas acerca del flash• No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él.• Si entra agua, polvo o arena en el fla

Page 21

ES27ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor de 7,76 mm (tipo 1/2,3) Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 18,9 MegapíxelesNú

Page 22

ES28[Pantalla]Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFTNúmero total de puntos: 921 600 puntos[Alimentación, general]Alimentación: Batería recargable

Page 23 - Setting items

ES29ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Page 24

GB12xCharging by connecting to a computerThe battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.• Note the fol

Page 25 - Still images

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Pack de baterias recarregável NP-BG1 (1)/Caixa da bateria (1)• Cabo micro USB (1)•

Page 26 - Notes on using the camera

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTA

Page 27

PT4[ Adaptador de CALigue o Adaptador de CA à saída de parede mais próxima. Se ocorrerem problemas durante a utilização do Adaptador de CA, desligue i

Page 28 - Cleaning the camera surface

PT5PT[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas d

Page 29 - Specifications

PT6A Botão do obturador B Marcador de modo(Auto inteligente)/(Auto superior)/(Desfocagem do fundo)/(Programar Automático)/(Selecção de cena)/(Foto de

Page 30

PT7PTK Ecrã LCDL Sensor GPS (incorporado, DSC-HX10V apenas)M Botão (Reprodução)N Botão MOVIE (Filme)O Mini-tomada HDMIP Gancho para a correia de puls

Page 31 - Trademarks

PT8Carregar o pack de baterias1Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o Adaptador de CA à tomada de

Page 32 - Français

PT9PT• Se a luz de Alimentação/Carregamento na câmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregament

Page 33 - [ Batterie

PT10xCarregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a câmara a um computador usando um cabo micro USB.• Note os se

Page 34 - [ Adaptateur secteur

PT11PT• O número acima de imagens aplica-se quando o pack de baterias está totalmente carregado. O número de imagens pode diminuir dependendo das cond

Page 35 - Déclaration de conformité

GB13GBxBattery life and number of images that can be recorded and played back• The above number of images applies when the battery pack is fully charg

Page 36 - [ Note :

PT12• A alimentação não pode ser fornecida quando o pack de baterias não estiver inserido na câmara.• Quando a câmara estiver ligada directamente a um

Page 37

PT13PTxCartões de memória que podem ser usados• Neste manual, os produtos na tabela são colectivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick Duo”B:

Page 38

PT14Acertar o relógio1Carregue no botão ON/OFF (Alimentação).Visualiza-se a definição de Data e Hora quando liga a câmara pela primeira vez.• Pode dem

Page 39 - Identification des pièces

PT15PTFotografar imagens fixasFilmar filmesCaptação de imagens fixas/filmes1Carregue até meio no botão do obturador para focar. Quando a imagem estive

Page 40 - Insertion de la batterie

PT16• Não empurre para baixo nem levante o flash manualmente. Isso pode provocar uma avaria.• O som da objectiva e alavanca a funcionar serão gravados

Page 41 - Charge de la batterie

PT17PTxSeleccionar a imagem seguinte/anteriorSeleccione uma imagem carregando em B (seguinte)/b (anterior) na roda de controlo ou rodando esta. Carreg

Page 42 - (fourni)

PT18Outras funções usadas quando fotografa ou reproduz podem ser operadas através da roda de controlo ou do botão MENU na câmara. Esta câmara está equ

Page 43

PT19PTModo Fácil Fotografe imagens fixas usando funções mínimas.Efeito de DesfocagemRegule o nível do efeito de desfocagem de fundo quando fotografar

Page 44 - Alimentation de l’appareil

PT20* DSC-HX10V apenasVisualizaçãoEfeito Pele Suave Defina o Efeito de Pele Suave e o nível de efeito.Obturador de sorrisoRegule para disparar automat

Page 45 - Fermez le couvercle

PT21PTx Itens de definiçãoSe carregar no botão MENU enquanto fotografa ou durante a reprodução, são dadas (Definições) como selecção final. Pode muda

Page 46

GB14xSupplying powerThe camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cabl

Page 47 - Réglage de l’horloge

PT22O software incorporado “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usá-los.Pode fotografar ou reproduz

Page 48

PT23PTO número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar e do cartão

Page 49 - Visualisation d’images

PT24Funções incorporadas nesta câmara• Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com TransferJet, dispositiv

Page 50

PT25PTNotas sobre a gravação/reprodução• Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar que a câmara está a funcionar corre

Page 51 - Molette de commande

PT26Sobre a temperatura da câmaraA sua câmara e bateria podem aquecer devido ao uso contínuo, mas não se trata de uma avaria.Sobre a protecção de sobr

Page 52 - Paramètres du menu

PT27PTCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 18,9 MegapixéisNúmero efe

Page 53

PT28[Ecrã]Ecrã LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFTNúmero total de pontos: 921 600 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: Bateria recarregável NP-BG1, 3,6

Page 54 - Paramètres de réglage

PT29PTMarcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Du

Page 55

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-BG1 (1)/Batteriegehäuse (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzgerät AC-U

Page 56 - Images fixes

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Page 57

GB15GBxMemory cards that can be used• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB:

Page 58

DE4[ NetzgerätSchließen Sie das Netzgerät an die nächste Netzsteckdose an. Sollte während der Benutzung des Netzgerätes eine Störung auftreten, unterb

Page 59 - Transport

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen L

Page 60

DE6Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.Entladen sind Batterien in der Regel

Page 61 - Spécifications

DE7DEA Auslöser B Moduswahlknopf(Intelligente Automatik)/(Überlegene Automatik)/(Hintergrundunschärfe)/(Programmautomatik)/(Szenenwahl)/ (Aufn. mit ma

Page 62

DE8K LCD-MonitorL GPS-Sensor (eingebaut, nur DSC-HX10V)M Taste (Wiedergabe)N Taste MOVIE (Film)O HDMI-MinibuchseP Öse für HandschlaufeQ Steuerrad R T

Page 63

DE9DELaden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzgerät an eine Net

Page 64 - Italiano

DE10• Falls die Betriebs-/Ladekontrolllampe an der Kamera blinkt, wenn das Netzgerät an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der L

Page 65 - AVVERTENZA

DE11DExLaden durch Anschluss an einen ComputerDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen

Page 66 - [ Attenzione

DE12xAkku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe• Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je n

Page 67

DE13DE• Es kann kein Strom zugeführt werden, wenn der Akku nicht in die Kamera eingesetzt ist.• Wenn die Kamera direkt an einen Computer oder über das

Page 68 - Identificazione delle parti

GB16Setting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may tak

Page 69 - Inserire il pacco batteria

DE14xVerwendbare Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory

Page 70 - Carica del pacco batteria

DE15DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal

Page 71

DE16Aufnehmen von StandbildernAufnehmen von FilmenAufnahme von Standbildern/Filmen1Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn das B

Page 72

DE17DE• Unterlassen Sie Hineindrücken oder Herausziehen des Blitzes von Hand. Dies kann zu einer Funktionsstörung führen.• Das Betriebsgeräusch des Ob

Page 73 - Alimentazione

DE18xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Steuerrad drehen. D

Page 74 - Chiudere il coperchio

DE19DEZusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera ange

Page 75

DE20DefokussiereffektDamit legen Sie den Grad des Hintergrundunschärfe-Effekts beim Aufnehmen im Modus „Hintergrundunschärfe“ fest.Standbildgröße(Dual

Page 76 - Impostazione dell’orologio

DE21DE* Nur DSC-HX10VWiedergabeSzenenerkennungDamit erkennt die Kamera automatisch die Aufnahmebedingungen.Soft Skin-Effekt Soft Skin-Effekt und Effek

Page 77

DE22x EinstellungspostenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt. Si

Page 78 - Visione delle immagini

DE23DEDie installierte Software „PlayMemories Home“ ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen.Sie kö

Page 79 - Guida nella fotocamera

GB17GBShooting still imagesShooting movies• Do not push down or pull up the flash manually. This may cause a malfunction.• The sound of the lens and l

Page 80 - Voci di menu

DE24Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheiten: Bilder)xFilmeD

Page 81

DE25DEIn diese Kamera eingebaute Funktionen• Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompati

Page 82

DE26Betrieb und PflegeVermeiden Sie grobe Behandlung, Zerlegen, Abändern, Erschütterungen oder Stöße, z. B. durch Hammerschlag, Fallenlassen oder Drau

Page 83 - Voci di impostazione

DE27DEHinweise zu Monitor und ObjektivDa der Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99% der Pix

Page 84

DE28Reinigen des KameragehäusesReinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend d

Page 85 - Fermi immagine

DE29DEKamera[System]Bildwandler: 7,76 mm (1/2,3-Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 18,9 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera:

Page 86

DE30[Monitor]LCD-Monitor: 7,5 cm (3,0-Zoll) TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte[Stromversorgung, Allgemeines]Stromversorgung: Wie

Page 87 - Trasporto

DE31DEMarkenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,

Page 88

NL2De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BG1 (1), accutasje (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapt

Page 89 - Dati tecnici

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Page 90

GB18xSelecting next/previous imageSelect an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by turning the control wheel. Press z in t

Page 91

NL4[ NetspanningsadapterSteek de netspanningsadapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Als zich tijdens het gebruik van de netspanningsadapter een

Page 92

NL5NL[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzam

Page 93 - [ Batería

NL6A Ontspanknop B Functiekeuzeknop(Intelligent automatisch)/(Superieur automatisch)/(Achtergr. onscherp makn.)/(Autom. Programma)/(Scènekeuze)/ (Opne

Page 94 - [ Atención

NL7NLK LCD-schermL GPS-sensor (ingebouwd, alleen DSC-HX10V)M (weergave-)toetsN MOVIE (bewegende beelden)-toetsO HDMI-miniaansluitingP Oog voor polsri

Page 95

NL8De accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanningsa

Page 96 - Identificación de las partes

NL9NL• Wanneer het aan-/oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opl

Page 97 - Inserción de la batería

NL10xOpladen door aan te sluiten op een computerDe accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een c

Page 98 - Carga de la batería

NL11NL• Het bovenstaande aantal beelden geldt bij een volledig opgeladen accu. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, kan het aantal beelden lager

Page 99

NL12• Stroomvoorziening is niet mogelijk als de accu niet in de camera is geplaatst.• Wanneer de camera rechtstreeks op een computer is aangesloten of

Page 100

NL13NLxGeheugenkaarten die kunnen worden gebruikt• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt genoemd:A: "M

Page 101 - Suministro de alimentación

GB19GBThis camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs.Other functi

Page 102 - Cierre la tapa

NL14De klok instellen1Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets.Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt de instelling voor datum en tijd afgebeel

Page 103

NL15NLStilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop tot halverwege in om scher

Page 104 - Ajuste del reloj

NL16• U mag de flitser niet handmatig omhoog trekken of omlaag duwen. Hierdoor kan een storing optreden.• Het bedieningsgeluid van de lens en zoomknop

Page 105

NL17NLxHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturings

Page 106 - Visualización de imágenes

NL18Andere functies die gebruikt worden bij het opnemen of weergeven kunnen worden bediend met het besturingswiel of de MENU-toets op de camera. Deze

Page 107 - Guía en la cámara

NL19NLxMenuonderdelenOpnemenScène bew.bldn.opnHiermee kunt u de bewegend-beeldopnamefunctie selecteren.3D-opnameHiermee kunt u de 3D-beeldopnamefuncti

Page 108 - Anillo de control

NL20Waterverf-effectAls [Waterverf] is geselecteerd in de foto-effectfunctie, kunt u hiermee het niveau van het effect instellen. Illustratie-effectAl

Page 109

NL21NL* Alleen DSC-HX10VWeergevenPositie informatie*Hiermee kunt u de status van de GPS-driehoeksmeting controleren en de positie-informatie bijwerken

Page 110 - Visionado

NL22x InstellingenAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U ku

Page 111 - Elementos de ajuste

NL23NL• "PlayMemories Home" is niet compatibel met Mac OS. Als u beelden weergeeft op een Mac, gebruikt u de toepassingen die op uw Mac zijn

Page 112

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)/Battery case (1)• Micro USB cable (1)•

Page 113 - Películas

GB20xControl wheelDISP (Display Setting): Allows you to change the screen display./ (Cont. Shooting/Self-Timer): Allows you to use the self-timer and

Page 114 - (TransferJet)

NL24Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaande beelde

Page 115 - Acerca del transporte

NL25NLFuncties ingebouwd in deze camera• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/incompatibele apparaten, 1080 60i

Page 116

NL26Opmerkingen over opnemen/weergeven• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt.• De camera is

Page 117 - Especificaciones

NL27NLInformatie over de flitser• Draag de camera niet aan de flitser en oefen er geen buitensporige kracht op uit.• Als water, stof of zand via de ge

Page 118

NL28Camera[Systeem]Beeldsysteem: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 18,9 MegapixelsEffectief aantal pixe

Page 119

NL29NL[Scherm]LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturingTotaal aantal beeldpunten: 921 600 beeldpunten[Stroomvoorziening, algemeen]Voeding: Oplaadba

Page 120 - Verificar os itens fornecidos

NL30Handelsmerken• De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "M

Page 122 - [ Atenção

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BG1 (1)/Futerał na akumulator (1)• Przewód microUSB (1)• Zasilacz sieciowy AC-U

Page 123

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Page 124 - Identificação das partes

GB21GB* DSC-HX10V onlyExtracted ColorWhen [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects the color to extract.Watercolor EffectWhen [Watercolo

Page 125 - Inserir o pack de baterias

PL4[ Zasilacz sieciowyPodłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego

Page 126 - Carregar o pack de baterias

PL5PL[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Page 127 - Adaptador de CA (fornecido)

PL6A Spust migawki B Pokrętło trybu(Inteligentna automatyka)/ (Lepsza automatyka)/ (Tło rozogniskow.)/(Autoprogram)/(Wybór sceny)/ (Fot. z ręczną reg.

Page 128

PL7PLI MikrofonJ ObiektywK Ekran LCDL Czujnik GPS (wbudowany, tylko DSC-HX10V)M Przycisk (Odtwarzanie)N Przycisk MOVIE (Film)O Gniazdo HDMI typu mini

Page 129 - Fornecer energia

PL8Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy

Page 130 - Feche a tampa

PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy d

Page 131

PL10• Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo pr

Page 132 - Acertar o relógio

PL11PLxŁadowanie przez podłączenie do komputeraAkumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.• W przypadku

Page 133

PL12xOkres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać• Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator

Page 134 - Visualizar imagens

PL13PLxZasilanieAparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).M

Page 135 - Manual da Câmara

GB22ViewingSlideshow Select a method of continuous playback.Send by TransferJetTransfer data by closely aligning two products equipped with TransferJe

Page 136 - Introdução de outras funções

PL14Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem skie

Page 137

PL15PLxKarty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory S

Page 138 - Visualização

PL16Nastawianie zegara1Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie).Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.

Page 139 - Itens de definição

PL17PLWykonywanie zdjęćNagrywanie filmówRobienie zdjęć/Nagrywanie filmów1Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz jest zogn

Page 140

PL18• Nie ciągnij lampy błyskowej w górę ani jej nie naciskaj w dół. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcj

Page 141 - Imagens fixas

PL19PLxKasowanie obrazu1 Naciśnij przycisk / (Kasuj).2 Wybierz [Ten obraz] za pomocą v na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z.xPowracanie do

Page 142

PL20Podczas nagrywania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania lub przycisku MENU na aparacie. Aparat wyświet

Page 143 - Notas sobre o flash

PL21PLŁatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień.Efekt rozognisk.Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła, gdy używany jest tryb rozognisk

Page 144

PL22* Tylko DSC-HX10VOglądanieEfekt gład. skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu.Zdjęcie z uśmiechemUstawia automatyczne zwolnienie migawk

Page 145 - Especificações

PL23PLx Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domy

Page 146

GB23GBx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change the d

Page 147 - Marcas comerciais

PL24Wbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie.Możesz wykonywać lub odtwarza

Page 148 - Benutzeranleitung“)

PL25PLLiczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Obrazy)xFilmyPon

Page 149

PL26Wbudowane funkcje tego aparatu• Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i ora

Page 150 - Für Kunden in Europa

PL27PLInformacje o użytkowaniu i konserwacjiNależy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, ws

Page 151

PL28Uwagi dotyczące lampy błyskowej• Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.• Jeśli do otwartej

Page 152 - Für Kunden in Deutschland

PL29PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,76 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 18,9 MegapikseliEfektywna liczb

Page 153 - Identifizierung der Teile

PL30[Złącze wejścia i wyjścia]Złącze HDMI: Gniazdo HDMI typu miniPrzyłącze microUSB: Połączenie USBPołączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ekran]Ekran

Page 154 - Einsetzen des Akkus

PL31PLZnaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Mem

Page 155 - Laden des Akkus

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-BG1 (1)/pouzdro na akumulátor (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adap

Page 156 - Ladezeit (volle Aufladung)

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Page 157

GB24The built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them.You can shoot or play back im

Page 158 - Stromversorgung

CZ4[ Síťový adaptérPřipojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte nap

Page 159 - Schließen Sie den Deckel

CZ5CZ[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systé

Page 160 - Verwendbare Speicherkarten

CZ6A Tlačítko spouště B Volič režimů(Inteligentní auto)/(Super auto)/(Rozostření pozadí)/(Automat. program)/(Volba scény)/(Fotogr. s ručním nastav. ex

Page 161 - Einstellen der Uhr

CZ7CZO Mini konektor HDMIP Očko na řemínek k zápěstíQ Ovládací kolečko R Tlačítko / (Nápověda k fotoaparátu/vymazat)S Tlačítko MENUT Závit stativu• P

Page 162

CZ8Nabíjení bloku akumulátorů1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).2Připojte síťový adaptér k síťové zásuvc

Page 163 - Anzeigen von Bildern

CZ9CZ• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, proto

Page 164 - Kameraführer

CZ10xNabíjení připojením k počítačiBlok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.• Při nabíjení přes počítač zkontr

Page 165 - Menüposten

CZ11CZxŽivotnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát• Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet s

Page 166

CZ12xNapájeníFotoaparát lze napájet ze síťové zásuvky připojením k síťovému adaptéru kabelem mikro USB (přiložen).Snímky lze importovat do počítače be

Page 167 - Wiedergabe

CZ13CZxPaměťové karty, které lze použít• V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micro“C

Page 168 - Einstellungsposten

GB25GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Page 169

CZ14Nastavení hodin1Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se napáje

Page 170 - Standbilder

CZ15CZPořizování fotografiíSnímání videa• Blesk nevytahujte ani nezasunujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Pokud při nahrávání videa pracuje funkce

Page 171

CZ16xVýběr následujícího/předchozího snímkuSnímek vyberte stisknutím B (další)/b (předchozí) na ovládacím kolečku nebo otočením ovládacího kolečka. K

Page 172 - Info zum Tragen

CZ17CZFotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Ten umožňuje podle potřeby vyhledávat funkce fotoaparátu.Ostatní funkce používané při snímá

Page 173

CZ18xOvládací kolečkoDISP (Nastavení displeje): Umožňuje změnit zobrazení na displeji./ (Kontin. snímání/Samospoušť): Umožňuje používat samospoušť a

Page 174 - Reinigen des Kameragehäuses

CZ19CZBarevný odstínKdyž je v obrazovém efektu vybrán [Fotoaparát na hraní], nastaví barevný odstín.Vytažená barvaKdyž je v obrazovém efektu vybrána [

Page 175 - Technische Daten

CZ20* Pouze DSC-HX10VProhlíženíNAHRÁVÁNÍ protokolu GPS*Zaznamená trasu, kterou urazíte s fotoaparátem.Nápověda k fotoaparátuHledá funkce fotoaparátu p

Page 176

CZ21CZx Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžet

Page 177

CZ22Zabudovaná aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a dál je používat.S tímto fotoaparátem můžete snímat ne

Page 178 - Meer leren over de camera

CZ23CZPočet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.xStatické snímky(Jednotk

Page 179

GB26Functions built into this camera• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/incompatible devices, 1080 60i-compatible

Page 180 - Voor klanten in Europa

CZ24Funkce zabudované v tomto fotoaparátu• Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních a nekompatibilních s TransferJet a zařízení k

Page 181

CZ25CZPoznámky k nahrávání/přehrávání• Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje správně.• Fotoaparát není

Page 182 - Plaats van de onderdelen

CZ26Teplota fotoaparátuFotoaparát a akumulátor se mohou při delším používání velmi zahřát, ale nejedná se o závadu.Ochrana před přehřátímVlivem teplot

Page 183 - De accu plaatsen

CZ27CZFotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,76 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 18,9 megapixeluEfektivní po

Page 184 - De accu opladen

CZ28[Vstupní a výstupní konektory]Konektor HDMI: Mini konektor HDMIKonektor mikro USB: Spojení USBSpojení USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Displej]LCD disp

Page 185 - Laadtijd (volledige lading)

CZ29CZOchranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-

Page 186

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1)• Micro U

Page 187 - Netvoeding gebruiken

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Page 188 - Sluit het deksel

HU4• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.[ AC adapterCsatlakoztassa az AC adaptert a legköze

Page 189

HU5HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok s

Page 190 - De klok instellen

GB27GBNotes on recording/playback• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.• The camera i

Page 191

HU6A Exponálógomb B Üzemmódtárcsa(Intelligens automatikus)/ (Kiváló automatikus)/(Defókuszált háttér)/(Automatikus program)/(Jelenet választás)/(Kézi

Page 192 - Beelden bekijken

HU7HUR / (Beépített súgó/Törlés) gombS MENU gombT Állványcsatlakozó• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különbe

Page 193 - Helpfunctie in camera

HU8Az akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB kábellel (mellékelt).2Csatlakoztassa az A

Page 194 - Besturingswiel

HU9HU• Ha a fényképezőgépen a Bekapcsolás/Töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz (konnekt

Page 195 - Menuonderdelen

HU10xFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a mic

Page 196

HU11HU• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően

Page 197 - Weergeven

HU12• Ha a fényképezőgépben nincs akkumulátoregység, akkor a készülék áramellátása nem lehetséges.• Ha a fényképezőgép közvetlenül egy számítógéphez v

Page 198 - Instellingen

HU13HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick D

Page 199 - Opmerking

HU14Az óra beállítása1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.•

Page 200 - Bewegende beelden

HU15HUFényképezéskor5Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha:– [GPS beállítás] menüpont [Be]-re van állí

Page 201

GB28On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica

Page 202 - Vervoeren

HU16Mozgókép készítésekor• Ne nyomja le vagy húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvétele

Page 203

HU17HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőtárcsán vagy a vezérlőtárcsa elf

Page 204 - Technische gegevens

HU18A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. A segítségével megkeresheti a fényképezőgép funkciói közül az Önnek megfelelőt.Beépí

Page 205

HU19HUA fényképezés vagy lejátszás közben használható egyéb funkciók a fényképezőgép vezérlőtárcsájával vagy MENU gombjával vezérelhetők. A fényképező

Page 206 - Gedrukt op 70% of hoger

HU20Jelenet választásKiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat.Egyszerű üzemmódÁllóképek készít

Page 207

HU21HU* Csak DSC-HX10VMegtekintésExpozíció-eltolási beállításokBeállíthatja az expozíció-eltolás típusát.Jelenet felismerésBeállíthatja, hogy a készül

Page 208

HU22x Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvétel vagy lejátszás közben, a (Beállítások) az utolsó választási lehetőség. Az alapértelmezett b

Page 209 - [ Akumulator

HU23HUA beépített „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket.A fényképez

Page 210 - Uwaga dla klientów w Europie

HU24xA „PlayMemories Home” jellemzőiAlább felsorolunk példaként néhányat a „PlayMemories Home” funkciói közül. A „PlayMemories Home” funkciók használa

Page 211

HU25HUxMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak

Page 212 - Elementy aparatu

GB29GBCamera[System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 18.9 MegapixelsEffective pixel number

Page 213

HU26A fényképezőgép funkciói• Ez az útmutató a TransferJet kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-komp

Page 214 - Wkładanie akumulatora

HU27HUHasználat és gondozásBánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütöget

Page 215 - Ładowanie akumulatora

HU28Megjegyzések a vakuval kapcsolatban• Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás.• Ha v

Page 216

HU29HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 18,9 Megapixel

Page 217

HU30[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI mini aljzatMicro USB csatlakozó: USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0)[

Page 218

HU31HUVédjegyek• A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Du

Page 219 - Zasilanie

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-BG1 (1)/Obal akumulátora (1)• Mikro USB kábel (1)• Sieťový adapté

Page 220 - Zamknij osłonę

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Page 221

SK4[ Sieťový adaptérSieťový adápter pripojte k najbližšej zásuvke sieťového napájania. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nejaký probl

Page 222 - Nastawianie zegara

SK5SK[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Ten

Page 223

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Page 224 - Oglądanie obrazów

GB30[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI mini jackMicro USB connector: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Screen]

Page 225 - Przewodnik w aparacie

SK6 UPOZORNENIE•NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAŤ!• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.• NEVYSTAVUJTE OHŇU!• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOT

Page 226 - Omówienie innych funkcji

SK7SKA Spúšť B Otočný prepínač režimov(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Background Defocus)/(Program Auto)/(Scene Selection)/(Manual Exposure Shooti

Page 227

SK8N Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)O Minikonektor HDMIP Háčik pre remienok na zápästieQ Otočný ovládač R Tlačidlo / (In-Camera Guide/Vymazať)S Tlačidlo

Page 228 - Oglądanie

SK9SKNabitie akumulátora1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).2Sieťový adaptér

Page 229 - Opcje nastawień

SK10• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k zásuvke sieťového napájania, znamená to, že sa nabíjan

Page 230

SK11SKxNabíjanie pomocou pripojenia k počítačuAkumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.• Pri nabíjaní prost

Page 231

SK12• Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitom akumulátore. Počet záberov sa môže znížiť v závislosti od podmienok pri používaní.• Počet zá

Page 232 - Uwagi o używaniu aparatu

SK13SK• Napájanie sa do fotoaparátu nedá privádzať, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor.• Keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k zás

Page 233 - Oprzenoszeniu

SK14xPamäťové karty, ktoré je možné použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:A: „Memory Stick Duo“B: „Me

Page 234

SK15SKxVybratie pamäťovej karty/akumulátoraPamäťová karta: Zatlačením pamäťovej karty sa pamäťová karta vysunie.Akumulátor: Posuňte páčku uvoľnenia ak

Page 235 - Dane techniczne

GB31GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory St

Page 236

SK16Snímanie statických záberov3Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov na displeji a potom stlačte z na otočnom ovládači.4Nastavte [Date &am

Page 237

SK17SKSnímanie videozáznamov• Blesk nezatláčajte ani nevyťahujte manuálne. Mohlo by to spôsobiť poruchu.• Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti

Page 238 - Přiložené komponenty

SK18xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber zvoľte stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na otočnom ovládači alebo otočením oto

Page 239 - [ Modul akumulátoru

SK19SKTento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi. Umožňuje vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb.In-Camera Guide1S

Page 240 - Pro zákazníky v Evropě

SK20Ostatné funkcie používané pri snímaní alebo prehliadaní sa dajú obsluhovať pomocou otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fot

Page 241

SK21SKEasy ModeSnímanie statických záberov s použitím minimálneho počtu funkcií.Defocus EffectNastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri snímaní

Page 242 - Popis součástí

SK22* Len DSC-HX10VPrezeranieSoft Skin EffectNastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin Effect) a úrovne efektu.Smile ShutterTýmto nastavením

Page 243 - Vložení bloku akumulátorů

SK23SKx Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehliadania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálna voľba bude k dispozícii (Settings). Pôvodné nastave

Page 244 - Nabíjení bloku akumulátorů

SK24Zabudovaný softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie.Zábery môžete prostredníctv

Page 245 - Nabíjecí doba (plné nabití)

SK25SKPočet statických záberov a maximálny čas nahrávania sa môžu líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky

Page 246

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Étui de batterie (1)• Câble micro-USB

Page 247

SK26Vstavané funkcie tohto fotoaparátu• V tomto návode sú popísané jednotlivé funkcie zariadení kompatibilných/nekompatibilných s funkciou TransferJet

Page 248 - Zavřete kryt

SK27SKInformácie o používaní a údržbeVyhýbajte sa hrubému zaobchádzaniu s výrobkom, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k

Page 249

SK28Poznámky týkajúce sa blesku• Fotoaparát pri prenášaní nedržte za blesk ani naň nevyvíjajte nadmernú silu.• Ak sa do otvoreného blesku dostanú voda

Page 250 - Nastavení hodin

SK29SKFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,76 mm (Typ 1/2,3) Exmor R CMOS sensorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 18,9 megapixelovEfektívny p

Page 251 - Snímání fotografií/videoklipů

SK30[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Minikonektor HDMIMikro USB konektor: USB komunikáciaUSB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Displej]L

Page 252 - Prohlížení snímků

SK31SKObchodné značky• Nasledujúce značky sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG

Page 253 - Úvod do dalších funkcí

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Uppladdningsbart batteripaket av typ NP-BG1 (1)/batterifodral (1)• Mikro-USB-kabel (1)• N

Page 254 - Položky menu

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Page 255

SE4[ NätadapterAnslut nätadaptern till närmaste vägguttag. Om det skulle uppstå något problem medan nätadaptern används så dra genast ut stickkontakte

Page 256 - Prohlížení

SE5SE[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata ins

Page 257 - Položky nastavení

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Page 258 - Poznámka

SE6A Avtryckare B Lägesomkopplare(Intelligent autojustering)/(Bättre autojustering)/(Suddig bakgrund)/(Autoprogram)/(Scenval)/ (Manuell exponering)/ (

Page 259 - Videoklipy

SE7SEQ Styrratt R / (Kameraguide/radera)-knappS MENU-knappT Stativfäste• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att

Page 260

SE8Uppladdning av batteripaketet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till ett vä

Page 261 - Poznámky k blesku

SE9SE• Om ström/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits

Page 262

SE10xUppladdning genom att ansluta kameran till en datorBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro

Page 263 - Specifikace

SE11SExBatteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra och visa• Ovanstående antal bilder gäller när batteripaketet är fullt uppladdat.

Page 264

SE12xStrömförsörjningKameran går att driva med nätström från ett vägguttag genom att ansluta den till nätadaptern med hjälp av mikro-USB-kabeln (medfö

Page 265

SE13SExMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabell

Page 266

SE14Hur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (strömbrytaren).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningss

Page 267 - FIGYELEM!

SE15SETagning av stillbilderInspelning av filmerTagning av stillbilder/inspelning av filmer1Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.

Page 268 - [ Megjegyzés

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Page 269

SE16• Undvik att trycka ner eller dra upp blixten för hand. Det kan leda till fel på den.• Om zoomfunktionen används medan man filmar kommer ljudet fr

Page 270 - Részek azonosítása

SE17SExFör att radera en bild1 Tryck på / (Radera)-knappen.2 Välj [Denna bild] med v på styrratten, och tryck sedan på z.xFör att återgå till tagnin

Page 271 - Nyissa fel a fedelet

SE18Övriga funktioner som används under tagning och uppspelning går att styra med hjälp av styrratten eller MENU-knappen på kameran. Den här kameran ä

Page 272 - (mellékelt)

SE19SExMenypunkterTagningScenval för filmer Används för att välja tagningsläge för filmer.3D-tagning Används för att välja tagningsläge för 3D-bilder.

Page 273 - Töltési idő (teljes töltés)

SE20* Endast DSC-HX10VVitbalans Används för att justera färgtonerna för bilden.Skärpa Används för att välja skärpeinställningsmetod.MätmetodAnvänds fö

Page 274

SE21SEUppspelningBildspelAnvänds för att välja metod för kontinuerlig uppspelning.Skicka med TransferJetAnvänds för att överföra data genom att lägga

Page 275 - Tápfeszültség

SE22x InställningspunkterNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det går

Page 276 - Csukja le a fedelet

SE23SEMed hjälp av det inbyggda programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem på olika sätt.De

Page 277 - Használható memóriakártyák

SE24Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbild

Page 278 - Az óra beállítása

SE25SEFunktioner som finns inbyggda i den här kameran• I den här bruksanvisningen beskrivs funktionerna för apparater som är kompatibla/inkompatibla m

Page 279

FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que

Page 280 - (Mozgókép) gombot

SE26Angående tagning/uppspelning• Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt.• Ka

Page 281 - Képek megtekintése

SE27SEAngående kamerans temperaturKameran och batteripaketet kan bli varma när de används länge i taget, men det är inget fel.Angående överhettningssk

Page 282 - Beépített súgó

SE28Kamera[System]Bildanordning: 7,76 mm (1/2,3 tum) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 18,9 MegapixlarEffektivt antal bildpu

Page 283 - Egyéb funkciók bemutatása

SE29SE[In- och utgångar]HDMI-uttag: HDMI-minijackMikro-USB-uttag: USB-kommunikationUSB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skärmen]LCD-skärm: 7,5 cm

Page 284

SE30Varumärken• Följande märken är varumärken för Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Du

Page 286 - Elemek beállítása

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BG1 (1)/akkukotelo (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite AC-UB10/U

Page 287 - (Windows)

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Page 288 - Fényképek

FI4Sony Corporation vakuuttaa täten että DSC-HX10V Digitaalikamera tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Page 289 - Mozgóképek

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Page 290

FR6[ Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation

Page 291 - A hordozásról

FI6A Suljinpainike B Tilapyörä(Älykäs automaattinen)/(Paras automaattisäätö)/(Taustan epätarkkuus)/(Ohjelmoitava autom.)/(Kamera-asetuksen valinta)/ (

Page 292

FI7FIP Rannehihnan koukkuQ Säädinpyörä R / (Kameran sisäinen opas/Poisto) -painikeS MENU-painikeT Jalustan liitäntä• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pit

Page 293 - Minőségtanúsítás

FI8Akun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Virran/latauksen merkki

Page 294

FI9FI• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäises

Page 295 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI10• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteeseen,

Page 296 - Slovensky

FI11FIxVirran syöttäminenKameraan voidaan syöttää virtaa pistorasiasta liittämällä verkkolaite micro USB -kaapelilla (mukana).Voit tuoda kuvia tietoko

Page 297 - [ Batéria

FI12xMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-korttiD

Page 298 - [ Poznámka

FI13FIKellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen ker

Page 299

FI14Kuvaus (valokuvat)Kuvaus (videot)• Älä paina salamaa alas tai vedä sitä ylös käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.• Objektiivin ja vivun toimin

Page 300 - UPOZORNENIE

FI15FIxEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla säädinpyörässä B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä säädinpyörää. Katsele v

Page 301 - Popis jednotlivých častí

FR7FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UELe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0

Page 302 - Vkladanie akumulátora

FI16Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Sen avulla voit etsiä kameran toimintoja tarpeen mukaan.Muita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai t

Page 303 - Nabitie akumulátora

FI17FIxSäädinpyöräDISP (Näytön asetus): Voit vaihtaa ruutunäytön./ (Jatkuva kuvaus/itselaukaisin): Voit käyttää itselaukaisinta ja sarjakuvaustilaa.

Page 304

FI18Poimittu väriJos kuvatehosteeksi on valittu [Osaväri], asettaa erotettavan värin.VesiväritehosteJos kuvatehosteeksi on valittu [Vesiväri], asettaa

Page 305

FI19FI* Vain DSC-HX10VKatseluGPS-lokitallennus* Tallenna reitti, jota pitkin kameran kanssa kuljetaan.Kameran sisäinen opasEtsi kameran toimintoja tar

Page 306 - Prívod napájania

FI20x AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa oletusa

Page 307 - Uzavrite kryt

FI21FISisäänrakennetun ”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä.Voit ottaa kuvia tai k

Page 308

FI22Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Page 309 - Nastavenie hodín

FI23FIKameran sisältämät toiminnot• Tässä oppaassa kuvataan TransferJet-yhteensopivien/-yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laitt

Page 310

FI24Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.• Kamera ei ole pöly-,

Page 311 - Snímanie videozáznamov

FI25FIKameran lämpötilaKamera ja akku voivat kuumentua jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika.YlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan

Page 312 - Prezeranie záberov

FR8[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Page 313

FI26Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,76 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 18,9 megapikseliäTehollisten k

Page 314 - Popis ďalších funkcií

FI27FI[Näyttö]Nestekidenäyttö: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattava ak

Page 315

FI28Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory S

Page 317

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui (1)• Micro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/U

Page 318

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Page 319 - Videozáznamy

NO4[ VekselstrømadapterKoble vekselstrømadapteren til nærmeste stikkontakt. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av vekselstrømadapteren, må du

Page 320

NO5NO[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssyste

Page 321

NO6A Lukkerknapp B Modusvelger(Intelligent auto)/(Fremragende auto)/(Gjøre bakgrunnen uskarp)/(Program Auto)/(Scenevalg)/(Fotografering m/manuell eksp

Page 322

NO7NOO HDMI-minikontaktP Krok for håndleddsremQ Kontrollhjul R / (Kameraveiviser-/sletteknapp)S MENU-knappT Skruehull for stativ• Bruk et stativ hvor

Page 323 - Technické údaje

FR9FRA Déclencheur B Sélecteur de mode(Mode Auto Intelligent)/(Automatique supérieur)/(Flou de profondeur)/(Programme Auto)/(Sélection scène)/ (Prise

Page 324

NO8Lade batteriet1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakten.Str

Page 325

NO9NO• Hvis strøm/lade-lampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet f

Page 326

NO10xLade ved å koble til en datamaskinBatteriet kan lades ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en micro-USB-kabel.• Legg merke til føl

Page 327 - [ Batteri

NO11NOxBatteritid og antall bilder som kan fotograferes og spilles av• Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antall bilder kan

Page 328 - För kunder i Europa

NO12xTilføre elektrisk strømKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at du kobler til strømadapteren ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkl

Page 329

NO13NOxMinnekort som støttes• I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo&quo

Page 330 - Delarnas namn

NO14Stille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryter).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan t

Page 331 - Isättning av batteripaketet

NO15NOTa stillbilderTa opp filmTa stillbilder/ta opp film1Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, o

Page 332 - Uppladdning av batteripaketet

NO16• Du må ikke trykke ned eller trekke opp blitsen manuelt. Dette vil kunne skade kameraet.• Lyden av objektivets og spakens arbeidsoperasjoner tas

Page 333

NO17NOxSlette et bilde1 Trykk på / (sletteknappen).2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollhjulet, og trykk deretter på z.xGå tilbake til å ta bilder

Page 334

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Page 335

FR10O Mini prise HDMIP Crochet pour dragonneQ Molette de commande R Touche / (Guide intégré à l'appareil/Supprimer)S Touche MENUT Douille de tr

Page 336 - Stäng locket

NO18Andre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kameraet er

Page 337

NO19NOxMenyelementerOpptakFilmopptaksscene Velge filmopptaksmodus.3D-fotografering Velge opptaksmodus for 3D-bilder.BildeeffektTa stillbilder med en o

Page 338 - Hur man ställer klockan

NO20* Kun DSC-HX10VVisningMålemodusVelge målemetoden som stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.Intervall

Page 339

NO21NOx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre stan

Page 340 - Uppspelning av bilder

NO22Programvaren "PlayMemories Home", som ligger i selve kameraet, gir deg muligheten til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen

Page 341 - Kameraguide

NO23NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmTabellen nedenfor vi

Page 342 - Styrratt

NO24Funksjoner som er innebygd i dette kameraet• Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til TransferJet-kompatible/inkompatible enheter,

Page 343 - Menypunkter

NO25NOOm opptak/avspilling• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.• Kamera

Page 344

NO26Om kameraets temperaturKameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil.Om vern mot overopphet

Page 345 - Uppspelning

NO27NOKamera[System]Bildeenhet: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 18,9 megapikslerKameraets effektive piksela

Page 346 - Inställningspunkter

FR11FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur à

Page 347 - Observera

NO28[Inngangs- og utgangskontakter]HDMI-kontakt: HDMI-minikontaktMicro-USB-kontakt: USB-kommunikasjonUSB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Skjerm]

Page 348 - Stillbilder

NO29NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PR

Page 349

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/Batterietui (1)• Mikro-USB-kabel (1)• AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-l

Page 350 - När du bär med dig kameran

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Page 351

DK4[ LysnetadapterTilslut lysnetadapteren til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår nogen problemer under brug af lysnetadapteren, skal du straks

Page 352 - Tekniska data

DK5DK[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlings

Page 353

DK6A Udløserknap B Funktionsvælger(Intelligent auto)/(Bedste auto)/(Defokuseret baggrund)/(Auto programmeret)/(Valg af motiv)/ (Optag. m. manuel ekspo

Page 354 - Varumärken

DK7DKQ Kontrolhjul R / (Vejledning i kamera/Slet)-knapS MENU-knapT Stik til kamerastativ• Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lan

Page 355

DK8Opladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til stikkontakte

Page 356

DK9DK• Hvis strøm-/opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidig

Page 357 - [ Verkkolaite

FR12• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la charg

Page 358

DK10• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:– Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en

Page 359

DK11DKxStrømforsyningKameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at tilslutte det til lysnetadapteren vha. af mikro-USB-kablet (medfølger).D

Page 360 - Osien tunnistaminen

DK12xAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen overfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B: &q

Page 361 - Akun asentaminen

DK13DKIndstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan

Page 362 - Akun lataaminen

DK14Optagelse af stillbillederOptagelse af filmOptagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokus

Page 363 - Latausaika (täysi lataus)

DK15DK• Du skal ikke trykke blitzen ned eller trække den op manuelt. Det kan forårsage en funktionsfejl.• Når zoomfunktionen anvendes under optagelse

Page 364

DK16xValg af næste/forrige billedeVælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på

Page 365 - Sulje kansi

DK17DKAndre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes vha. kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er u

Page 366 - Muistikortin/akun poistaminen

DK18Defokus. effektIndstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund.Stillbil.format (Dual Rec)

Page 367 - Kellonajan asettaminen

DK19DK* Kun DSC-HX10VVisningSmilfølsomhedIndstil Smiludløser-funktionens følsomhed for registrering af smil.Registrering af ansigterIndstil til regist

Page 368

FR13FRxCharge par raccordement à un ordinateurLa batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.• N

Page 369 - Kuvien katselu

DK20x IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan æ

Page 370 - Muiden toimintojen esittely

DK21DKDen indbyggede software "PlayMemories Home" gør det muligt at importere stillbilleder og film til din computer og bruge dem.Du kan opt

Page 371 - Valikkokohteet

DK22Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: billeder)

Page 372

DK23DKIndbyggede funktioner i kameraet• Denne vejledning beskriver alle funktionerne for TransferJet-kompatible/inkompatible enheder, 1080 60i-kompati

Page 373

DK24Bemærkninger om optagelse/afspilning• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korre

Page 374 - Asetusvaihtoehdot

DK25DKOm beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen s

Page 375 - Asenna PC-sovellus (Windows)

DK26Kamera[System]Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 18,9 megapixelEffektivt antal pixel for ka

Page 376 - Valokuvat

DK27DK[Skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0 type) TFT driveAntal punkter i alt: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-BG1, 3,6 V NP-

Page 377

DK28Varemærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Sti

Page 379

FR14xAutonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées• Le nombre d’images ci-dessus s’applique lorsque la batterie

Page 380 - Tekniset tiedot

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-BG1 (1)/Kućište za bateriju (1)• Mikro USB kabel (1)• AC isp

Page 381 - Ladattava akku NP-BG1

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Page 382 - Tavaramerkit

HR4[ AC ispravljačPriključite AC ispravljač u najbližu zidnu utičnicu.U slučaju problema dok AC ispravljač radi, odmah prekinite dovod struje isključi

Page 383

HR5HR[ Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbr

Page 384 - Brukerveiledning")

HR6A Okidač B Birač moda(Inteligentno automatsko)/ (Superior automatsko)/(Defokusiranje pozadine)/ (Programska automatika)/ (Odabir scene)/ (Snim. s r

Page 385 - Forsiktig

HR7HRN Tipka MOVIE (Videozapis)O Mini priključnica HDMIP Kukica za vrpcu za nošenjeQ Kotačić za upravljanje R Tipka / (Vodič kroz fotoaparat/Brisanj

Page 386 - For kunder i Europa

HR8Punjenje baterijske jedinice1Mikro USB kabelom (isporučeno) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučeno).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnic

Page 387

HR9HR• Ako svjetlo napajanja/punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je te

Page 388 - Identifisere deler

HR10xPunjenje spajanjem na računaloBaterijska jedinica može se puniti spajanjem fotoaparata na računalo pomoću mikro USB kabela.• Kod punjenja putem r

Page 389 - Sette inn batteriet

HR11HR• Gornji broj slika važi kad je baterijska jedinica sasvim napunjena. Broj slika može se smanjiti ovisno o uvjetima korištenja.• Broj slika koje

Page 390 - Lade batteriet

FR15FRVous pouvez en outre utiliser un adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) pour fournir une alimentation pendant la prise de vue.• L’aliment

Page 391

HR12• Napajanje se ne može isporučivati kad baterijska jedinica nije umetnuta u fotoaparat.• Kad je fotoaparat spojen izravno na računalo ili na utičn

Page 392

HR13HRxMemorijske kartice koje se mogu koristiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick

Page 393

HR14Podešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati neko

Page 394 - Lukk dekselet

HR15HRSnimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje

Page 395 - Ta ut minnekortet/batteriet

HR16• Bljeskalicu nemojte ručno gurati prema dolje ili izvlačiti. To može uzrokovati kvar.• Ako se pri snimanju videozapisa koristi funkcija zumiranja

Page 396 - Stille klokken

HR17HRxOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pritiskom B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za upravljanje ili okretanjem kotačića za uprav

Page 397 - Ta stillbilder/ta opp film

HR18Ostalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću kotačića za upravljanje ili tipke MENU na fotoapara

Page 398 - Vise bilder

HR19HRNačin jednostavni Fotografije snimajte pomoću minimalnih funkcija.Efekt defokusir.Postavite razinu efekta defokusiranja pozadine pri snimanju u

Page 399 - Kameraveiviser

HR20* samo DSC-HX10VPregledavanjePrepoznavanje scenaPostavite na automatsko prepoznavanje uvjeta snimanja.Efekt nježn. tena Postavite Efekt nježn. ten

Page 400 - Kontrollhjul

HR21HRx Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane po

Page 401 - Menyelementer

FR16xCartes mémoire pouvant être utilisées• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick Du

Page 402

HR22Ugrađeni softver »PlayMemories Home« omogućuje vam prebacivanje fotografija i videozapisa na računalo i njihovo korištenje.Možete snimati ili repr

Page 403 - Innstillingselementer

HR23HRBroj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinica: fotografija

Page 404

HR24Funkcije ugrađene u ovaj fotoaparat• Ovaj priručnik opisuje svaku od funkcija aparata kompatibilnih/nekompatibilnih s TransferJet-om, te kompatibi

Page 405

HR25HRNapomene o snimanju/reprodukciji• Prije početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u ispravnost fotoaparata.• Fotoaparat nij

Page 406 - Om bruk av kameraet

HR26Napomene o bljeskalici• Fotoaparat nemojte nositi držeći ga za bljeskalicu ili ga jako pritiskati.• Ako u otvorenu bljeskalicu uđu voda, prašina i

Page 407 - Om blitsen

HR27HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,76 mm (1/2,3 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata: Oko 18,9 megapikselaBroj efektivni

Page 408

HR28[Izlazni i ulazni priključci]HDMI priključnica: Mini priključnica HDMIMikro USB priključak: USB vezaUSB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Zaslon]LCD za

Page 409 - Spesifikasjoner

HR29HRZaštitni znaci• Sljedeći znaci su zaštitni znaci Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Sti

Page 410

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Acumulatori reîncărcabili NP-BG1 (1) / casetă pentru baterie (1)• Cablu micro U

Page 411

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Page 412

FR17FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation).Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appare

Page 413

RO4[ Adaptor CAConectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat ali

Page 414 - Til kunder i Europa

RO5RO[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu

Page 415

RO6A Buton declanșator B Butonul de selectare a modului(Auto inteligent) / (Autoreglare superioară) / (Defocalizare fundal) / (Programare auto) / (Sel

Page 416

RO7ROL Senzor GPS (încorporat, numai DSC-HX10V)M Butonul (Redare)N Butonul MOVIE (Film)O „mini jack” HDMIP Inel pentru cureaua de mânăQ Butonul de co

Page 417 - Indsætning af batteriet

RO8Încărcarea acumulatorilor1Conectaţi aparatul foto la adaptorul CA (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul CA la priza de p

Page 418 - Opladning af batteriet

RO9RO• Dacă ledul Pornire / oprire / Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul CA este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul

Page 419 - USB-kabel

RO10xÎncărcarea prin conectarea la un computerAcumulatorul poate fi încărcat prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablului

Page 420

RO11ROxDurata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când a

Page 421 - Luk dækslet

RO12xAlimentareaAparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului CA, prin intermediul cablului micro USB (livrat).

Page 422 - Anvendelige hukommelseskort

RO13ROxTipurile de card de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din table sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „

Page 423 - Indstilling af uret

FR18Prise de vue d’images fixesEnregistrement de filmsPrise de vue d’images fixes/films1Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au

Page 424

RO14Fixarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Poat

Page 425 - Visning af billeder

RO15RORealizarea de fotografii staticeRealizarea de filmeRealizarea de fotografii statice / filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a fo

Page 426 - Vejledning i kamera

RO16• Nu apăsaţi și nu scoateţi bliţul manual. Aceasta poate provoca defecţiuni.• Sunetul de acţionare a obiectivului și butonului de zoom este înregi

Page 427 - Menupunkter

RO17ROxSelectarea imaginii următoare / precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoare) / b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind butonu

Page 428

RO18Celelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii / filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe apara

Page 429

RO19ROxOpţiunile meniuluiFotografiereScenă realizare filmSelectează modul de înregistrare a filmelor.Fotografiere 3D Selectaţi modul de realizare a fo

Page 430 - Indstillingspunkter

RO20* numai DSC-HX10VBalans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini.Focalizare Selectaţi metoda de focalizare.Mod măsurareSetaţi modul de

Page 431

RO21ROVizualizarePrezentare diapozitiveSelectaţi o metodă de redare continuă.Expediere prin TransferJetTransferă date prin alinierea la mică distanţă

Page 432 - Stillbilleder

RO22x Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii / filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi

Page 433

RO23ROCu ajutorul aplicaţiei software integrate „PlayMemories Home” puteţi importa în computer fotografiile și filmele și le puteţi utiliza.Puteţi fot

Page 434

FR19FR• N’enfoncez pas ou ne tirez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• Le bruit de l’objectif et du levier fonct

Page 435 - Advarsel om ophavsret

RO24xCaracteristici ale „PlayMemories Home”Iată câteva exemple ale funcţiilor pe care le puteţi utiliza cu „PlayMemories Home”. Pentru a putea utiliza

Page 436 - Specifikationer

RO25ROxFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotog

Page 437 - Genopladeligt batteri NP-BG1

RO26Funcţiile aparatului foto• În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dis

Page 438 - Varemærker

RO27RODespre utilizare și întreţinereEvitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu ob

Page 439

RO28Observaţii despre ecran și obiectivEcranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixe

Page 440 - Provjera isporučenih stavki

RO29RONu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrareSony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregis

Page 441 - [ Baterijska jedinica

RO30Aparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,76 mm (tip 1/2,3)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,9 megapixel

Page 442 - Za korisnike u Europi

RO31RO[Conectori intrare și ieșire]Conector HDMI: „mini jack” HDMIConector micro USB: Comunicare USBComunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Ecran]Ecran

Page 443

RO32Mărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-H

Page 445 - Umetanje baterijske jedinice

GB5GBUL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about th

Page 446 - Punjenje baterijske jedinice

FR20xSuppression d’une image1 Appuyez sur la touche / (Supprimer).2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la molette de commande, puis appuyez sur z.xR

Page 447 - (isporučeno)

TR2Parantez içindeki sayı parça sayısını belirtir.•Fotoğraf makinesi (1)•Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kabı (1)•Mikro USB kablosu (1)•AC Adaptörü

Page 448

TR3TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Sakla

Page 449 - Opskrba strujom

TR4[ AC AdaptörüAC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın.AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen

Page 450 - Zatvorite poklopac

TR5TR[ Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)Ürünün v

Page 451

TR6A Deklanşör B Mod kadranı(Akıllı otomatik)/(Süper otomatik)/(Arkaplan flulaştırma)/(Program Otomatik)/(Sahne Seçimi)/(Manuel Pozlandırmalı Çekim)/

Page 452 - Podešavanje sata

TR7TRM (Kayıttan gösterme) düğmesiN MOVIE (Video) düğmesiO HDMI mini jakıP Bilek askısı için kancaQ Kontrol tekerleği R / (İç Kullanım Kılavuzu/Sil)

Page 453

TR8Pilin şarj edilmesi1Fotoğraf makinesini mikro USB kablosunu (ürünle verilir) kullanarak AC Adaptörüne (ürünle verilir) bağlayın.2AC Adaptörünü duva

Page 454 - Pregledavanje slika

TR9TR•Fotoğraf makinesi üstündeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü duvar prizine bağlandığı zaman yanıp sönerse bu, sıcaklık tavsiye edilen aralığın dışın

Page 455 - Vodič kroz fotoaparat

TR10xBir bilgisayara bağlayarak şarj etmePil fotoğraf makinesini bir mikro USB kablosu ile bir bilgisayara bağlayarak şarj edilebilir.•Bilgisayar arac

Page 456 - Uvod u ostale funkcije

TR11TRxPil ömrü ve kaydedebileceğiniz/kayıttan izleyebileceğiniz görüntü sayısı•Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görü

Page 457

FR21FRD’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide de la molette de commande ou la touche ME

Page 458 - Pregledavanje

TR12xGüç sağlamaFotoğraf makinesi mikro USB kablosu (ürünle verilir) ile, AC Adaptörüne bağlanarak duvar prizinden (şebeke akımından) güç alabilir.Fot

Page 459 - Popis postavki

TR13TRxKullanılabilecek hafıza kartları•Bu kullanma kılavuzunda, tablodaki ürünler hep birlikte aşağıdaki gibi anılır:A: “Memory Stick Duo”B: “Memory

Page 460 - Napomena

TR14Saatin ayarlanması1ON/OFF (Güç) düğmesine basın.Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Tarih ve Saat ayarı görüntülenir.•Gücün açılması ve iş

Page 461 - Videozapisi

TR15TRHareketsiz görüntüler çekmeFilmler çekme5Ekrandaki talimatları izleyin.•Pil aşağıdaki durumlarda çabuk tükenir:–[GPS ayarı] [Açık] olarak ayarlı

Page 462

TR16•Flaşı elle aşağı bastırmayın veya yukarı çekmeyin. Bu bir arızaya neden olabilir.•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin

Page 463 - O nošenju fotoaparata

TR17TRxBir görüntüyü silme1 / (Sil) düğmesine basın.2 Kontrol tekerleğindeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z düğmesine basın.xGörüntüler çe

Page 464

TR18Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstünde kontrol tekerleği veya MENU düğmesi kullanılarak çalı

Page 465 - Tehničke specifikacije

TR19TRFot. Boyutu(Dual Rec)Bir video kaydederken hareketsiz görüntü boyutunu belirler.Fotoğraf Boyutu/Panorama görüntü boyutu/Film Boyutu/Film Kalites

Page 466

TR20* Sadece DSCHX10VİzlemeYüz AlgılamaYüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak yapmaya ayarlayın.Kapalı Göz GidermeOtomatik olarak iki fot

Page 467 - Compound)

TR21TRx Ayar öğeleriÇekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarl

Page 468

FR22xParamètres du menuPrise de vueScène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de film.Prise de vue 3D Sélection du mode de prise de vue d’im

Page 469 - [ Acumulator

TR22Yerleşik yazılım “PlayMemories Home” bilgisayarınıza hareketsiz görüntüler ve videolar aktarmanızı ve onları kullanmanızı sağlar.“PlayMemories Hom

Page 470 - Pentru clienţii din Europa

TR23TRx“PlayMemories Home” uygulamasının özellikleriAşağıdakiler “PlayMemories Home” uygulamasını kullandığınız zaman yararlanılır işlevlerin örnekler

Page 471

TR24xFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca

Page 472

TR25TRBu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler•Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu a

Page 473 - Introducerea acumulatorilor

TR26Kullanım ve bakım hakkındaKaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne ba

Page 474 - Încărcarea acumulatorilor

TR27TRFlaş ile İlgili Notlar•Fotoğraf makinesini flaş ünitesinden tutarak taşımayın veya flaş ünitesine aşırı kuvvet uygulamayın.•Açık flaş ünitesi iç

Page 475 - 175 minute

TR28Fotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 18,9 Megapiks

Page 476

TR29TR[Giriş ve Çıkış konektörleri]HDMI konektörü: HDMI mini jakıMikro USB konektörü: USB iletişimiUSB iletişimi: HiSpeed USB (USB 2.0)[Ekran]LCD ekr

Page 477

TR30Ticari markalar•Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır., “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Mem

Page 478 - Închideţi capacul

TR31TREEE Yönetmeliğine UygundurİTHALATÇI FİRMASONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul So

Page 479

FR23FR* Seulement DSC-HX10VMise au P Pour sélectionner la méthode de mise au point.Mode de mesurePour sélectionner le mode de mesure qui définit la pa

Page 480 - Fixarea orei

GR2Ο αριθµσ στισ παρενθέσεισ υποδεικνύει τον αριθµ τεµαχίων.•Κάµερα (1)• Επαναφορτιζµενη µπαταρία NP-BG1 (1)/Θήκη µπαταρίασ (1)• Καλώδιο micro USB

Page 481

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Page 482 - Vizualizarea imaginilor

GR4• ∆ιατηρείτε την µπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε µνο µε ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τισ µπαταρίεσ άµεσα, πωσ π

Page 483 - Ghid integrat

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Page 484 - Prezentarea altor funcţii

GR6A Κουµπί κλείστρου B Καντράν λειτουργιών(Ευφυέσ αυτµατο)/(Βελτιωµένο αυτµατα)/ (Αποεστίαση φντου)/ (Αυτµατο πργραµµα)/ (Επιλογή σκηνικού)/ (Λή

Page 485 - Opţiunile meniului

GR7GRL Αισθητήρασ GPS (ενσωµατωµένοσ, DSC-HX10V µνο)M Κουµπί (Αναπαραγωγή)N Κουµπί MOVIE (Ταινία)O Μίνι τζακ HDMIP Άγκιστρο για ιµάντα καρπούQ Τροχ

Page 486

GR8Φρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε την κάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται).

Page 487 - Vizualizare

GR9GR• Αν η λυχνία ισχύοσ/φρτισησ στην κάµερα αναβοσβήνει ταν ο µετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ είναι συνδεδεµένοσ σε πρίζα, υποδεικνύεται 

Page 488 - Setarea opţiunilor

GR10xΦρτιση με σύνδεση σε υπολογιστήΜπορείτε να φορτίσετε την µπαταρία αν συνδέσετε την κάµερα σε έναν υπολογιστή χρησιµοποιώντασ καλώδιο micro USB.•

Page 489

GR11GRxΔιάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλλετε• Ο παραπάνω αριθµσ εικνων ισχύει ταν η µπαταρία

Page 490 - Imagini statice

FR24Visualisationx Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comm

Page 491

GR12xΠαροχή ρεύματοςΗ κάµερα µπορεί να τροφοδοτηθεί απ την πρίζα αν συνδέσετε το µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε τη χρήση του καλωδίου micr

Page 492

GR13GRΕισαγωγή κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Εισάγετε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Εισάγετε την κάρτα µνήµησ µε τη γων

Page 493 - Transportarea aparatului foto

GR14xΚάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ωσ εξήσ:A: "Memory Stick D

Page 494

GR15GRxΓια αφαίρεση της κάρτας μνήμης/μπαταρίαςΚάρτα µνήµησ: Ωθήστε την κάρτα µνήµησ προσ τα µέσα µία φορά για εξαγωγή τησ κάρτασ µνήµησ.Μπαταρία: Ολι

Page 495

GR163Επιλέξτε μια επιθυμητή γεωγραφική τοποθεσία ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθνη και κατπιν πατήστε z στον τροχ ελέγχου.4Ρυθμίστε [Μορφ ημερ &am

Page 496 - Date tehnice

GR17GRΛήψη ακίνητων εικνωνΛήψη ταινιών• Μην πατάτε και µην τραβάτε προσ τα πάνω το φλασ µε το χέρι. Μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.• Ο ήχοσ λειτου

Page 497

GR18xΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε µια εικνα πατώντασ το B (επµενη)/b (προηγούµενη) στον τροχ ελέγχου ή περιστρέφοντασ τον τροχ ελ

Page 498

GR19GRΗ κάµερα αυτή είναι εξοπλισµένη µε ενσωµατωµένο οδηγ. Σασ επιτρέπει να αναζητάτε τισ λειτουργίεσ τησ κάµερασ ανάλογα µε τισ ανάγκεσ σασ.Οδηγς

Page 499

GR20Άλλεσ λειτουργίεσ που χρησιµοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή µπορούν να ελεγχθούν µε τη χρήση του τροχού ελέγχου ή του κουµπιού MENU στην

Page 500

GR21GRΕύκολη λειτουργίαΓίνεται λήψη ακίνητων εικνων µε τη χρήση ελάχιστων λειτουργιών.Εφέ αποεστίασηςΡυθµίζει το επίπεδο του εφέ αποεστίασησ φντου κ

Page 501 - [ Pil takımı

FR25FR*1Seulement DSC-HX10V*2Si une carte mémoire n’est pas insérée, (Outil Mémoire Interne) s’affiche et seul [Formater] peut être sélectionné.Le l

Page 502 - Avrupa’daki Müşteriler için

GR22* DSC-HX10V µνοΕνδιάμ. διάστημ. συν. λήψηςΕπιλέγει τον αριθµ των εικνων που λαµβάνονται ανά δευτερλεπτο για τη λήψη σε λειτουργία ριπήσ.Ρυθμίσ

Page 503

GR23GRΠροβολήΠαρουσίαση Επιλέγει µια µέθοδο συνεχµενησ αναπαραγωγήσ.Αποστολή με TransferJetΜεταφέρει δεδοµένα µε την κοντινή ευθυγράµµιση δύο προϊντ

Page 504 - Parçaları tanıma

GR24x Ρύθμιση στοιχείωνΕάν πιέσετε το κουµπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το (Ρυθµίσεισ) παρέχεται ωσ τελική επιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τισ

Page 505 - Pilin takılması

GR25GRΤο ενσωµατωµένο λογισµικ "PlayMemories Home" σάσ επιτρέπει να εισάγετε ακίνητεσ εικνεσ και ταινίεσ στον υπολογιστή σασ και να τισ χρ

Page 506 - Pilin şarj edilmesi

GR26xΔυναττητες του "PlayMemories Home"Ακολουθούν παραδείγµατα των λειτουργιών που διατίθενται ταν χρησιµοποιείτε το "PlayMemories Ho

Page 507 - Şarj süresi (Tam şarj)

GR27GRxΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακασ εµφανίζει τουσ κατά προσέγγιση µέγιστουσ χρνουσ εγγραφήσ. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών.

Page 508

GR28Λειτουργίες που υπάρχουν ενσωματωμένες σε αυτήν την κάμερα• Το παρν εγχειρίδιο περιγράφει κάθε µία απ τισ λειτουργίεσ συσκευών συµβατών/µη συµβα

Page 509

GR29GRΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΑποφεύγετε τον αδέξιο χειρισµ, την αποσυναρµολγηση, την τροποποίηση, τισ κρούσεισ ή τα κτυπήµατα, π.χ.

Page 510 - Kapağı kapatın

GR30Σημειώσεις για την οθνη και το φακΗ οθνη κατασκευάζεται χρησιµοποιώντασ τεχνολογία εξαιρετικά υψηλήσ ακρίβειασ έτσι ώστε πάνω απ το 99,99% των

Page 511

GR31GRΚαμία αποζημίωση για κατεστραμμένο περιεχμενο ή αποτυχία εγγραφήςΗ Sony αδυνατεί να παράσχει αποζηµίωση για αποτυχία εγγραφήσ, απώλεια ή ζηµιά

Page 512 - Saatin ayarlanması

FR26xFonctions de « PlayMemories Home »Des exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez « PlayMemories Home » sont donnés ci-dessous. Pour

Page 513

GR32Κάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνασ: 7,76 mm (τύπου 1/2,3) αισθητήρασ Exmor R CMOSΣυνολικσ αριθµσ pixel τησ κάµερασ: Κατά προσέγγιση 18,9 MegapixelΑρ

Page 514 - Görüntüleri izleme

GR33GR[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: Μίνι τζακ HDMIΥποδοχή micro USB: Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)[Οθν

Page 515 - İç Kullanım Kılavuzu

GR34Εμπορικά σήματα• Τα ακλουθα σύµβολα είναι εµπορικά σήµατα τησ Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "

Page 516 - Diğer işlevlerin tanıtımı

GR35GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σασ ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν τησ Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Page 517

GR36[ Kροι1.Επισκευέσ δυνάµει τησ παρούσασ εγγύησησ θα παρέχονται µνο εάν προσκοµισθεί το πρωττυπο τιµολγιο ή η απδειξη πώλησησ (µε την ένδειξη τη

Page 518

GR37GRs Μολύνσεισ απ ιούσ ή χρήση του προϊντοσ µε λογισµικ που δεν παρέχεται µε το προϊν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.s Την κατάσταση ή

Page 519 - Ayar öğeleri

GR38Η µοναδική υποχρέωση τησ Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στουσ ρουσ και συνθήκεσ

Page 520

GR39GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτήσ έχει έναντι τησ Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τουσ

Page 521 - Hareketsiz görüntüler

FR27FRxFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de fil

Page 522

FR28Fonctions incorporées dans cet appareil• Ce mode d’emploi décrit chacune des fonctions des dispositifs compatibles/incompatibles TransferJet, des

Page 523

FR29FRRemarques sur l’enregistrement/lecture• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’appareil fonct

Page 524

GB6This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.He

Page 525

FR30Remarques sur le flash• Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash ni n’utilisez de force excessive sur celui-ci.• Si de l’eau, de la

Page 526 - Teknik Özellikler

FR31FRAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,76 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 18,9 mégapix

Page 527

FR32[Connecteurs d’entrée et de sortie]Connecteur HDMI : Mini prise HDMIConnecteur micro-USB : Communication USBCommunication USB : Hi-Speed USB (USB

Page 528 - Ticari markalar

FR33FRMarques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-

Page 529 - EEE Yönetmeliğine Uygundur

IT2Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia della batteria (1)• Cavo USB m

Page 530 - Eλληνικά

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Page 531 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

IT4[ Alimentatore CACollegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disat

Page 532 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Page 533

IT6A Pulsante di scatto B Manopola del modo(Intelligente autom.)/(Autom. superiore)/(Sfocatura sfondo)/(Programm. automatica)/(Selezione scena)/(Ripre

Page 534 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

IT7ITP Gancio per cinturino da polsoQ Rotella di controllo R Tasto / (Guida nella fotocamera/Cancellazione)S Tasto MENUT Attacco per treppiede• Usar

Page 535 - Τοποθέτηση της μπαταρίας

GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Page 536 - Φρτιση της μπαταρίας

IT8Carica del pacco batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).2Collegare l’alimenta

Page 537

IT9IT• Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica

Page 538

IT10xCarica con il collegamento ad un computerIl pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer usando un cavo USB micro.•

Page 539

IT11ITxDurata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate e riprodotte• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il

Page 540 - Παροχή ρεύματος

IT12• L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito nella fotocamera.• Quando la fotocamera è collegata direttamente

Page 541 - Κλείστε το κάλυμμα

IT13ITxSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel seguente modo:A: “Memory Stick

Page 542

IT14Impostazione dell’orologio1Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima v

Page 543 - Ρύθμιση ρολογιού

IT15ITRipresa di fermi immagineSi riprendono i filmatiRipresa di fermi immagine/filmati1Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco

Page 544 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT16• Non spingere o tirare su manualmente il flash. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.• Il rumore dell’obiettivo e di funzionamento della leva

Page 545

IT17ITxSelezione dell’immagine successiva/precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successivo)/b (precedente) sulla rotella di controllo o girand

Page 546 - Προβολή εικνων

GB8A Shutter button B Mode dial(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Background Defocus)/(Program Auto)/ (Scene Selection)/ (Manual Exposure Shooting)/

Page 547 - Οδηγς εντς κάμερας

IT18Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate usando la rotella di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera. Qu

Page 548 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

IT19ITSelezione scenaSeleziona le impostazioni preimpostate per adattarle alle varie condizioni della scena.Modo facile Riprende i fermi immagine usan

Page 549

IT20* solo DSC-HX10VVisioneIdentificazione scenaImposta per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa.Effetto pelle morbidaImposta l’effetto d

Page 550

IT21ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È

Page 551

IT22Il software integrato “PlayMemories Home” consente di importare i fermi immagine e i filmati sul computer e di usarli.È possibile riprendere o rip

Page 552 - Ρύθμιση στοιχείων

IT23ITIl numero di fermi immagine e il tempo registrabile potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e della scheda memoria.xFermi immag

Page 553

IT24Funzioni incorporate in questa fotocamera• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/incompatibili con Transfe

Page 554 - Ακίνητες εικνες

IT25ITNote sulla registrazione/riproduzione• Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera fu

Page 555

IT26Note sul flash• Non trasportare la fotocamera tenendo il flash o usarvi forza eccessiva.• Se l’acqua, la polvere o la sabbia penetrano nel flash a

Page 556

IT27ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,76 mm (di tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 18,9

Page 557 - Πληροφορίες για τη μεταφορά

GB9GBR / (In-Camera Guide/Delete) buttonS MENU buttonT Tripod receptacle• Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, y

Page 558

IT28[Schermo]Schermo LCD: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0)Numero totale di punti: 921 600 punti[Alimentazione, generali]Alimentazione: Pacco batteria

Page 559

IT29ITMarchi di fabbrica• I seguenti marchi sono marchi di fabbrica della Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-H

Page 560 - Προδιαγραφές

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BG1 (1)/Caja de batería (1)• Cable micro USB (1)• Adaptad

Page 561

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX10/DSC-HX10VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la l

Page 562 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana. Si ocurriera a

Page 563 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

ES5ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas

Page 564

ES6A Botón del disparador B Dial de modo(Inteligente Auto)/(Automático superior)/(Desenfoque del fondo)/(Programa automático)/(Selección escena)/(Toma

Page 565 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

ES7ESM Botón (Reproducción)N Botón MOVIE (Película)O Minitoma HDMIP Gancho para correa de muñecaQ Anillo de control R Botón / (Guía en la cámara/El

Page 566

ES8Carga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el a

Page 567 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

ES9ES• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la

Comments to this Manuals

No comments