Sony DCR-HC27E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DCR-HC27E. Sony DCR-HC27E Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-894-989-42(1)
© 2006 Sony Corporation
CYFROWA KAMERA WIDEO
Instrukcja obsługi
DCR-HC27E/HC28E
Wstęp 8
Nagrywanie/
odtwarzanie
22
Korzystanie z menu 34
Kopiowanie/Edycja 51
Rozwiązywanie
problemów
58
Informacje dodatkowe 69
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - DCR-HC27E/HC28E

2-894-989-42(1)© 2006 Sony CorporationCYFROWA KAMERA WIDEOInstrukcja obsługiDCR-HC27E/HC28EWstęp 8Nagrywanie/odtwarzanie22Korzystanie z menu 34Kopiowa

Page 2

104 Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego i do gniazdka sieci elektrycznej.Zaświeci się lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie

Page 3 - Korzystanie z kamery

11WstępCzas nagrywaniaPrzybliżony czas działania (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.• Wszystkie wartości zostały zmierzone w następujący

Page 4 - Obiektyw Carl Zeiss

12OSTRZEŻENIE• Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona

Page 5 - Spis treści

13WstępEtap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe trzymanie kamery Aby rozpocząć nagrywanie lub odtwarzanie, należy przesunąć kilkakrotnie przełącznik P

Page 6 - Kopiowanie/Edycja

144 Prawidłowo trzymając kamerę, odpowiednio wyreguluj pasek na rękę.Wyłączanie zasilania1 Przesuń przełącznik POWER do pozycji OFF(CHG).2 Załóż nasad

Page 7 - Informacje dodatkowe

15WstępEtap 4: Regulacja panelu LCD i wizjeraOtwórz panel LCD pod kątem 90 stopni do kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepsz

Page 8

16Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowegoZa pomocą panelu dotykowego można odtwarzać nagrany obraz (str. 25) lub modyfikować ustawienia (str. 34).Umie

Page 9 - Etap 2: Ładowanie akumulatora

17Wstęp3 Dotknij obszaru zawierającego wskaźnik, który chcesz sprawdzić.Na ekranie pojawią się opisy znaczenia wskaźników wyświetlanych w tym obszarze

Page 10 - 5 Po całkowitym naładowaniu

18Etap 6: Ustawianie daty i godzinyPodczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data ani godzina nie zostaną ustawione,

Page 11 - Czas odtwarzania

19Wstęp5 Ustaw opcję [M] (miesiąc), a następnie dotknij przycisku i powtórz te same czynności dla opcji [D] (dzień), [G] (godzina) i [M] (minuta).Ze

Page 12 - OSTRZEŻENIE

2Prosimy przeczytać w pierwszej kolejnościPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji ora

Page 13 - 1 Zdejmij nasadkę obiektywu

20Etap 7: Wkładanie kasetyW kamerze można stosować tylko kasety mini DV (str. 70).• Czas nagrywania zależy od ustawienia [TRYB NAGR.] (str. 48).1 Pr

Page 15 - Panel LCD

22Nagrywanie/odtwarzanieŁatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb Easy Handycam)1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER A w kierunku wskazywanym strzałką, a

Page 16 - 1 Dotknij przycisku

23Nagrywanie/odtwarzaniePrzesuń kilkakrotnie przełącznik POWER A w kierunku wskazywanym strzałką, aż zaświeci się lampka PLAY/EDIT. Dotykaj przycisków

Page 17 - Kończenie operacji

24Nagrywanie1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką, aby zaświeciła się lampka CAMERA.2 Naciśnij przycisk REC START/S

Page 18 - 4 Ustaw rok [R] za pomocą

25Nagrywanie/odtwarzanieOdtwarzanie1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką, aż zaświeci się lampka PLAY/EDIT.2 Rozpoc

Page 19

26Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd.Korzystanie ze zbliżenia... 1Przesuń nieco dźwignię regulacji zbliżenia 1, jeśli ogniskowa ma

Page 20 - Etap 7: Wkładanie kasety

27Nagrywanie/odtwarzanieRegulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem kadru (SPOT FOCUS)...

Page 21

28Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzaniaA Czas pozostały do wyczerpania akumulatora (przybliżony)B Tryb nagrywania (SP lub LP) (48)C Sta

Page 22 - Easy Handycam)

29Nagrywanie/odtwarzanieWybierając opcję [OPIS EKRAN] (str. 16), można sprawdzić informacje o funkcji każdego wskaźnika wyświetlanego na ekranie LCD.•

Page 23 - Odtwarzanie

3Korzystanie z kamery•Nie należy chwytać kamery za następujące elementy.• Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna.Patrz sekcja „

Page 24 - Nagrywanie

30Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia nagrywaniaUpewnij się, że świeci lampka CAMERA (str. 24).Funkcja [SZUK. KOŃCA] (END SEARCH) nie działa, jeśli po za

Page 25

31Nagrywanie/odtwarzanie5 Dotknij przycisku (aby przewijać do tyłu)/ (aby przewijać do przodu) i przytrzymaj go, a następnie zwolnij w miejscu, w k

Page 26

32Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TVKamerę można podłączyć do gniazda wejściowego odbiornika TV lub magnetowidu kablem połączeniowym A/V (1)

Page 27 - Nagrywanie/odtwarzanie

33Nagrywanie/odtwarzanieGdy odbiornik TV/magnetowid jest wyposażony w adapter 21-stykowy (EUROCONNECTOR)Aby można było podłączyć kamerę do odbiornika

Page 28 - Kod danych podczas

34Korzystanie z menuKorzystanie z opcji menuAby korzystać z poszczególnych opcji menu wymienionych na następnych stronach, należy postępować zgodnie z

Page 29 - Wskaźniki wyświetlane

35Korzystanie z menux Korzystanie z opcji menu w trybie Easy Handycam1 Dotknij przycisku .2 Wybierz odpowiednie menu.Dotknij przycisku [MENU], a nast

Page 30 - 4 Wybierz opcję [WŁĄCZ] za

36Przyciski funkcyjneW zależności od pozycji lampki i wyświetlanej strony menu (STR.) dostępne są różne przyciski funkcyjne.Ustawienia domyślne są ozn

Page 31 - 0:00:00OCZEK.60min

37Korzystanie z menuParametry naświetlenia można ustawić w taki sposób, aby odpowiadały oświetleniu wybranego obiektu. W ten sposób można poprawnie na

Page 32

38Korzystanie z wizjeraParametry opcji [EKSPOZYCJA] i [WPROWADZ.] można również ustawiać, korzystając z wizjera, gdy panel LCD jest obrócony o 180 sto

Page 33 - Gdy odbiornik TV/magnetowid

39Korzystanie z menuWEWN. (n)Ustawiony zostanie balans bieli odpowiedni do nagrywania w następujących warunkach:– W pomieszczeniach– Na przyjęciach lu

Page 34 - Korzystanie z opcji menu

4•Nie można uzyskać rekompensaty za utracone nagranie, nawet jeśli nagrywanie lub odtwarzanie nie jest możliwe z powodu uszkodzenia kamery, nośnika it

Page 35 - Korzystanie z menu

40[STR.2]W trakcie odtwarzania powoduje wyświetlanie informacji (kodów danych) zapisanych automatycznie podczas nagrywania.B WYŁ.Kody danych nie są w

Page 36 - Przyciski funkcyjne

41Korzystanie z menuAby wrócić do zwykłego trybu odtwarzania, dotknij dwukrotnie przycisku (Odtwarzanie/Pauza) (w przypadku odtwarzania poklatkowego

Page 37 - OCZEK.60min

42* Wartość ustawiona przed rozpoczęciem pracy w trybie Easy Handycam zostaje zachowana w jej trakcie.Opcje menu• Dostępne opcje menu (z) zależą od te

Page 38 - BAL. BIELI (Balans bieli)

43Korzystanie z menu Menu UST.RĘCZ.– PROGRAM AE/EFEKT OBR. itd.Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, jej wskaźnik j

Page 39 - PLAY/EDIT

44Podczas nagrywania lub odtwarzania obrazu można dodawać do niego efekty specjalne. Zostanie wyświetlony symbol .B WYŁĄCZNie jest używane ustawienie

Page 40 - 9dBF1. 8

45Korzystanie z menu Menu UST.KAMERĘ– ZOOM CYFR./WYB.SZEROK/STEADYSHOT itd.Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, je

Page 41 - STER. NAGR. (Sterowanie

46Funkcja ta eliminuje drgania kamery (jest domyślnie włączona - wartość [WŁĄCZ]). Gdy używany jest statyw (opcja) lub wymienny obiektyw (opcja), dla

Page 42 - Opcje menu

47Korzystanie z menu– PODŚW.LCD/KOLOR LCD/PODŚW.WIZJ itd.Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Szczegółowe informacje dotyczące wybierania opcji

Page 43 - Menu UST.RĘCZ

48– TRYB NAGR./TRYB AUDIO/POZOST.Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem B.Gdy dana opcja jest wybrana, jej wskaźnik jest wyświetlany w nawiasach.Sz

Page 44 - (Automatyczna migawka)

49Korzystanie z menu Menu MENU UST.– UST.ZEGAR/LANGUAGE itd.Szczegółowe informacje dotyczące wybierania opcji menu można znaleźć na str. 34.Patrz str.

Page 45 - Menu UST.KAMERĘ

5Spis treściProsimy przeczytać w pierwszej kolejności ...2Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ..

Page 46 - UST.WIDEO

50B LCDPowoduje wyświetlenie informacji, takich jak kod czasu, na ekranie LCD i w wizjerze.WY V/LCDPowoduje wyświetlenie informacji, takich jak kod cz

Page 47 - Menu US.LCD/WIZ

51Kopiowanie/EdycjaKopiowanie/EdycjaKopiowanie na magnetowid, nagrywarkę DVD itp.Istnieje możliwość kopiowania obrazu odtwarzanego przez kamerę na inn

Page 48 - Menu UST.TAŚMĘ

52C Kabel i.LINK (opcja)Kabel i.LINK służy do podłączenia kamery do innego urządzenia posiadającego gniazdo i.LINK. Sygnały wideo i audio są wówczas p

Page 49 - Menu INNE

53Kopiowanie/EdycjaNagrywanie obrazów z magnetowidu itp. (DCR-HC28E)Za pomocą kabla i.LINK (wyposażenie opcjonalne) można nagrywać na taśmie obrazy z

Page 50 - WY WYŚW. (Wyświetlanie

545 Rozpocznij odtwarzanie kasety w magnetowidzie.Na ekranie LCD kamery pojawi się obraz odtwarzany przez podłączone do niej urządzenie.6 Dotknij przy

Page 51 - DVD itp

55Kopiowanie/EdycjaPrzed rozpoczęciem nagrywania włóż do kamery nagraną kasetę.1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER, aby zaświeciła się lampka PLA

Page 52 - 5 Po zakończeniu kopiowania

56• Oryginalna ścieżka dźwiękowa (ST1) jest wyprowadzana z zastosowaniem ustawień domyślnych.• Po 12 godzinach od wyłączenia zasilania zostaje przywró

Page 53 - (DCR-HC28E)

57Kopiowanie/EdycjaGniazda do podłączania urządzeń zewnętrznychOtwórz osłonę gniazda.A Modele DCR-HC27E:Interfejs DV OUT (i.LINK) (str. 51)Modele DC

Page 54 - Kopiowanie

58Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówJeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania, korzystając z

Page 55 - Nagrywanie dźwięku

59Rozwiązywanie problemówPodczas ładowania akumulatora nie świeci lampka CHG (ładowanie).• Przesuń przełącznik POWER do pozycji OFF(CHG) (str. 9).• Wł

Page 56

6Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia nagrywania ...30Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania (END SEARCH) ...

Page 57 - Otwórz osłonę gniazda

60Na ekranie LCD lub w wizjerze jest wyświetlany nieznany obraz.• Kamera pracuje w trybie [TRYB DEMO] (str. 49). Dotknij ekranu LCD lub włóż kasetę, a

Page 58 - Rozwiązywanie problemów

61Rozwiązywanie problemówW przypadku korzystania z kasety z pamięcią Cassette Memory nie pojawia się wskaźnik Cassette Memory ani nie są wyświetlane t

Page 59 - Ekran LCD/wizjer

62Dotyczy także części „Menu” (str. 64).Nie działa automatyczna regulacja ostrości.• Dla opcji [OSTROŚĆ] wybierz ustawienie [ AUTO] (str. 36).• Warun

Page 60 - Kasety z taśmą

63Rozwiązywanie problemówPodczas filmowania ekranu odbiornika TV lub monitora komputerowego widoczne są ciemne pasy.• Dla opcji [STEADYSHOT] wybierz u

Page 61

64Opcje menu są wyszarzone.• Nie można wybrać wyszarzonych opcji w bieżącym trybie nagrywania/odtwarzania.Nie można użyć funkcji [OSTR. PKT.].• Funkcj

Page 62

65Rozwiązywanie problemówObraz z podłączonego urządzenia nie jest wyświetlany prawidłowo.• Sygnał wejściowy nie jest kodowany w systemie PAL (str. 69)

Page 63

66Wskaźniki i komunikaty ostrzegawczePoniżej opisano wskaźniki wyświetlane na ekranie LCD lub w wizjerze.Niektóre problemy można rozwiązać samodzielni

Page 64

67Rozwiązywanie problemówSzybkie miganie:• Skropliła się wilgoć (str. 75).• Wyświetlany jest kod funkcji samoczynnej diagnostyki (str. 66).* Gdy na ek

Page 65

68Nie można uruchomić trybu Easy Handycam. (str. 22, 58)Nie można anulować trybu Easy Handycam. (str. 22, 58)Nieprawidłowe podczas działania Easy Hand

Page 66 - Wskaźniki ostrzegawcze

69Informacje dodatkoweInformacje dodatkoweUżywanie kamery za granicąZasilanieKamery i dostarczonego wraz z nią zasilacza sieciowego można używać we ws

Page 67 - Opis komunikatów

7Używanie kamery za granicą ...69Obsługiwane typy kaset ...

Page 68

70Obsługiwane typy kasetW kamerze można stosować tylko kasety formatu mini DV.Należy używać kaset z oznaczeniem .Kamera nie obsługuje funkcji Cassette

Page 69 - Używanie kamery za granicą

71Informacje dodatkoweInformacje o akumulatorze „InfoLITHIUM”Niniejsze urządzenie jest zgodne z akumulatorami „InfoLITHIUM” (serii P/serii H).Do zasil

Page 70 - Obsługiwane typy kaset

72• W zależności od warunków zewnętrznych i temperatury otoczenia wskaźnik E sygnalizujący bliskość wyczerpania akumulatora może migać nawet w przypad

Page 71 - „InfoLITHIUM”

73Informacje dodatkowe• IEEE 1394 jest międzynarodowym standardem opracowanym przez Instytut Inżynierów Elektryków i Elektroników. (Institute of Elect

Page 72 - „InfoLITHIUM” (ciąg dalszy)

74Konserwacja i środki ostrożnościInformacje o użytkowaniu i konserwacji• Kamery i jej akcesoriów nie należy używać ani przechowywać w następujących l

Page 73 - Wymagany kabel i.LINK

75Informacje dodatkoweKondensacja wilgociJeśli kamera zostanie przeniesiona bezpośrednio z miejsca zimnego do ciepłego, w jej wnętrzu, na powierzchni

Page 74 - Informacje o użytkowaniu i

76• Długotrwałe użytkowanie głowicy wizyjnej powoduje jej ścieranie. Jeśli nie można uzyskać obrazu pozbawionego zakłóceń nawet po użyciu kasety czysz

Page 75 - Głowica wizyjna

77Informacje dodatkoweKonserwacja i przechowywanie obiektywu• W następujących sytuacjach należy przetrzeć powierzchnię obiektywu miękką szmatką:– gdy

Page 76 - KALIBRACJA

78Dane techniczneSystemSystem nagrywania wizji2 głowice obrotowe, system zapisu ukośnegoSystem nagrywania foniiGłowice obrotowe, system PCMKwantyzacja

Page 77 - Ładowanie zamontowanego

79Informacje dodatkoweParametry ogólneWymagane zasilanieNapięcie stałe o wartości 6,8 V/7,2 V (akumulator)Napięcie stałe o wartości 8,4 V (zasilacz si

Page 78 - Dane techniczne

8WstępEtap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażeniaNależy się upewnić, że razem z kamerą zostało dostarczone poniższe wyposażenie.Wartość w nawiasach

Page 79 - Różnice między modelami

80Znaki towarowe - informacje• „InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.• i.LINK i są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.•

Page 80 - Dane techniczne (ciąg dalszy)

81Informacje dodatkoweIndeksNumeryczne12BIT ...4816BIT ...484:3 ...

Page 81

82LETTER BOX...47Licznik taśmy...28LP (Long Play)...48MMenu...34Ko

Page 82 - Indeks (ciąg dalszy)

83Informacje dodatkoweTTaśma...patrz KasetaTeleobiektyw ...26Telewizyjne systemy kodowania kolorów...69TRYB

Page 83

PLhttp://www.sony.net/Printed in Japan

Page 84 - Printed in Japan

9WstępEtap 2: Ładowanie akumulatoraAkumulator „InfoLITHIUM” (serii P/serii H) (str. 71) można naładować po zamocowaniu go na kamerze.1 Ustaw zaciski a

Comments to this Manuals

No comments