Sony CFD-S50 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Sony CFD-S50. Sony CFD-S50 Přehrávač CD/kazet Boombox Návod k obsluze

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-474-863-52(1)
Personal Audio System
Návod k obsluze
©2013 Sony Corporation Printed in China
CFD-S50
Zadní panel
Europe Only
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím
obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto
označením by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem. Symbol nacházející se na
určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004%
olova. Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je určené ke
sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte
do té části návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, podnik zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Licence a ochranné známky
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3
a patenty s licencí od Fraunhofer IIS a
Thomson.
Základní funkce
ed použitím audiosystému
Zapnutí nebo vypnutí napájení
Stiskněte tlačítko POWER (nebo OPERATE)
.
Audiosystém lze zapnout také pomocí funkce
přímé zapnutí (dole).
Vtomto návodu jsou operace vysvětleny hlavně
prostřednictvím funkce přímé zapnutí.
Použití funkce přímé zapnutí
Když je audiosystém vypnutý, stiskněte tlačítko
CD
, TAPE
, RADIO FM/AM
nebo AUDIO IN
. Napájení se zapne spříslušnou aktivovanou
funkcí.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME + nebo
.
Úroveň hlasitosti tohoto audiosystému lze
nastavit vrozsahu 0 až 31.
Poslech se sluchátky
Sluchátka zapojte do zdířky soznačením
(sluchátka)
.
Zdůraznění hloubek
Stiskněte tlačítko MEGA BASS
.
Na displeji se rozsvítí nápis „MEGA BASS“.
Chcete-li obnovit normální poslech, stiskněte
tlačítko ještě jednou.
ehrávání hudebního disku
V tomto přístroji můžete přehrávat následující
typy disků.
Audio CD, na kterých jsou nahrány stopy
CD-DA ve formátu CD-DA
Disky CD-R/CD-RW, na kterých jsou nahrány
stopy CD-DA ve formátu CD-DA
Disky CD-R/CD-RW, na kterých jsou nahrány
audiosoubory MP3 ve standardu ISO 9660
Level 1/Level 2 nebo Joliet
1 Chcete-li zapnout funkci CD, stiskněte
tlačítko CD
.
2 Stiskněte tlačítko PUSH OPEN/CLOSE
, do přihrádky na CD vložte disk a poté
víko přihrádky uzavřete.
Štítkem vzhůru
Disk se načte a na displeji se zobrazí údaje o
disku. Zobrazené údaje se liší podle typu disku
(kompaktní disk/disk MP3).
(Příklad: při vložení kompaktního disku)
Celková hrací doba
(Příklad: při vložení disku MP3)
Celkový
počet složek
Celkový
počet stop
3 Chcete-li zahájit přehrávání, stiskněte
tlačítko
.
(Příklad: kompaktní disk)
Hrací doba*
1
(Příklad: disk MP3)
Hrací doba*
2
*
3
*
1
Při každém stisku tlačítka DISPLAY
se na
displeji přepne zobrazení hrací doby a číslo
aktuální skladby.
*
2
Pokud je hrací doba delší než 100minut, na
displeji se zobrazí „--:--“.
*
3
Při každém stisku tlačítka DISPLAY
se na
displeji přepne zobrazení hrací doby a číslo
aktuální skladby a číslo složky, která tuto
skladbu obsahuje.
Poslech rozhlasu
1 Opakovaným stiskem tlačítka RADIO FM/
AM
vyberte vlnový rozsah „FM“ nebo
„AM“.
2 Přidržte tlačítko TUNE + nebo
,
dokud se na displeji nezačnou měnit
hodnoty frekvence.
Audiosystém automaticky prochází rozhlasové
kmitočty a při nalezení stanice s čistým
příjmem se zastaví. Při příjmu stereofonního
FM vysílání se na displeji zobrazí „ST“.
Pokud nelze naladit stanici automaticky,
opakovaným stiskem TUNE + nebo
změňte kmitočet krok po kroku.
Tip
Pokud je stereofonní FM příjem zašuměný, stiskněte
opakovaně tlačítko MODE
, dokud se na displej
nezobrazí nápis „Mono“. Přijdete sice o stereoefekt,
ale kvalita příjmu se zlepší.
Změna intervalu ladění FM/AM
(Pouze modely pro Filipíny, Singapur, Malajsii a
Indii)
V případě potřeby lze interval ladění FM/AM
změnit podle následujícího postupu.
1 Opakovaným stiskem tlačítka RADIO FM/
AM
vyberte vlnový rozsah.
2 Přidržte tlačítko MANUAL PRESET
,
dokud na displeji nezačne blikat nápis
„FM-xx“ nebo „AM-xx“.
3 Přidržte tlačítko RADIO FM/AM
, dokud
se nezobrazí momentální krok ladění.
4 Tlačítkem
nebo
vyberte
požadovaný krok ladění.
Pro pásmo FM lze vybrat nastavení „FM 50K“
(interval 50kHz) nebo „FM 100K“ (interval
100kHz) a pro pásmo AM nastavení „AM 9K“
(interval 9kHz) nebo „AM 10K“ (interval
10kHz).
5 Stiskněte tlačítko ENTER
.
Při změně intervalu ladění se vymažou všechny
uložené předvolby stanic FM/AM. Po změně
intervalu ladění předvolby obnovte.
Zdokonalení rozhlasového příjmu
FM příjem lze zlepšit přesměrováním antény.
AM příjem lze zlepšit pootočením celého
audiosystému.
ehrávání kazet
ed zahájením operace si ověřte následující
položky:
Používejte pouze kazety typu I (normal).
Vtomto audiosystému nelze používat jiný
typ kazet.
Pokud se vkazetě uvolnila
smyčka pásky, tužkou ji
utáhněte, aby nedošlo
kpoškození kazety nebo
přístroje.
1 Chcete-li aktivovat funkci přehrávání
kazet, stiskněte tlačítko TAPE
.
2 Stiskněte tlačítko 
(
), do
přihrádky (
) vložte kazetu a poté víko
přihrádky uzavřete.
3 Chcete-li zahájit přehrávání, stiskněte
tlačítko
.
Další operace
Akce Postup
Ukončit
přehrávání
Stiskněte tlačítko

.
Pozastavit
přehrávání
(pauza)
Stiskněte tlačítko
.
Chcete-li vpřehrávání
pokračovat, stiskněte tlačítko
znovu.
Rychlé převíjení
vpřed nebo
vzad
Stiskněte tlačítko
nebo
.
Vyjmutí kazety Stiskněte tlačítko

.
Poznámka
Během přehrávání kazet nevypínejte napájení.
Mohlo by dojít kporuše. Před vypnutím napájení se
ujistěte, že je přehrávání zastaveno.
Další operace
Akce Postup
Pozastavit
přehrávání
(pauza)
Stiskněte tlačítko
. Pro
návrat k přehrávání stiskněte
tlačítko znovu.
Ukončit
přehrávání
Stiskněte tlačítko
. Pokud
po zastavení přehrávání
stisknete tlačítko
,
přehrávání začne od začátku
naposledy přehrávané
skladby/souboru (funkce
obnovení přehrávání Resume
Play).
Zrušit funkci
obnovení
přehrávání
Dvakrát stiskněte tlačítko
. Pokud po zrušení funkce
obnovení přehrávání
stisknete tlačítko
,
přehrávání se spustí od
začátku první skladby/
souboru.
Na disku MP3
vyberte složku
Stiskněte
+ nebo
.
Výběr stopy/
souboru
Stiskněte
nebo
.
Stopy nebo soubory můžete
přeskakovat po jednom.
Vyhledání místa
na stopě nebo v
souboru
Během přehrávání přidržte
tlačítko
nebo
a
vpožadovaném bodě tlačítko
uvolněte. Při vyhledávání
bodu během pozastavení
spusťte po nalezení
požadovaného bodu
přehrávání tlačítkem
.
Tip
Pokud otevřete přihrádku na CD, funkce obnovení
přehrávání bude zrušena.
Příklad struktury složek a pořadí
ehrávání
Pořadí přehrávání složek a souborů je následující:
Složka
Soubor MP3
Poznámky kdiskům MP3
Při vložení disku audiosystém načte všechny
soubory disku. Vtéto době bliká nápis „READ“.
Pokud je na disku mnoho složek nebo souborů
jiného typu než MP3, zahájení přehrávání nebo
spuštění přehrávání následujícího souboru MP3
může trvat dlouhou dobu.
Doporučujeme, abyste při vytváření disků MP3
vyloučili soubory jiného typu než MP3 nebo
nepotřebné složky.
Během přehrávání budou složky, které neobsahují
žádné soubory MP3, vynechány.
Tento audiosystém může přehrávat pouze
soubory MP3 spříponou „.mp3“.
I když název souboru obsahuje správnou příponu
souboru, pokud byl tento soubor vytvořen vjiném
audio formátu, bude přístroj šumět nebo může
dojít kporuše.
Formát MP3 PRO není podporován.
Tento audiosystém nemůže vnásledujících
případech přehrávat audiosoubory zdisku:
Když celkový počet zvukových souborů
přesáhne 413.
Když celkový počet složek na jednom disku
přesáhne 99.
Když je počet úrovní adresářů (hloubka) vyšší
než 9 (včetně kořenové složky „ROOT“).
Změna režimů přehrávání
Při zastavení disku stiskněte opakovaně tlačítko
MODE
.
Podrobnosti naleznete vodstavci „Volba režimu
přehrávání“.
STRAHA
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti,
předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Opravy zařízení smí
provádět jen kvalifikovaný technik.
Zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení
přístroje od zdroje napájení, připojte tedy přístroj
do snadno přístupné síťové zásuvky. Zjistíte-li ve
funkci přístroje jakékoliv nesrovnalosti, odpojte
jej ihned ze síťové zásuvky.
Pokud je přístroj připojen k síťové zásuvce, není
odpojen od zdroje střídavého napětí (od
elektrické sítě), a to ani v případě, že je přístroj
vypnutý.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako
je knihovna nebo sekretář.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Nevystavujte akumulátory (modul akumulátoru
nebo nainstalované akumulátory) přílišnému
horku, např. přímému slunečnímu svitu, ohni a
podobně.
Typový štítek a důležité informace týkající se
bezpečnosti jsou umístěny na spodní straně
audiosystému.
Poznámka pro zákazníky:
následující informace se
vztahují jen na produkty
prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v
zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonskon.
Žádosti týkající se technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je
třeba adresovat na zplnomocněného zástupce,
kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti
servisu a záručních podmínek se obracejte na
adresy uvedené v servisních a záručních
dokumentech.
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení
(platné v Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení
jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Zdroje napájení
Připojte síťový kabel
nebo do prostoru pro baterie
vložte šest baterií R14 (velikost C) (baterie nejsou
součástí dodávky).
Vtomto přístroji používejte alkalické baterie. Používání manganových
baterií se nedoporučuje, protože tento typ baterií má extrémně
krátkou životnost.
Do zásuvky
nebo
Do konektoru AC IN
Síťový kabel (součást dodávky)
Spodní strana
Poznámky
Pokud se jas indikátoru OPR/BATT
sníží nebo se audiosystém stane neovladatelným, baterie vyměňte.
Všechny baterie vyměňte za nové. Před výměnou baterií nezapomeňte vyjmout disk nebo kazetu a odpojit
všechny volitelné komponenty.
Chcete-li audiosystém použít jen sbateriemi, odpojte napájecí kabel od audiosystému i od zásuvky.
Použití funkce řízení spotřeby (pouze modely pro Evropu)
Audiosystém je vybaven funkcí pro automatický přechod do pohotovostního režimu. Díky této funkci se po
15minutách nečinnosti nebo absenci výstupního zvukového signálu audiosystém automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Poznámky
Asi 2 minuty před přechodem do pohotovostního režimu začne obsah zobrazený na displeji blikat.
Pokud je vpohotovostním režimu připojen napájecí kabel, na displeji se zobrazí nápis „STANDBY“ (pouze
modely určené pro Evropu).
Automatický přechod do pohotovostního režimu není dostupný během funkce FM/AM.
Tlačítko POWER (nebo
OPERATE)
Funkční tlačítka
Tlačítko RADIO FM/
AM–AUTO PRESET
Tlačítko TAPE
Tlačítko CD
Tlačítko AUDIO IN
Tlačítko TUNE/
(složka) +
Tlačítko TUNE/
(složka)
Víko přihrádky na CD
Tlačítka kovládání kazetové
mechaniky
Tlačítko (pauza)
Tlačítko  (zastavit/otevřít)
Tlačítko (rychlé převíjení
vzad)
Tlačítko (převíjení vpřed)
Tlačítko (přehrávání)*
Tlačítko (záznam)
PUSH OPEN/CLOSE
Tlačítko (přesun vzad)/
PRESET
Tlačítko (přesun vpřed)/
PRESET +
Tlačítko (přehrávání/
pauza)/MANUAL PRESET*
Tlačítko (zastavit)
Tlačítko VOLUME
Tlačítko VOLUME +*
Tlačítko MEGA BASS
Tlačítko DISPLAY/ENTER
Kryt přihrádky na kazetu
Indikátor OPR/BATT
Tlačítko MODE
Konektor napájení AC IN
Konektor (připojení
sluchátek)
Konektor AUDIO IN
* Tlačítka
, VOLUME +
a
jsou opatřena dotykovým
bodem.
Záznam na kazetu
ed zahájením operace si ověřte následující
položky:
Používejte pouze kazety typu I (normal).
Vtomto audiosystému nelze používat jiný
typ kazet.
Ujistěte se, že nebyl vylomen jazýček
chránící proti zápisu. Pokud je jazýček
vylomen, přelepte otvor lepicí páskou.
1 Připravte si zdroj signálu, zněhož chcete
uskutečnit záznam.
Záznam skladeb CD-DA nebo
souborů MP3 zdisku
Stiskněte tlačítko CD
a do přihrádky na CD
vložte disk. Nespouštějte přehrávání. Viz
„Přehrávání hudebního disku“.
Záznam rozhlasového pořadu
Opakovaným stiskem tlačítka RADIO FM/AM
vyberte vlnový rozsah a nalaďte
požadovanou stanici. Viz „Poslech rozhlasu“.
Záznam zvuku zpřipojeného
volitelného komponentu
Stiskněte tlačítko AUDIO IN
, připojte
volitelný komponent a poté spusťte
přehrávání.
2 Stiskněte tlačítko 
(
), do
přihrádky (
) vložte kazetu a poté víko
přihrádky uzavřete.
3 Chcete-li zahájit záznam, stiskněte
tlačítko
(tlačítko přehrávání
se současně stiskne automaticky).
Tipy
Úprava hlasitosti nebo korekce zvuku neovlivní
úroveň záznamu.
Pokud se při příjmu programu zpásma AM ozve
po stisku tlačítka
vkroku 3 hvízdot,
opakovaným stiskem tlačítka MODE
vyberte
funkci ISS (Interference Suppress Switch - přepínač
potlačení rušení), která může šum potlačit.
Chcete-li při záznamu dosáhnout nejlepších
výsledků, jako zdroj napájení použijte síťový
adaptér.
Další operace
Akce Postup
Zastavit
záznam
Stiskněte tlačítko

.
Pozastavit
záznam
Stiskněte tlačítko
.
Chcete-li vzáznamu
pokračovat, stiskněte toto
tlačítko znovu.
Záznam vprůběhu momentálně
ehrávané skladby CD-DA nebo souboru
MP3
Vmístě, kde chcete zahájit záznam, pozastavte
přehrávání tlačítkem
, poté stiskněte
.
Záznam oblíbených skladeb CD-DA nebo
souborů MP3 zdisku
Sestavte program (viz odstavec „Tvorba vlastního
programu (Program Play)“) a poté zahajte
záznam tlačítkem
.
Mazání nahraných kazet
Chcete-li kazetu vymazat, musíte přes předchozí
záznam nahrát ticho.
1 Chcete-li aktivovat funkci přehrávání
kazet, stiskněte tlačítko TAPE
.
2 Do přihrádky vložte nahranou kazetu.
3 Stiskněte tlačítko
.
Začne probíhat mazání a předchozí záznam
bude přepsán tichem.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Zdroje napájení

4-474-863-52(1)Personal Audio SystemNávod k obsluze©2013 Sony Corporation Printed in ChinaCFD-S50Zadní panelEurope Only Nakládání s nepotřebnými

Page 2 - Technické údaje

Volba režimu přehráváníBěhem zastavení disku lze na audiosystému nastavit opakované přehrávání skladeb nebo souborů nebo přehrávání vnáhodném pořadí.

Comments to this Manuals

No comments