Sony BKM-FW16 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Unknown Sony BKM-FW16. Sony BKM-FW16 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BKM-FW16 3-285-801-01(2)
位置
Position
Position
Position
スイッチ
Switch
Commutateur
Schalter
チャンネル
Channel
Canal
Kanal
位置
Position
Position
Position
スイッチ
Switch
Commutateur
Schalter
チャンネル
Channel
Canal
Kanal
1 2 3 4 1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
CH1
+
CH2
OFF OFF OFF ON CH1
ON OFF OFF OFF
CH3
+
CH4
ON OFF OFF ON CH2
OFF ON OFF OFF
CH5
+
CH6
OFF ON OFF ON CH3
ON ON OFF OFF
CH7
+
CH8
ON ON OFF ON CH4
OFF OFF ON OFF
CH9
+
CH10
OFF OFF ON ON CH5
ON OFF ON OFF
CH11
+
CH12
ON OFF ON ON CH6
OFF ON ON OFF
CH13
+
CH14
OFF ON ON ON CH7
ON ON ON OFF
CH15
+
CH16
ON ON ON ON CH8
※1
モノラル音声は
1
8
チャンネルまでになります。
2
モノラル音声のときは、同じ音声が左右のスピーカーから出ます。
*1 The channels 1 to 8 are used for monaural sound.
*2 The same monaural sound is produced from the right and left
speakers.
*1 Les canaux 1 à 8 sont utilisés pour le son monaural.
*2 Le même son monaural est émis par les haut-parleurs droit et
gauche.
*1 Kanäle 1 bis 8 werden für monauralen Ton verwendet.
*2 Über den linken und rechten Lautsprecher wird der gleiche
monaurale Ton ausgegeben.
信号対応表
/Available signal system/
Système de signal disponible/Verfügbares Signalsystem
システム
System
Système
System
総走査線数
Total number of
scanning lines
Nombre total
de lignes de
balayage
Gesamtzahl der
Abtastzeilen
有効走査線数
Number of
available
scanning lines
Nombre total
de lignes
de balayage
disponibles
Anzahl
verfügbarer
Abtastzeilen
フレーム周波数
Frame frequency
Fréquence d
image
Frame-Frequenz
(Hz)
720
×
480/60I 525 480 30
720
×
575/50I 625 575 25
1920
×
1080/60I 1125 1080 30
1920
×
1080/30PsF 1125 1080 30
1920
×
1080/50I 1125 1080 25
1920
×
1080/25PsF 1125 1080 25
1920
×
1080/30P 1125 1080 30
1920
×
1080/25P 1125 1080 25
1920
×
1080/24P 1125 1080 24
1920
×
1080/24PsF 1125 1080 24
1280
×
720/60P 750 720 60
1280
×
720/50P 750 720 50
2048
×
1080/48i 1125 1080 24
2048
×
1080/24P 1125 1080 24
2048
×
1080/24PsF 1125 1080 24
信号フォーマットは
1/1.001
についても対応しています。
本対応表は、本アダプターが対応できる最大の信号数であり、必ずしも本
アダプターを装着した機器ですべての信号を表示できるとは限りません。
表示可能な信号フォーマットは、本アダプターを装着するディスプレイや
プロジェクター本体の取扱説明書でご確認ください。
* The signal format complies with 1/1.001.
The table shows the maximum no. of signals this adaptor can
comply. Not all devices connected with this adaptor may not display
all signals.
For signal formats this adaptor can comply, refer to the operating
instructions of the display or projector used with this adaptor.
* Le format de signal est compatible avec 1/1.001.
Le tableau indique le nombre maximal de signaux pouvant être
pris en charge par l’adaptateur. Certains appareils raccordés à cet
adaptateur peuvent ne pas acher tous les signaux.
Pour plus d’informations sur les formats de signaux pris en charge
par cet adaptateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran ou du
projecteur utilisé avec cet adaptateur.
* Das Signalformat entspricht 1/1.001.
In der Tabelle ist die maximale Anzahl an Signalen angegeben, die
dieser Adapter unterstützt. Nicht an allen Geräten, an die dieser
Adapter angeschlossen ist, können alle Signale angezeigt werden.
Informationen zu den Signalformaten, die dieser Adapter unterstützt,
nden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Bildschirm oder
Projektor, der mit diesem Adapter verwendet wird.
3-285-801-01 (2)
Optional Adaptor
HD-SDI/SDI Input Adaptor
BKM-FW16
© 2007 Sony Corporation Printed in Japan
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
使用說明書
使用说明书
사용설명서
English
WARNING
Owners Record
The model and serial numbers are located on the rear.
Record the model and serial numbers in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No.
Serial No.
To prevent re or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Do not open the cabinet.
Refer servicing to qualied personnel only.
For installation, consult your nearest Sony dealer.
NOTIFICATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
is optional adaptor was designed for use with a Sony Professional
at display monitor or projector.
Connect the optional adaptor to the option slot in the display or
projector to enable the video signal input and output terminal.
e decoder built into the option adaptor enables HD-SDI/SDI
serial digital component signal decoding.
For details on installation, contact your authorized Sony dealer.
Always verify that the unit is operating properly before use.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT,
EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER
EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER
REASON WHATSOEVER.
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters please refer to the addresses given
in separate service or guarantee documents.
Specications
Inputs and Outputs
HD-SDI/SDI (serial digital component): Displays the signals
inputted to IN terminal in the display or projector screen.
Inputs signals to IN terminal (serial digital input) and outputs
signals from OUT terminal (display output).
Note
OUT signal is output when the display or projector is turned
on. It is not output in standby.
e OUT signal does not comply with ON-LINE signal
specication.
AUDIO CHANNEL: Congures audio channels from CH1 to
CH16 by changing the switch as shown in the illustration.
Dimensions (w/h/d, excluding projections)
135
×
30
×
90 mm
(5 3/8
×
1 3/16
×
3 5/8 inches)
Mass
150 g (5.3 oz)
Power requirements
+5V (provided from the display)
Transmission distance
D1-SDI : 200 m (approx. 656 ) max. (When using 5C-2V coaxial
cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
HD-SDI: 100 m (approx. 328 ) max. (When using 5C-FB coaxial
cables (Fujikura. Inc.) or equivalent.)
Supplied accessories
• Audio channel label (1)
• Operating Instructions (1)
• Installation Manual for Dealers (1)
Français
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie
et de l’humidité.
N’ouvrez pas le châssis.
Conez-en l’entretien exclusivement à un personnel
qualié.
Pour l’installation, consultez votre revendeur Sony.
Cet adaptateur en option a été conçu pour être utilisé avec un
projecteur ou un moniteur à écran plat professionnel Sony.
Insérez l’adaptateur en option dans lemplacement optionnel de l
écran ou du projecteur pour l’entrée et la sortie du signal vidéo.
Le décodeur intégré dans ladaptateur en option permet de décoder
le signal numérique série composante HD-SDI/SDI.
Pour plus de détails sur l’installation, consultez votre revendeur
Sony agréé.
Vériez toujours que lappareil fonctionne correctement avant
lutilisation. Sony nassumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de
la perte de prots actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour
les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs
au SAV ou la garantie.
Spécications
Entrées et sorties
HD-SDI/SDI (composant numérique série): permet d’acher
sur lécran d’achage ou l’écran de projection les signaux
transmis à la borne IN.
Reçoit des signaux au niveau de la borne IN (entrée numérique
série) et émet des signaux via la borne OUT (sortie écran).
Remarque
Le signal OUT est émis lorsque lécran ou le projecteur est mis sous
HD-SDI/SDI
入力アダプター
HD-SDI/SDI INPUT Adaptor
Adaptateur ENTREE HD-SDI/SDI
HD-SDI/SDI-EINGANGS-Adapter
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
安全のための注意事項を守らないと、感電やその他の事故により
けがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることがあります。
日本語
安全のために
本機の取り付けはお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
本機をディスプレやプロジェクー本体に取り付け際は、お買
上げ店またはソニのサービス窓に依頼してください。お客様に
る取り付けは、火災、感電やけがの原因となることがあります。
接続の際は電源を切る
電源コードや接続ケーブルを接続するときは、電源を切ってくださ
い。感電や故障の原因となることがあります。
基板を取り付けの際は電源を切る
この説明書で説明している各種アダプター(拡張ボード)をディス
プレイやプロジェクターのスロットに取り付けるときは、ディスプ
レイやプロジェクターの電源を切ってください。電源を切らずに取
り付けると感電や故障の原因となることがあります。
内部を開けない、改造しない
内部には電圧の高い部分があり、キャビネットや裏蓋を開けたり改
造したりすると、火災や感電の原因となることがあります。内部の
調整や設定、点検、修理はお買い上げ店またはソニーのサービス窓
口にご依頼ください。
ションアダプターです。ディスプレイやプロジェクターのオプショ
ンスロットに装着することで映像信号入出力端子となります。
本機に内蔵のデコーダーにより
HD-SDI/SDI
シリアルデジタル
ンポーネント信号用デコーダーとして働きます。
ディスプレイやプロジェクター本体への取り付け方法は、特約店
用取付説明書を参照するか、お買い上げ店またはソニーのサービ
窓口までご相談ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行てください。故障その他
伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にか
わらず、補償はいたしかねますのでご了承ください。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)
の基準に基づ
くク
B
情報す。このは、境で使を目
的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用
されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正し
い取り扱いをしてください。
仕様
入出力
HD-SDI/SDI
(シリアルデジタルコンポーネント)
IN
端子に
入力した信号をディスプレイやプロジェクターの画面に表示し
ます。
IN
(シリアルデジタル入力)端子に入力して
OUT
(ディスプ
レイ出力)端子から出力します。
ご注意
OUT
は、
ON
の状出力す。スバイは出れま
せん。
OUT
出力は、本線系としての出力規格を満たしていません。
AUDIO CHANNEL
:図のようにスイッチを切り換えて、
CH1-
CH16
の範囲内で設定します。
外形寸法(幅/高さ/奥行き、最大突起部含まず)
135
×
30
×
90 mm
質量
150 g
電源
+5V
(本体より供給)
伝送距離
D1-SDI
:
最大
200m
(株)フジクラ製の同軸ケーブル
5C-2V
また
は同等品使用時)
HD-SDI
:
最大
100m
(株)フジクラ製の同軸ケーブル
5C-FB
また
は同等品使用時)
付属品
オーディオチャンネルラベル
(1)
取扱説明書
(1)
特約店様用取付説明書
(1)
ソニ製品全に分配て設されます。かし、気製は、
ちがた使かたすると、感電そのの事によけがした周辺
品に損害を与えたりすることがあります。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
警告表示の意味
は、
す。
をお読みください。
行為を指示する記号 行為を禁止する記号注意を促す記号
と、
たりすることがあります。
この表示の注意事項を
と、
どにより死亡や大けが
ど人身事故につながる
とがあります。
下記の注意を守らないと、
けが
をしたり周辺の
物品
損害
を与えることがあります。
tension. Il nest pas émis en mode de veille.
Le signal OUT nest pas compatible avec la spécification de signal
ON-LINE.
AUDIO CHANNEL: permet de congurer les canaux audio
CH1 à CH16 en modiant la position du commutateur, comme
illustré.
Dimensions
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
135
×
30
×
90 mm
(5 3/8
×
1 3/16
×
3 5/8 pouces)
Poids
150 g (5,3 oz)
Alimentation requise
+ 5 V (fournie par lécran)
Distance de transmission
D1-SDI : 200 m (env. 656 ) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-2V
(Fujikura. Inc.) ou équivalents).
HD-SDI : 100 m (env. 328 ) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-FB
(Fujikura. Inc.) ou équivalents).
Accessoires fournis
• Etiquette de canal audio (1)
• Mode d’emploi (1)
• Manuel d’installation destiné aux vendeurs (1)
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Önen Sie daher das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualiziertem Fachpersonal.
Wenden Sie sich zur Installation bitte an Ihren Sony-Händler.
Dieser Zusatzadapter wurde für einen professionellen Flachbildschirm
oder Projektor von Sony konzipiert.
Schließen Sie den Zusatzadapter am Erweiterungssteckplatz des
Bildschirms oder Projektors an, um einen Videosignalein- und -ausgang
bereitzustellen.
Der eingebaute Decoder im Zusatzadapter dient zur Decodierung
serieller, digitaler HD-SDI/SDI-Komponentensignale.
Einzelheiten zum Installieren erfahren Sie bei Ihrem autorisierten
Sony-Händler.
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät
richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR
SCHÄDEN
JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN
DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM
ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST
ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Für Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV
und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Technische Daten
Eingänge und Ausgänge
HD-SDI/SDI (serieller, digitaler Komponentenanschluss):
Zum Anzeigen der Signale, die in den IN-Anschluss des
Bildschirms oder Projektionsschirms eingespeist werden.
Signale werden am IN-Anschluss (serieller digitaler Eingang)
eingespeist und am OUT-Anschluss (Anzeigeausgang)
ausgegeben.
Hinweis
Das OUT-Signal wird ausgegeben, wenn der Bildschirm oder
Projektor eingeschaltet ist. Im Bereitschaftsmodus wird es nicht
ausgegeben.
Das OUT-Signal entspricht nicht der ON-LINE-Signalspezifikation.
AUDIO CHANNEL: Zur Konguration der Audiokanäle
von CH1 bis CH16 durch Umstellen des Schalters, wie in der
Abbildung zu sehen.
Abmessungen
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)
135
×
30
×
90 mm
Gewicht
150 g
Stromversorgung
+5 V (über den Bildschirm)
Übertragungsdistanz
D1-SDI : Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.)
oder Entsprechung)
HD-SDI : Max. 100 m (mit 5C-FB Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.)
oder Entsprechung)
Mitgeliefertes Zubehör
• Audiokanaletikett (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Installationsanleitung für Händler (1)
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - HD-SDI/SDI Input Adaptor

BKM-FW16 3-285-801-01(2)位置PositionPositionPositionスイッチSwitchCommutateurSchalterチャンネルChannelCanalKanal位置PositionPositionPositionスイッチSwitchCommutateur

Page 2 - Ingressi e uscite

BKM-FW16 3-285-801-01(2)PosiciónPosizione位置位置위치InterruptorInterruttore開關开关스위치CanalCanale頻道频道채널PosiciónPosizione位置位置위치InterruptorInterruttore開關开关스위치C

Comments to this Manuals

No comments