Sony XS-F6920 User Manual

Browse online or download User Manual for Toys Sony XS-F6920. Sony XS-F6920 Manuel utilisateur [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
XS-F6920
Sony Corporation 1999 Printed in China
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Инструкции
Instrukcje obsługi
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
Габариты
Wymiary
∆ιαστάσεισ
Tekniska data
Högtalare Koaxial 2-vägs
Woofer 16 × 24 cm , konisk
polypropylen typ
Tweeter 3,5 cm, PEI, balanserad
domtyp
Maximal ineffekt 160 W
Beräknad ineffekt 40 W
Impedans 4 ohm
Känslighet 90 dB/W/m
Frekvensområde 30 – 30.000 Hz
Vikt Ca 1.065 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a 2 vie
Woofer da 16 × 24 cm, di tipo
conico in polipropilene
Tweeter da 3,5 cm, PEI, tipo a
cupola bilanciate
Potenza in ingresso massima
160 W
Potenza nominale 40 W
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 90 dB/W/m
Risposta in frequenza 30 – 30.000 Hz
Peso Circa 1.065 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante Coaxial de 2 vias
Woofer: 16 × 24 cm, do tipo cone
de polipropileno
Tweeter: 3,5 cm, PEI, em tipo
cúpula balanceado
Potência máxima de entrada
160 W
Potência nominal 40 W
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 90 dB/W/m
Resposta em frequência 30 – 30.000 Hz
Peso Aprox. 1.065 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Технические
характеристики
Громкоговорители Соосные двухканальные
Низкочастотный: 16
× 24 см,
полипропиленовый,
конического типа
Высокочастотный: 3,5 см,
PEI, B.D.
Максимальная мощность
входного сигнала 160 W
Номинальная мощность
входного сигнала 40 W
Сопротивление 4 Ом.
Чувствительность 90 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых
частот 30 – 30.000 Гц.
Масса одной акустической
системы около 1.065 грамм
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Dane Techniczne
Głośnik Współosiowy 2-systemowy:
Niskotonowy 16
× 24 cm, typ
stożkowy, polipropylenowy
Wysokotonowy 3,5 cm, PEI, B.D.
Maksymalne zasilanie na wejściu
160 W
Znamionowa moc wejściowa
40 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość 90 dB/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
30 30.000 Hz
Masa około 1.065 g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηχείο Οµοαξονικ 2-δρµων:
Γούφερ 16 × 24 cm, τύποσ
κώνου πολυπροπυλενίου
Tweeter 3,5 cm, PEI,
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύσ εισδου 160 watt
Ονοµαστική ισχύσ εισδου
40 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 90 dB/W/m
Απκριση συχντητασ 30 – 30.000 Hz
Βάροσ Περίπου 1,065 g ανά ηχείο
O σχεδιασµσ και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίσ προειδοποίηση.
Säkerhetsföreskrifter
Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
strömhanteringen.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga
dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en bilåterförsäljare
eller närmaste Sony-återförsäljare innan du
monterar den.
Precauzioni
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità nominale.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con
codice magnetico devono essere tenuti lontano dal
sistema diffusori, per evitare che i magneti dei
diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore Sony.
Precauções
Não accione continuamente o sistema de altifalantes
com uma potência superior à capacidade de
admissão do aparelho.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem codificação
magnética fora do alcance do sistema de altifalantes
para evitar os possíveis danos provocados pelos
ímans dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de instalação
apropriado, consulte o concessionário da marca do
seu automóvel ou o agente Sony mais próximo.
Меры
предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или кредитные
карточки с магнитным кодом во избежание их
повреждения под воздействием магнитов,
имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом в
ближайшую автомобильную мастерскую или к
ближайшему дилеру фирмы Sony.
Środki ostrożności
Nie przekraczać mocy głośników nieprzerwanie
przez dłuższy okres czasu.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich jak
nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe o
magnetycznych kodach należy przechowywać je z
daleka od głośników o wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultowanie się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεισ
Mη χρησιµοποιείτε συνεχώσ το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τισ ηχογραφηµένεσ κασέτεσ, τα
ρολγια, και τισ προσωπικέσ πιστωτικέσ κάρτεσ
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
µαγνήτεσ των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησησ, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σασ ή το
πλησιέστερο κατάστηµα τησ Sony πριν την
τοποθέτηση.
Precautions
Do not continuously drive the speaker system over
the power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit
cards using magnetic coding away from the speaker
system to protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart
du système de haut-parleurs pour éviter tout
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
Si l‘on ne peut trouver un emplacement adéquat
pour l‘installation, prière de consulter votre
concessionnaire automobile ou le concessionnaire
Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit
mit zu hoher Leistung an.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die
Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauciones
Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces
de forma continua con una potencia que sobrepase la
potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas
grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al distribuidor
de su automóvil o al proveedor de Sony más
próximo.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke
credit cards met magneetcodes op afstand van het
luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door
de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de dichtstbijzijnde
Sony dealer voordat u de luidsprekers gaat
installeren.
Specifications
Speaker Coaxial 2-way:
Woofer 16 × 24 cm,
polypropylene
cone type
Tweeter 3.5 cm,
PEI, balance dome type
Maximum input power 160 W
Rated input power 40 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 30 – 30,000 Hz
Mass Approx. 1,065 g per speaker
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies:
Woofer de 16 × 24 cm,
de type conique en polypropylène
Tweeter de 3,5 cm,
PEI, type en dôme équilibré
Puissance d’entrée maximale
160 W
Puissance admissible 40 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 30 à 30.000 Hz
Poids Env. 1.065 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Technische Daten
Lautsprecher 2 Wege, koaxial
Tieftöner: 16 × 24 cm, Konus aus
Polypropylen
Hochtöner: 3,5 cm, PEI, Kalotten,
symmetrisch
Max. Belastbarkeit 160 W
Nennbelastbarkeit 40 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel 90 dB/W/m
Frequenzgang 30 – 30.000 Hz
Gewicht ca. 1.065 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías
Graves: 16 × 24 cm, tipo cono de
polipropileno
Agudos: 3,5 cm, PEI, balanceado
tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
160 W
Potencia nominal 40 W
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 – 30.000 Hz
Peso Aprox. 1.065 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Specificaties
Luidspreker: Koaxiaal, 2-weg:
Woofer van 16 × 24 cm,
conustype uit polypropyleen
Tweeter van 3,5 cm, PEI, type
met gebalanceerde dome
Maximaal ingangsvermogen
160 W
Nominaal uitgangsvermogen
40 W
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 90 dB/W/m
Frekwentiebereik 30 – 30.000 Hz
Gewicht ca. 1.065 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
16×24cm Coaxial
2-way Speaker
3-866-318-22 (1)
Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
Единица измерения: мм
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
* Mounting depth
* Profondeur de montage
* Einbautiefe
* Inbouwdiepte
* Profundidade de instalação
* Monteringsdjup
* Profundidad de montaje
* Profondità di montaggio
* Глубина монтажа
* Głębokość
* Βάθοσ τοποθέτησησ
244
26
118
216.5
ø 90
166
164
235.8
148.5
74.5*
4 – 5.5 × 9.5
12.6
16 × 24 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - 2-way Speaker

XS-F6920Sony Corporation  1999 Printed in ChinaInstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungInstruccionesGebruiksaanwijzingInstruktionerIstruzioni per

Page 2 - Πριν την τοποθέτηση

Mounting/Montage/Montage/Montaje/Inbouw/Montering/Montaggio/Montagem/Крепления/Montaż/ΤοποθέτησηParts list/Liste des pièces/Teileliste/Lista de las pi

Comments to this Manuals

No comments