Sony AC-PW20 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Innanzi tutto grazie per avere acquistato questo adattatore CA Sony.
Prima di usarlo raccomandiamo di leggere con attenzione le presenti
istruzioni e di conservarle quindi per ogni futura necessità.
Queste istruzioni per l’uso spiegano come utilizzare gli adattatori CA
AC-PW10AM e AC-PW20.
La dierenza tra i due modelli è la forma della connessione in uscita.
(Uno ha una spina di uscita mentre l’altro ha un connettore.)
 Identicazione delle parti
Adattatore CA
Cavo di alimentazione CA
Spina di uscita (AC-PW10AM)
Connettori (AC-PW20)
Cavo di collegamento
Scopo d’uso dell’adattatore
Questa unità è un adattatore CA da 7,6 V da usare per alimentare una
fotocamera reex digitale dalla presa elettrica. Non li può usare per
ricaricare direttamente la batteria.
Procedura di collegamento alla
presa elettrica
Si prega di vedere altresì le istruzioni per l’uso fornite con la fotocamera
reex digitale.
Collegare la spina di uscita dell’adattatore alla presa DC
IN della fotocamera. (vedere la  gura )
Inserire i connettori dell’adattatore nell’alloggiamento
batteria dell’apparecchio in uso. (vedere la  gura )
Collegare il cavo di alimentazione CA all’adattatore.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica.
Questa unità supporta le tensioni da 100 V a 240 V.
Non utilizzare un trasformatore di tensione elettronico, in quanto si
potrebbe causare un malfunzionamento.
Caratteristiche tecniche
AC-PW10AM
Corrente nominale d’ingresso 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Corrente nominale duscita 7,6 VCC
Temperatura d’uso 0 °C - 40 °C
Temperatura di conservazione –20 °C - +60 °C
Dimensioni (Circa) 127 mm × 35 mm × 63 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Peso Circa 300 g
* Le altre caratteristiche sono riportate sull’etichetta applicata
all’adattatore.
Accessori inclusi Adattatore CA (AC-PW10) .......(1)
Cavo di alimentazione CA .......(1)
Corredo di documentazione stampata
AC-PW20
Corrente nominale d’ingresso 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Corrente nominale duscita 7,6 V CC
Temperatura d’uso 0 °C - 40 °C
Temperatura di conservazione –20 °C - +60 °C
Dimensioni (Circa) 127 mm × 35 mm × 63 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Peso Circa 310 g
* Le altre caratteristiche sono riportate sull’etichetta applicata
all’adattatore.
Accessori inclusi Adattatore CA (AC-PW20) .......(1)
Cavo di alimentazione CA .......(1)
Corredo di documentazione stampata
Informazioni sul cavo di alimentazione in dotazione
Il cavo di alimentazione in dotazione è destinato esclusivamente
all’uso con questo dispositivo e non può essere utilizzato con altri
dispositivi elettrici.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Note e avvisi
Sin tanto che ladattatore CA è collegato alla presa elettrica in esso ˎ
uisce una quantità trascurabile di corrente.
Se non s’intende usare ladattatore per lungo tempo si raccomanda ˎ
di mantenerlo scollegato dalla presa elettrica. Per scollegarlo si deve
slare il cavo facendo presa direttamente sulla spina. Non si deve mai
far presa direttamente sul cavo stesso.
Non si deve usare ladattatore qualora, cadendo, si sia danneggiato ˎ
oppure se ne sia danneggiato il cavo di alimentazione.
Si raccomanda di usare ladattatore quanto più vicino possibile alla ˎ
presa elettrica. In tal modo all’eventuale vericarsi di anomalie
durante l’uso lo si può immediatamente spegnere slandone il cavo
dalla presa.
I contatti metallici dell’adattatore devono essere sempre mantenuti ˎ
puliti.
Ladattatore non deve essere smontato né modicato. ˎ
Ladattatore non deve essere sottoposto a urti né lasciato cadere. ˎ
Ladattatore si riscalda durante l’uso. Si tratta tuttavia di un fenomeno ˎ
normale.
Ladattatore deve essere tenuto lontano dai sintonizzatori AM, poiché ˎ
ne disturberebbe il regolare funzionamento.
Ladattatore non deve essere usato in luoghi: ˎ
molto caldi o molto freddi ˋ
polverosi o sporchi ˋ
molto umidi ˋ
che vibrano ˋ
L’uso in luoghi esposti alla luce solare diretta, ad esempio sul ˎ
cruscotto di un veicolo o nelle immediate vicinanze di sorgenti di
calore, ad esempio un termosifone, può causare la deformazione o il
malfunzionamento dell’adattatore.
In caso di problemi o anomalie si raccomanda di scollegare l’adattatore
dalla presa elettrica e di rivolgersi al più vicino distributore Sony per i
controlli del caso.
Obrigado por ter adquirido o transformador de CA da Sony.
Antes de utilizar esta unidade, leia este manual na íntegra e guarde-o
para futura consulta.
Este manual de instruções explica como utilizar os transformadores de CA
AC-PW10AM e AC-PW20.
A diferença entre os dois modelos é a forma do conector de saída. (Um
tem uma cha de saída e o outro uma placa de ligação.)
 Identicação das peças
Transformador de CA
Cabo de corrente CA
Ficha de saída (AC-PW10AM)
Placa de ligação (AC-PW20)
Cabo de ligação
Esta unidade pode ser utilizada do
seguinte modo
Esta unidade é um Transformador de CA de 7,6 V destinado a fornecer
energia a partir da rede elétrica (tomada de parede), de modo a poder
utilizar um dispositivo (Câmara Digital SLR). Não pode utilizar esta
unidade para recarregar o dispositivo ligando-a diretamente a uma
bateria.
Ligar à tomada de parede para
utilização
Consulte também o manual de instruções do dispositivo (Câmara
Digital SLR) que está a utilizar.
Ligue a cha de saída desta unidade à tomada DC IN do
dispositivo que está a utilizar. (Ver Ilustração )
Introduza a placa de ligação desta unidade no
compartimento da bateria do dispositivo que está a
utilizar. (Ver Ilustração )
Ligue o cabo de corrente CA a esta unidade.
Ligue o cabo de corrente CA à tomada de parede.
Esta unidade suporta as tensões mundiais de 100 V a 240 V.
Não utilize um transformador de tensão eletrónico, pois pode causar
uma avaria.
Características técnicas
AC-PW10AM
Entrada 100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
Saída CC 7,6 V
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Dimensões (Aprox.) 127 mm × 35 mm × 63 mm (l/a/p)
(excluindo as peças salientes)
Peso Aprox. 300 g
* Consulte a etiqueta nesta unidade para outras especicações.
Itens incluídos Transformador de CA (AC-PW10) .......(1)
Cabo de corrente CA .......(1)
Documentos impressos
AC-PW20
Entrada 100 V - 240 V CA 50 Hz/60 Hz
Saída CC 7,6 V
Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C
Dimensões (Aprox.) 127 mm × 35 mm × 63 mm (l/a/p)
(excluindo as peças salientes)
Peso Aprox. 310 g
* Consulte a etiqueta nesta unidade para outras especicações.
Itens incluídos Transformador de CA (AC-PW20) .......(1)
Cabo de corrente CA .......(1)
Documentos impressos
Acerca do cabo de alimentação fornecido
O cabo de alimentação fornecido é para utilização exclusiva com esta
unidade e não pode ser utilizado com outros dispositivos elétricos.
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
Outros
A quantidade necessária de corrente elétrica uirá para o ˎ
Transformador de CA desde que o Transformador de CA esteja
ligado à tomada de parede.
Desligue a unidade da tomada de parede se não pretender utilizá- ˎ
la durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo,
puxe-o pela cha. Nunca puxe pelo cabo propriamente dito.
Não utilize a unidade com um cabo danicado nem se ela caiu ou foi ˎ
danicada.
Utilize esta unidade próximo de uma tomada de parede. Deste modo, ˎ
garante que a cha pode ser imediatamente retirada da tomada de
parede para desligar a corrente caso ocorra uma anomalia durante a
sua utilização.
Mantenha sempre os contactos metálicos limpos. ˎ
Não desmonte nem converta a unidade. ˎ
Não exerça qualquer choque mecânico nem deixe cair a unidade. ˎ
Enquanto a unidade estiver a ser utilizada, ela aquece, mas é normal. ˎ
Mantenha a unidade afastada de recetores de AM, visto que ela ˎ
interfere na receção de AM.
Não coloque a unidade num local que seja: ˎ
extremamente quente ou frio ˋ
poeirento ou sujo ˋ
muito húmido ˋ
vibratório ˋ
Se colocar esta unidade em locais sujeitos à luz direta do sol, por ˎ
exemplo, nos tabliers dos carros ou próximo de aparelhos de
aquecimento, pode causar uma deformação ou avaria na unidade.
Se se deparar com alguma diculdade, desligue a unidade da corrente e
contacte o revendedor Sony mais próximo de si.
Дякуємо за придбання адаптера змінного струму Sony.
Перед початком роботи з пристроєм, будь ласка, уважно
прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок у
майбутньому.
В цьому посібнику з експлуатації пояснюється, як використовувати
адаптери змінного струму AC-PW10AM та AC-PW20.
Різниця між двома моделями полягає у формі їх вихідного
з’єднання. (Одна оснащена вихідним штекером, а інша
з’єднувальними контактами.)
 Найменування компонентів
Адаптер змінного струму
Шнур живлення змінного
струму
вихідний штекер
(AC-PW10AM)
З’єднувальні контакти
(AC-PW20)
З’єднувальний шнур
Даний пристрій може
використовуватися наступним
чином
Даний пристрій являє собою адаптер змінного струму з напругою
7,6 В для подачі живлення від мережі (стінної розетки) для роботи
пристрою (цифрової однооб’єктивної дзеркальної камери). Даний
пристрій не можна використовувати для підзарядки акумулятора
шляхом прямого підключення до нього.
Під’єднання до стінної розетки
для використання
Зверніться також до посібника з експлуатації пристрою (цифрової
однооб’єктивної дзеркальної камери), що використовується.
Під’єднайте вихідний штекер даного пристрою до
гнізда DC IN пристрою, що використовується.
(Див. малюнок )
Вставте з’єднувальні контакти даного пристрою в слот
вставлення батарейки приладу, що використовується.
(Див. малюнок )
Під’єднайте шнур живлення змінного струму до
даного пристрою.
Під’єднайте шнур живлення змінного струму до
стінної розетки.
Даний пристрій підтримує напругу, що використовується по
всьому світові, від 100 В до 240 В.
Не використовуйте електронний трансформатор напруги,
оскільки це може призвести до несправності.
Технічні характеристики
AC-PW10AM
Вхідні параметри 100 В - 240 В змінного струму 50
Гц/60 Гц
Вихідні параметри Постійний струм 7,6 В
Робоча температура Від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання Від –20 °C до +60 °C
Розміри (приблиз.) 127 мм × 35 мм × 63 мм (ш/в/г)
(за винятком виступаючих деталей)
Маса Приблизно 300 г
* Див. етикетку на даному пристрої для отримання інформації
щодо інших технічних характеристик.
Комплектність постачання
Адаптер змінного струму (AC-PW10) .......(1)
Шнур живлення змінного струму .......(1)
Набір друкованої документації
感謝您購買 Sony 電源供應器。
操作本設備前,請詳閱本手冊並妥善保管以備將來參考。
使用說明書說明如何使用 AC-PW10AM 及 AC-PW20 電源供應
器。
兩種機型的差異點在於輸出連接的形狀。(一種具有輸出插頭,另一
種具有連接插頭。

零件識別
電源供應器
AC電源線
輸出插頭 (AC-PW10AM)
連接插頭 (AC-PW20)
連接線
本裝置使用方式如下
本裝置為 7.6 V 電源供應器,可由主要供應電源(牆上插座)為裝置
(數位單眼相機)的操作供電。您無法透過直接連接此設備與電池
來進行充電。
連接牆壁插座使用
另請參閱您所使用裝置(數位單眼相機)的使用說明書。
將本設備的輸出插頭連接至您所使用裝置的DC IN插孔
(參見圖
將裝置的連接插頭插入您所使用裝置的電池插孔。
(參見圖
將AC電源線連接至本設備。
將AC電源線連接至牆壁插座。
本產品支援100 V至240 V的全球電壓。
請勿使用變壓器,因為這可能會造成故障。
規格
AC-PW10AM
額定輸入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
額定輸出 DC 7.6 V
操作溫度 0 °C 至 40°C
存放溫度 –20 °C 至 +60 °C
尺寸(約) 127 mm × 35 mm × 63 mm
(寬/高/深)
(不包括突出部份)
質量 約 300 g
* 如需其他規格,請參見本設備上的標籤。
所含物品 電源供應器(AC-PW10) .......(1)
AC電源線 .......(1)
成套印刷文件
AC-PW20
額定輸入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
額定輸出 DC 7.6 V
操作溫度 0 °C 至 40°C
存放溫度 –20 °C 至 +60 °C
尺寸(約) 127 mm × 35 mm × 63 mm
(寬/高/深)
(不包括突出部份)
質量 約 310 g
* 如需其他規格,請參見本設備上的標籤。
所含物品 交流電轉換器(AC-PW20) .......(1)
AC電源線 .......(1)
成套印刷文件
關於隨附的電源線
隨附的電源線僅供本產品使用,且無法搭配其他的電子裝置使
用。
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
為 Sony Corporation 的商標。
僅適用於台灣
生產國別: 中國
製造廠商: SONY CORPORATION
進口商: 台灣索尼股份有限公司
地址: 台北市長春路145號5樓
諮詢專線: 4499111
其他
只要電源供應器插在牆壁插座上,即會有微量電流流進電源供應
器中。
若長時間不使用本設備,請從牆壁插座
下本設備的插頭。若要
中斷連接的電源線,請穩固持握插頭後再
出,切勿拉扯電源線。
若本設備電源線破損、不慎掉落或受損時,請勿繼續進行操作。
請在牆壁插座附近使用本設備,才能確保在使用中發生部分異常
狀態時,可立即將電源插頭從牆壁插座上
除以關閉電源。
請務必保持金屬接點的清潔。
請勿拆卸或改裝本設備。
請勿使設備機械震動或掉落。
使用設備時,設備會變熱,此為正常現象。
請將設備遠離 AM 調幅收音機,因本設備會妨礙 AM 調幅的接
收。
請勿將本設備放置於下列位置
– 極熱或極冷之處。
– 遍布灰塵或髒亂的地方。
– 極為潮溼的地方。
– 易產生震動的地方。
若將本設備置於陽光直射處,例如儀表板上或接近加熱裝置,
能會導致本設備變形或故障。
若出現任何問題,請先
下本設備的插頭,再聯絡最近的Sony經銷
商。
保留备用
感谢您购买 Sony 电源适配器。
操作本装置之前,请全文阅读本说明书并加以妥善保存,
备将来参考。
这些使用说明书介绍了 AC-PW10AM 和 AC-PW20 电源
适配器的使用方法。
这两种型号的差异之处在于其输出连接的形状不同(一种为
输出插头,另一种为接线板)

部件识别
电源适配器
AC 电源线
输出插头 (AC-PW10AM)
接线板 (AC-PW20)
连接线
本装置的用途
本装置是一个 7.6 V 的电源适配器,用于从干线电源(壁式
插座)向设备(数码单反相机)供电。本装置不能通过直接连
接电池的方式进行再次充电。
连接至壁式插座
另请参阅所用设备(数码单反相机)的使用说明书。
将本装置的输出插头连接至所用设备的 DC IN 插孔
(参见图
将本装置的接线板插入所用设备的电池插槽
(参见图
将 AC 电源线连接至本装置。
将 AC 电源线连接至壁式插座。
本装置支持 100 V 到 240 V 的全球通用电压。
请勿使用电子变压器,否则可能会引起故障。
规格
AC-PW10AM
额定输入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
额定输出 DC 7.6 V
操作温度 0 ° C - 40 ° C
储存温度 –20 ° C - +60 ° C
尺寸(约) 127mm × 35.0mm × 63.0mm
(长/高/宽)
(不包括突出部位)
质量 约 300 g
* 有关其他规格信息,请参阅本装置上的标签。
所含物品 电源适配器 (AC-PW10) .......(1)
AC 电源线 .......(1)
成套印刷文件
AC-PW20
额定输入 100 V - 240 V AC 50 Hz/60 Hz
额定输出 DC 7.6 V
操作温度 0 °C - 40 °C
储存温度 –20 °C - +60 °C
尺寸(约) 127 mm × 35 mm × 63 mm
(长/高/宽)
(不包括突出部位)
质量 约 310 g
* 有关其他规格信息,请参阅本装置上的标签。
所含物品 电源适配器 (AC-PW20) .......(1)
AC 电源线 .......(1)
成套印刷文件
关于附带的电源线
附带的电源线为本装置专用,不得用于其他电气设备。
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是 Sony Corporation 的商标。
制造商: 索尼公司
总经销商: 索尼(中国)有限公司
地址: 北京市朝阳区
太阳宫中路12号楼
冠城大厦701
原产地: 中国(主机)
出版日期: 2015年2月
其他事项
当电源适配器插入壁式插座时,会有微弱的电流流入电源
适配器。
如果长时间不使用本装置,请将其从壁式插座上拔下。
断开电源线时,应握住插头将其拔出。 切勿拽拉电源线。
如果本装置的电源线有破损,或者发生摔落或损坏,此时
请勿操作。
请在壁式插座旁使用本装置。 这是为了确保在使用过程
中出现某些异常时,能够立即从壁式插座上拔下电源插
头,从而关闭电源。
始终保持金属触点的清洁。
请勿拆解或改装本装置。
请勿对本装置施加机械震动,同时防止其摔落。
本装置在使用过程中会逐渐变热。这属于正常情况。
本装置应远离调幅收音机,因为它会干扰调幅信号的接
收。
请勿将本装置置于下列环境中
– 特别热或特别冷的场所
– 脏乱或有灰尘的场所
– 非常潮湿的场所
– 发生震动的场所
将本装置置于有阳光直射(如汽车的仪表盘上)或靠近加
热设备的地方,可导致本装置发生故障或变形。
如果出现问题,请拔下本装置的插头,并与就近的 Sony 经
销商联系。
Vrq|#DF#〫ᶈ㮧⏳#៣ㇼ㿫#㍳⯋⮓#ᚇ⬣㿠ᴿᵛ1#
❯#ᢧᢧ⏳#㈈Ṑ㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#⮛⓼⮓⏳#㈏#ㇴ᝗#ᬏ㎈ぇ#㚯᝗㿗#ⲏ#
ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⬣ㄠ⮛⓼⮓ᴋ#DF0SZ43DP#⚆#DF0SZ53#DF#〫ᶈ㮧⏳#
⬣ㄠ㿏ᴋ#⚠✌ぇ#᝷㿫⮓#⮛⓼㿠ᴿᵛ1
ệ#┟ᷯᙻ㇏#㚟㇫ᴋ#ᡯ#㠓⊜#㊈Ⰴ㇏#䂌⬸ぇ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#+㿓#㔴ぇᴋ#
㠓⊜#㾃≣ᡯᙷ#ㇿ᝗#ᵛ⏯#㿓#㔴ぇᴋ#㊈Ⰴ㶇㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1,

#ძ≪#Ὧ㍗
#DF#〫ᶈ㮧
#DF#㉻ㅇ#㧋ὓ
##㠓⊜#㾃≣ᡯ
#+DF0SZ43DP,
#㊈Ⰴ㶇#+DF0SZ53,
#㊈Ⰴ#㧋ὓ
⇢#ጚጚ᝾#៎ⰶᇦ#ᄃⱞ#▖⮓㩊#✂#
Ⱳ➟ឲ៎
❯#ᢧᢧᴋ#㍳㉻ㅇ+㧏⮳㴯,ぇ⮓#㈜㣏+ᾋ㐷㮯#ㇳ⾿#⚏⬣ⵔ#
㣫Ⓥ⇳,⏳#⬣ㄠ㿏ᢧ#ㅻ㿏っ#㉻ㅇㆻ#ᝬᢀ㿏ᴋ#:19#Y#DF#
〫ᶈ㮧ㇼᴿᵛ1#⚧㮧␣#㶠ぇ#㐸㊈#でᜧ㿫⮓#㠠㉻㿏ᴋ#ᷧぇᴋ#❯#
ᢧᢧ⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
▖⮓Ⱞ#⯮㩞#↧὞#㑂☦㞢⪺#⫚ᆚ㩂ጚ
₇㿓#⬣ㄠ㎈㇯#㈜㣏+ᾋ㐷㮯#ㇳ⾿#⚏⬣ⵔ#㣫Ⓥ⇳,㇏#
⬣ㄠ⮛⓼⮓ḻ#㚯㋧㿫#㍳ⵤⵓ゛1
#⇢#ጚጚⱂ#㊆ᴏ#㧶᳖ዢṦ#▖⮓ⷻⱢ#ⲏ㍂ⱂ#GF#LQ#ⲗ⪺
⫚ᆚ㩓ឲ៎+ዢẦ#
#ㄢⵚ,1
#⇢#ጚጚⱂ#⳻♷㟺Ⱞ#▖⮓ⷻⱢ#ⲏ㍂ⱂ#ℚ㘚ẖ#▧Ɐቖ⪺#
▧Ɐ㩓ឲ៎+ዢẦ#
#ㄢⵚ,1
#DF#ⳮ⮺#㐾ᧆṦ#⇢#ጚጚ⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
#DF#ⳮ⮺#㐾ᧆṦ#↧὞#㑂☦㞢⪺#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
❯#㊓㻿ㆷ#㉻⮯᜻㉸ㆳ⋓#⬣ㄠẏᴋ#433#Y##573#Y㇏#㉻⿌ㆻ#
㐷ㅇ㿠ᴿᵛ1
゛㈈Ṑㆻ#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿㆳ☷⋓#✷⿌ᢧᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺#
DF0SZ43DP
ㇼ⊜#㊌ᜠ# 433#Y#0#573#Y#DF#83#K}293#K}
㠓⊜#㊌ᜠ# GF#:19#Y
㈈Ṑ#ゟḻ# 3#啘 F73啘 F
❫᝷#ゟḻ# 053#啘 F.93啘 F
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,# 45:#pp#啑#68#pp#啑#96#pp
# +z2k2g,
# +ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀# ⿴#633#j
-##ᢧ㬷#㍳ㄋ#㊓ㅇぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ㇏#⇳✟ㆻ#㚯㋧㿫#
㍳ⵤⵓ゛1
Ṑ➀㻿# DF#〫ᶈ㮧+DF0SZ43,#1111111+4,
# DF#㉻ㅇ#㧋ὓ#1111111+4,
# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
DF0SZ53
ㇼ⊜#㊌ᜠ# 433#Y#0#573#Y#DF#83#K}293#K}
㠓⊜#㊌ᜠ# GF#:19#Y
㈈Ṑ#ゟḻ# 3#啘 F73啘 F
❫᝷#ゟḻ# 053#啘 F.93啘 F
ワ䂌#㣏ⲏ+⿴,# 45:#pp#啑#68#pp#啑#96#pp
# +z2k2g,
# +ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀# ⿴#643#j
-##ᢧ㬷#㍳ㄋ#㊓ㅇぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#❯#ᢧᢧ㇏#⇳✟ㆻ#㚯㋧㿫#
㍳ⵤⵓ゛1
Ṑ➀㻿# DF#〫ᶈ㮧+DF0SZ53,#1111111+4,
# DF#㉻ㅇ#㧋ὓ#1111111+4,
# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
≪♷ᤆ#ⳮ⮺#㐾ᧆ⪺#ᇪ㩞☆
⟷Ⰴẓ#㉻ㅇ#㧋ὓᴋ#❯#ᢧᢧ#㉻ㄠㆳ⋓#⬣ㄠ㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺㇫ⓧ#
ᵛ⏯#㉻㈇#㈜㣏シᴋ#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
#ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ጚ㖪
DF#〫ᶈ㮧⏳#✴⓫#㧏⮳㴯ぇ#ᦹ⾻ị#⬸㭓ぇ⮓ᴋ#DF#〫ᶈ㮧⋓##
▫ⵓ㿗⑃㿓#〈㇏#㉻⏏ᙷ#䇏≣Ὓ〫ᚈᴿᵛ1
㈜ᢧᙻ#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ㆻ#ῃぇᴋ#✴⓫#㧏⮳㴯⋓⟷㮧#❯#ᢧᢧ㇏##
㾃≣ᡯ⏳#⧈⾻#㍳ⵤⵓ゛1#㧋ὓ⏳#⧈ㆻ#ῃぇᴋ#㾃≣ᡯ#❯㜫⏳#
㈘᝗#ᵰᜟ㍳ⵤⵓ゛1#㉿ᵷ⋓#㧋ὓ⏳#㈘᝗#ᵰᢧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧ㇏#㧋ὓᙷ#Ⰷ⬸ẓ#⬸㭓#₇ᴋ#‟〫㐷ᛧᬏ#Ⰷ⬸ẓ#⬸㭓⋓##
ᢧᢧ⏳#㈈Ṑⵓ㬛㐷#␿ⵤⵓ゛1
❯#ᢧᢧᴋ#✴⓫#㧏⮳㴯#ᡳ㜏ぇ⮓#⬣ㄠ㿫#㍳ⵤⵓ゛1#㇫᛺ㆷ##
⬣ㄠ㎈#㇫⬸㇫#⚓⭔㿓#᜴ㄧぇ#㉻ㅇㆻ#㚟ᵟ㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓#✴⓫#
㧏⮳㴯⋓⟷㮧#㉻ㅇㆻ#㐀ⵓ#㚟ᵟ㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺ㇼᴿᵛ1
᡿Ⰴ#㊈㊇ㆷ#㿤⬸#㜤ᜧ㿏ᜃ#㆗㐷㿏ⵤⵓ゛1#
ᢧᢧ⏳#⟻㿫#₇ᴋ#ᚓ㋧㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ᢧ᜻㉸㇯#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏ᛧᬏ#ᢧᢧ⏳#‟〫↟␣㐷#␿ⵤⵓ゛1#
ᢧᢧ#⬣ㄠ㎈ぇᴋ#ᢧᢧ㇏#ゟḻᙷ#ィ⇳ᚈᴿᵛ1#ᡯ≾㐷⑃#㇫᛺ㆷ##
㊌⬸ㇼᴿᵛ1
DP#ⲏⵗㆻ#⚠㿫㿏ᢧ#ῃ▯ぇ#DP#ⲏⵗᢧ⋓⟷㮧#‟〫㐻#ᝪぇ##
ᢧᢧ⏳#⮛㣏㿏ⵤⵓ゛1
ᢧᢧᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#ᝪぇᴋ#⮛㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛=#
0#⑛ㄧ#↟ᛸᛧᬏ#㚟ᙷㄫ#ᝪ
0#⒳㐷ᙷ#⑅ᛧᬏ#᷋≣ㄫ#ᝪ
0#⴬ḻᙷ#⑛ㄧ#ᰉㆷ#ᝪ
0#㐻Ṑ㿏ᴋ#ᝪ
❯#ᢧᢧ⏳#᜻ᢧ㶇ᝳ#ᚐ㇫#㐸⬣ឈ⮗㇫#⢻㣏ᛧᬏ#ᬓ⚠ᢧ៣##
ᡳ㜏ぇ#⮛㣏㿏⓫#✷䂌#₇ᴋ#゛㈈Ṑㆻ#㆗⚓㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
〫‛#ᵛ⏯#〫⊛ㄷ㇫#⚓⭔㿏⓫#ᢧᢧ㇏#㾃≣ᡯ⏳#⧈᝗#ᙷᣃㄫ#
Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ#▯㇏㿫#㍳ⵤⵓ゛1
.Sony جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ءاﴩﻟ
ً
ﻼﻳﺰﺟ
ً
اﺮﻜﺷ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
و AC-PW10AM ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﲇﻳدﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ حﴩﺗ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
.AC-PW20
ﺮﺧﻵاو جاﺮﺧﻹا ﺲﺑﺎﻘﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﻫﺪﺣأ) .جاﺮﺧﻹا ﻞﺻﻮﻣ ﻞﻜﺷ ﻮﻫ ﻠﻳدﻮﳌا ﻦﻳﺬﻫ ﺑ قﺮﻔﻟا
(.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﺣﻮﻠﺑ ﺰﻬﺠﻣ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ 
(AC-PW10AM) جاﺮﺧﻹا ﺲﺑﺎﻗ
(AC-PW20) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ﲇﻳ ﻛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
ﴘﻴﺋﺮﻟا رﺪﺼﳌا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣﻹ ﻢﻤﺼﳌا ﺖﻟﻮﻓ 7.6 ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﻲﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﻚﻨﻜ ﻻ .(ﺔﺴﻛﺎﻌﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻳدﺎﺣأ ﺔﻴﻤﻗر اﻣﺎﻛ) زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ (يراﺪﺠﻟا ﺬﺧﺄﳌا)
.ةﴍﺎﺒﻣ ﺎﻬﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋﻹ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا
لﻌﺘﺳﻼﻟ يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ
يﺬﻟا (ﺔﺴﻛﺎﻌﻟا ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﻳدﺎﺣأ ﺔﻴﻤﻗر اﻣﺎﻛ) زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
ً
ﺎﻀﻳأ ﻊﺟار
.ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ
ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا DC IN ﴍﺎﺒﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﺎﺧدإ ﺲﺒﻘ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﻟ جاﺮﺧﻹا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا
ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدإ ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
.( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار) ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﺗ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﺑ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻂﻟﻮﻓ 240 و ﻂﻟﻮﻓ 100 ﺑ حواﱰﺗ ﺔﻴﳌﺎﻋ تﺎﻴﻄﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻞﻠﺧ عﻮﻗو ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻔﻟا لﻮﺤﻣ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
AC-PW10AM
ﺰﺗﺮﻫ 60 /ﺰﺗﺮﻫ 50 ،ﺖﻟﻮﻓ 240 – ﺖﻟﻮﻓ 100 ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ةرﺪﻘﳌا لﺎﺧدﻹا ﺔﻗﺎﻃ
ﺖﻟﻮﻓ 7.6 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ةرﺪﻘﳌا جاﺮﺧﻹا ﺔﻗﺎﻃ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ 0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ -20 ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) ﻢﻣ 63 × ﻢﻣ 35 × ﻢﻣ 127
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ)
(
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 300 ﺔﻠﺘﻜﻟا
.ىﺮﺧﻷا تﺎﻔﺻاﻮﳌا ﺔﻓﺮﻌﳌ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﻊﺟار *
(1)....... (AC-PW10) ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
(1)....... ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
AC-PW20
ﺰﺗﺮﻫ 60 /ﺰﺗﺮﻫ 50 ،ﺖﻟﻮﻓ 240 – ﺖﻟﻮﻓ 100 ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ةرﺪﻘﳌا لﺎﺧدﻹا ﺔﻗﺎﻃ
ﺖﻟﻮﻓ 7.6 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ةرﺪﻘﳌا جاﺮﺧﻹا ﺔﻗﺎﻃ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ 0 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ -20 ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) ﻢﻣ 63 × ﻢﻣ 35 × ﻢﻣ 127
(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ)
(
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 310 ﺔﻠﺘﻜﻟا
.ىﺮﺧﻷا تﺎﻔﺻاﻮﳌا ﺔﻓﺮﻌﳌ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﻊﺟار *
(1)....... (AC-PW20) ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
(1)....... ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
ﺔﻨﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﻖﻓﺮﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ لﻮﺣ
ﻦﻜ ﻻو ﻂﻘﻓ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ لﻌﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﻖﻓﺮﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﻚﻠﺳ
.ىﺮﺧأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
.Sony ﻮﺳ ﺔﻛﴩﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ
ﺔﻣﻼﻌﻟا
ىﺮﺧأ
رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﻨﻴﺑ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﱃا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺪﺟ ﺔﻴﻤﻛ يﴪﺘﺳ
.يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄ
ً
ﻻﻮﺻﻮﻣ ددﱰﳌا
.ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﻢﺘﻳ  اذإ يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا
.ﻪﺴﻔﻧ ﻚﻠﺴﻟا ﺐﺤﺳ ﱃا
ً
ﺎﻘﻠﻄﻣ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻚﺴ ﻪﺒﺤﺳا ،ﻚﻠﺴﻟا ﻞﺼﻔﻟ
.ﻪﻓﻼﺗإ وأ زﺎﻬﺠﻟا طﺎﻘﺳإ ﻢﺗ ﺪﻗ وأ
ً
ﺎﻔﻟﺎﺗ ﻪﻜﻠﺳ نﺎﻛ اذإ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓ ﻚﻨﻜ اﺬﻬﺑ .يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﺾﻌﺑ عﻮﻗو ﺪﻨﻋ ﻪﻨﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺼﻔﻟ
ً
ارﻮﻓ يراﺪﺠﻟا ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا
.لﻌﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﻏ تﻻﺎﺤﻟا
.
ً
ﺎاد ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فاﺮﻃﺄﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻴﻜﻔﺗ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ﻪﻃﺎﻘﺳإ وأ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻣﺪﺼﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺧ دﻮﺟو ﲆﻋ اﺬﻫ لﺪﻳ ﻻ ﻦﻜﻟو .
ً
ﺎﻨﺧﺎﺳ ﺢﺒﺼﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا لﻌﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ
.
AM ﺔﺟﻮﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳا ﻖﻴﻌﻳ ﻪﻧﺄﻓ ﻻإو ،AM ﺔﺟﻮﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳا زﺎﻬﺟ ﻦﻋ
ً
اﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ﺔﻃﺮﻔﻣ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد -
خﺎﺳوﻷا وأ رﺎﺒﻐﻟا -
ةﺪﻳﺪﺷ ﺔﺑﻮﻃر -
تازاﺰﺘﻫا -
ﲆﻋ ،لﺎﺜﳌا ﻞﻴﺒﺳ ﲆﻋ ،ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻊﺿو ﻢﺗ اذإ
هﻮﺸﺗ ﱃا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺈﻓ ﻻإو ،ﺔﺌﻓﺪﺗ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﺲﻴﻳﺎﻘﳌاو ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﺔﺣﻮﻟ
.ﻪﻴﻓ ﻞﻠﺧ عﻮﻗو وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ
عزﻮﻣ بﺮﻗأ ةرﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗو ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا ،ﺔﺒﻌﺻ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺔﻳأ دﻮﺟو ﺪﻨﻋ
.ﻚﻳﺪﻟ Sony
AC-PW20
Вхідні параметри 100 В - 240 В змінного струму 50 Гц/60
Гц
Вихідні параметри Постійний струм 7,6 В
Робоча температура Від 0 °C до 40 °C
Температура зберігання Від –20 °C до +60 °C
Розміри (приблиз.) 127 мм × 35 мм × 63 мм (ш/в/г)
(за винятком виступаючих деталей)
Маса Приблизно 310 г
* Див. етикетку на даному пристрої для отримання інформації
щодо інших технічних характеристик.
Комплектність постачання
Адаптер змінного струму (AC-PW20) .......(1)
Шнур живлення змінного струму .......(1)
Набір друкованої документації
Про шнур живлення, що додається
Шнур живлення, що додається призначений для
виняткового використання з даним пристроєм та не може
використовуватися з іншими електричними приладами.
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
є товарним знаком Sony Corporation.
Інше
Незначна кількість електричного струму буде протікати через ˎ
адаптер змінного струму, коли його увімкнено до стінної
розетки.
Від’єднайте пристрій від стінної розетки, якщо він не буде ˎ
використовуватися протягом тривалого часу. Для від’єднання
шнура потягніть його за штепсельну вилку. Ніколи не тягніть за
сам шнур.
Не використовуйте пристрій з пошкодженим шнуром або після ˎ
його падіння або пошкодження.
Використовуйте даний пристрій поряд зі стінною розеткою. ˎ
Це потрібно для того, щоб штекер живлення можна було
негайно від’єднати від стінної розетки і вимкнути живлення
в разі виникнення якихось відхилень в його роботі під час
використання.
Завжди тримайте металеві контакти в чистому стані. ˎ
Не розбирайте і не модифікуйте даний пристрій. ˎ
Бережіть пристрій від ударів і падіння. ˎ
Під час використання даний пристрій нагрівається. Це ˎ
нормально.
Тримайте даний пристрій подалі від AM-приймачів, оскільки ˎ
він порушує прийом в AM-діапазоні.
Не розміщуйте даний пристрій у місцях, де: ˎ
Дуже гаряче або холодно ˋ
Багато пилу або бруду ˋ
Дуже волого ˋ
Є вібрація ˋ
Розміщення даного пристрою у місцях, які знаходяться під ˎ
впливом прямого сонячного світла, наприклад, на щитку
управління автомобіля або поряд з нагрівачем, може привести
до деформації або несправності даного пристрою.
В разі виникнення будь-яких ускладнень від’єднайте даний
пристрій і зверніться до найближчого дилера Sony.
Благодарим за приобретение адаптера переменного тока Sony.
Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь
с данным руководством и сохраните его для последующего
использования.
В данной инструкции по эксплуатации поясняется, как использовать
адаптеры переменного тока AC-PW10AM и AC-PW20 .
Разница между двумя моделями заключается в форме их
выходного соединения. (Одна оснащена выходным штекером, а
другая соединяющей пластиной.)
 Наименование компонентов
Адаптер переменного тока
Шнур питания переменного
тока
выходной штекер
(AC-PW10AM)
Cоединяющая пластина
(AC-PW20)
Cоединительный шнур
Данное устройство можно
использовать следующим
образом
Данное устройство представляет собой 7,6-вольтный адаптер
переменного тока, обеспечивающий питание устройства
(цифровая зеркальная фотокамера) при работе от сети (сетевой
розетки). Вы не можете использовать данное устройство для
подзарядки путем его прямого подключения к аккумулятору.
Подсоединение к сетевой розетке
для использования
Также обращайтесь за справками к инструкции по эксплуатации
для устройства (цифровая зеркальная фотокамера), которое
используете.
Подсоедините выходной штекер данного устройства к
разъему DC IN прибора, который используете.
(См. рисунок )
Вставьте соединяющую пластину данного устройства в
слот для установки аккумулятора устройства, которое
используется. (См. рисунок )
Подсоедините шнур питания к данному устройству.
Подсоедините шнур питания переменного тока к
сетевой розетке.
Данное устройство поддерживает используемое во всем мире
напряжение от 100 В до 240 В.
Не используйте электронный трансформатор напряжения,
поскольку это может привести к неисправности.
Технические характеристики
AC-PW10AM
Входные параметры 100 В - 240 В 50 Гц/60 Гц
Выходные параметры 7,6 В постоянного тока
Рабочая температура От 0°C до 40°C
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Размеры (Приблиз.) 127 мм × 35 мм × 63 мм (ш/в/г)
(не включая выступающие части)
Масса Приблиз. 300 г
* См. другие технические характеристики на ярлыке устройства.
Комплектность поставки
Адаптер переменного тока (AC-PW10) .......(1)
Шнур питания переменного тока .......(1)
Набор печатной документации
AC-PW20
Входные параметры 100 В - 240 В 50 Гц/60 Гц
Выходные параметры 7,6 В постоянного тока
Рабочая температура От 0°C до 40°C
Температура хранения От -20 °C до +60 °C
Размеры (Приблиз.) 127 мм × 35 мм × 63 мм (ш/в/г)
(не включая выступающие части)
Масса Приблиз. 310 г
* См. другие технические характеристики на ярлыке устройства.
Комплектность поставки
Адаптер переменного тока (AC-PW20) .......(1)
Шнур питания переменного тока .......(1)
Набор печатной документации
О прилагаемом сетевом шнуре
Прилагаемый сетевой шнур предназначен исключительно
для использования с данным устройством и не может быть
использован с другими электрическими устройствами.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
без уведомления.
является торговой маркой Sony Corporation.
Прочее
Небольшое количество электрического тока будет протекать ˎ
через адаптер переменного тока до тех пор, пока адаптер
переменного тока будет подсоединен к сетевой розетке.
Отсоедините устройство от сетевой розетки, если не будете ˎ
использовать его в течение длительного времени. Для
отсоединения шнура потяните его за штекер. Никогда не тяните
за сам шнур.
Не используйте в работе устройство с поврежденным шнуром ˎ
или после того, как его уронили или повредили.
Используйте данное устройство возле сетевой розетки. ˎ
Убедитесь в том, что Вы сможете немедленно отсоединить
штекер питания от сетевой розетки для выключения питания,
если возникнут какие-либо нарушения в процессе работы.
Следите за тем, чтобы металлические контакты были всегда ˎ
чистыми.
Не разбирайте и не видоизменяйте устройство. ˎ
Не допускайте механических ударов по устройству и не роняйте ˎ
его.
В процессе работы устройство нагревается. Однако это ˎ
нормально.
Храните устройство вдали от AM-приемников, поскольку оно ˎ
может нарушать AM-радиоприем.
Не размещайте данное устройство в местах, где: ˎ
– Чрезмерно жарко или холодно
– Пыльно или грязно
– Высокая влажность
– Вибрация
Размещение данного устройства в местах, подвергаемых ˎ
воздействию прямого солнечного света, например на приборной
панели или возле обогревательных приборов, может привести к
деформации данного устройства или неисправности.
В случае возникновения каких-либо затруднений при работе,
отсоедините устройство и обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments