Sony KLV-L23M1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Televisions Sony KLV-L23M1. Инструкция по эксплуатации Sony KLV-L23M1

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bruksanvisning
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Инструкции по эксплуатации
Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den här
bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Før du betjener tv'et, bedes du læse afsnittet "Sikkerhedsinformation" i vejledningen.
Gem vejledningen til fremtidig brug.
Ennen kuin käytät televisiota, lue tämän käyttöohjeen kohta ”Turvaohjeet”. Säilytä tämä
käyttöohje myöhempää tarkastelua varten.
Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по
безопасности” данного руководства. Сохраните это руководство для
использования в будущем.
DK
FI
LCD Colour TV
SE
2-176-409-31(3)
KLV-L23M1
2004 Sony Corporation
RU
LCD Colour TV KLV-L23M1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Summary of Contents

Page 1 - LCD Colour TV

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohjeet Инструкции по эксплуатации Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet ”Säkerhetsinformation” i den hä

Page 2

8FörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärder gällande ventilationenSe till att det finns tillräckligt utrymme runt omkring enheten

Page 3 - Introduktion

2SisällysluetteloSisällysluetteloKäyttöohje ...

Page 4 - Innehållsförteckning

3TurvallisuusohjeitaFITurvaohjeetTurvallisuuden varmistaminenKäyttöohjeVerkkovirtajohtoIrrota verkkovirtajohto, ennen kuin siirrät laitetta. Älä siirr

Page 5 - Bruksanvisning

4TurvallisuusohjeitaAsentaminen ja siirtäminenIlmanvaihto Älä peitä kotelon tuuletusaukkoja. Muutoin laite voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Jos

Page 6 - Installation och flytt

5TurvallisuusohjeitaFIVirtalähteetKäyttöYlikuormitusTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain 220–240 voltin vaihtovirralla. Älä liitä liikaa laitt

Page 7 - Användning

6TurvallisuusohjeitaTurvallisuuteen liittyviä lisätietojaSähköiskuÄlä koske laitteeseen märin käsin. Muutoin voit saada sähköiskun tai laite voi vahin

Page 8 - Säkerhetsinformation

7TurvallisuusohjeitaFILCD-näyttö• Vaikka LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkalla tekniikalla ja vähintään 99,99% kuvapisteistä on toimivia, LCD-nä

Page 9

8VarotoimetVarotoimenpiteetIlmanvaihdon varotoimenpiteetJätä laitteen ympärille tilaa. Muutoin ilma ei välttämättä pääse vaihtumaan riittävästi, mikä

Page 10 - Försiktighetsåtgärder

9VarotoimetFITelevision mukava katselu• Television suositeltava katseluetäisyys on 4–7 kertaa kuvaruudun korkeus. • Katsele televisiota kohtuullisessa

Page 11

10YleistäYleiskatsausVakiovarusteiden tarkistaminenKaukosäädin RM-Y1102 (1):AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2):Koaksiaalikaapeli (1):Verkkovirtajoht

Page 12 - Översikt

11YleistäFITelevision painikkeet ja merkkivalotMerkkivalojen tila (virta/valmiustila) -merkkivalo palaa vihreänäTelevisioon on kytketty virta. (virta/

Page 13 - Indikatorstatus

9FörsiktighetsåtgärderSEBekvämt TV-tittande• För att TV-tittandet ska kännas bekvämt är det rekommenderade avståndet till TV:n mellan fyra och sju gån

Page 14

12YleistäKaukosäätimen painikkeeta Television kytkeminen valmiustilaan:Katkaise televisiosta virta väliaikaisesti ja kytke televisio valmiustilaan pai

Page 15

13YleistäFIl Valikkojärjestelmän tuominen näkyviin:Saat valikon näkyviin painamalla tätä painiketta. Voit poistaa valikon näkyvistä painamalla tätä pa

Page 16 - Installation

14AsennusAsennusParistojen asettaminen kaukosäätimeen• Varmista, että asetat vakiovarusteisiin sisältyvät paristot oikein päin.• Hävitä käytetyt paris

Page 17 - Ta bort kabelskydden

15AsennusFIKaapelien suojakansien irrottaminen1 Paina koukkuja ja vedä kaapelien suojakansia itseäsi kohti.2 Irrota kaapelien suojakannet television s

Page 18 - Ansluta antennen

16AsennusAntennin ja kuvanauhurin liittäminen• Käytä vakiovarusteisiin sisältyvää verkkovirtajohtoa (tyyppi C-6 tai tyyppi BF, katso sivua 10).• Liitä

Page 19 - Bunta ihop kablarna

17AsennusFIKaapelien suojakansien kiinnittäminenKaapelien niputtaminenKiinnitä kaapelien suojakannet televisioon kaapelien liittämisen jälkeen.1 Kiinn

Page 20

18AsennusTelevision katselukulman säätäminenVoit säätää television katselukulmaa ja siten välttää auringonvalon heijastumisen televisiosta ja nähdä ku

Page 21

19Ensimmäinen käyttökertaFIEnsimmäinen käyttökertaVirran kytkeminen televisioon ja kanavien automaattinen viritysKun kytket televisioon virran ensimmä

Page 22

20Ensimmäinen käyttökerta Televisio on nyt valmis käytettäväksi.6 Televisio aloittaa kaikkien vastaanotettavissa olevien kanavien haun ja tallentaa lö

Page 23 - Menysystemet

21ValikkojärjestelmäFIValikkojärjestelmäValikkojärjestelmän esittely ja käyttäminenTämän television toimintoja käytetään kuvaruutuun tulevien valikkoj

Page 24 - Bildjustering

10ÖversiktÖversiktKontrollera medföljande tillbehörFjärrkontroll RM-Y1102 (1):R6-batterier (storlek AA) (2):Koaxialkabel (1):Nätkabel (typ C-6) (1):A

Page 25 - Ljudjustering

22ValikkojärjestelmäKuvasäädötVoit muuttaa kuva-asetuksia ”Kuvasäädöt”-valikossa.Toimi seuraavasti: Valitse muutettava asetus ja paina OK-painiketta.

Page 26

23ValikkojärjestelmäFIÄänisäädötÄäniasetuksia voi muuttaa ”Äänisäädöt”-valikossa.Toimi seuraavasti:Valitse haluamasi asetus ja muuta sitä painamalla e

Page 27 - Skärmkontroll

24ValikkojärjestelmäKaksiääni Stereo/MonoValitse stereolähetyksiä varten Stereo tai Mono.A/B/MonoValitse kaksikielisten lähetysten äänikanavaa 1 varte

Page 28

25ValikkojärjestelmäFIKuvasäädöt”Kuvasäädöt”-valikossa voi muuttaa kuva-asetuksia.Autom. kuvasuhde Kuvasuhdetta voi muuttaa automaattisesti ”Autom. ku

Page 29 - Finesser

26ValikkojärjestelmäKuvasuhde ”Kuvasuhde”-asetuksen avulla voit muuttaa kuvasuhdetta.Toimi seuraavasti:1 Valitse tämä asetus ja paina OK.2 Valitse hal

Page 30 - Inställningar

27ValikkojärjestelmäFIOminaisuudetTelevision säätöjä voi muuttaa ”Ominaisuudet”-valikossa.Virransäästö ”Virransäästö”-asetuksen avulla voit vähentää t

Page 31

28ValikkojärjestelmäPerusasetukset”Perusasetukset”-valikossa voi vaihtaa television asetuksia.Kieli ”Kieli”-asetuksella voi valita valikkojen näyttöki

Page 32

29ValikkojärjestelmäFIKanavan nimi ”Kanavan nimi”-asetuksen avulla voidaan antaa kanavalle enintään viiden merkin (kirjaimen tai numeron) pituinen nim

Page 33

30ValikkojärjestelmäManuaalinen viritys ”Manuaalinen viritys” -asetuksen (A–E) avulla voit tehdä seuraavat toimet:A) Kanavien viritys haluttuun järjes

Page 34 - Övriga funktioner

31ValikkojärjestelmäFIC)Tavallisesti automaattinen hienosäätötoiminto (AFT) takaa parhaan mahdollisen kuvan, mutta voit myös säätää televisiota manuaa

Page 35 - Fastext (snabbval)

11ÖversiktSEÖversikt över TV:ns knappar och indikatorerIndikatorstatus (ström/standby) indikatorn lyser gröntStrömmen till TV:n är påslagen. (ström/st

Page 36

32Muut toiminnotMuut toiminnotUniajastintoimintoUniajastintoiminnon asettaminenPaina toistuvasti kaukosäätimen painiketta , kunnes haluamasi aika (”3

Page 37

33Muut toiminnotFITeksti-tvTeksti-tv:n ottaminen käyttöön Kun olet valinnut TV-kanavan, joka sisältää haluamasi tekstitelevisiopalvelun, paina .Tekst

Page 38 - Vad ikonerna betyder

34Muut toiminnotNexTView** Saatavuus riippuu kanavan palvelusta.NexTView-palvelun tuominen näkyvin1 Valitse kanava, joka tarjoaa NexTView-palvelun. Ku

Page 39 - Övrig information

35Muut toiminnotFI”Programme List”-näkymä (kuva 1)”Overview”-näkymä (kuva 2)A Eri aiheiden symbolitKatso ”Symbolien selitteet” sivulla 36.B Päivämäärä

Page 40 - A i: Hörlursutgång

36Muut toiminnotSymbolien selitteetTäydellinen valintaluetteloKaikki ohjelmatiedot on lueteltu ajan ja kanavien mukaisessa järjestyksessä.Kanavan vali

Page 41 - Anslutning till TV:ns baksida

37LisätietojaFILisätietojaLisälaitteiden liittäminenLiittäminen television etupaneeliinSeuraavien ohjeiden avulla voit liittää televisioon useita eril

Page 42

38LisätietojaTelevision kaiuttimista kuuluu ääni myös silloin, kun kuulokkeet on liitetty televisioon.AA i: Kuulokeliitäntä

Page 43 - Ansluta extern ljudutrustning

39LisätietojaFILiittäminen television takapaneeliin* ”PlayStation 2” on Sony Computer Entertainment, Inc:n tuote.* ”PlayStation” on Sony Computer Ente

Page 44 - Använda extrautrustning

40LisätietojaHuomaa, että kaikki SCART-kaapelit eivät välttämättä sovi television liitäntään.AC INHIJKLBCDEFGB Liitä vakiovarusteisiin sisältyvä koaks

Page 45

41LisätietojaFIKuvanauhurin liittäminenKatso kuvanauhurin liittämisohjeet kohdasta ”Antennin ja kuvanauhurin liittäminen” sivulla 16. Kuvanauhuri kann

Page 46 - Fabrikat Kod Fabrikat Kod

12ÖversiktÖversikt över fjärrkontrollens knappara För att ställa TV:n i standbyläge:Tryck på den här knappen om du vill stänga av TV:n en kortare stun

Page 47 - Tekniska data

42LisätietojaLisälaitteiden käyttäminenMonoääniset laitteetLiitä RCA-liitin L-/G-/S-/I-liitäntään ja paina toistuvasti painiketta / , kunnes tulosign

Page 48 - Felsökning

43LisätietojaFIKaukosäätimen ohjelmointi kuvanauhurin ja DVD-soittimen ohjaukseenKaukosäätimen oletusasetuksilla voidaan käyttää tämän Sonyn televisio

Page 49 - Problem Möjliga åtgärder

44LisätietojaKuvanauhurimerkkien luettelo DVD-soitinmerkkien luetteloMerkki Koodi Merkki KoodiSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001SONY (BE

Page 50

45LisätietojaFITekniset tiedotNäyttöyksikkö:Käyttöjännite:220–240 V AC, 50 HzKuvaruudun koko:23 tuumaa Noin 58,4 cm vinottain kulmasta kulmaan mitattu

Page 51 - Indledning

46LisätietojaVianmääritysItsediagnoositoimintoTässä televisiossa on itsediagnoositoiminto. Jos televisiossa on ongelma, (virta/valmiustila) -ilmaisi

Page 52 - Indholdsfortegnelse

47LisätietojaFIHuono/epävakaa kuvaKaksoiskuvia tai haamukuvia. • Tarkista, että antenni ja kaapelit on liitetty oikein.• Tarkista antennin paikka ja s

Page 53 - Brugervejledning

48LisätietojaVääristynyt kuva vaihdettaessa kanavia tai valittaessa teksti-tv käyttöön.• Katkaise virta kaikista television takapaneelin SCART-liitänt

Page 54 - Montering og flytning

1RUПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя и влаги.• Внутри устройства и

Page 55 - Strømkilder

2СодержаниеСодержаниеИнструкции по эксплуатации ...3Сведения по безопасности ...

Page 56 - Ekstra sikkerhedsinformation

3Сведения по безопасностиRUСведения по безопасностиОбеспечение безопасностиИнструкции по эксплуатацииКабель питанияПри перемещении устройства отсоедин

Page 57 - Sikkerhedsoplysninger

13ÖversiktSEm För att visa NexTView:Mer information finns under ”NexTView” på sid. 34.n Kanalväljare:Välj nästa eller föregående kanal genom att tryck

Page 58 - Sikkerhedsforanstaltninger

4Сведения по безопасностиУстановка и перемещениеВентиляция Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегреву

Page 59

5Сведения по безопасностиRUИсточники питанияЭксплуатацияПерегрузкаДанное устройство предназначено для работы только от сети переменного тока с напряже

Page 60 - Oversigt

6Сведения по безопасностиДополнительная информация по безопасностиПоражение электрическим токомНе прикасайтесь к устройству влажными руками. Если сдел

Page 61 - Status for indikatorerne

7Сведения по безопасностиRUЖК-экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии, и число эффективных точек достигает 99,99% и выше, на ЖК-экр

Page 62

8Меры предосторожностиМеры предосторожностиМеры предосторожности по вентиляцииОбеспечьте свободное пространство со всех сторон устройства. В противном

Page 63

9Меры предосторожностиRUПросмотр телевизора в комфортабельных условиях• Для просмотра телевизора в комфортабельных условиях рекомендуется, чтобы зрите

Page 64 - Installering

10Краткий обзорКраткий обзорПроверка прилагаемых принадлежностейПульт дистанционного управления RM-Y1102 (1):Батарейки размера АА (тип R6) (2):Коаксиа

Page 65

11Краткий обзорRUОбзор кнопок и индикаторов на телевизореСостояние индикаторовИндикатор (питание/ожидание) горит зеленымПитание телевизора включено.

Page 66 - Tilslutning af antenne

12Краткий обзорОбзор кнопок на пульте дистанционного управленияa Переключение телевизора в режим ожидания:Нажмите эту кнопку, чтобы временно выключить

Page 67 - Bundtning af kablerne

13Краткий обзорRUj Выбор телетекста:Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим телетекста. Более подробные сведения см. в разделе “Телетекст” на стр. 33

Page 68

14InstallationInstallationSätta batterier i fjärrkontrollen• Kontrollera att du vänder de medföljande batterierna rätt när du sätter i dem.• Tänk på m

Page 69

14УстановкаУстановкаУстановка батареек в пульт дистанционного управления• Убедитесь, что прилагаемые батарейки устанавливаются с соблюдением надлежаще

Page 70

15УстановкаRUСнятие крышек кабелей1 Нажмите на крючки и потяните крышки кабелей на себя.2 Снимите крышки кабелей с крючков на боковой стороне телевизо

Page 71 - Menusystem

16УстановкаПодсоединение антенны и видеомагнитофона• Используйте прилагаемый кабель (тип C-6 или BF, см. стр. 10).• Для подсоединения антенны использу

Page 72 - Billedjustering

17УстановкаRUПрикрепление крышек кабелейУкладка кабелейПосле подключения кабелей прикрепите крышки кабелей к телевизору.1 Прикрепите крышки кабелей к

Page 73 - Lydjustering

18УстановкаРегулировка угла наклона телевизораДля предотвращения световых бликов на экране и улучшения его видимости угол наклона телевизора можно отр

Page 74

19Первое включениеRUПервое включениеВключение телевизора и автоматическая настройка телевизораПри первом включении телевизора один за другим отображаю

Page 75 - Skærm kontrol

20Первое включение Теперь телевизор готов к эксплуатации.6 Будет запущен поиск и сохранение в памяти телевизора всех доступных телеканалов. • Эта проц

Page 76

21Система менюRUСистема менюЗнакомство с системой меню и ее использованиеВ этом телевизоре используется система экранных меню, содержащих инструкции п

Page 77 - Funktion

22Система менюНастройка изображенияИспользуя меню “Настройка изображения”, можно изменить регулировки изображения.Для этого следует выполнить следующи

Page 78 - Opsætning

23Система менюRUНастройка звукаИспользуя меню “Настройка звука”, можно изменить регулировки звука.Для этого следует выполнить следующие действия.Выбра

Page 79

15InstallationSETa bort kabelskydden1 Tryck in krokarna och dra kabelskydden mot dig. 2 Haka loss kabelskydden från krokarna på sidan av TV:n.

Page 80 - på skærmen og trykke på OK

24Система менюДвойной звук Стерео/МоноДля стереотрансляции выберите Стерео или Моно.A/B/МоноДля двуязычных трансляций выберите A для звукового канала

Page 81

25Система менюRUУправление экраномИспользуя меню “Управление экраном”, можно изменить регулировки экрана.Автомат. формат Используя параметр “Автомат.

Page 82 - Andre funktioner

26Система менюФормат экрана Используя параметр “Формат экрана”, можно изменять формат экрана.Для этого следует выполнить следующие действия:1 После вы

Page 83 - Tekst-TV

27Система менюRUФункцииИспользуя меню “Функции”, можно выполнять различные настройки телевизора.Энергосбереж. Используя параметр “Энергосбереж.”, можн

Page 84

28Система менюУстановкаИспользуя меню “Установка”, можно изменять различные параметры телевизора.Язык Используя параметр “Язык”, можно выбрать язык, н

Page 85

29Система менюRUМетки программ Используя параметр “Метки программ”, можно называть каналы, используя до пяти символов (букв или цифр).Для этого следуе

Page 86 - Ikontast

30Система менюРуч. настройка программ Используя параметр “Руч. настройка программ” (A–E), можно выполнять следующие действия:A) Сохранить каналы по од

Page 87 - Yderligere oplysninger

31Система менюRUC)Обычно с помощью параметра автоматической настройки частоты (АПЧ) можно получить наилучшее изображение, однако, если на изображении

Page 88 - A i: Hovedtelefonstik

32Другие функцииДругие функцииФункция Таймер выкл.Для установки функции Таймер выкл.Нажмите несколько раз кнопку на пульте дистанционного управления

Page 89

33Другие функцииRUТелетекстВключение телетекста После выбора телеканала, передающего необходимый для просмотра телетекст, нажмите кнопку .Выбор стран

Page 90

16InstallationAnsluta antenn och videobandspelare• Använd den medföljande nätkabeln (typ C-6 eller typ BF, se sid. 10).• Den medföljande koaxialkabeln

Page 91 - Tilslutning af en dekoder

34Другие функцииСлужба NexTView** При ее наличии.Отображение службы NexTView1 Выберите телевизионный канал, на котором транслируется служба NexTView.

Page 92 - Brug af ekstraudstyr

35Другие функцииRUИнтерфейс “Programme List” (рис. 1)Интерфейс “Overview” (рис. 2)A Пиктограммы, обозначающие различные тематикиСм. раздел “Обозначени

Page 93

36Другие функцииОбозначения пиктограммСписок полной выборкиОтображается информация обо всех программах с сортировкой по времени трансляции и телевизио

Page 94 - Mærke Kode Mærke Kode

37Дополнительная информацияRUДополнительная информацияПодключение дополнительного оборудованияПодключение к разъемам на передней панели телевизораСлед

Page 95 - Specifikationer

38Дополнительная информацияДаже если к телевизору подключены наушники, звук будет также слышен через громкоговорители.AA i: гнездо для наушников

Page 96 - Fejlfinding

39Дополнительная информацияRUПодключение к разъемам на задней панели телевизора* “PlayStation 2” является продуктом корпорации Sony Computer Entertain

Page 97 - Problem Mulig afhjælpning

40Дополнительная информацияОбратите внимание на то, что некоторые кабели с разъемами Scart могут не соответствовать разъему на телевизоре.AC INHIJKLBC

Page 98

41Дополнительная информацияRUПодключение видеомагнитофонаЧтобы выполнить подключение видеомагнитофона, см. раздел “Подсоединение антенны и видеомагнит

Page 99 - Johdanto

42Дополнительная информацияИспользование дополнительного оборудованияДля монофонического оборудованияПодсоедините аудиоштекер к гнезду L/G/S/I и нажми

Page 100 - Sisällysluettelo

43Дополнительная информацияRUНастройка пульта дистанционного управления для управления видеомагнитофоном/проигрывателем DVDДанный пульт дистанционного

Page 101 - Käyttöohje

17InstallationSESätta tillbaka kabelskyddenBunta ihop kablarnaSätt tillbaka kabelskydden på TV:n när du har anslutit kablarna.1 Haka fast kabelskydden

Page 102 - Asentaminen ja siirtäminen

44Дополнительная информацияСписок марок видеомагнитофонов Список марок проигрывателей DVDМарка Код Марка КодSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SO

Page 103 - Virtalähteet

45Дополнительная информацияRUТехнические характеристикиДисплейТребования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана: 23 дюйма

Page 104 - Turvallisuusohjeita

46Дополнительная информацияУстранение неисправностейФункция самодиагностикиДанный телевизор оборудован функцией самодиагностики. Если телевизор неиспр

Page 105

47Дополнительная информацияRUИзображение низкого качества/нестабильное изображениеДвоение или посторонние силуэты на изображении• Проверьте подсоедине

Page 106 - Varotoimenpiteet

48Дополнительная информацияИскажение изображения при переключении программ или выборе телетекста• Выключите все оборудование, подключенное к разъему S

Page 108 - Yleiskatsaus

http://www.sony.net/Printed in Spain

Page 110 - Kaukosäätimen painikkeet

18InstallationStälla in TV:ns betrakningsvinkelDu kan justera betrakningsvinkeln för att undvika ljusreflektioner så att du ser bilden på TV:n bättre.

Page 111

19Första gången du använder enhetenSEFörsta gången du använder enhetenSlå på strömmen till TV:n och ställa in den automatisktFörsta gången du slår på

Page 112

20Första gången du använder enheten TV:n är nu färdig att användas.6 TV:n börjar söka och lagrar alla tillgängliga kanaler. • Den här proceduren kan t

Page 113

21MenysystemetSEMenysystemetMenysystemet och hur du använder detTV:n har ett system med skärmmenyer som leder dig genom de olika funktionerna. Du anvä

Page 114 - Antennin liittäminen

22MenysystemetBildjusteringI menyn ”Bildjustering” kan du ändra inställningarna för bilden.Så här gör du: När du markerat det alternativ du vill ändra

Page 115 - Kaapelien niputtaminen

23MenysystemetSELjudjusteringI menyn ”Ljudjustering” kan du ändra inställningarna för ljudet.Så här gör du:När du markerat det alternativ du vill ändr

Page 116

24MenysystemetLjudkanalsval Stereo/MonoFör stereosändningar kan du välja mellan Stereo eller Mono.A/B/MonoFör tvåspråkiga sändningar väljer du A för l

Page 117 - Ensimmäinen käyttökerta

25MenysystemetSESkärmkontrollI menyn ”Skärmkontroll” kan du ändra inställningarna för skärmen.Autoformat Med alternativet ”Autoformat” kan du automati

Page 118

26MenysystemetSkärmformat Med ”Skärmformat” kan du ändra skärmens bildformat.Så här gör du:1 När du har markerat det här alternativet trycker du på O

Page 119 - Valikkojärjestelmä

27MenysystemetSEFinesserI menyn ”Finesser” kan du ändra olika TV-inställningar.Strömsparläge Med funktionen ”Strömsparläge” kan du minska TV:ns strömf

Page 120 - Kuvasäädöt

1SEVARNING!• Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för elektriska stötar.• Inne i enheten finns farligt höga elektriska spänningar

Page 121 - Äänisäädöt

28MenysystemetInställningarI menyn ”Inställningar” kan du ställa in olika alternativ för TV:n.Språk Med alternativet ”Språk” kan du välja språk för me

Page 122

29MenysystemetSEProgramnamn Med alternativet ”Programnamn” kan du namnge kanalerna med upp till fem tecken (bokstäver och nummer).Så här gör du: 1 När

Page 123

30MenysystemetManuell kanalinställ. Med alternativet ”Manuell kanalinställ.” (A–E) kan du:A) Förinställa kanalerna, en i taget, i en ordning som du sj

Page 124

31MenysystemetSEC)I normala fall ger den automatiska fininställningen (AFT) bästa möjliga bildkvalitet, men om det finns störningar i bilden kan du vi

Page 125 - Ominaisuudet

32Övriga funktionerÖvriga funktionerAvstängningstimerStälla in avstängningstimernTryck flera gånger på på fjärrkontrollen tills önskad tid (”30 min”

Page 126 - Perusasetukset

33Övriga funktionerSEText-TVVäxla till text-TV Välj först den kanal som du vill ta emot text-TV från och tryck sedan på .Välja text-TV-sidaAnvänd sif

Page 127 - tai ja paina sitten

34Övriga funktionerNexTView** Beror på om tjänsten är tillgänglig.Visa NexTView1 Välj en TV-kanal som erbjuder tjänsten NexTView. Om tjänsten erbjuds

Page 128 - ja paina sitten OK

35Övriga funktionerSEVisningsläget ”Programlista” (bild 1)Visningsläget ”Översikt” (bild 2)A Ikoner för de olika temanaSe ”Vad ikonerna betyder” på si

Page 129

36Övriga funktionerVad ikonerna betyderFullständig listaListan visar all programinformation ordnad efter sändningstid och kanal.KanalvalOm leverantöre

Page 130 - Muut toiminnot

37Övrig informationSEÖvrig informationAnsluta extrautrustningAnslutning till TV:ns framsidaInformationen som följer visar hur du ansluter ett brett ur

Page 131 - Teksti-tv

2InnehållsförteckningInnehållsförteckningBruksanvisning...

Page 132 - NexTView*

38Övrig informationÄven om du ansluter ett par hörlurar till TV:n kan ljudet höras från TV:ns högtalare.AA i: Hörlursutgång

Page 133 - ”Overview”-näkymä (kuva 2)

39Övrig informationSEAnslutning till TV:ns baksida* ”PlayStation 2” är en produkt från Sony Computer Entertainment, Inc.* ”PlayStation” är ett varumär

Page 134 - Symbolien selitteet

40Övrig informationTänk på att det kan finnas vissa scartkablar som inte passar kontakten på TV:n.AC INHIJKLBCDEFGB Anslut den medföljande koaxialkabe

Page 135 - Lisätietoja

41Övrig informationSEAnsluta videobandspelareFör att ansluta en videobandspelare, se ”Ansluta antenn och videobandspelare” på sid. 16. Du rekommendera

Page 136 - A i: Kuulokeliitäntä

42Övrig informationAnvända extrautrustningFör monoutrustningAnslut phono-kontakten till L/G/S/I-kontakten och tryck flera gånger på / tills ingångss

Page 137

43Övrig informationSEKonfigurera fjärrkontrollen för videobandspelare/DVD-spelareNär du sätter i batterierna för första gången är den här fjärrkontrol

Page 138

44Övrig informationLista över videobandspelarmärken Lista över DVD-spelarmärkenFabrikat Kod Fabrikat KodSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 0

Page 139 - Dekooderin liittäminen

45Övrig informationSETekniska dataBildskärm:Strömförsörjning:220–240 V växelström (AC), 50 HzSkärmstorlek:23 tum Ca 58,4 cm uppmätt diagonaltUpplösnin

Page 140 - Lisälaitteiden käyttäminen

46Övrig informationFelsökningSjälvdiagnosfunktionTV:n är utrustad med en självdiagnosfunktion. Om ett problem har uppstått med TV:n blinkar indikatorn

Page 141

47Övrig informationSEDålig bildkvalitet/ostabil bild.Dubbla bilder eller spökbilder. • Kontrollera antennanslutningen och kablarna.• Kontrollera anten

Page 142 - Merkki Koodi Merkki Koodi

3SäkerhetsinformationSESäkerhetsinformationAllmän säkerhetBruksanvisningNätkabelnGlöm inte att koppla bort nätkabeln innan du flyttar enheten. Flytta

Page 143 - Tekniset tiedot

48Övrig informationDet blir störningar i bilden när jag byter program eller väljer text-TV.• Stäng av eventuella enheter som är anslutna till scartans

Page 144 - Vianmääritys

1DKADVARSEL!• For at forhindre risiko for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.• Der er skadelige, høje spændinge

Page 145 - (jatkuu)

2IndholdsfortegnelseIndholdsfortegnelseBrugervejledning ...

Page 146

3SikkerhedsoplysningerDKSikkerhedsoplysningerSikkerhedshensynBrugervejledningNetledningTag netledningen ud af stikket, når apparatet flyttes. Flyt ikk

Page 147 - Введение

4SikkerhedsoplysningerMontering og flytningVentilationTildæk aldrig ventilationshullerne i kabinettet. Det kan forårsage overophedning og resultere i

Page 148 - Содержание

5SikkerhedsoplysningerDKStrømkilderBrugOverbelastningApparatet er udviklet til kun at fungere på en 220–240 V vekselstrømsforsyning. Tilslut ikke for

Page 149 - Инструкции по эксплуатации

6SikkerhedsoplysningerEkstra sikkerhedsinformationElektrisk stødRør ikke ved apparatet med våde hænder. Det kan forårsage elektrisk stød eller beskadi

Page 150 - Установка и перемещение

7SikkerhedsoplysningerDKLCD-skærm• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi, og 99,99% eller flere af dens pixel er effektive, kan

Page 151 - Эксплуатация

8SikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsforanstaltninger vedrørende ventilationLad der være plads omkring apparatet. I modsat f

Page 152 - Сведения по безопасности

9SikkerhedsforanstaltningerDKSådan kan du se TV på en behagelig måde• For at kunne se TV på en behagelig måde er den anbefalede synsposition fra 4–7 g

Page 153

4SäkerhetsinformationInstallation och flyttVentilationTäck inte över ventilationshålen i höljet. Det kan leda till överhettning med brand som följd. U

Page 154 - Меры предосторожности

10OversigtOversigtKontrol af det medfølgende tilbehørFjernbetjening RM-Y1102 (1):Batterier, størrelse AA (R6 Type) (2):Koaksialkabel (1):Netledning (T

Page 155

11OversigtDKOversigt over TV-knapper og indikatorerStatus for indikatorerne (Strøm/Standby)-indikatoren lyser grøntDer er tændt for strømmen til TV&ap

Page 156 - Краткий обзор

12OversigtOversigt over fjernbetjeningens knappera Sådan indstilles TV'et på standby-tilstand:Tryk på denne knap for at slukke midlertidigt for T

Page 157 - Состояние индикаторов

13OversigtDKn Valg af kanaler:Tryk på disse knapper for at vælge næste eller forrige kanal.o Justering af TV'ets lydstyrke:Tryk på disse knapper

Page 158

14InstalleringInstalleringSådan sætter du batterierne i fjernbetjeningen• Sørg for, at du overholder den korrekte polaritet, når du sætter de medfølge

Page 159

15InstalleringDKSådan fjerner du kabeldækslerne1 Tryk på krogene, og træk kabeldækslerne mod dig. 2 Tag kabeldækslerne af krogene på siden af TV'

Page 160 - Установка

16InstalleringTilslutning af antenne og videobåndoptager• Brug den medfølgende netledning (type C-6 eller type BF, se side 10).• Brug det medfølgende

Page 161 - Снятие крышек кабелей

17InstalleringDKSådan sætter du kabeldækslerne påBundtning af kablerneMonter kabeldækslerne på TV'et, når alle kabler er tilsluttet.1 Sæt kabeldæ

Page 162 - Подсоединение антенны

18InstalleringJustering af TV'ets synsvinkelDu kan justere vinklen for at undgå lysrefleksion og for at få en bedre synsvinkel til TV'et.• N

Page 163 - Укладка кабелей

19Når du tænder TV’et første gangDKNår du tænder TV'et første gangTænding og automatisk indstilling af TV'etDenne første gang, du tænder for

Page 164

5SäkerhetsinformationSEStrömkällorAnvändningÖverbelastningDen här enheten är bara avsedd att drivas med 220–240 V växelström (AC). Anslut inte alltför

Page 165 - Первое включение

20Når du tænder TV’et første gang TV'et er nu klar til brug.6 TV'et begynder at søge og lagre alle tilgængelige kanaler. • Denne procedure k

Page 166

21MenusystemDKMenusystemIntroduktion til og brug af menusystemetTV'et anvender et menusystem på skærmen til at lede dig gennem funktionerne. Brug

Page 167 - Система меню

22MenusystemBilledjusteringI menuen "Billedjustering" kan du ændre billedindstillingerne.Det gøres sådan: Når du har valgt det punkt, som du

Page 168 - Настройка изображения

23MenusystemDKLydjusteringI menuen "Lydjustering" kan du ændre lydjusteringerne.Det gøres sådan:Når du har valgt det punkt, du ønsker at ænd

Page 169 - Настройка звука

24MenusystemTo-kanal lyd Stereo/MonoFor stereotransmission vælges Stereo eller Mono.A/B/MonoFor tosproget transmission vælges A for lydkanel 1, B for

Page 170

25MenusystemDKSkærm kontrolPå menuen "Skærm kontrol" kan du ændre skærmjusteringerne.Auto opsætning Med indstillingen "Auto opsætning&q

Page 171 - Управление экраном

26MenusystemSkærmformat Med indstillingen "Skærmformat" kan du ændre skærmens format.Det gøres sådan:1 Når denne indstilling er valgt, skal

Page 172

27MenusystemDKFunktionI menuen "Funktion" kan du ændre forskellige justeringer for TV'et.Strømsparefunk. Med indstillingen "Strøms

Page 173

28MenusystemOpsætningI menuen "Opsætning" kan du ændre forskellige indstillinger på TV'et.Sprog Med indstillingen "Sprog" kan

Page 174

29MenusystemDKProgram navn Med indstillingen "Program navn" kan du navngive en kanal med op til fem tegn (bogstaver eller tal).Det gøres såd

Page 175

6SäkerhetsinformationYtterligare säkerhetsföreskrifter`ElskadorVidrör inte enheten med våta händer. Det kan leda till elstötar eller skador på enheten

Page 176 - на экране и нажмите OK

30MenusystemManuel prg.-indstilling Med indstillingen "Manuel prg.-indstilling" (A–E) kan du:A) Forudindstille kanaler, én efter én, i en øn

Page 177

31MenusystemDKC)Normalt vil indstillingen for den automatiske finindstilling (AFT) give det bedst mulige billede, men du kan også finindstille TV&apos

Page 178 - Другие функции

32Andre funktionerAndre funktionerAutomatisk slukning-funktionenSådan indstiller du Automatisk slukning-funktionenTryk på på fjernbetjeningen flere

Page 179 - Телетекст

33Andre funktionerDKTekst-TVSådan tænder du for tekst-TV Når du har valgt den TV-kanal, som har den tekst-TV-service, du ønsker at se, skal du trykke

Page 180 - Служба NexTView*

34Andre funktionerNexTView** Afhængig af tjenestens tilgængelighed.Visning af NexTView1 Vælg en transmissionskanal, som leverer NexTView-tjenesten. I

Page 181 - Интерфейс “Overview” (рис. 2)

35Andre funktionerDK"Programliste"-interface (fig. 1)"Oversigts"-interface (fig. 2)A Ikoner til forskellige temaerSe "Ikontas

Page 182 - Обозначения пиктограмм

36Andre funktionerIkontastFuld valglisteAlle programoplysninger anføres efter tid og transmissionskanalernes rækkefølge.KanalvalgHvis NexTView-udbyder

Page 183 - Дополнительная информация

37Yderligere oplysningerDKYderligere oplysningerTilslutning af ekstraudstyrTilslutte til TV'ets frontMed følgende vejledning kan du tilslutte et

Page 184 - A i: гнездо для наушников

38Yderligere oplysningerSelv om hovedtelefonerne er tilsluttet til TV'et, kan du høre lyden fra TV'ets højttalere.AA i: Hovedtelefonstik

Page 185

39Yderligere oplysningerDKTilslutte til TV'et bag på* "PlayStation 2" er et produkt tilhørende Sony Computer Entertainment, Inc.* "

Page 186

7SäkerhetsinformationSELCD-skärm• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hända at

Page 187 - B/CB, PR/CR ввода 3 (C)

40Yderligere oplysningerBemærk, at nogle scartkabler måske ikke passer til stikket på TV'et.AC INHIJKLBCDEFGB Tilslut det medfølgende koaksialkab

Page 188

41Yderligere oplysningerDKTilslutning af videobåndoptagerHvis du vil have oplysninger om tilslutning af en videobåndoptager, se "Tilslutning af a

Page 189

42Yderligere oplysningerBrug af ekstraudstyrMonoudstyrTilslut phonostikket til L/G/S/I, og tryk på / flere gange, indtil indgangssymbolet 4 eller

Page 190 - Марка Код Марка Код

43Yderligere oplysningerDKFjernbetjeningskonfiguration for videobåndoptager/DVDDenne fjernbetjening er som standard indstillet til at betjene de grund

Page 191 - Технические характеристики

44Yderligere oplysningerVCR-mærkefortegnelse DVD-mærkefortegnelseMærke Kode Mærke KodeSONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001SONY (BETA) 303,

Page 192 - Устранение неисправностей

45Yderligere oplysningerDKSpecifikationerSkærm:Strømkrav:220–240 V vekselstrøm, 50 HzSkærmstørrelse:23 tommer Ca. 58,4 cm målt diagonaltSkærmopløsning

Page 193

46Yderligere oplysningerFejlfindingSelvdiagnosefunktionDette TV er udstyret med en funktion til selvdiagnose. Hvis der er et problem med TV'et, v

Page 194

47Yderligere oplysningerDKDårligt billede/ustabilt billedeDobbelte billeder eller skyggebilleder • Kontroller antenne-/kabeltilslutninger.• Kontroller

Page 195

48Yderligere oplysningerForvrænget billede ved programskift eller valg af tekst-TV• Sluk for udstyr, der er tilsluttet til scartstikket bag på TV&apos

Page 196 - Printed in Spain

1FIVAROITUS• Älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Muutoin voi syntyä tulipalo- ja sähköiskuvaara.• Laitteen sisällä on vaarallisen vo

Comments to this Manuals

No comments