LCD Digital Colour TVPrinted in Slovak Republic4-114-592-41(1)KFor useful information about Sony productsДля получения полезной информации о продукции
10 GBOverview of the remote1 "/1 – TV standbyTurns the TV on and off from standby mode.2 A/B – Dual Sound (page 21)3 Coloured buttons (page 13, 1
10 CZPřehled dálkového ovládání1 "/1 – Pohotovostní režim televizoruZapne a vypne televizor z pohotovostního režimu.2 A/B – Duální zvuk: (strana
11 CZPřehled tlačítek a indikátorů televizoru1 MENU (strana 19)2 / – Výběr vstupu / OK• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze zařízení připoje
12 CZSledování televize1 Zapněte televizor stisknutím 1 na televizoru.Pro zapnutí televizoru v pohotovostním režimu (indikátor 1 (pohotovostní režim)
13 CZSledování televizePřístup k textu TextStiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz cyklicky mění následujícím způsobem:Text t Text přes televizní
14 CZKontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) * 1 V digitálním režimu, stiskněte .2 Proveďte požadovanou operaci, jak je ukáz
15 CZSledování televize~ • Časovač nahrávání video/DVD rekordéru u televizoru můžete nastavit jen pro video/DVD rekordér kompatibilní se systémem Smar
16 CZPřipojení volitelného zařízeníK televizoru lze připojit širokou škálu volitelných zařízení. Spojovací kabely nejsou součástí příslušenství.Použit
17 CZPoužití volitelného zařízeníProhlížení obrazů z připojeného zařízeníZapněte připojené zařízení a poté proveďte následující činnost.Pro zařízení p
18 CZPoužití nabídky NástrojeStiskněte TOOLS k zobrazení následujících možností během sledování obrazu z připojeného zařízení.Pro současné sledování d
19 CZPoužití funkcí MENUNavigace v nabídkách“MENU” umožňuje využívat různých příjemných vlastností televizoru. Můžete jednoduše vybírat kanály nebo zd
11 GBOverview of the TV buttons and indicators1 MENU (page 19)2 / – Input select / OK• In TV mode: Selects the input source from equipment connected
20 CZNabídka Obraz~“Jas”, “Barevná sytost”, “Ostrost” a “Pokr. zvýraz. kontrastu” nejsou dostupné, když je “Režim zobrazení” nastavený na “Živý”, nebo
Použití funkcí MENU21 CZNabídka Zvuk~“Zvukový efekt”, “Výšky”, “Hloubky”, “Vyvážení” a “Aut. hlasitost” nejsou dostupné, když jsou “Reproduktory” nast
22 CZNabídka FunkceNastavení obrazovky Mění formát obrazovky.“Auto formát”: Automaticky mění formát obrazu podle vysílaného signálu.“Formát obrazovky”
Použití funkcí MENU23 CZNabídka NastaveníČasovačNastavuje časovač zapnutí/vypnutí televizoru. Časov. vypnutíNastavuje časový interval, po jehož uplynu
24 CZAV předvolbyPřiřazuje název všem zařízením připojeným k bočním a zadním zásuvkám. Název zařízení se při výběru tohoto zařízení krátce objeví na o
Použití funkcí MENU25 CZ~“Automatické ladění", "Třídění programů" a "Ruční ladění" jsou k dispozici pouze v analogovém režimu
26 CZDigitální nastavení nabídka ~Některé funkce nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici. Digitální laděníAutomatické digitální laděníNala
Použití funkcí MENU27 CZDigitální nastaveníRozhlas-spořič obrazovkyPři poslouchání rádiového vysílání se po 20 vteřinách zobrazí na obrazovce tapeta,
28 CZSpecifikaceZobrazovací jednotkaPožadavky napájení:220 –240 V AC, 50 HzVelikost obrazovky:KDL-37xxxxx: 37 palcůKDL-32xxxxx: 32 palcůKDL-26xxxxx: 2
Doplňkové informace29 CZZvukový výstup10 W + 10 W (RMS) Volitelné příslušenství- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL
12 GBWatching TV1 Press 1 on the TV to switch on the TV.When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press &qu
30 CZŘešení problémůZkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.Když blikáAutodiagnostické funkce jsou aktivovány. 1 Spočítejte,
31 CZ010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:17 PM
2 SKĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod
3 SKObsahPríručka Začíname 4Kontrola príslušenstva...
4 SKPríručka Začíname1: Kontrola príslušenstvaDiaľkový ovládač RM-ED009 (1)Batérie AA (typ R6) (2)Stojan (1)Skrutky stojana (3)Vkladanie batérií do di
5 SKPríručka Začíname3: Pripojenie antény/VCR/ DVD rekordéra4: Ochrana televízneho prijímača proti prevrhnutiu1 Zaskrutkujte do stojana na televízor s
6 SK6: Výber jazyka, krajiny/regiónu a umiestnenia1 Televízny prijímač pripojte k siet'ovej zásuvke (220-240V str., 50Hz).2 Stlačte 1 na televízo
7 SKPríručka Začínamenestláčajte žiadne tlačidlá na televízore ani na diaľkovom ovládači.Ak sa vám objaví správa so žiadost'ou o potvrdenie pripo
8 SK Informácie o bezpečnostiInštalácia/NastavenieTelevízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišl
9 SKPoznámkys Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným zariadením.s Napájací kábel príliš nestláčajte, neohýbajte ani neskrúcajte. Mohli b
13 GBWatching TVTo access TextPress /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows:Text t Text over the TV picture (mix mode) t
10 SKZhrnutie diaľkového ovládača1 "/1 – Pohotovostný režim televízneho prijímačaZapína a vypína televízny prijímač z pohotovostného režimu.2 A/B
11 SKSúhrn tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača1 MENU (strana 19)2 / – Výber vstupu/OK• V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístro
12 SKSledovanie televízneho prijímača1 Televízny prijímač zapnite stlačením 1 na televíznom prijímači.Keď je televízny prijímač v pohotovostnom režime
13 SKSledovanie televízneho prijímačaNa prístup doTextuStlačte /. Pri každom stlačení / sa zobrazenie cyklicky prepína nasledovne:Text t Text na pozad
14 SKKontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG) * 1 V digitálnom režime stlačte .2 Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v na
15 SKSledovanie televízneho prijímača~ • Záznam na rekordér VCR/ DVD môžete nastavit’ časovačom nahrávania iba na rekordérochVCR/ DVD kompatibilných s
16 SKPripojenie prídavných zariadeníK televíznemu prijímaču možno pripojit' širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú súčas
17 SKPoužívanie prídavných zariadeníPrezeranie obrázkov z pripojených zariadeníZapnite pripojené zariadenie a uskutočnite jednu z nasledujúcich operác
18 SKPoužívanie ponuky NástrojeStlačením TOOLS zobrazte nasledujúce možnosti pri zobrazovaní obrazu z pripojených prístrojov.Súčasné zobrazenie oboch
19 SKPoužívanie funkcií PONUKYPohyb po ponukách"MENU" umožňuje využívat' rad pohodlných funkcií tohto televízneho prijímača. Môžete jed
14 GBChecking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) * 1 In digital mode, press .2 Perform the desired operation as shown in the following tab
20 SKPonuka Nastavenie obrazu~"Jas", "Farebnost'", "Ostrost'" a "Rozšírené zvýraz. kontr." nie sú k
Používanie funkcií PONUKY21 SKPonuka Nastavenie zvuku~"Zvukový efekt", "Výšky", "Hĺbky", "Vyváženie" a "A
22 SKPonuka VlastnostiObrazovka Zmení formát obrazovky."Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky podľa vysielaného signálu."For
Používanie funkcií PONUKY23 SKPonuka NastavenieČasovačNastavuje časovač zapínania a vypínania televízneho prijímača. Časovač vypnutiaNastavuje časový
24 SKAV predvoľbyPriradí názov zariadeniu pripojenému k bočným a zadným svorkám. Pri výbere tohto zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke. M
Používanie funkcií PONUKY25 SK~“Automatické ladenie”, “Triedenie programov” a “Ručné ladenie” sú dostupné len v analógovom režime. ~V závislosti od vy
26 SKDigitálne nastavenie ponuka ~Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/regiónoch k dispozícii. Digitálne ladenieAutomatické laden
Používanie funkcií PONUKY27 SKDigitálne nastavenieObraz rádiaPri počúvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí tapetový vzor,
28 SKTechnické parametreZobrazovacia jednotkaNapájanie:220 –240 V str, 50 HzRozmery obrazovky:KDL-37xxxxx: 37 palcovKDL-32xxxxx: 32 palcovKDL-26xxxxx:
Ďalšie informácie29 SKi Kolíkový konektor slúchadielZásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)Výstup zvuku10 W + 10 W (ef) Doplnkové príslušenstvo- KD
15 GBWatching TV~ • You can set the timer record function on the TV to automatically operate the recorder only when the connected recorder is compatib
30 SKOdstraňovanie problémovSkontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný režim) bliká červene.Ak blikáBola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 1 Zrátajt
010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:19 PM
2 HUKöszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és
3 HUTartalomjegyzékÜzembe helyezési útmutató 4A tartozékok ellenőrzése...
4 HUÜzembe helyezési útmutató1: A tartozékok ellenőrzéseTávvezérlő RM-ED009 (1 db)AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)Állvány (1)Csavarok az állványhoz
5 HUÜzembe helyezési útmutató3: Antenna/videomagnó/DVD-felvevő csatlakoztatása4: A tv-készülék felborulásának megakadályozása1 Hajtson be egy facsavar
6 HU6: A nyelv, az ország/régió és a helyszín kiválasztása1 Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es váltóáram).2 Nyomja
7 HUÜzembe helyezési útmutatóvehet némi időt, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a távvezérlőn.Ha egy üzenet
8 HUBiztonsági előírásokÜzembe helyezés, beállításTűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak
9 HUszívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat. Megjegyzéseks A mellékelt hálózati csatlakozóve
16 GBConnecting optional equipmentYou can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.Using Optional Equ
10 HUA távvezérlő áttekintése1 "/1 – Tv-készülék készenlétBe- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.2 A/B – Kettős hang (21. oldal
11 HUA tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése1 MENU (19. oldal)2 / – Bemenetválasztás / OK• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz
12 HUTv-nézés1 Nyomja meg a készüléken felül a 1 gombot a bekapcsoláshoz.Amikor a tv-készülék készenléti üzemmódban van (a készülék előlapján lévő 1 (
13 HUTv-nézésA Teletext eléréséhezNyomja meg a / gombot. A / gomb minden megnyomására a képernyő tartalma ciklikusan ismétlődik a következőknek megfel
14 HUA digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése * 1Digitális módban nyomja meg a gombot.2 Hajtsa végre a kívánt műveletet a következő t
15 HUTv-nézés~ • A tv-készüléken csak akkor állíthatja be a videomagnó/DVD-felvevő időzítését, ha a videomagnó/DVD-felvevő Smartlink kompatibilis. Ha
16 HUKülső készülékek csatlakoztatásaKülön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a tv-készülékhez. A csatlakozóvezetékek nem tartoz
17 HUKülső készülékek csatlakoztatásaCsatlakoztatott eszközök műsorának megtekintéseKapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd végezze el az alábbi
18 HUAz Eszközök menü használataAmíg a csatlakoztatott készülék műsora látható a képernyőn, nyomja meg a TOOLS gombot a következő opciók megjelenítésé
A menüfunkciók használata19 HUNavigálás a menükbenA főmenü (Menü) lehetővé teszi a tv-készülék számos kényelmi funkciójának használatát. Egyszerűen vá
17 GBUsing Optional EquipmentViewing pictures from connected equipmentSwitch on the connected equipment, then perform one of the following operation.F
20 HUKép menü~A „Fényerő”, a „Színtelítettség”, a „Képélesség” és a „Részl. Kontraszt kiemelő” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Kép üzemmód” beállít
A menüfunkciók használata21 HUHangszabályozás menü~A „Hang effektusok”, a „Magas hangszín”, a „Mély hangszín”, a „Balansz” és az „Auto hangerőszab” op
22 HUJellemzők menüKépernyő beállítás Megváltoztatja a képernyőformátumot.„Auto formátum”: önműködően beállítja a képernyő formátumot a műsor jelének
A menüfunkciók használata23 HUBeállítás menüIdőzítőBeállíthatja az időzítőt a tv-készülék be-, kikapcsolásához. Kikapcs. időzítőEgy időtartamot adhat
24 HUAV beállításNevet rendelhet azokhoz a külső készülékhez, melyeket az oldalsó vagy a hátoldali aljzatokhoz csatlakoztatott. A név rövid ideig megj
A menüfunkciók használata25 HU~Az „Automatikus hangolás”, a „Programhely-átrendezés” és a „Kézi hangolás” csak analóg üzemmódban áll rendelkezésre. ~A
26 HUDigitális beállítások menü ~Lehetséges, hogy egyes funkciók bizonyos országokban/régiókban nem állnak rendelkezésre. Digitális hangolásDigitális
A menüfunkciók használata27 HUInformációs ablak„Alap”: a programinformációt egy digitális feliratban jeleníti meg.„Teljes”: a programinformációt egy d
28 HUMinőségtanúsításKijelző egységEnergiaellátás:220–240 V, 50 Hz-es váltóáramKépernyőméret:KDL-37xxxxx: 37 hüvelykKDL-32xxxxx: 32 hüvelykKDL-26xxxxx
További információk29 HUPC Számítógép bemenet (15 érintkezős D-sub) (lásd a 16. oldalt)G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, nem zöldszinkronB: 0,7 Vp-p, 75 Ω, nem zöl
18 GBUsing the Tools menuPress TOOLS to display the following options when viewing pictures from connected equipment.To view two pictures simultaneous
30 HUHibaelhárításEllenőrizze, hogy a 1 (készenlét) jelző pirosan villog-e.Amikor villogMűködésbe lépett az öndiagnózis funkció. 1 Számolja meg, hánys
31 HU010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:28 PM
19 GBUsing MENU FunctionsNavigating through menus“MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or
2 GBThank you for choosing this Sony product.Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.Disposal o
20 GBPicture Adjustment menu~“Brightness”, “Colour”, “Sharpness” and “Adv. Contrast Enhancer” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid”
Using MENU Functions21 GBSound Adjustment menu~“Sound Effect”, “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set t
22 GBFeatures menuScreen Changes the screen format.“Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.“Screen Fo
Using MENU Functions23 GBSet-up menuTimerSets the timer to turn on/off the TV. Sleep TimerSets a period of time after which the TV automatically switc
24 GBAV PresetAssigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipm
Using MENU Functions25 GB~“Auto Tuning”, “Programme Sorting” and “Manual Programme Preset” are only available in analogue mode. L: For FranceI: For th
26 GBDigital Set-up menu ~ Some functions may not be available in some countries/regions.Digital TuningDigital Auto TuningTunes in the available digit
Using MENU Functions27 GBRadio DisplayThe screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast after 20 seconds without pressing any butt
28 GBSpecificationsDisplay UnitPower Requirements:220–240 V AC, 50 HzScreen Size:KDL-37xxxxx: 37 inchesKDL-32xxxxx: 32 inchesKDL-26xxxxx: 26 inchesDis
Additional Information29 GBOptional Accessories- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-32V40xx/ KDL-32V42
3 GBTable of ContentsChecking the accessories ... 4Safet
30 GBTroubleshootingCheck whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.When it is flashingThe self-diagnosis function is activated. 1 Count ho
010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 1:13 PM
2 RUБлагодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony.Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по экспл
3 RUСодержаниеÍà÷àëî ðàáîòû 4Проверка комплекта поставки... 4Сведе
4 RUНачало работы1: Проверка комплекта поставкиПульт ДУ RM-ED009 (1)Батарейки размера AA (типа R6) (2)Подставка под телевизор (1)Винты для крепления т
5 RUНачало работы3: Подключение антенны/видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя4: Меры по предотвращению падения телевизора1 Закрутите шуруп (диам
6 RU6: Выбор языка, страны/региона и места просмотра1 Включите телевизор в сеть (220-240 В переменного тока, 50 Гц).2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре.П
7 RUНачало работыи не нажимайте никакие кнопки ни на телевизоре, ни на пульте ДУ.В случае появления на экране сообщения:“Ни один цифровой или аналогов
8 RUСведения по безопасностиУстановка и подключениеВо избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм выполняй
9 RUs Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель питания, прилагая излишние усилия. В противном случае могут оголиться или переломиться
4 GBStart-up Guide1: Checking the accessoriesRemote RM-ED009 (1)Size AA batteries (R6 type) (2)Stand (1)Screws for stand (3)To insert batteries into t
10 RUОписание пульта ДУ1 "/1 – Дежурный режимСлужит для временного выключения телевизора и его включения из дежурного режима.2 A/B – Двойной звук
11 RUОписание кнопок и индикаторов телевизора1 MENU (стр. 20)2 / – Кнопка выбора источника входного сигнала / OK• В обычном режиме работы телевизора:
12 RUПросмотр телевизионных программ1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре.Если телевизор находится в дежурном режиме (индикатор 1
13 RUПросмотр телевизионных программВход в режим телетекстаНажмите /. При каждом нажатии кнопки / экран будет циклически меняться в следующей последов
14 RUИспользование цифрового электронного экранного телегида (EPG) * 1 В цифровом режиме нажмите .2 Выполните нужную операцию в соответствии со следу
15 RUПросмотр телевизионных программ~ • Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя только для видеом
16 RUПросмотреть тот или иной канал1 Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных программ.2 Нажимая F/f, выбрать нужный канал, затем нажать .Удали
17 RUИспользование дополнительных устройствПодключение дополнительных устройствВы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных
18 RUПросмотр изображения с устройств, подключенных к телевизоруВключите подключенное к телевизору устройство и затем выполните одну из следующих опер
19 RUИспользование дополнительных устройствИспользование меню “Сервис”Во время просмотра изображений от подключенных к телевизору устройств нажмите кн
5 GBStart-up Guide3: Connecting an aerial/ VCR/ DVD recorder4: Preventing the TV from toppling over1 Install a wood screw (4 mm in diameter, not suppl
20 RUНавигация по системе меню“MENU” позволяет Вам использовать различные возможности данного телевизора. Вы можете легко выбрать каналы или внешние в
Использование функций меню21 RUМеню “Настройка изображения”~Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. улучш. Контраста” недоступны при установк
22 RUМеню “Настройка звука”~Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке параметра “Динамик
Использование функций меню23 RUМеню “Функции”Управление экраном Эта опция позволяет изменять формат экрана.“Автомат. формат”: Эта опция позволяет авто
24 RUМеню “Установка”Та й м е рПозволяет установить таймер для включения/выключения телевизора. Таймер выкл.Эта опция позволяет Вам задать время, по и
Использование функций меню25 RUПредустановка AVЭта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству, подключенному к разъемам на боковой и зад
26 RU~Опции "Автонастройка", "Сортировка программ" и "Руч. настройка программ" доступны только в аналоговом режиме. ~Дан
Использование функций меню27 RUЦифровая конфигурация меню ~Некоторые из функций в некоторых странах/регионах могут быть недоступными. Цифровая настрой
28 RUРежим баннера“Основной”: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.“Полный”: Выводит на экран информацию о программе с цифровым
Дополнительные сведения29 RUТехнические характеристикиЭлектропитание:220–240 В пер. тока, 50 ГцРазмер экрана:KDL-37xxxxx: 37 дюймаKDL-32xxxxx: 32 дюйм
6 GB6: Selecting the language, country/region and location1 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz).2Press 1 on the TV.When you switch
30 RUВыходная мощность звука:10 Вт + 10 Вт (RMS) Аксессуары, поставляемые в качестве опции- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-3
Дополнительные сведения31 RUПоиск неисправностейПосмотрите, не мигает ли индикатор 1 (дежурного режима) красным светом.Если индикатор мигаетАктивирова
2 PLDziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejsz
3PLSpis treściInstrukcja pod³¹czenia i programowania 4Sprawdzenie wyposażenia...
4 PLInstrukcja podłączenia i programowania1: Sprawdzenie wyposażeniaPilot RM-ED009 (1)Bateria AA (typu R6) (2)Podstawa (1)Śruby mocujące podstawy (3)W
5 PLInstrukcja podłączenia i programowania3: Podłączanie anteny/magnetowidu/nagrywarki DVD4: Zabezpieczenie telewizora przed przewróceniem1 Wkręć wkrę
6 PL6: Wybór języka, kraju/regionu i lokalizacji1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz).2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiornik
7 PLInstrukcja podłączenia i programowaniaJeśli wyświetli się komunikat żądający sprawdzenia podłączenia antenyNie znaleziono żadnych kanałów cyfrowyc
8 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaMontaż i instalacjaAby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
9 PLUwagis Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.s Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie
7 GBStart-up GuideIf a message appears for you to confirm the aerial connectionNo digital or analogue channels were found. Check all the aerial/cable
10 PLPrzegląd przycisków pilota1 "/1 – Tryb czuwania odbiornika TVWłączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu czuwania.2 A/B – Podwójny dźwięk (
11 PLPrzegląd przycisków i wskaźników telewizora1 MENU (strona 19)2 / – Wybór wejścia/OK• W trybie TV: Wybór sygnału wejściowego z urządzenia podłącz
12 PLOdbiór audycji telewizyjnych1 W celu włączenia odbiornika należy nacisnąć przycisk 1.Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania (wskaźnik 1 (czuwani
13 PLOdbiór audycji telewizyjnychAby wejść na strony TelegazetyNacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku /, ekran zmienia się w następujący sp
14 PLSprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) * 1 W trybie cyfrowym, nacisnąć .2 Wykonać wybraną operację zgodnie z następującą t
15 PLOdbiór audycji telewizyjnych~ • Nagrywanie przy użyciu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD można ustawić w odbiorniku TV tylko wtedy, jeśli mag
16 PLPodłączanie dodatkowego sprzętuDo odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń. Przewody łączące nie zostały dostarczone w komp
17 PLKorzystanie z dodatkowego sprzêtuOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedną z następujących czynności
18 PLKorzystanie z menu NarzędziaNacisnąć przycisk TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje podczas oglądania obrazów z podłączonego sprzętu.Aby ogląda
19 PLKorzystanie z funkcji MENUPoruszanie się po menu“MENU” umożliwia ustawienie w telewizorze wielu przydatnych funkcji. Można łatwo wybrać kanały lu
8 GBSafety informationInstallation/Set-upInstall and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, elec
20 PLMenu Regulacja obrazu~Funkcje “Jasność”, “Kolor”, “Ostrość” i “Zaaw. zwiększ. kontrastu” nie są dostępne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “Żywy” l
Korzystanie z funkcji MENU21 PLMenu Regulacja dźwięku~Funkcje “Efekt dźwiękowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. głośność” nie są dost
22 PLMenu FunkcjeUstawienia ekranuZmienia format ekranu.“Autoformatowanie”: Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygnałem programu.“Format ob
Korzystanie z funkcji MENU23 PLMenu UstawieniaTimerSłuży do ustawienia czasu włączenia i wyłączenia telewizora za pomocą timera. Timer wyłączaniaUstaw
24 PLUstawienia A/VPrzypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych gniazd. Po wybraniu urządzenia, nazwa ta będzie przez chwilę
Korzystanie z funkcji MENU25 PL~Autoprogramowanie”, “Sortowanie programów” oraz “Programowanie ręczne” są dostępne jedynie w trybie analogowym. ~Zależ
26 PLMenu Ustawienia cyfrowe ~W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mogą być niedostępne. Strojenie cyfroweAutoprogramowanie cyfroweDostraja ws
Korzystanie z funkcji MENU27 PLRadio - wyświetlaniePodczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, na
28 PLDane technicznePanel LCDWymagania dotyczące zasilania:220–240 V AC, 50 HzWielkość ekranu:KDL-37xxxxx: 37 caleKDL-32xxxxx: 32 caleKDL-26xxxxx: 26
Informacje dodatkowe29 PLMoc dźwięku10 W + 10 W (RMS)Wyposażenie dodatkowe - KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V
9 GBNotess Do not use the supplied mains lead on any other equipment.s Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core conductors ma
30 PLRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik 1 (tryb czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.Jeśli migaUruchomiona została funkcja autodiagnosty
010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:12 PM
2 CZDěkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí p
3 CZObsahSeznámení 4Kontrola příslušenství...4Up
4 CZSeznámení1: Kontrola příslušenstvíDálkové ovládání RM-ED009 (1)Baterie velikosti AA (typ R6) (2)Stojan (1)Šrouby pro stojan (3)Vložení baterií do
5 CZSeznámení3: Připojení antény/videa/přehrávače DVD4: Zabezpečení televizoru před převrácením1 Do televizního stojanu zašroubujte šroub do dřeva (pr
6 CZ6: Volba jazyka, země/oblasti a umístění1 Zapojte televizor do sít’ové zásuvky (220-240 V AC, 50 Hz).2 Stiskněte 1 na televizoru.Při prvním zapnut
7 CZSeznámeníPokud se objeví zpráva vyžadující potvrzení připojené antényNebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové kanály. Zkontrolujte veškerá a
8 CZBezpečnostní informaceInstalace/NastaveníTelevizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elek
9 CZPoznámkys Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.s Sít’ový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo zkroucený. Mohlo by
Comments to this Manuals