4-228-525-31 (2)BedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per l’usoManual de instruçõesBetjeningsvejledning
Zusatzinformationen10DEZur besonderen BeachtungZur Sicherheit• Bevor Sie den Woofer in Betrieb nehmen, vergewissern Siesich, daß die Betriebsspannung
Zusatzinformationen11DETechnische DatenSystemTyp Aktiv-Tiefsttonlautsprecher (magnetischabgeschirmt)Bestückung30 cm Durchmesser, KonusMaximale Ausgang
2ESADVERTENCIAPara evitar incendios odescargas eléctricas, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.No instale la unidad en un espaciocerrado, c
3ESESÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Instalación 4Conexión a un sistema 5Operaciones básicasEscucha de sonido 8Ajuste del sonido 9Información adicional
Preparativos4ESDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes:• Cable conector de audio (1)• Cables de altavoz (2)InstalaciónComo el oí
Preparativos5ESConexión a un sistemaDescripción generalUtilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER INdel altavoz de graves para conectarlo al amp
Preparativos6ESConexión de un amplificador con un solojuego de terminales para altavocesSi su amplificador solamente dispone de un juego determinales
Preparativos7ESConexión a un amplificador con una tomaespecial para altavoz de subgravesSi su amplificador dispone de una toma especial paraaltavoz de
Operaciones básicas8ESEscucha de sonido1Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la fuentede programa.2Presione POWER.Se conectará la ali
Operaciones básicasOperaciones básicas9ESUsted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de acuerdo con el sonidode sus altavoces delanteros. El r
2DEVORSICHTUm Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Stellen S
Información adicional10ESPrecaucionesSeguridad• Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si latensión de alimentación del mismo coincide con
Información adicional11ESEspecificacionesSistemaTipo Altavoz de subgraves activo (diseño deapantallamiento magnético)Unidad altavozDe graves: 30 cm de
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat nietbloot aan regen of vocht,om gevaar van brand ofeen elektrische schok tevoorkomen.Installeer het apparaat niet in
3NLNLINHOUDSOPGAVEVoorbereidingenUitpakken 4Installeren 4Aansluiten 5BasisbedieningLuisteren naar de geluidsweergave 8Bijregelen van de geluidsweergav
Voorbereidingen4NLUitpakkenKontroleer of u het volgende bijgeleverd toebehoren inde verpakking aantreft:• Audio-aansluitsnoer (1)• Luidsprekersnoeren
Voorbereidingen5NLIN OUTIN OUTOFFAUTOLINELSPEAKERPOWER SAVELR R LINE IN SPEAKER INAansluitenOverzichtVoor het aansluiten op de versterker is deze ultr
Voorbereidingen6NLSPEAKER AIN OUTLSPEAKERLR RIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKERAansluiten op een versterker met slechtseen enkel stel luidspreker-aansluitinge
Voorbereidingen7NLIN OUTLINEIN OUTLINEMONO OUTMONO OUTIN OUTLINEVersterkerAansluiting op een versterker met eenspeciale subwoofer-aansluiting.Als uw v
Basisbediening8NLAUTOOFFPOWERSAVELuisteren naar degeluidsweergave1Schakel de versterker in en kies de geluidsbron.2Druk op de POWER schakelaar.De ultr
BasisbedieningBasisbediening9NL432150Hz 170Hz75Hz 120Hz150Hz100HzBijregelen van degeluidsweergaveVoor een optimale geluidsweergave dient het geluid va
DE3DEINHALTSVERZEICHNISVorbereitungNach dem Auspacken 4Aufstellung 4Anschluß 5Grundlegender BetriebWiedergabe 8Toneinstellung 9ZusatzinformationenZur
Aanvullende informatie10NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Kontroleer, alvorens de ultralaag-luidspreker op hetstopkontakt aan te sluiten, of de bedrij
Aanvullende informatie11NLVerhelpen van storingenMocht zich bij het gebruik van de ultralaag-luidsprekereen probleem voordoen, neemt u dan even deze l
2SEVARNING!Utsätt inte lågbashög-talaren för regn och fuktför att undvika riskernaför brand och/ellerelektriska stötar.Placera inte lågbashögtalaren i
3SESEVälkommen!Tack för att du visade oss förtroendetatt välja Sony Active Subwoofer, Sonysaktiva lågbashögtalare. Läs nogaigenom bruksanvisningen för
Förberedelser4SEFörberedelserPlaceringEftersom det mänskliga örat inte kan uppfatta i vilkenriktning eller varifrån basljudet (under 170 Hz) vialågbas
Förberedelser5SEIN OUTIN OUTOFFAUTOLINELSPEAKERPOWER SAVELR RAnslutningarnaÖversiktAnslut antingen ingångarna LINE IN eller intagenSPEAKER IN på denna
Förberedelser6SESPEAKER AIN OUTLSPEAKERLR RHögtalaranslutningar till en förstärkaremed ett enda par högtalaruttagAnslut först lågbashögtalaren till f
Förberedelser7SEIN OUTLINEIN OUTLINEMONO OUTMONO OUTIN OUTLINEIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKER BAnslutning till en förstärkare med enspecialkontakt för ansl
Grundläggande tillvägagångssätt8SELjudåtergivning1Slå på förstärkaren och välj önskad ljudkälla.2Tryck på strömbrytaren POWER.Strömmen slås på till lå
Grundläggande tillvägagångssättGrundläggande tillvägagångssätt9SE432150Hz 170Hz75Hz 120Hz150Hz100HzStyrning av ljudkvalitetNivån i ljudet via lågbashö
Vorbereitung4DENach dem AuspackenVergewissern Sie sich, daß die folgenden Teilevorhanden sind:• Audio-Verbindungskabel (1)• Lautsprecherkabel (2)Aufst
Övrigt10SEAtt observeraAngående säkerhet• Kontrollera innan låsbashögtalaren tas i bruk attmärkspänningen stämmer överens med lokal nätspänning.• Dra
Övrigt11SETekniska dataHögtalartyp och högtalarelementTyp Aktiv lågbashögtalare(med magnetiskt avskärmad uppbyggnad)HögtalarelementLågbaselement: 30 c
2ITATTENZIONEPer evitare il pericolo diincendi o scosseelettriche, non esporrel’apparecchio alla pioggiao all’umidità.Non installare l’apparecchio in
3ITITINDICEPreparativiDisimballaggio 4Installazione 4Collegamento al sistema 5Operazioni fondamentaliAscolto del suono 8Regolazione del suono 9Al
Preparativi4ITPreparativiDisimballaggioControllare che siano presenti i seguenti elementi:• Cavo di collegamento audio (1)• Cavi diffusori (2)Installa
Preparativi5ITCollegamento al sistemaDescrizione generaleUsare le prese LINE IN o i terminali SPEAKER IN delwoofer per il collegamento all’amplificato
Preparativi6ITSPEAKER AIN OUTLSPEAKERLR RCollegamento ad un amplificatore con unsolo gruppo di terminali diffusoriSe l’amplificatore è dotato di un s
Preparativi7ITAmplificatoreQuesto wooferAmplificatoreQuesto wooferAmplificatoreIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKER BMONO OUTIN OUTLINEIN OUTLINEIN OUTLINEMONO
Operazioni fondamentali8ITAscolto del suono1Accendere l'amplificatore e selezionare la fonte di programma.2Premere POWER.Il woofer si accende e l
Operazioni fondamentaliOperazioni fondamentali9IT432150Hz 170Hz75Hz 120Hz150Hz100HzRegolazione del suonoÈ possibile regolare il suono del woofer in ba
Vorbereitung5DEAnschlußÜberblickSchließen Sie den Verstärker entweder an LINE INoder SPEAKER IN des Woofers an.• Wenn Ihr Verstärker mit einer der fol
Altre informazioni10ITPrecauzioniSicurezza• Prima di usare il woofer, controllare che la tensioneoperativa del woofer sia identica a quella della rete
Altre informazioni11ITCaratteristiche tecnicheSistemaTipo Subwoofer attivo (design a schermaturamagnetica)Diffusore Woofer: 30 cm dia., tipo a conoUsc
2PTADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Não instale o aparelho em espaçosconfi
3PTPTÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Instalação 4Ligação do sistema 5Operações básicasAudição do som 8Ajuste do som 9Informações adicionaisPr
Preparativos4PTInstalaçãoVisto que o ouvido humano não é capaz de detectar adirecção e a posição a partir de onde provém o somgrave em reprodução pelo
Preparativos5PTLigação do sistemaCaracterísticas geraisUtilize as tomadas LINE IN ou os terminais SPEAKERIN deste altifalante de graves quando ligar o
Preparativos6PTLigação a um amplificador com um jogosimples de terminais para altifalanteCaso o seu amplificador esteja equipado com um jogosimples de
Preparativos7PT2 Ligue o altifalante de graves ao amplificador.Ligue os terminais SPEAKER IN do altifalante degraves aos terminais para altifalante do
Operações básicas8PTAudição do somNotaNunca ajuste os controlos detonalidade do amplificadr (BASS,TREBLE, etc.) ou a saída doequalizador a um nível el
Operações básicasOperações básicas9PT432150Hz 170Hz75Hz 120Hz150Hz100HzAjuste do somPode-se ajustar o som do altifalante de graves de acordo com o som
Vorbereitung6DESPEAKER AIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKERVerstärkerVerstärkerWooferRechterFrontlautsprecher(R)LinkerFrontlautsprecher(L)IN OUTLSPEAKERLR RWoo
Informações adicionais10PTPrecauçõesAcerca da segurança• Antes de utilizar o altifalante de graves, certifique-se deque a voltagem de funcionamento do
Informações adicionais11PTEspecificaçõesSistemaTipo Subwoofer Activo(design magneticamente blindado)Unidade de altifalanteAltifalante de graves:30 cm
2DKADVARSELUndlad at udsætteenheden for regn ellerfugt, så risiko for brandeller stød undgås.Anbring ikke enheden et sted medbegrænset plads, f.eks. i
3DKDKINDHOLDSFORTEGNELSEVelkommen!Tak, fordi du købte en Sony ActiveSubwoofer. Før du tager enheden ibrug, bør du læse denne vejledning ogopbevare den
Kom i gang4DKKom i gangInstallationDa det menneskelige øre ikke kan registrere retningenog placeringen af en baslyd (under 170 Hz) gengivet afen woofe
Kom i gang5DKTilslutning til systemetOversigtBrug LINE IN-bøsningerne eller SPEAKER IN-stikkenepå wooferen til tilslutningen af forstærkeren.• Hvis fo
Kom i gang6DKTilslutning til en forstærker med ét sæthøjttalerstikHvis forstærkeren er forsynet med ét enkelt sæthøjttalerstik, skal wooferen sluttes
Kom i gang7DKHvis der bruges mere end to subwoofereTilslutning af netledningen• Sæt wooferens og forstærkerens netledninger i enstikkontakt.• Kontroll
Grundlæggende betjening8DKGrundlæggende betjeningAflytning af lyden1Tænd forstærkeren, og vælg programkilden.2Tryk på POWER.Wooferen tænder, og POWER-
Grundlæggende betjeningGrundlæggende betjening9DKDu kan regulere wooferens lyd, så den passer til fronthøjttalernes lyd. Ved atforstærke baslyden får
Vorbereitung7DEIN OUTLINEIN OUTLINEMONO OUTWooferVerstärkerVerstärkerWooferVerstärkerWooferIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKER BMONO OUTIN OUTLINEAndererTiefto
10DKFejlfindingHvis følgende problemer opstår ved anvendelsen afwooferen, kan du bruge denne vejledning i fejlfindingtil at løse problemet. Hvis det i
Yderligere oplysninger11DKSpecifikationerSystemType Aktiv subwoofer (magnetisk afskærmet design)HøjttalerenhedWoofer: 30 cm dia., membrantypeVedvarend
2FIVAROITUSSuojaa laite sateelta jakosteudelta tulipalo- jasähköiskuvaaranestämiseksi.Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan,kuten umpinaiseen kirjahy
3FIFISISÄLLYSLUETTELOTervetuloa!Kiitos, että olet hankkinut Sonynaktiivisen bassokaiuttimen. Lue tämäkäyttöohje huolellisesti ennenbassokaiuttimen käy
Käyttöönotto4FIPakkauksen avaaminenTarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet:• Audiojohto (1)• Kaiutinjohdot (2)KäyttöönottoAsennusKoska ihm
Käyttöönotto5FI(jatkuu) LINE IN SPEAKER ININ OUTIN OUTOFFAUTOLINELSPEAKERPOWER SAVELR RJärjestelmän asentaminenYleistäLiitä bassokaiutin LINE IN-liitä
Käyttöönotto6FIIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKERLiittäminen vahvistimeen, jossa on yhdetkaiutinliitännätJos vahvistimessasi on yhdet kaiutinliitännät, liitäba
Käyttöönotto7FIVahvistinTämä bassokaiutinVahvistinIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKER BMONO OUTIN OUTLINEIN OUTLINEIN OUTLINEMONO OUTTämäbassokaiutinToinenbass
Perustoiminnot8FIPerustoiminnotÄänen kuunteleminen1Kytke vahvistimeen virta ja valitse siitä lähdelaite.2Paina POWER-painiketta.Bassokaiuttimeen kytke
PerustoiminnotPerustoiminnot9FIVoit säätää bassokaiuttimen äänen etukaiuttimien ääneen sopivaksi.Säätämällä matalia ääniä voit parantaa äänentoiston v
Grundlegender Betrieb8DEGrundlegender BetriebWiedergabe1Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie dieSignalquelle.2Drücken Sie POWER.Der Woofer
10FIVianmääritysJos sinulla on jokin seuraavassa kuvatuista ongelmistakäyttäessäsi tätä bassokaiutinta, yritä ratkaistaongelma näiden vianmääritysohje
Lisätietoja11FITekniset tiedotJärjestelmäTyyppi Aktiivinen bassokaiutin (magneettisesti suojattu)KaiutinelementtiBassokaiutin: Halkaisija 30 cm, karti
2PLOSTRZEŻENIEAby uniknąć ryzykapożaru lub porażeniaprądem elektrycznym, nienależy wystawiaćurządzenia na działaniedeszczu lub wilgoci.Nie instaluj ur
3PLPLSPIS TREŚCIWitamy!Dziękujemy za zakupienie subwooferaaktywnego firmy Sony. Przedrozpoczęciem korzystania z subwooferanależy dokładnie przeczytać
Wiadomości wstępne4PLWyjmowanie urządzenia zopakowaniaNależy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują sięnastępujące elementy wyposażenia:• Przewód połącz
Wiadomości wstępne5PLŁączenie poszczególnychelementów systemuOmówienieDo łączenia subwoofera ze wzmacniaczem służągniazda LINE IN lub SPEAKER IN.• Jeś
Wiadomości wstępne6PLPodłączanie do wzmacniacza zjednym zestawem gniazdgłośnikowychJeśli wzmacniacz ma jeden zestaw gniazdgłośnikowych, subwoofer nale
Wiadomości wstępne7PLWzmacniaczTen subwooferWzmacniaczIN OUTLSPEAKERLR RSPEAKER BIN OUTLINEIN OUTLINEMONO OUTTen subwoofer Inny subwooferWzmacniacz T
Czynności podstawowe8PLCzynności podstawoweSłuchanie dźwięku1Włącz wzmacniacz i wybierz źródło dźwięku.2Naciśnij przycisk zasilania POWER.Subwoofer zo
Czynności podstawoweCzynności podstawowe9PLDźwięk subwoofera można ustawić tak, aby był on dopasowany do dźwiękugłośników przednich. Wzmocnienie basów
Grundlegender BetriebGrundlegender Betrieb9DE432150Hz 170Hz75Hz 120Hz150Hz100HzToneinstellungHinweisWenn es zu Verzerrungen kommt,da die Bässe durch d
Informacje dodatkowe10PLŚrodki ostrożnościBezpieczeństwo• o Przed rozpoczęciem użytkowania subwoofera sprawdź,czy jego napięcie robocze odpowiada napi
Informacje dodatkowe11PLDane techniczneSystemTyp Subwoofer aktywny (ekranowany magnetycznie)Głośnik Woofer: średnica: 30 cm, stożkowyWyjściowa moc sku
Sony Corporation Printed in China
Comments to this Manuals