Sony STR-DA7100ES User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Sony STR-DA7100ES. Sony STR-DA7100ES Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 443
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2005 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
2-320-745-33 (3)
FM Stereo/
FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung________________________
Gebruiksaanwijzing _________________________
Istruzioni per l’uso ______________________________________
STR-DA7100ES
NL
IT
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 442 443

Summary of Contents

Page 1 - FM-AM Receiver

©2005 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia2-320-745-33 (3)FM Stereo/FM-AM ReceiverBedienungsanleitung________________________Gebruiksa

Page 2 - VORSICHT

10DEC ;DIGITAL (EX)Leuchtet auf, wenn Dolby Digital-Signale eingegeben werden. „EX“ leuchtet auf, wenn Dolby Digital Surround EX-Signale decodiert wer

Page 3 - Info zu den Gebietscodes

100DEVerwenden des Surround-Back-Decodiermodus(SURR BACK DECODING)Durch Decodieren des Surround-Back-Signals von DVD-Software (usw.), die im Format Do

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

101DEGenießen von SurroundklangHinweise• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen unwirksam.– MULTI CH IN ist aktiviert– Das DSD-Signal wird über i.

Page 5

102DEx Wenn der aktuelle Decoder Dolby Pro Logic IIx entspricht**Wenn der Surround-Back-Decoder Dolby Pro Logic IIx entspricht, decodiert dieser Recei

Page 6 - Frontplatte

103DEGenießen von Surroundklang3 Drücken Sie die Steuertaste nach V/v, um den gewünschten Parameter auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste.Dazu k

Page 7

104DEx SCREEN DEPTH (Bildschirmtiefe)Dieser Parameter ist speziell für die Cinema Studio EX-Modi vorgesehen (Seite 97).Vermittelt den Eindruck, als ob

Page 8

105DEGenießen von Surroundklang5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die übrigen Parameter einzustellen.Parameter des Menüs LEVELx TEST TONE (Tes

Page 9

106DE• D.CONCERT HALL A• D.CONCERT HALL B• CHURCH• JAZZ CLUB• LIVE CONCERT• STADIUM• SPORTSErweiterte Parameter des Menüs LEVELSetzen Sie „MENU EXPAND

Page 10

107DEErweiterte LautsprechereinrichtungErweiterte EinstellungenSetzen Sie „MENU EXPAND“ im Menü CUSTOMIZE auf „ON“, um Zugang zu den erweiterten Einst

Page 11

108DE•SIDE/LOWWählen Sie diese Option, wenn die Position Ihrer Surroundlautsprecher den Sektoren Aund C entspricht.• SIDE/HIGHWählen Sie diese Option,

Page 12 - Rückwand

109DEErweiterte LautsprechereinrichtungEinstellen des Entzerrers(Pegel der Bässe/Mitten/Höhen)Sie können bis zu 5 verschiedene Entzerrereinstellungen

Page 13

11DEVorbereitungenP SLEEP Leuchtet auf, wenn der Ausschalttimer aktiviert wird (Seite 77).Q VOLUME Zeigt die aktuelle Lautstärke an.R EQ Leuchtet auf,

Page 14

110DEx FRONT BASS xxx dB (Basspegel der Frontlautsprecher)Anfangseinstellung: 0 dBDer Pegel kann von –10 dB bis +10 dB in 1-dB-Schritten eingestellt w

Page 15 - Bezeichnung Funktion

111DEErweiterte Lautsprechereinrichtung2 Drücken Sie die Steuertaste nach B/b,um die zu löschende Entzerrereinstellung (EQ PRESET [1]-[5]) auszuwählen

Page 16 - RM-US106A

112DEMenüliste der Fernbedienung(Bedienen des Receivers)Die Listenhierarchie ist aus der folgenden Baumstruktur ersichtlich. Einzelheiten über den Zug

Page 17 - Zone aus

113DEVerwendung der FernbedienungListe der KlangfelderListe IR SETListe CATEGORYListeMAKERListeBUTTONListe MACRO 1/2Liste PROGRAMListe CATEGORYListeCO

Page 18 - Kanal-Systems

114DEAuswählen einer KomponenteWenden Sie das folgende Verfahren an, um eine Komponente in der Eingangsliste auszuwählen.1 Drücken Sie INPUT SELECTOR.

Page 19

115DEVerwendung der FernbedienungFernbedienungsbetrieb der einzelnen KomponentenWenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung der folgenden Sony- oder Nich

Page 20 - Wiedergabe des reinen Tons

116DETabelle der SUB-MenüoperationenDrücken Sie die Taste > mehrmals, um eine Liste der Operationen (SUB-Menü) anzuzeigen, für die keine entsprech

Page 21

117DEVerwendung der FernbedienungDVD-Player AUDIO Ändert den Tonmodus.ANGLE Ändert den Blickwinkel.SUBTITLE Ändert die Untertitelsprache.SUBTITLE ON O

Page 22 - Anschließen eines 9.1-Kanal

118DEKassettendeck REVERSE PLAYSpielt die Rückseite ab.A-REC Schaltet Deck A auf Aufnahmepause.B-REC Schaltet Deck B auf Aufnahmepause.PROGRAM/STARTWä

Page 23 - Anschluss der 2. Zone

119DEVerwendung der Fernbedienunga)Nur bei Sony-Fernsehgeräten, die den Breitbildmodus unterstützen.b)Nur bei Sony-Fernsehgeräten mit Bild-in-Bild-Fun

Page 24 - Anschlussverfahren Ihrer

12DERückwandA Feld DIGITAL INPUT/OUTPUTBuchse OPTICAL IN/OUTDient zum Anschließen eines DVD-Players, Super-Audio-CD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bi

Page 25 - Ausgangsbuchsen

120DEProgrammieren der FernbedienungSie können die Fernbedienung auf die an Ihren Receiver angeschlossenen Komponenten abstimmen. Sie können die Fernb

Page 26 - Audio-Ein-/Ausgangsbuchsen

121DEVerwendung der Fernbedienung1 Drücken Sie RM SET UP.Die Einrichtungsliste erscheint.2 Drücken Sie die Bildlauftaste zur Wahl von „IR SET“ nach ob

Page 27

122DEAutomatische Ausführung einer Befehlsfolge(Macro Play)Die Macro Play-Funktion ermöglicht es Ihnen, mehrere IR-Codes in Folge zu einem einzigen Be

Page 28 - Anschließen von Komponenten

123DEVerwendung der Fernbedienung8 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um bis zu 16 IR-Codes zu programmieren.Wenn Sie mit der Programmierung der IR

Page 29 - Komponenten mit i.LINK

124DEEinstellen nicht gespeicherter FernbedienungscodesWenn ein Fernbedienungscode nicht bereits in der Fernbedienung vorprogrammiert ist, kann die Fe

Page 30 - Hinweise

125DEVerwendung der FernbedienungSo brechen Sie das Einlernen abDrücken Sie die Bildlauftaste während eines beliebigen Schritts nach oben oder unten,

Page 31 - Audiobuchsen

126DEVollständiges Löschen des Fernbedienungs-speichers1Drücken Sie RM SET UP.Die Einrichtungsliste erscheint.2 Drücken Sie die Bildlauftaste zur Wahl

Page 32

127DEVerwendung der FernbedienungSo zeigen Sie einen Eingang in der Funktionsliste anDrücken Sie die Taste in Schritt 3 mehrmals, bis „*“ wieder angez

Page 33 - Zu verwendende Video-Ein-/

128DE3 Drücken Sie die Bildlauftaste zur Wahl von „On“ oder „Off“ nach oben oder unten, und drücken Sie dann die Taste zur Eingabe der Wahl hinein.Der

Page 34 - Videoeingangssignalen zu

129DEVerwendung der Fernbedienung3 Wählen Sie die gewünschte Kategorie durch Drücken der entsprechenden Eingangswahltaste gemäß der nachstehenden Tabe

Page 35 - Anschließen eines TV-Monitors

13DEVorbereitungena)Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 36, 48). Sie k

Page 36

130DEMenüliste (LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO)Mithilfe der Menüliste sind verschiedene Konfigurationen mö

Page 37 - Anschließen eines DVD-Players

131DEZusatzinformationenEQUALIZER EQ PRESET [x] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 Seite 109FRONT BASS [xxx.x dB] –10,0 dB bis +10,0 dB (1-dB-Schritte) 0 dBFRONT TR

Page 38 - 2 Videoanschluss

132DEDUAL MONO [xxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+SUBMAINA/V SYNC [xxxms] 0 ms bis 200 ms 0 ms9.1 CH SP SYSTEM YES, NO NOMULTI IN5.1 t 7.1 [xxx] YES, NO

Page 39 - Komponenten mit HDMI

133DEZusatzinformationen* Dieser Posten wird nur dann angezeigt, wenn „MENU EXPAND“ im Menü CUSTOMIZE auf „ON“ gesetzt wird.VIDEO COLOR [xx] 1, 2, 3,

Page 40 - Hinweise zu HDMI-Anschlüssen

134DEGlossarx A.F.D. (Auto Format Direct)Eine Funktion, die das eingegebene Audiosignalformat für optimale Verarbeitung automatisch erkennt. Der aufge

Page 41 - Satellitentuners

135DEZusatzinformationenx DTS Digital SurroundEin von Digital Theater Systems, Inc. entwickeltes digitales Audio-Codier-/Decodierverfahren für Kinos.

Page 42 - Video- und Audiobuchsen

136DEx L.F.E. (Low Frequency Effects)Klangeffekte von tiefen Frequenzen, die bei Dolby Digital oder DTS usw. von einem Subwoofer ausgegeben werden. Du

Page 43 - 4: Anschließen der Antennen

137DEZusatzinformationenx Digital Cinema Sound (DCS)Ein von Sony in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment entwickeltes einzigartiges Klangrep

Page 44 - Netzkabels

138DEVorsichtsmaßnahmenInfo zur SicherheitSollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie

Page 45 - 6: Vorbereiten der

139DEZusatzinformationenStörungsbehebungFalls bei der Benutzung des Receivers eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithil

Page 46 - 3 So wählen Sie den

14DEMit dieser im Lieferumfang des Receivers enthaltenen Fernbedienung können Sie den Receiver bedienen.RM-AAE003FernbedienungBezeichnung FunktionA ?/

Page 47

140DEKein Ton von analogen 2-Kanal-Signalquellen.• Vergewissern Sie sich, dass der Audioeingang einer anderen Signalquelle nicht mit der Funktion DIGI

Page 48 - SPEAKER SET UP-Parameter

141DEZusatzinformationenKein Ton vom Centerlautsprecher.• Vergewissern Sie sich, dass die Klangfeldfunktion aktiviert ist (Drücken Sie A.F.D., MOVIE o

Page 49

142DEEs können keine Radiosender eingestellt werden.• Vergewissern Sie sich, dass die Antennen einwandfrei angeschlossen sind. Richten Sie erforderlic

Page 50

143DEZusatzinformationenFunktion DIGITAL ASSIGN einem anderen Komponenteneingang zugewiesen wurde (Seite 62).• Prüfen Sie, ob die Eingangssignalquelle

Page 51

144DEPROTECTOR/CHECK CODE 21Schalten Sie den Receiver aus, und konsultieren Sie den nächsten Sony-Händler.PROHIBITED/CHECK CODE 71Der Receiver kann de

Page 52 - Lautsprechersystems

145DEZusatzinformationenReferenzleistung (8 Ohm bei 1 kHz, THD 0,7%):FRONT2): 170 W + 170 WCENTER2): 170 WSURR2): 170 W + 170 WSURR BACK2): 170 W + 17

Page 53

146DENutzbare Empfindlichkeit50 dB µ/m (bei 1.000 kHz oder 999 kHz)Signalrauschabstand 54 dB (bei 50 mV/m)Klirrfaktor 0,5 % (50 mV/m, 400 Hz)Trennschä

Page 54 - So bedienen Sie den Receiver

147DEZusatzinformationenIndexZiffern2CH STEREO 942-Kanal 945.1-Kanal 187.1-Kanal 189.1-Kanal 19AA.F.D. 96Abstimmenautomatisch 79direkt 79Festsender 82

Page 55 - Wiedergabe

148DEIi.LINK 29IMPEDANCE SELECTOR 21INPUT MODE 60INPUT SELECTOR 59Audiosignal 60KKlangfelderAnpassen 102–106Auswählen 97Rückstellen 106Klemme U SIGNAL

Page 57

15DEVorbereitungen* Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Se

Page 58

2NLStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Om oververhitting en brandgevaar te ver

Page 59 - Verstärkerbedienung

3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DA7100ES. Controleer uw modelnummer, dat rechtso

Page 60

4NLInhoudsopgaveVoorbereidingenBeschrijving en positie van onderdelen ...61: De luidsprekers opstellen ...192: De luidspreke

Page 61 - Audioeingangsmodi

5NLGebruik van de afstandsbedieningMenulijst van de afstandsbediening(Bediening van de receiver) ... 112Een apparaat kiezen ...

Page 62

6NLBeschrijving en positie van onderdelenVoorbereidingenVoorpaneelOpen de klep aan devoorkant.

Page 63 - Zuweisbare Eingänge für

7NLVoorbereidingenNaam FunctieA ?/1 Druk op de toets om de receiver in of uit te schakelen (zie blz. 43, 54, 55, 56, 57, 106).B HDMI/i.LINK-lampjeBran

Page 64

8NLS USER PRESET Druk op de toets voor het opslaan van de bijgeregelde geluidsveldinstelling, enz. (zie blz. 66). T DISPLAY Druk op de toets om de wee

Page 65

9NLVoorbereidingenBetekenis van de aanduidingen op het displayNaam FunctieA SW Deze aanduiding gaat branden als er voor de aanwezigheid van een subwoo

Page 66 - Einstellen von USER PRESET

10NLC ;DIGITAL (EX)Gaat branden wanneer er Dolby Digital signalen binnenkomen. De aanduiding "EX" gaat branden wanneer er Dolby Digital Surr

Page 67 - Verwendung von USER PRESET

11NLVoorbereidingenO D.RANGE Deze aanduiding gaat branden wanneer de compressie van het dynamische bereik is ingeschakeld (zie blz. 105).P SLEEP Deze

Page 68

16DERM-US106ADiese Fernbedienung kann nur für Bedienungsvorgänge der Ausgänge 2ND ZONE und 3RD ZONE verwendet werden (Seite 88). Eine direkte Steuerun

Page 69 - Menüposten und Parameter

12NLwl ;PRO LOGIC (II/IIx)Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver de Pro Logic-signaalbewerking toepast op een tweekanaals geluidsbron, voor

Page 70

13NLVoorbereidingenAchterpaneelA DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelteOPTICAL IN/OUT-aansluitingVoor aansluiting van een dvd-speler, super-audio-cd-speler, en

Page 71

14NLa)Door een televisietoestel aan te sluiten op de MONITOR OUT-aansluitingen, kunt u de beelden van een aangesloten beeldbron bekijken (zie blz. 35,

Page 72

15NLVoorbereidingenU kunt de receiver bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening.RM-AAE003AfstandsbedieningNaam FunctieA ?/1 Druk op de toets om d

Page 73

16NL* Zie de tabel op bladzijde 115 voor informatie over de toetsen die u kunt gebruiken bij de bediening van elk apparaat.** Op deze toetsen is een v

Page 74

17NLVoorbereidingenRM-US106ADeze afstandsbediening is alleen geschikt voor bediening van apparatuur die is aangesloten via de 2ND ZONE of 3RD ZONE uit

Page 75

18NLBediening van de apparatuur aangesloten op de eerste receiver vanuit de 2de en 3de kijk-/luisterruimte* Ieder keer als er op de beeld-/geluidsbron

Page 76 - Information

19NLVoorbereidingen1: De luidsprekers opstellenDeze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 9.1-kanaals luidsprekersysteem (9 luids

Page 77 - MiniDisc

20NLGenieten van een 9.1-kanaals luidsprekersysteemDeze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 9.1-kanaals luidsprekersysteem.Voor

Page 78 - 3 Bereiten Sie die

21NLVoorbereidingen2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker A (L)BVoorluidspreker A (R)CMiddenluidsprekerDAchterluidspreker (L)EAchterluidspreker

Page 79 - Direktabstimmung

17DEVorbereitungenBedienung der an den Hauptreceiver angeschlossenen Komponenten von der 2. (oder 3.) Zone aus* Die Funktion dieser Tasten ändert sich

Page 80 - 5 Drücken Sie > an der

22NLop "8 Ω". Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met uw luidsprekers als u niet zeker bent van hun impedantie. (Deze inform

Page 81 - 2 Halten Sie MEMORY/ENTER

23NLVoorbereidingen3a: De audio-apparatuur aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voor

Page 82 - Aufrufen von Festsendern

24NLDe geluidskwaliteit is afhankelijk van de gebruikte aansluiting. Raadpleeg volgende afbeelding. Kies de aansluiting die overeenkomt met de aanslui

Page 83 - Benennen von Festsendern

25NLVoorbereidingenDe volgende afbeelding laat zien hoe u een cd-speler/super-audio-cd-speler en een minidiscrecorder/DAT-cassettedeck moet aansluiten

Page 84 - Radiodatensystems

26NLOpmerkingen over de weergave van een super-audio-cd op een super-audio-cd-speler• Er wordt geen geluid uitgevoerd bij de weergave van een super-au

Page 85

27NLVoorbereidingenAls uw dvd-speler of super-audio-cd-speler is voorzien van meerkanaals-uitgangsaansluitingen, dan kunt u die verbinden met de MULTI

Page 86 - Menüs CIS

28NLOpmerkingen• Dvd-spelers en super-audio-cd-spelers hebben geen SURR BACK-aansluitingen.• Als de receiver en de speler zijn opgenomen in een 7.1-ka

Page 87 - Funktion für jeden Eingang

29NLVoorbereidingenOpmerkingen• Sluit de kabel zodanig aan dat de verbinding geen lus vormt tussen de componenten.• Na totstandkoming van de i.LINK-ve

Page 88 - (Operationen der 2. (3.)

30NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge audioaansluitingen, zoals een cassettedeck, platenspeler, enz., moet aansluiten.Opme

Page 89 - 2: Anschlüsse für die 3. Zone

31NLVoorbereidingen3b: De video-apparatuur aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voor

Page 90 - 5 Stellen Sie die Lautstärke

18DE1: Installieren der LautsprecherDieser Receiver gestattet die Verwendung eines 9.1-Kanal-Systems (9 Lautsprecher und ein Subwoofer).Angaben zu La

Page 91 - Bedienen von Sony

32NLDe beeldkwaliteit is afhankelijk van de gebruikte aansluiting. Raadpleeg volgende afbeelding. Kies de aansluiting die overeenkomt met de aansluiti

Page 92 - Grundlegende Funktionen

33NLVoorbereidingenuitgevoerd worden via de MONITOR OUT-aansluiting zoals weergegeven in de afbeelding.• Videosignalen kunnen uitgevoerd worden als HD

Page 93 - Verwendung des Steuersystems

34NLBeeldmateriaal van een, op deze receiver aangesloten, beeldweergaveapparaat en het menu van deze receiver kunnen op een televisiescherm weergegeve

Page 94 - Genießen von Surroundklang

35NLVoorbereidingenOpmerkingen• Sluit beeldschermapparatuur zoals een televisiescherm of een videoprojector aan op de MONITOR OUT-aansluiting van de r

Page 95 - Multikanalton

36NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u een dvd-speler moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video-aa

Page 96 - A.F.D.-Modus-Typen

37NLVoorbereidingen2 Aansluiten van video-apparatuurDvd-spelerABCA Componentvideo-aansluitkabel (niet bijgeleverd)B S-video-aansluitkabel (niet bijgel

Page 97 - Klangfelds

38NLHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Het is een interface voor digitale transmissie van geluid- en beeldsignalen.Opmerk

Page 98 - Verfügbare Klangfeldtypen

39NLVoorbereidingenKenmerken van HDMI• De digitale audiosignalen uitgezonden door HDMI kunnen worden uitgevoerd door de luidsprekers en de PRE OUT-aan

Page 99 - Genießen des Surroundeffekts

40NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u een satellietontvanger moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en

Page 100 - Decodiermodus

41NLVoorbereidingenDe volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enz., moet aansluiten.Apparat

Page 101 - Eingangsstreamanzeige

19DEVorbereitungenTipps• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back-Lautsprecher hinter der Hörposition.•

Page 102 - Einstellen des Klangeffekts

42NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan.* De vorm van de aansluitstekker kan verschillend zijn voo

Page 103 - Menüs SURR SET UP

43NLVoorbereidingen5: Het netsnoer aansluitenSluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN netstroomingang van de receiver en steek dan de netstekke

Page 104 - Balance der Lautsprecher

44NL3 Druk op de toets MEMORY/ENTER als de aanduiding "ENTER to Clear ALL" zichtbaar is op het display.Eerst verschijnt de aanduiding "

Page 105 - Parameter des Menüs LEVEL

45NLVoorbereidingenU kunt de bedieningsfunctie (AV SYSTEM 1 of AV SYSTEM 2) van de receiver en de afstandsbediening veranderen. Als de bedieningsfunct

Page 106 - 1 Drücken Sie ?/1, um den

46NL7: De luidsprekers instellenVia het SPEAKER SET UP menu kunt u de afmetingen en de afstand van de op dit systeem aangesloten luidsprekers instelle

Page 107 - Lautsprechereinrichtung

47NLVoorbereidingenDoor op de toets ON SCREEN te drukken wordt een menu zichtbaar op het, op deze receiver aangesloten, televisiescherm. U kunt de men

Page 108 - Übergangsfrequenz)

48NLx SPEAKER PATTERN (Luidsprekerinstelpatroon)Als de "SP EASY SET UP"-parameter staat ingesteld op "YES", kunt u het luidspreker

Page 109 - EQUALIZER

49NLVoorbereidingen•SMALLKlinkt het geluid vervormd, of is de ruimtelijke weergave van meerkanaals Surround Sound niet naar wens, met te weinig lage t

Page 110

50NLBij gebruik van twee middenachterluidsprekers (De hoeken B behoren gelijk te zijn)x CENTER xx meter (Middenluidspreker-afstand)Oorspronkelijke ins

Page 111

51NLVoorbereidingenHet luidsprekersysteem kiezenU kunt met de SPEAKERS-schakelaar kiezen welk stel voorluidsprekers u wilt gebruiken.8: De luidspreker

Page 112 - Fernbedienung

2DEDas Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht.Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnung

Page 113 - Verwendung der Fernbedienung

20DEWiedergabe des reinen Tons von Super-Audio-CDsBitte beachten Sie, dass in den meisten Fällen die 9.1-Kanal-Einstellung unverändert für Super-Audio

Page 114 - 1 Drücken Sie INPUT SELECTOR

52NL3 Druk herhaaldelijk op de toets MAIN MENU om het menu "LEVEL" te kiezen, druk daarna op de navigatietoets.4 Gebruik de navigatietoets b

Page 115 - Komponenten

53NLVoorbereidingen6 Draai de knop +/– om de instelling aan te passen.Stel de luidsprekerniveaus en balans van de weergave zodanig bij, dat de testtoo

Page 116 - Menüoperationen

54NLNaar een cd/super-audio-cd luisterenWeergave23553• De beschreven bediening is van toepassing op een Sony-super-audio-cd.• Zie tevens de gebruiksaa

Page 117

Weergave55NLEen dvd bekijkenMULTI CHANNEL DECODING-lampje23773• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de dvd

Page 118

56NLEen videospelletje spelenVIDEO 3 INPUT23773• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de videospelcomputer.

Page 119

Weergave57NLEen video bekijken23663• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de videorecorder.zU kunt via alle

Page 120 - Fernsehgeräte-Funktionstasten

58NLEen apparaat kiezen1Druk op de INPUT SELECTOR-keuzeschakelaar en kies daarna een apparaat door het bewegen van, en het drukken op, de keuze-/invoe

Page 121 - 1 Drücken Sie RM SET UP

59NLDe versterker bedienenOpmerkingen• Bij keuze van MULTI CH IN is weergave met surroundeffect niet mogelijk (zie blz. 96).• Bij keuze van een andere

Page 122 - (Macro Play)

60NLAudio-ingangsfuncties• AUTO 2CHVerleent voorrang aan de analoge geluidssignalen die binnenkomen via de AUDIO IN (L/R)-aansluitingen wanneer er gee

Page 123

61NLDe versterker bedienen3Gebruik de navigatietoetsen V/vom "NAME IN?" te kiezen.U kunt ook de toets MENU op de receiver gebruiken.4 Druk o

Page 124 - Etwa 5 cm – 10 cm

21DEVorbereitungen2: Anschließen der LautsprecherAFrontlautsprecher A (L)BFrontlautsprecher A (R)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher (L)ESurround

Page 125

62NL1 Druk herhaaldelijk op de toets MAIN MENU om het menu "CUSTOMIZE" te kiezen en druk daarna op de navigatietoets.U kunt ook de toets MAI

Page 126 - Anpassen der Eingangsliste

63NLDe versterker bedienenBeeldweergave van andere beeldbronnen via de apparaataansluiting(COMPONENT VIDEO ASSIGN)U kunt een componentvideo-ingang toe

Page 127 - Hintergrundbeleuchtung

64NLOpmerkingen• U kunt niet meerdere video-ingangen toewijzen aan dezelfde ingangsbron.• U kunt de componentvideo-ingang niet gebruiken voor de oorsp

Page 128

65NLDe versterker bedienen4Gebruik de navigatietoetsen V/vom een ingang te kiezen.U kunt ook de toets MENU op de receiver gebruiken.5Gebruik de naviga

Page 129 - 4 Drücken Sie SOURCE

66NL• Instelling SCREEN DEPTH (zie blz. 103)• Instelling VIR.SPEAKERS (zie blz. 103)• Afsteminstellingen (afstemband, frequentie, stereo/mono keuze, v

Page 130 - Zusatzinformationen

67NLDe versterker bedienenDe menu-instellingen veranderen1Druk herhaaldelijk op de toets MAIN MENU om het menu "CUSTOMIZE" te kiezen en druk

Page 131

68NLMenu-onderdeel en-instellingDe oorspronkelijke instelling is onderstreept aangegeven.MenuonderdeelInstelparameterUitlegMENU EXPAND(Extra menu-inst

Page 132

69NLDe versterker bedienenDUAL MONO(Taalkeuze bij digitale uitzendingen)Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen waarmee u naar de digitale uitzending w

Page 133

70NLDC PHASE L.(Fase van de lage tonen gelijkrichter)Hiermee kunt u de fasepolariteit van laagfrequente signalen corrigeren, om zo de basweergave te v

Page 134

71NLDe versterker bedieneni.LINK VIDEO ASSIGN ? (Toewijzing van een i.LINK video-ingang)U kunt een video-ingangssignaal aan een i.LINK-ingang toewijze

Page 135

22DESchlagen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihrer Lautsprecher nach, wenn Sie nicht sicher sind, wie hoch ihre Impedanz ist. (Diese Information ist oft

Page 136 - Technische Begriffe

72NLHDMI AUDIO Hiermee kunt u instellen via welke luidsprekersystemen de geluidsweergave van het, met een HDMI-verbinding op deze receiver aangesloten

Page 137

73NLDe versterker bedienen* Raadpleeg de onderstaande tabel.VIDEO BRIGHTNESS(Video helderheid)**4 U kunt voor de helderheid een instelling van 1 tot 7

Page 138 - Vorsichtsmaßnahmen

74NLOmzettingstabel voor video-ingangen/uitgangen bepaald door de menu-instellingen van VIDEO CONVERT, PROGRESSIVE OUTa : Instelling van BRIGHTNESS/CO

Page 139 - Störungsbehebung

75NLDe versterker bedienenOmschakelen van de aanduidingen op het displayU kunt het geluidsveld enz. controleren door deze aanduidingen op het display

Page 140

76NLGebruik van de slaaptimerU kunt de receiver automatisch laten uitschakelen na een zelfgekozen tijdsduur met de afstandsbediening.1 Druk herhaaldel

Page 141 - UKW-Außenantenne

77NLDe versterker bedienenOpmerkingen• De instellingen die u voor weergave maakt zijn niet van invloed op de signalen die worden doorgegeven via de TA

Page 142

78NLLuisteren naar de FM/AM-radioVia de ingebouwde tuner van dit apparaat kunt u luisteren naar uitzendingen van de FM-en AM-radio. Voor de bediening

Page 143 - Fehlermeldungen

79NLDe versterker bedienen3 Beweeg de keuze-/invoerknop om "FM/AM" te kiezen en stel dan in op de FM- of AM-afstemband door op deze toets te

Page 144 - Technische Daten

80NLBij elke RDS-informatiezender controleert de receiver eerst of er nog andere zenders zijn die hetzelfde programma uitzenden, om daarvan dan alleen

Page 145 - MW- (AM)-Tunerteil

81NLDe versterker bedienen4 Druk op de toets MEMORY/ENTER.De aanduiding "MEMORY" verschijnt enkele seconden lang op het display. Voer de sta

Page 146

23DEVorbereitungenAnschluss der 2. ZoneSie können die Klemmen SURROUND BACK SPEAKER F und G den Lautsprechern der 2. Zone zuweisen. Setzen Sie Surroun

Page 147

82NL1 Druk op de INPUT SELECTOR-keuzeschakelaar en stel in op "TUNER" uit de beeld-/geluidsbronlijst.U kunt ook de INPUT SELECTOR-knop van d

Page 148

83NLDe versterker bedienenGebruik van het Radio Data Systeem (RDS)(Alleen voor de modellen met landcode CEL)Met deze receiver kunt u ook gebruik maken

Page 149

84NLOverzicht van de programmatypesPTY aanduidingType uitzendingNews NieuwsbulletinsCurrent Affairs Actualiteitenprogramma met uitweidingen over het n

Page 150 - WAARSCHUWING

85NLDe versterker bedienenSpeciale extra functiesDeze receiver biedt een aantal extra functies die hieronder worden beschreven. Afhankelijk van de man

Page 151 - Over deze gebruiksaanwijzing

86NLx INSTALLER MODE (RS232C besturing)•ONIn deze instelling kan de receiver ook commando’s van de RS232C-aansluitpoort ontvangen terwijl het apparaat

Page 152 - Inhoudsopgave

87NLDe versterker bedienenLuisteren naar de weergave in een andere luisterruimte (gebruik van 2de en 3de kijk-/luisterruimte)U kunt genieten van beeld

Page 153 - Aanvullende informatie

88NL2 SURROUND BACK SPEAKERS/2ND ZONE-aansluitingen2: Aansluitingen voor 3de luisterruimteEerste ruimte 2de kijk-/luisterruimteTV-monitorAVIDEO OUTBDS

Page 154 - Voorpaneel

89NLDe versterker bedienenDe volgende handelingen zijn van toepassing op het bedienen van een receiver in de 2de of 3de kijk-/luisterruimte met van ee

Page 155

90NLBij gebruik van de RM-AAE0031 Druk op de toets RM SET UP.De instellijst wordt zichtbaar.2 Kies "COMMAND MODE" door het bewegen van en dr

Page 156

91NLDe versterker bedienenBij een onderlinge verbinding tussen apparatuur met CONTROL A1-aansluitingen en die met CONTROL A1II-aansluitingen kan het a

Page 157

24DE3a: Anschließen der AudiokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlu

Page 158

92NLAls u beschikt over een voor het CONTROL S-systeem geschikte televisietoestel, satellietontvanger, videomonitor, dvd-speler of videorecorder van S

Page 159

93NLGenieten van Surround SoundBij gebruik van alleen de voorluidsprekers(2CH STEREO)In deze functie geeft de receiver alleen geluid weer via de linke

Page 160

94NLAutomatische decodering van het binnenkomende geluidssignaal(AUTO FORMAT DIRECT)Met de Auto Format Direct (A.F.D.) functie kunt u genieten van de

Page 161 - Achterpaneel

95NLGenieten van Surround SoundA.F.D.-instellingDecodeer-functieA.F.D.-functie[Aanduiding]Meerkanaals geluid na decoderingEffect(Automatische detectie

Page 162

96NLAls u een subwoofer aansluitAls de geluidsbron geen afzonderlijk L.F.E. lagetonenkanaal bevat, genereert de receiver zelf een laagfrequentsignaal

Page 163 - Afstandsbediening

97NLGenieten van Surround Soundx CINEMA STUDIO EX C DCSReproduceert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment geluidstudio. Deze ins

Page 164 - Naam Functie

98NLOpmerkingBij keuze van een geluidsveld voor muziek is de middenachter-decodeerfunctie niet beschikbaar (zie blz. 99).Geluidsvelden bij aansluiting

Page 165

99NLGenieten van Surround SoundKeuze van de middenachter-decodeerfunctie(SURR BACK DECODING)Door het decoderen van het middenachterluidspreker-signaal

Page 166 - Bediening van de apparatuur

100NLe)Wanneer er twee middenachterluidsprekers zijn aangesloten, wordt het totaalgeluid weergegeven via 7.1 kanalen.Opmerkingen• Deze functie is niet

Page 167 - 1: De luidsprekers opstellen

101NLGenieten van Surround Sound*Als de middenachter-decodering voldoet aan de eisen van Dolby Digital EX, decodeert dit apparaat, bij decodering van

Page 168

25DEVorbereitungenDie Tonqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie die Anschlussart ents

Page 169 - 2: De luidsprekers aansluiten

102NLU kunt ook de toets MENU op de receiver gebruiken.Voor nadere bijzonderheden zie onderstaande "SURR SET UP menu-parameters".4 Luister n

Page 170

103NLGenieten van Surround Soundx SCREEN DEPTH (Schermdiepte)Deze parameter is alleen beschikbaar voor de Cinema Studio EX geluidsvelden (zie blz. 96)

Page 171 - Het aansluiten van uw

104NL4 Luister naar het weergegeven geluid en pas de gekozen parameter aan met behulp van de navigatietoetsen B/b.U kunt ook de +/– toets gebruiken om

Page 172 - Audio-ingangs-/

105NLGenieten van Surround SoundOpmerkingBij keuze van een van de volgende geluidsvelden zal de subwoofer geen geluid weergeven als alle luidsprekers

Page 173

106NL1 Druk op de toets ?/1 om de receiver uit te schakelen.2 Houd nu de MUSIC toets ingedrukt en druk op de toets ?/1.De aanduiding "S.F. Initia

Page 174

107NLGeavanceerde luidsprekersinstellingenGeavanceerde instellingenZet het onderdeel "MENU EXPAND" in het CUSTOMIZE menu op "ON" v

Page 175 - Dvd-speler, super-audio

108NLx SP POSI. (Plaats van de achterluidsprekers)Hiermee kunt u de juiste plaats van de achterluidsprekers kiezen voor de beste klank van de surround

Page 176 - Apparatuur met i.LINK

109NLGeavanceerde luidsprekersinstellingenDe toonregelaar bijregelen(van lage, midden- en hoge tonen)In het geheugen van de toonregelaar kunt u maxima

Page 177 - Opmerkingen

110NLx FRONT BASS xxx dB (Lagetonenniveau van voorluidsprekers)Oorspronkelijke instelling: 0 dBDeze kunt u instellen van –10 dB tot +10 dB in stapjes

Page 178 - Apparatuur met analoge

111NLGeavanceerde luidsprekersinstellingen3 Gebruik de navigatietoetsen V/v om "PRESET x CLEAR" te kiezen.U kunt ook de toets MENU op de rec

Page 179

26DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super-Audio-CD-Player/CD-Player und ein MD/DAT-Deck angeschlossen wird.Komponente mit digitalen Audio-Ein-/A

Page 180 - Video-ingangs-/

112NLMenulijst van de afstandsbediening(Bediening van de receiver)Zie onderstaand schema voor de rangorde van de lijsten. Voor nadere bijzonderheden h

Page 181 - Video-ingangssignalen

113NLGebruik van de afstandsbedieningLijst met geluidsveldenIR SET lijstCATEGORY lijstMAKERlijstBUTTONlijstMACROlijst 1/2PROGRAM lijstCATEGORY lijstCO

Page 182

114NLEen apparaat kiezenVolg onderstaande handelingen uit voor het kiezen van een apparaat uit de beeld-/geluidsbronlijst.1 Druk op de INPUT SELECTOR-

Page 183

115NLGebruik van de afstandsbedieningElk apparaat met behulp van de afstandsbediening bedienenBij programmering van de afstandsbediening voor het bedi

Page 184 - Een dvd-speler aansluiten

116NLTabel met SUB-menu- bedieningshandelingenDruk herhaaldelijk op de toets > om een lijst met bedieningshandelingen (SUB-menu), waarvoor op de af

Page 185

117NLGebruik van de afstandsbedieningLaserdisc-spelerSIDE Ac)Voor het kiezen van de A-zijde van de disc.SIDE Bc)Voor het kiezen van de B-zijde van de

Page 186 - Apparatuur met HDMI

118NLminidisc-recorderDISC SKIP + Voor keuze van een disc.DISC SKIP –TIME Voor het veranderen van de tijdweergave.CONTINUE Voor keuze van continue wee

Page 187 - Opmerkingen over HDMI

119NLGebruik van de afstandsbedieningSatelliet-ontvanger (BST)CH + Voor keuze van de voorkeurzenders.CH –-/-- Voor keuze van zenderkanaal 11 of hoger.

Page 188 - Aansluiten van een

120NLa)Alleen van toepassing voor Sony-breedbeeldtelevisietoestellen.b)Alleen van toepassing voor Sony-televisietoestellen met een beeld-in-beeld-func

Page 189

121NLGebruik van de afstandsbediening3 Beweeg de keuze-/invoerknop om het ingangssignaal (d.w.z. de naam van de aansluiting op het achterpaneel van de

Page 190 - 4: De antennes aansluiten

27DEVorbereitungenHinweise zur Wiedergabe von Super-Audio-CDs auf einem Super-Audio-CD-Player• Der Ton eines Super-Audio-CD-Players wird nicht ausgege

Page 191 - Oorspronkelijke instellingen

122NLHet programmeren annulerenBeweeg de keuze-/invoerknop om "Exit" of "Cancel" te kiezen, en druk daarna op de keuze-/invoerknop

Page 192 - 6: De afstandsbediening

123NLGebruik van de afstandsbediening3 Beweeg de keuze-/invoerknop om "MACRO1" (of "MACRO2") te kiezen, en druk daarna op de keuze

Page 193 - 1 Druk op de toets RM SET UP

124NLUitvoering van infraroodbedieningscodes uitstellen1Beweeg in stap 5 de keuze-/invoerknop om "Common" te kiezen, en druk daarna op de ke

Page 194

125NLGebruik van de afstandsbediening4 Beweeg de keuze-/invoerknop om de toets, waarvoor u de leerfunctie wilt toepassen, te kiezen en druk daarna op

Page 195 - SPEAKER SET UP-parameters

126NL2 Beweeg de keuze-/invoerknop om een naam samen te stellen en druk daarna op de keuze-/invoerknop om de tekenkeuze te bevestigen (maximaal 8 teke

Page 196

127NLGebruik van de afstandsbedieningAndere handelingenU kunt de afstandsbediening dusdanig instellen dat alleen de in de beeld-/geluidsbronlijst gebr

Page 197

128NL4 Beweeg de keuze-/invoerknop om de het video-ingangssignaal van de televisie te kiezen, en druk daarna op de keuze-/invoerknop om deze keuze te

Page 198 - Voor geavanceerde

129NLGebruik van de afstandsbedieningDe toetstoewijzing veranderen (alleen voor de RM-US106A)U kunt de fabrieksinstellingen van de beeld-/geluidsbronk

Page 199 - (TEST TONE)

130NLGeldige toetsen en de overeenkomstige categorieënAlle toetstoewijzingen van de afstandsbediening wissenHoudt de toets RM SET UP ingedrukt en druk

Page 200 - Voor een nog nauwkeurigere

131NLAanvullende informatieMenulijst (LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO)Met de menulijst zijn verschillende c

Page 201 - 7 Gebruik de toets MENU om

28DEWenn Ihr DVD- oder Super-Audio-CD-Player mit Multikanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI CHANNEL INPUT dieses

Page 202 - Weergave

132NLEQUALIZER EQ PRESET [x] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 zie blz. 109FRONT BASS [xxx.x dB] –10,0 dB t/m +10,0 dB (in stapjes van 1 dB)0 dBFRONT TREBLE [xxx.x

Page 203 - MULTI CHANNEL DECODING-lampje

133NLAanvullende informatieCUSTOMIZE MENU EXPAND [xxx] OFF, ON OFF zie blz. 68 - 73SB DECODING [xxx] OFF, AUTO, ON AUTOSB DEC MODE [xxx] DDEX, PLIIx M

Page 204 - VIDEO 3 INPUT

134NL* Het onderdeel wordt alleen getoond als "MENU EXPAND" in het CUSTOMIZE menu is ingesteld op "ON".HDMI POWER AUTO, EVER ON AU

Page 205

135NLAanvullende informatieVerklarende woordenlijstx A.F.D. (Auto Format Direct)Een functie waarbij het geluidssignaal dat binnenkomt automatisch word

Page 206 - Een apparaat kiezen

136NLx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Een geluidsbewerkingstechniek ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Midden- en mono-audiokanalen worden volg

Page 207 - (INPUT MODE)

137NLAanvullende informatiex InterlacingEen beeldverversingsmethode waarbij beurtelings de helft van de beeldlijnen op het beeldscherm van een televis

Page 208 - Audio-ingangsfuncties

138NLna te maken om een bij lage frequenties gebruikelijke geluidsweergave te produceren.x Digital Cinema Sound (DCS)Unieke geluidsweergave-techniek v

Page 209 - (DIGITAL ASSIGN)

139NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVoor uw veiligheidMocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trekt u dan de stekk

Page 210

140NLVerhelpen van storingenAls bij het gebruik van de receiver een van de volgende problemen zich voordoet, neemt u dan de controlepunten even door o

Page 211 - (COMPONENT VIDEO ASSIGN)

141NLAanvullende informatie• Controleer of de INPUT MODE-toets niet op "COAXIAL FIXED" of "OPTICAL FIXED" staat voor de gekozen in

Page 212 - (HDMI VIDEO ASSIGN)

29DEVorbereitungenHinweise• Manche DVD- und Super-Audio-CD-Player besitzen keine Buchsen SURR BACK.• Setzen Sie MULTI IN5.1 t 7.1 im Menü CUSTOMIZE au

Page 213 - PRESET geluidsvelden

142NLDe middenluidspreker brengt geen geluid voort.• Zorg dat de geluidsveldfuncties zijn ingeschakeld (druk op de A.F.D., MOVIE of MUSIC toets).• Kie

Page 214 - De toets USER PRESET

143NLAanvullende informatieHet afstemmen op een radiozender lukt niet.• Controleer of de antennes op de juiste wijze zijn aangesloten. Verstel zonodig

Page 215

144NLHet MULTI CHANNEL DECODING-lampje gaat niet blauw branden.• Controleer of het weergaveapparaat is aangesloten op een digitale aansluiting en of d

Page 216 - Menu-onderdeel en-instelling

145NLAanvullende informatiePROTECTOR/CHECK CODE 14Schakel de receiver uit, en controleer of de draad in de luidsprekerkabel niet de receiver of andere

Page 217

146NLVoor de modellen met landcode CEL, KR of CN:UITGANGSVERMOGENNominaal uitgangsvermogen bij stereo weergave1)2)(8 ohm, van 1 kHz, THV 0,7%):170 W +

Page 218

147NLAanvullende informatieHarmonische vervorming bij 1 kHzMono: 0,3%Stereo: 0,5%Kanaalscheiding 45 dB bij 1 kHzFrequentiebereik 30 Hz – 15 kHz, +0,5/

Page 219

148NLNetstroomuitgangenAfmetingen 430 × 175 × 470 mmincl. uitstekende onderdelen en knoppenGewicht (ca.) 23,5 kgBijgeleverde accessoiresFM-draadantenn

Page 220

149NLAdditional InformationIndexSymbolenU SIGNAL GND-aardaansluiting 30, 42Cijfers2CH STEREO 932-kanaals 935.1-kanaals 197.1-kanaals 199.1-kanaals 20A

Page 221

150NLIi.LINK 28IMPEDANCE SELECTOR 21Ingangsstroom 75, 100INPUT MODE 59INPUT SELECTOR 58Geluidssignaal 59LL.F.E. 12, 48LuidsprekersAansluiten 21Geluids

Page 223 - Informatie over de

3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DA7100ES. Sie können die Modellbezeichnung mi

Page 224 - Opnemen op een audiocassette

30DEHinweise• Schließen Sie das Kabel so an, dass die Verbindung keine Schleife zwischen den Komponenten bildet.• Wenn Sie versuchen, eine Disc währen

Page 225 - 4 Start het opnemen op het

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct

Page 226 - Directe afstemming

3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DA7100ES. Controllare il numero del modello guardando nell’

Page 227 - (AUTOBETICAL)

4ITIndicePreparativiDescrizione e posizione delle parti ...61: Installazione dei diffusori ...182: Collegamento dei di

Page 228

5ITUso del telecomandoElenco dei menu sul telecomando (Azionamento del ricevitore) ... 109Selezione di un componente ...

Page 229 - Afstemmen op een vastgelegde

6ITDescrizione e posizione delle partiPreparativiPannello anterioreAprire il coperchio anteriore.

Page 230 - Naamgeving van

7ITPreparativiNome FunzioneA ?/1 Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagina 42, 53, 54, 55, 56, 103).B Spia HDMI/i.LINKSi illumina in verd

Page 231 - Data Systeem (RDS)

8ITT DISPLAY Premere per selezionare le informazioni visualizzate sulla finestra del display (pagina 74).U SURR BACK DECODINGPremere per selezionare i

Page 232 - Overzicht van de

9ITPreparativiInformazioni sugli indicatori sul displayNome FunzioneA SW Si illumina quando la selezione del subwoofer è impostata su “YES” (pagina 47

Page 233 - CIS menuparameters

10ITC ;DIGITAL (EX)Si illumina quando vengono immessi i segnali Dolby Digital. “EX” si illumina quando vengono decodificati i segnali Dolby Digital Su

Page 234 - Het 12V aan/uit-signaal voor

11ITPreparativiS MEMORY Si illumina quando è attivata una funzione della memoria, come l’immissione del nome (pagina 59), la memoria di preselezione (

Page 235 - Luisteren naar de

31DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw., a

Page 236

12ITPannello posterioreA Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT Presa OPTICAL IN/OUTCollega a un lettore DVD, un lettore CD Super Audio, ecc. La presa COAXIAL f

Page 237 - 5 Stel een geschikte

13ITPreparativia)È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collega la presa MONITOR OUT a un televisore (pagina 34, 46). È anc

Page 238 - Bediening van Sony

14ITÈ possibile azionare il ricevitore con il telecomando in dotazione a questo ricevitore.RM-AAE003TelecomandoNome FunzioneA ?/1 Premere per accender

Page 239 - Basisbedieningsfuncties

15ITPreparativi* Vedere la tabella a pagina 112 per le informazioni sui tasti che è possibile usare per controllare ciascun componente.** Il punto a s

Page 240 - Gebruik van het CONTROL S

16ITRM-US106AQuesto telecomando è soltanto per le operazioni di uscita di 2ND ZONE e di uscita di 3RD ZONE (pagina 86). Non è possibile controllare di

Page 241 - Genieten van Surround Sound

17ITPreparativiAzionamento dei componenti collegati al ricevitore principale dalla 2a (o 3a) zona * La funzione di questi tasti cambia automaticamente

Page 242

18IT1: Installazione dei diffusoriQuesto ricevitore consente di usare un sistema a 9.1 canali (9 diffusori e un subwoofer).Cosultare la “Guida di impo

Page 243 - A.F.D.-instelling

19ITPreparativiUtilizzo di un sistema a 9.1 canaliQuesto ricevitore consente di utilizzare un sistema a 9.1 canali.Esempio di una configurazione del s

Page 244 - Keuze van een

20IT2: Collegamento dei diffusoriADiffusore anteriore A (L)BDiffusore anteriore A (R)CDiffusore centraleDDiffusore Surround (L)EDiffusore Surround (R)

Page 245 - Beschikbare geluidsvelden

21ITPreparatividotazione con i diffusori se non si è sicuri della loro impedenza. (Questa informazione si trova spesso sul retro del diffusore.)Altrim

Page 246 - Uitschakelen van het

32DE3b: Anschließen der VideokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlu

Page 247 - Keuze van de

22IT3a: Collegamento dei componenti audioQuesta sezione descrive il modo in cui collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominciare, consu

Page 248 - Aanduiding ingangsstroom

23ITPreparativiLa qualità sonora dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento second

Page 249 - Aanpassen van het

24ITLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un lettore CD Super Audio/lettore CD e una piastra MD/DAT.Componente con le prese di ing

Page 250 - 5 Herhaal stap 3 en 4 om de

25ITPreparativiNote sulla riproduzione di un disco CD Super Audio su un lettore CD Super Audio• Nessun suono viene emesso quando si riproduce un disco

Page 251 - Niveau en balans van elke

26ITSe il lettore DVD o CD Super Audio è dotato delle prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo ric

Page 252

27ITPreparativiSe si ha un lettore CD Super Audio Sony SCD-XA9000ES, usare il cavo i.LINK in dotazione con il lettore. Alla data in cui questo manuale

Page 253 - Voor geavanceerde LEVEL

28ITNote• Collegare il cavo in modo che il collegamento non formi un circuito chiuso tra i componenti.• Anche se si cerca di riprodurre durante il pro

Page 254 - 2 Houd nu de MUSIC toets

29ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un componente come una piastra a cassette, un giradischi, ecc, con le prese a

Page 255 - Geavanceerde

30IT3b: Collegamento dei componenti videoQuesta sezione descrive il modo in cui collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominciare, consu

Page 256

31ITPreparativiLa qualità dell’immagine dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento

Page 257 - EQUALIZER menu-parameters

33DEVorbereitungenDie Bildqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie die Anschlussart ent

Page 258

32ITricevitore tramite la presa MONITOR OUT come è mostrato nell’illustrazione.• I segnali video possono essere emessi come segnali video HDMI, video

Page 259

33ITPreparativiL’immagine da un componente video collegato a questo ricevitore e il menu di questo ricevitore possono essere visualizzati su uno scher

Page 260 - Menulijst van de

34ITNote• Collegare i componenti con display dell’immagine come un monitor TV o un proiettore alla presa MONITOR OUT di questo ricevitore. Si potrebbe

Page 261

35ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audi

Page 262

36IT2 Collegamento del videoLettore DVDABCA Cavo video componente (non in dotazione)B Cavo S-video (non in dotazione)C Cavo video (non in dotazione)

Page 263 - Elk apparaat met behulp

37ITPreparativiHDMI è il nome abbreviato di High-Definition Multimedia Interface. È un’interfaccia che trasmette i segnali audio e video in formato di

Page 264 - Tabel met SUB-menu

38ITCaratteristiche di HDMI• Un segnale audio digitale trasmesso con HDMI può essere emesso dai diffusori e dalla presa PRE OUT su questo ricevitore.

Page 265

39ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un sintonizzatore satellitare.Non è necessario collegare tutti i cavi. Colleg

Page 266

40ITLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un componente che ha prese analogiche come un videoregistratore, ecc.Componenti con pres

Page 267

41ITPreparativi4: Collegamento delle antenneCollegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM a cavo.* La forma del connettore varia a seconda del codice

Page 268

34DEMONITOR OUT dieses Receivers gemäß der Abbildung vorgenommen haben.• Videosignale können als HDMI-, Komponenten- und S-Videosignale ausgegeben wer

Page 269 - Programmeren van de toetsen

42IT5: Collegamento del cavo di alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA al terminale AC IN sul ricevitore e poi collegare il cavo di ali

Page 270 - De opeenvolgende handelingen

43ITPreparativi3 Premere MEMORY/ENTER mentre “ENTER to Clear ALL” appare sul display.Dopo che “MEMORY CLEARING...” appare sul display per un attimo, a

Page 271

44ITÈ possibile commutare il modo di comando (AV SYSTEM 1 o AV SYSTEM 2) del ricevitore e del telecomando. Se il modo di comando del ricevitore e del

Page 272

45ITPreparativi7: Impostazione dei diffusoriÈ possibile usare il menu SPEAKER SET UP per impostare la dimensione e la distanza dei diffusori collegati

Page 273 - 5 Richt het zend-/

46ITPremere ON SCREEN e poi visualizzare un menu sullo schermo televisivo collegato a questo ricevitore. È possibile impostare facilmente i menu. 1 Ac

Page 274

47ITPreparativi•NOSelezionare per regolare manualmente le impostazioni di ciascun diffusore. x SPEAKER PATTERN (Configurazione di impostazione dei dif

Page 275 - De automatische

48ITx SURROUND SP (Diffusori Surround)I diffusori Surround posteriori sono impostati tutti sulla stessa impostazione.• LARGESe si collegano dei diffus

Page 276 - Het contrast van het display

49ITPreparativiCon due diffusori Surround posteriori (L’angolazione B deve essere la stessa) x Misuratore CENTER xx meter (Distanza del diffusore cent

Page 277 - Annuleren

50ITSelezione del sistema di diffusoriImpostare l’interruttore SPEAKERS secondo i diffusori anteriori che si desidera azionare.8: Regolazione dei live

Page 278 - Geldige toetsen en de

51ITPreparativi3 Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare “LEVEL” e poi premere il tasto di controllo.4 Spostare il tasto di controllo bper sel

Page 279

35DEVorbereitungenDas Bild einer an diesen Receiver angeschlossenen visuellen Komponente und das Menü dieses Receivers können auf einem Fernsehschirm

Page 280

52IT6 Girare +/– per regolare il parametro.Regolare il livello e il bilanciamento dei diffusori in modo che il livello (volume) del tono di prova sia

Page 281

Riproduzione53ITAscolto di un CD Super Audio/CDRiproduzione23553• Il funzionamento è descritto per un CD Super Audio Sony.• Consultare le istruzioni p

Page 282

54ITVisione di un DVDSpia MULTI CHANNEL DECODING 23773• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il lettore DVD.zSe necessa

Page 283 - Verklarende woordenlijst

Riproduzione55ITUtilizzo dei giochi TVVIDEO 3 INPUT23773• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il gioco per TV.zÈ possi

Page 284

56ITVisione del video23663• Consultare le istruzioni per l’uso del televisore e del videoregistratore.zÈ possibile ascoltare il suono registrato nel f

Page 285 - Technische begrippen

57ITFunzionamento dell’amplificatoreSelezione di un componente1Premere INPUT SELECTOR e poi selezionare un componente spostando e premendo il tasto di

Page 286

58ITNote• L’effetto Surround non funziona quando MULTI CH IN è selezionato (pagina 94).• Quando si seleziona un ingresso diverso da “i.LINK” il ricevi

Page 287 - Voorzorgsmaatregelen

59ITFunzionamento dell’amplificatoreModi di ingresso audio• AUTO 2CHQuando non ci sono segnali audio digitali, viene selezionato l’ingresso dei segnal

Page 288 - Verhelpen van storingen

60IT4 Premere il tasto di controllo.Il cursore lampeggia ed è possibile selezionare un carattere. Seguire la procedura indicata in “Per creare un nome

Page 289

61ITFunzionamento dell’amplificatore1 Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare “CUSTOMIZE” e poi premere il tasto di controllo.È anche possibil

Page 290 - FM-buitenantenne

36DEHinweise• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die Buchse MONITOR OUT des Receivers an. Au

Page 291

62ITVisione di immagini componenti da altri ingressi(COMPONENT VIDEO ASSIGN)È possibile assegnare un ingresso di video componente ad altri ingressi (V

Page 292 - Foutmeldingen

63ITFunzionamento dell’amplificatoreNote• Non è possibile assegnare diversi ingressi video allo stesso ingresso.• Non è possibile usare l’ingresso di

Page 293 - Technische gegevens

64IT4 Spostare il tasto di controllo V/v per selezionare un ingresso.È anche possibile usare MENU sul ricevitore.5 Spostare il tasto di controllo B/b

Page 294 - FM-afstemgedeelte

65ITFunzionamento dell’amplificatore• Impostazione DIMENSION (pagina 100)• Impostazione PANORAMA MODE (pagina 100)• Impostazione SCREEN DEPTH (pagina

Page 295

66ITCambiamento dell’impostazione del menu1Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare “CUSTOMIZE” e poi premere il tasto di controllo.È anche pos

Page 296

67ITFunzionamento dell’amplificatoreVoce sul menu e parametroL’impostazione iniziale è sottolineata. Voce sul menu Parametro SpiegazioneMENU EXPAND(Es

Page 297

68ITDUAL MONO(Selezione della lingua per la trasmissione digitale)Consente di selezionare la lingua che si desidera ascoltare durante una trasmissione

Page 298

69ITFunzionamento dell’amplificatoreDC PHASE L.(Linearizzatore di fase DC)Consente di avvicinarsi alle caratteristiche della fase di bassa frequenza d

Page 299

70ITi.LINK VIDEO ASSIGN ? (Assegnazione di ingresso video i.LINK)È possibile assegnare l’ingresso video a un ingresso i.LINK. i.LINK è selezionato com

Page 300 - ATTENZIONE

71ITFunzionamento dell’amplificatoreHDMI AUDIO Consente di impostare la posizione di uscita audio del componente di riproduzione che ha effettuato il

Page 301 - Codice di zona

37DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen DVD-Player anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen

Page 302

72IT* Consultare la seguente tabella.La tabella di conversione di ingresso/uscita video con l’impostazione del menu di VIDEO CONVERT, PROGRESSIVE OUTV

Page 303 - Altre informazioni

73ITFunzionamento dell’amplificatorea : La regolazione BRIGHTNESS/COLOR/HUE è possibile.f : I segnali video non sono convertiti e vengono emessi diret

Page 304 - Pannello anteriore

74ITCambiamento del displayÈ possibile cambiare il campo sonoro, ecc. cambiando le informazioni sul display.Premere ripetutamente DISPLAY.Ad ogni pres

Page 305

75ITFunzionamento dell’amplificatoreUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore in modo che si spenga automaticamente a un’ora

Page 306

76ITNote• Le regolazioni del suono non hanno effetto sull’uscita del segnale dalle prese TAPE OUT o MD/DAT OUT.• I segnali audio immessi alle prese MU

Page 307

77ITFunzionamento dell’amplificatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore incorporato. Prim

Page 308

78IT3 Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “FM/AM” e poi selezionare FM o AM premendo il tasto.Ad ogni pressione del tasto di scorr

Page 309

79ITFunzionamento dell’amplificatore2 Mantenere premuto MEMORY/ENTER e premere ?/1 per riaccendere il ricevitore. Sul display appare “Autobetical sele

Page 310 - Pannello posteriore

80IT5 Premere PRESET TUNING + o PRESET TUNING – per selezionare un numero di preselezione. Se si desidera cambiare la pagina della memoria, premere SH

Page 311

81ITFunzionamento dell’amplificatore2 Premere ripetutamente > finché appare il menu SUB.3 Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “

Page 312 - Telecomando

38DE2 VideoanschlussDVD-PlayerABCA Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)B S-Videokabel (nicht mitgeliefert)C Videokabel (nicht mitgeliefert)

Page 313 - Nome Funzione

82ITLivello inferioreIndicazione PTY (Tipo di programma)c)tIndicazione RT (Testo radio)d)t Indicazione CT (Ora) (nel modo con sistema a 24 ore) tCampo

Page 314

83ITFunzionamento dell’amplificatoreModo di installazione personalizzataQuesto ricevitore è dotato dei modi di installazione personalizzata descritti

Page 315 - Azionamento dei componenti

84IT3 Spostare il tasto di controllo B/b per selezionare il parametro desiderato.È anche possibile usare +/– sul ricevitore.4 Ripetere i punti 2 e 3 p

Page 316 - 9.1 canali

85ITFunzionamento dell’amplificatorePer regolare l’impostazione di attivazione a 12V per ciascun ingressoL’impostazione iniziale di TAPE, MD/DAT, SA-C

Page 317

86ITAscolto del suono in un’altra zona (Operazioni della 2ª (3ª) zona)È possibile vedere le immagini o ascoltare il suono da un componente collegato a

Page 318 - 2: Collegamento dei diffusori

87ITFunzionamento dell’amplificatore2 Prese SURROUND BACK SPEAKERS/2ND ZONE2: Collegamenti della 3a zonaStanza principale 2a zonaMonitor TVAVIDEO OUTB

Page 319 - Collegamento della 2

88ITLe seguenti operazioni sono descritte per collegare un ripetitore a infrarossi e azionare il ricevitore nella 2ª o 3ª zona. Quando un ripetitore a

Page 320 - Modo per collegare i

89ITFunzionamento dell’amplificatoreAzionamento dei componenti SonyIl sistema di controllo CONTROL A1II è stato progettato per semplificare il funzion

Page 321 - Digitale Analogica

90ITuna qualsiasi o è possibile collegare diversi componenti a ciascuna presa.Alcuni componenti compatibili con CONTROL A1 sono forniti di un cavo di

Page 322 - Componente con le prese di

91ITAscolto del suono SurroundUso esclusivo dei diffusori anteriori(2CH STEREO)In questo modo il ricevitore emette il suono soltanto dai diffusori ant

Page 323

39DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale in Digitalfor

Page 324 - Collegamento dei componenti

92ITQuesto modo consente di specificare il tipo di decodifica per le sorgenti audio a 2 canali.1 Premere SOUND FIELD.Appare l’elenco dei campi sonori.

Page 325

93ITAscolto del suono SurroundTipo di modo A.F.D. Modo di decodificaModo A.F.D.[Display]Audio multicanale dopo la decodificaEffetto(Rivela automaticam

Page 326

94ITSe si collega un subwooferQuesto ricevitore produce un segnale a bassa frequenza per l’uscita al subwoofer quando non c’è il segnale L.F.E., che è

Page 327 - Componenti con prese audio

95ITAscolto del suono Surroundx CINEMA STUDIO EX C DCSRiproduce le caratteristiche sonore di rappresentazioni con orchestrazione della Sony Pictures E

Page 328

96ITx SPORTSRiproduce la sensazione delle trasmissioni sportive. NotaIl modo di decodifica Surround posteriore non funziona mentre è selezionato un ca

Page 329 - Presa video INPUT/OUTPUT da

97ITAscolto del suono SurroundUso del modo di decodifica posteriore Surround(SURR BACK DECODING)Eseguendo la decodifica del segnale Surround posterior

Page 330 - Assegnazione dei segnali di

98ITNote• Questa funzione non è operativa nei seguenti casi.– È selezionato MULTI CH IN– Il segnale DSD è ricevuto tramite i.LINK– È selezionato il mo

Page 331 - Collegamento di un monitor TV

99ITAscolto del suono Surroundx Quando il decoder attuale è conforme a Dolby Pro Logic IIx**Quando il decoder Surround posteriore è conforme a Dolby P

Page 332 - Suggerimento

100IT4 Durante il controllo del suono, regolare il parametro selezionato spostando il tasto di controllo B/b.È anche possibile usare +/– per regolare

Page 333 - 1 Collegamento dell’audio

101ITAscolto del suono Surroundx VIR.SPEAKERS (Diffusori virtuali)Questo parametro è fornito specialmente per i modi Cinema Studio EX (pagina 94).•ONV

Page 334 - 2 Collegamento del video

4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenBeschreibung und Lage der Teile ...61: Installieren der Lautsprecher ...182: Anschließ

Page 335 - Componenti con prese HDMI

40DEHDMI-Merkmale• Ein durch HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher und die Buchsen PRE OUT dieses Receivers ausgegeben we

Page 336 - Note sui collegamenti HDMI

102ITx FRONT L_ _R (Bilanciamento dei diffusori anteriori)Impostazione iniziale: Centrale (0)Consente di regolare il bilanciamento tra i diffusori sin

Page 337 - Collegamento di un

103ITAscolto del suono Surroundx PHASE AUDIO (Audio di fase)•ONConsente di emettere sequenzialmente la sorgente sonora anteriore a 2 canali (invece de

Page 338 - Componenti con presa video e

104ITImpostazioni avanzateUsare il menu CUSTOMIZE e impostare “MENU EXPAND” su “ON” per abilitare le regolazioni avanzate.1 Premere ripetutamente MAIN

Page 339 - 4: Collegamento delle antenne

105ITImpostazione avanzata dei diffusori• SIDE/LOWSelezionare se la posizione dei diffusori Surround corrisponde alle sezioni A e C.• SIDE/HIGHSelezio

Page 340 - Mantenere premuto ?/1 per 5

106ITRegolazione dell’equalizzatore(Livello di bassi/medi/acuti)È possibile memorizzare fino a 5 diverse impostazioni nella banca dell’equalizzatore (

Page 341 - 6: Preparazione del

107ITImpostazione avanzata dei diffusoriParametri del menu EQUALIZER x EQ PRESET (Selezione dell’equalizzatore preselezionato)Consente di selezionare

Page 342 - 3 Per selezionare il modo di

108ITCancellazione delle impostazioni memorizzate dell’equalizzatore1Eseguire i passi da 1 a 3 in “Regolazione dell’equalizzatore” a pagina 106.2 Spos

Page 343

109ITUso del telecomandoElenco dei menu sul telecomando (Azionamento del ricevitore)Vedere il diagramma ad albero sottostante per la gerarchia degli e

Page 344 - Parametri SPEAKER SET UP

110ITElenco dei campi sonoriElenco IR SET Elenco CATEGORY Elenco MAKERElenco BUTTONElenco MACRO 1/2 Elenco PROGRAM Elenco CATEGORY Elenco COMMONElenco

Page 345

111ITUso del telecomandoSelezione di un componenteEseguire la procedura sottostante per selezionare un componente dall’elenco di ingressi.1 Premere IN

Page 346

41DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schli

Page 347

112ITAzionamento di ciascun componente usando il telecomandoQuando si programma il telecomando per comandare i seguenti componenti Sony o che non sono

Page 348

113ITUso del telecomandoTabella delle operazioni del menu SUBPremere ripetutamente il tasto > per visualizzare un elenco di operazioni (menu SUB) p

Page 349 - Per azionare sul ricevitore

114ITLettore DVD AUDIO Cambia i suoni.ANGLE Cambia le angolazioni.SUBTITLE Cambia la lingua dei sottotitoli.SUBTITLE ON OFFAttiva o disattiva i sottot

Page 350 - 6 Girare +/– per regolare il

115ITUso del telecomandoPiastra MD DISC SKIP + Seleziona un disco.DISC SKIP –TIME Cambia le informazioni sull’ora.CONTINUE Seleziona la riproduzione c

Page 351 - Riproduzione

116ITa)Soltanto con i televisori Sony che supportano il modo di immagine ampia. b)Soltanto con i televisori Sony che supportano il modo di multimmagin

Page 352 - Un esempio del display

117ITUso del telecomandoProgrammazione del telecomandoÈ possibile personalizzare il telecomando per adattare i componenti collegati al ricevitore. È a

Page 353

118IT2 Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “IR SET” e poi premere il tasto per immettere la selezione.Appare l’elenco IR SET.3 Spo

Page 354

119ITUso del telecomandoEsecuzione automatica di diversi comandi in sequenza(Riproduzione macro)La funzione di riproduzione macro consente di collegar

Page 355 - Funzionamento

120ITPer annullare la programmazioneSpostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “Exit” o “Cancel” durante qualsiasi passo e poi premere il

Page 356

121ITUso del telecomandoImpostazione dei codici del telecomando che non sono memorizzati nel telecomando Quando un codice del telecomando non è uno di

Page 357 - Modi di ingresso audio

42DEDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z.B. einen Videorecorder usw., anschließen.Komponenten mit analoge

Page 358

122ITPer annullare l’apprendimentoSpostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “Exit” o “Cancel” durante qualsiasi passo e poi premere il t

Page 359 - 1 Premere ripetutamente MAIN

123ITUso del telecomandoCancellazione di tutto il contenuto della memoria del telecomando1Premere RM SET UP.Appare l’elenco di impostazione.2 Spostare

Page 360

124ITCon la funzione di accensione automatica attivata, i componenti AV e TV Sony si accendono automaticamente e il televisore commuta al modo di ingr

Page 361

125ITUso del telecomandoÈ possibile regolare il contrasto del display.1 Premere RM SET UP.Appare l’elenco di impostazione.2 Spostare il tasto di scorr

Page 362 - Impostazione di USER PRESET

126IT3 Consultando la tabella sottostante, premere il tasto di ingresso per la categoria desiderata.L’indicatore si spegne quando viene premuto un tas

Page 363 - Per usare USER PRESET

127ITAltre informazioniElenco dei menu (LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO)Usando l’elenco dei menu sono possi

Page 364

128ITEQUALIZER EQ PRESET [x] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 pagina 107FRONT BASS [xxx.x dB] Da –10,0 dB a +10,0 dB (passo da 1 dB)0dBFRONT TREBLE [xxx.xdB]Da –1

Page 365 - Voce sul menu e parametro

129ITAltre informazioniSB DEC MODE [xxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MVDEC. PRIORITY [xxx] PCM, AUTO AUTODUAL MONO [xxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+

Page 366

130IT* Questa voce si visualizza soltanto quando “MENU EXPAND” è impostato su “ON” nel menu CUSTOMIZE.VIDEO BRIGHTNESS [xx] 1, 2, 3, ·4, 5, 6, 7 ·4VID

Page 367

131ITAltre informazioniGlossariox A.F.D. (Auto Format Direct)Una funzione che rivela automaticamente il formato del segnale audio in ingresso per l’el

Page 368

43DEVorbereitungen4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die UKW-Kabelantenne an.* Die Form des Steckers ist

Page 369

132ITx DTS-ESFormato per la riproduzione a 6.1 canali con informazioni su Surround posteriore. Ci sono due modi, “Discrete 6.1” che registra tutti i c

Page 370

133ITAltre informazionix PCM (Pulse Code Modulation)Un metodo di conversione dell’audio analogico all’audio digitale per l’ascolto facile del suono di

Page 371

134ITx Digital Concert Hall (sala da concerto digitale)“Digital Concert Hall” emette il suono più forte per le sorgenti stereo 2 canali come i CD, ec

Page 372 - Visualizzazione delle

135ITAltre informazioniPrecauzioniRiguardo alla sicurezzaSe qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse cadere nell’apparecchio, scollegare il ricevito

Page 373 - Registrazione su

136ITSoluzione dei problemiSe si riscontra una delle seguenti difficoltà durante l’uso del ricevitore, usare questa guida per la soluzione dei problem

Page 374 - 3 Preparare il componente di

137ITAltre informazioniNon c’è il suono dalle sorgenti digitali (dalla prese di ingresso COAXIAL o OPTICAL).• Controllare che la funzione DIGITAL ASSI

Page 375 - Sintonia diretta

138IT• Regolare il livello dei diffusori (pagina 50).• Accertarsi che i diffusori Surround siano impostati su “SMALL” o “LARGE” (pagina 47).Non c’ è i

Page 376

139ITAltre informazioniLe informazioni RDS desiderate non appaiono.*• Contattare la stazione radiofonica e scoprire se effettivamente forniscono o men

Page 377 - Preselezione delle stazioni

140ITse il telecomando è registrato correttamente per il ricevitore (soltanto RM-AAE003).• Quando si aziona un componente programmato che non è Sony,

Page 378 - Assegnazione del nome alle

141ITAltre informazioniDati tecniciSezione dell’amplificatoreModelli del codice di zona UC, TW:POWER OUTPUTUscita di potenza nominale in modo stereo1)

Page 379

44DE5: Anschließen des NetzkabelsSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den Eingang AC IN des Receivers und dann an eine Netzsteckdose an.*

Page 380 - Descrizione dei tipi di

142ITIngressi (Analogici)Ingressi (Digitali)UsciteEQUALIZERSezione del sintonizzatore FM*Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHzAntenna Antenna FM a cavoTe

Page 381

143ITAltre informazioniSezione videoIngressi/UsciteVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0,286 Vp-p, 75 ohmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 o

Page 382 - 4 Ripetere i punti 2 e 3 per

144ITIndiceCaratteri numerici2 canali 912CH STEREO 915.1 canali 187.1 canali 189.1 canali 19AA.F.D. 93Assegnazione del nome 59AUTO FORMAT DIRECT 91AUT

Page 383 - 5 Premere MEMORY/ENTER

145ITAltre informazioniMMemorizzazione delle impostazioni regolate64MenuCIS 83, 130CUSTOMIZE 66, 128EQUALIZER 106, 128LEVEL 101, 127SPEAKER SET UP 104

Page 384 - Ascolto del suono in

45DEVorbereitungen2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang gedrückt.„ENTER to Clear ALL“ erscheint 10 Sekunden lang auf dem Display.3 Drücken Sie MEMORY/ENTER

Page 385 - 2: Collegamenti della 3

46DEWenn die Befehlsmodi von Receiver und Fernbedienung nicht übereinstimmen, kann die Fernbedienung nicht zur Steuerung des Receivers verwendet werde

Page 386 - Per azionare con RM-AAE003

47DEVorbereitungen7: Einrichten der LautsprecherVerwenden Sie das Menü SPEAKER SET UP, um die Größe und den Abstand der an diesen Receiver angeschloss

Page 387 - Azionamento dei

48DEDrücken Sie ON SCREEN, und zeigen Sie dann ein Menü auf dem an diesen Receiver angeschlossenen Fernsehschirm an. Auf diese Weise können Sie Menüei

Page 388 - CONTROL S

49DEVorbereitungenInformationen finden Sie in der mitgelieferten „Setup-Kurzanleitung“).•NOWählen Sie diese Option, um die Einstellungen jedes einzeln

Page 389 - Ascolto del suono a fedeltà

5DEVerwendung der FernbedienungMenüliste der Fernbedienung(Bedienen des Receivers) ... 112Auswählen einer Komponente ...

Page 390 - 1 Premere SOUND FIELD

50DE•SMALLFalls Tonverzerrungen auftreten oder bei Multikanal-Surroundquellen der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“, um di

Page 391 - Tipo di modo A.F.D

51DEVorbereitungenMit zwei Surround-Back-Lautsprechern (Die Winkel Bsollten gleich sein)x CENTER xx meter (Abstand des Centerlautsprechers)Anfangseins

Page 392 - Selezione di un campo

52DEErweiterte LautsprechereinrichtungBenutzen Sie das Menü CUSTOMIZE, und setzen Sie „MENU EXPAND“ auf „ON“. Diese Option ermöglicht eine erweiterte

Page 393 - Selezione di un campo sonoro

53DEVorbereitungen8: Einstellen des Pegels und der Balance der Lautsprecher(TEST TONE)Stellen Sie den Lautstärkepegel und die Balance der Lautsprecher

Page 394 - (NIGHT MODE)

54DEFür eine genauere EinstellungSie können den Testton oder die Signalquelle von zwei benachbarten Lautsprechern ausgeben, um ihre Balance und ihren

Page 395 - Surround

Wiedergabe55DEWiedergeben einer Super-Audio-CD/CDWiedergabe23553• Der hier beschriebene Bedienungsvorgang gilt für eine Super-Audio-CD von Sony.• Nehm

Page 396 - (SB DEC MODE)

56DEWiedergeben einer DVDLampe MULTI CHANNEL DECODING23773• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und DVD-Players zur Hand.zWählen Sie

Page 397

Wiedergabe57DEGenießen von VideospielenVIDEO 3 INPUT23773• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und des Videospiels zur Hand.zSie kön

Page 398 - 5 Ripetere i passi 3 e 4 per

58DEWiedergeben von Videobändern23663• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und des Videorecorders zur Hand.zDer im 2-Kanal-Format au

Page 399 - Parametri del menu LEVEL

59DEVerstärkerbedienungAuswählen einer Komponente1Drücken Sie INPUT SELECTOR, und wählen Sie dann die gewünschte Komponente aus, indem Sie die Bildlau

Page 400 - Parametri del menu avanzato

6DEBeschreibung und Lage der TeileVorbereitungenFrontplatteÖffnen Sie die Frontabdeckung.

Page 401 - 2 Mantenendo premuto MUSIC

60DEHinweise• Der Surroundeffekt ist unwirksam, wenn MULTI CH IN gewählt wird (Seite 97).• Wenn Sie einen anderen Eingang als „i.LINK“ wählen, wird de

Page 402 - Impostazione avanzata dei

61DEVerstärkerbedienungAudioeingangsmodi• AUTO 2CHWenn keine digitalen Audiosignale vorliegen, werden die in die Buchsen AUDIO IN (L/R) eingegebenen a

Page 403 - (Frequenza incrociata dei

62DE4 Drücken Sie die Steuertaste.Der Cursor beginnt zu blinken, und Sie können ein Zeichen auswählen. Folgen Sie dem unter „So erzeugen Sie einen Ind

Page 404 - (Livello di bassi/medi/acuti)

63DEVerstärkerbedienung1 Drücken Sie MAIN MENU mehrmals zur Wahl von „CUSTOMIZE“, und drücken Sie dann die Steuertaste.Sie können auch MAIN MENU am Re

Page 405

64DEWiedergeben des Komponenten-Videosignals von anderen Eingängen(COMPONENT VIDEO ASSIGN)Ein Komponenten-Videoeingang kann anderen Eingängen (VIDEO 1

Page 406

65DEVerstärkerbedienungZuweisbare Eingänge für Komponenten-VideoeingängeDie Anfangseinstellung ist mit einem Unterstrich gekennzeichnet.Hinweise• Die

Page 407 - Elenco dei menu sul

66DE4 Drücken Sie die Steuertaste nach V/v, um einen Eingang zu wählen.Dazu können Sie auch MENU am Receiver benutzen.5 Drücken Sie die Steuertaste na

Page 408

67DEVerstärkerbedienung• Einstellung für DIMENSION (Seite 103)• Einstellung für PANORAMA MODE (Seite 103)• Einstellung für SCREEN DEPTH (Seite 104)• E

Page 409 - 1 Premere INPUT SELECTOR

68DEÄndern der Menüeinstellung1Drücken Sie MAIN MENU mehrmals zur Wahl von „CUSTOMIZE“, und drücken Sie dann die Steuertaste.Sie können auch MAIN MENU

Page 410 - Azionamento di ciascun

69DEVerstärkerbedienungMenüposten und ParameterDie Anfangseinstellung ist mit einem Unterstrich gekennzeichnet.Menüposten Parameter ErläuterungMENU EX

Page 411 - Tabella delle operazioni del

7DEVorbereitungenBezeichnung FunktionA ?/1 Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers (Seite 44, 55, 56, 57, 58, 106).B Lampe HDMI/i.LIN

Page 412

70DEDUAL MONO(Wahl der Sprache für Digitalsendungen)Gestattet die Wahl der gewünschten Sprache während einer Digitalsendung. Diese Funktion ist nur fü

Page 413

71DEVerstärkerbedienungDC PHASE L.(DC Phase Linearizer)Gestattet die Angleichung der Niederfrequenz-Phaseneigenschaften an die eines traditionellen An

Page 414

72DEi.LINK VIDEO ASSIGN ? (i.LINK-Videoeingangs-zuweisung)Sie können einem i.LINK-Eingang einen Videoeingang zuweisen. i.LINK wird als Eingang gewählt

Page 415 - Programmazione dei tasti di

73DEVerstärkerbedienungHDMI VIDEO ASSIGN ?(Zuweisung des HMDI-Videoeingangs)NONE,VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3,DVD,TV/SAT,TAPE,MD/DAT,SA-CD/CDGestattet die

Page 416 - Per usare un componente

74DE* Nehmen Sie auf die folgende Tabelle Bezug.VIDEO CONVERT* ** ON Gestattet die Umwandlung von Videosignalen (Seite 34).OFF Diese Funktion wird nic

Page 417 - (Riproduzione macro)

75DEVerstärkerbedienungDurch die Menüeinrichtung von VIDEO CONVERT, PROGRESSIVE OUT klassifizierte Video-Ein-/Ausgangs-Konvertierungstabellea : Einste

Page 418

76DEUmschalten der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. überprüfen, indem Sie die auf dem Display angezeigte Information umschalten.Drücken Sie DISPLA

Page 419 - Circa 5 cm – 10 cm

77DEVerstärkerbedienungVerwenden des AusschalttimersSie können den Receiver mithilfe der Fernbedienung so einstellen, dass er sich zu einer vorgegeben

Page 420

78DEHinweise• Klangeinstellungen haben keinen Einfluss auf das von den Buchsen TAPE OUT oder MD/DAT OUT ausgegebene Signal.• Die in die Buchsen MULTI

Page 421 - Per visualizzare l’ingresso

79DEVerstärkerbedienungHören von UKW (FM)/MW (AM)-RadioSie können UKW- und MW-Sendungen über den eingebauten Tuner hören. Vergewissern Sie sich vor de

Page 422 - Attivazione o disattivazione

8DES USER PRESET Diese Taste dient zum Speichern der durchgeführten Klangfeld-Einstellungen usw. (Seite 67). T DISPLAY Diese Taste dient zur Wahl der

Page 423

80DE3 Drücken Sie die Bildlauftaste nach oben oder unten, um „FM/AM“ zu wählen, und wählen Sie dann „FM“ oder „AM“ durch Drücken der Taste.Mit jedem D

Page 424 - 4 Premere SOURCE

81DEVerstärkerbedienungAutomatisches Speichern von UKW (FM)-Sendern(AUTOBETICAL)(nur Modelle des Gebietscodes CEL)Diese Funktion gestattet das Speiche

Page 425

82DEVoreinstellen von RadiosendernBis zu 30 UKW- oder MW-Sender können voreingestellt werden. Dann können Sie Ihre Lieblingssender bequem aufrufen.1 D

Page 426

83DEVerstärkerbedienung2 Drücken Sie PRESET TUNING +/– mehrmals, um den gewünschten Festsender auszuwählen.Mit jedem Drücken der Taste wird der jeweil

Page 427

84DEVerwenden des Radiodatensystems (RDS)(nur Modelle des Gebietscodes CEL)Dieser Receiver gestattet auch die Verwendung des Radiodatensystems (RDS),

Page 428

85DEVerstärkerbedienungDrama Hörspiele und SerienCultures Programme über nationale oder regionale Kultur, wie z.B. sprachliche und gesellschaftliche A

Page 429 - Glossario

86DEBenutzerdefinierter InstallationsmodusDieser Receiver besitzt die nachstehend beschriebenen benutzerdefinierten Installationsmodi. Je nach Ihrer b

Page 430

87DEVerstärkerbedienungx INSTALLER MODE (RS232C-Steuerung)•ONDer Receiver kann auch im ausgeschalteten Zustand (Bereitschaftsmodus) Befehle über den R

Page 431 - Termini tecnici

88DEWiedergeben des Tons in einer anderen Zone (Operationen der 2. (3.) Zone)Sie können Bild und Ton von einer an den Receiver angeschlossenen Kompone

Page 432

89DEVerstärkerbedienung2 Klemmen/Buchsen SURROUND BACK SPEAKERS/2ND ZONE2: Anschlüsse für die 3. ZoneHauptraum 2. ZoneTV-MonitorAVIDEO OUTBDSTR-DA7100

Page 433 - Precauzioni

9DEVorbereitungenInfo zu den Anzeigen im DisplayBezeichnung FunktionA SW Leuchtet auf, wenn der Menüposten subwoofer auf „YES“ gesetzt wird (Seite 49

Page 434 - Soluzione dei problemi

90DEDer folgende Abschnitt beschreibt die Schritte für den Anschluss eines IR-Repeaters und die Bedienung des Receivers in der 2. oder 3. Zone. Wenn k

Page 435

91DEVerstärkerbedienungBedienung mit RM-AAE0031 Drücken Sie RM SET UP.Die Einrichtungsliste erscheint.2 Wählen Sie „COMMAND MODE“ durch Verschieben un

Page 436 - Antenna FM esterna

92DEWenn Sie jedoch Verbindungen zwischen Komponenten mit CONTROL A1- und CONTROL A1II-Buchsen herstellen, kann die Zahl der steuerbaren Funktionen je

Page 437

93DEVerstärkerbedienungWenn Sie ein mit CONTROL S kompatibles Fernsehgerät oder einen Satellitentuner, Monitor, DVD-Player oder Videorecorder von Sony

Page 438 - Messaggi di errore

94DEVerwendung nur der Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Kanäle L/R der beiden Frontlautsprecher aus

Page 439 - Dati tecnici

95DEGenießen von SurroundklangAutomatische Erkennung des Audiosignaltyps(AUTO FORMAT DIRECT)Der Modus Auto Format Direct (A.F.D.) ermöglicht es Ihnen,

Page 440

96DEA.F.D.-Modus-TypenDecodier-modusA.F.D.-Modus[Anzeige]Multikanalton nach der DecodierungEffekt(Automatische Erkennung)A.F.D. AUTO[AUTO](Automatisch

Page 441

97DEGenießen von SurroundklangWenn ein Subwoofer angeschlossen istDieser Receiver erzeugt ein Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum Subwoofer, wenn

Page 442

98DEx CINEMA STUDIO EX C DCSReproduziert die Klangmerkmale der Sony Pictures Entertainment Scoring Stage. Dieser Modus eignet sich ideal für die Wiede

Page 443

99DEGenießen von Surroundklangx SPORTSReproduziert die Atmosphäre einer Sportsendung.HinweisDer Surround-Back-Decodiermodus funktioniert nicht, wenn e

Comments to this Manuals

No comments