©2005 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia2-320-745-33 (3)FM Stereo/FM-AM ReceiverBedienungsanleitung________________________Gebruiksa
10DEC ;DIGITAL (EX)Leuchtet auf, wenn Dolby Digital-Signale eingegeben werden. „EX“ leuchtet auf, wenn Dolby Digital Surround EX-Signale decodiert wer
100DEVerwenden des Surround-Back-Decodiermodus(SURR BACK DECODING)Durch Decodieren des Surround-Back-Signals von DVD-Software (usw.), die im Format Do
101DEGenießen von SurroundklangHinweise• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen unwirksam.– MULTI CH IN ist aktiviert– Das DSD-Signal wird über i.
102DEx Wenn der aktuelle Decoder Dolby Pro Logic IIx entspricht**Wenn der Surround-Back-Decoder Dolby Pro Logic IIx entspricht, decodiert dieser Recei
103DEGenießen von Surroundklang3 Drücken Sie die Steuertaste nach V/v, um den gewünschten Parameter auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste.Dazu k
104DEx SCREEN DEPTH (Bildschirmtiefe)Dieser Parameter ist speziell für die Cinema Studio EX-Modi vorgesehen (Seite 97).Vermittelt den Eindruck, als ob
105DEGenießen von Surroundklang5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die übrigen Parameter einzustellen.Parameter des Menüs LEVELx TEST TONE (Tes
106DE• D.CONCERT HALL A• D.CONCERT HALL B• CHURCH• JAZZ CLUB• LIVE CONCERT• STADIUM• SPORTSErweiterte Parameter des Menüs LEVELSetzen Sie „MENU EXPAND
107DEErweiterte LautsprechereinrichtungErweiterte EinstellungenSetzen Sie „MENU EXPAND“ im Menü CUSTOMIZE auf „ON“, um Zugang zu den erweiterten Einst
108DE•SIDE/LOWWählen Sie diese Option, wenn die Position Ihrer Surroundlautsprecher den Sektoren Aund C entspricht.• SIDE/HIGHWählen Sie diese Option,
109DEErweiterte LautsprechereinrichtungEinstellen des Entzerrers(Pegel der Bässe/Mitten/Höhen)Sie können bis zu 5 verschiedene Entzerrereinstellungen
11DEVorbereitungenP SLEEP Leuchtet auf, wenn der Ausschalttimer aktiviert wird (Seite 77).Q VOLUME Zeigt die aktuelle Lautstärke an.R EQ Leuchtet auf,
110DEx FRONT BASS xxx dB (Basspegel der Frontlautsprecher)Anfangseinstellung: 0 dBDer Pegel kann von –10 dB bis +10 dB in 1-dB-Schritten eingestellt w
111DEErweiterte Lautsprechereinrichtung2 Drücken Sie die Steuertaste nach B/b,um die zu löschende Entzerrereinstellung (EQ PRESET [1]-[5]) auszuwählen
112DEMenüliste der Fernbedienung(Bedienen des Receivers)Die Listenhierarchie ist aus der folgenden Baumstruktur ersichtlich. Einzelheiten über den Zug
113DEVerwendung der FernbedienungListe der KlangfelderListe IR SETListe CATEGORYListeMAKERListeBUTTONListe MACRO 1/2Liste PROGRAMListe CATEGORYListeCO
114DEAuswählen einer KomponenteWenden Sie das folgende Verfahren an, um eine Komponente in der Eingangsliste auszuwählen.1 Drücken Sie INPUT SELECTOR.
115DEVerwendung der FernbedienungFernbedienungsbetrieb der einzelnen KomponentenWenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung der folgenden Sony- oder Nich
116DETabelle der SUB-MenüoperationenDrücken Sie die Taste > mehrmals, um eine Liste der Operationen (SUB-Menü) anzuzeigen, für die keine entsprech
117DEVerwendung der FernbedienungDVD-Player AUDIO Ändert den Tonmodus.ANGLE Ändert den Blickwinkel.SUBTITLE Ändert die Untertitelsprache.SUBTITLE ON O
118DEKassettendeck REVERSE PLAYSpielt die Rückseite ab.A-REC Schaltet Deck A auf Aufnahmepause.B-REC Schaltet Deck B auf Aufnahmepause.PROGRAM/STARTWä
119DEVerwendung der Fernbedienunga)Nur bei Sony-Fernsehgeräten, die den Breitbildmodus unterstützen.b)Nur bei Sony-Fernsehgeräten mit Bild-in-Bild-Fun
12DERückwandA Feld DIGITAL INPUT/OUTPUTBuchse OPTICAL IN/OUTDient zum Anschließen eines DVD-Players, Super-Audio-CD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bi
120DEProgrammieren der FernbedienungSie können die Fernbedienung auf die an Ihren Receiver angeschlossenen Komponenten abstimmen. Sie können die Fernb
121DEVerwendung der Fernbedienung1 Drücken Sie RM SET UP.Die Einrichtungsliste erscheint.2 Drücken Sie die Bildlauftaste zur Wahl von „IR SET“ nach ob
122DEAutomatische Ausführung einer Befehlsfolge(Macro Play)Die Macro Play-Funktion ermöglicht es Ihnen, mehrere IR-Codes in Folge zu einem einzigen Be
123DEVerwendung der Fernbedienung8 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um bis zu 16 IR-Codes zu programmieren.Wenn Sie mit der Programmierung der IR
124DEEinstellen nicht gespeicherter FernbedienungscodesWenn ein Fernbedienungscode nicht bereits in der Fernbedienung vorprogrammiert ist, kann die Fe
125DEVerwendung der FernbedienungSo brechen Sie das Einlernen abDrücken Sie die Bildlauftaste während eines beliebigen Schritts nach oben oder unten,
126DEVollständiges Löschen des Fernbedienungs-speichers1Drücken Sie RM SET UP.Die Einrichtungsliste erscheint.2 Drücken Sie die Bildlauftaste zur Wahl
127DEVerwendung der FernbedienungSo zeigen Sie einen Eingang in der Funktionsliste anDrücken Sie die Taste in Schritt 3 mehrmals, bis „*“ wieder angez
128DE3 Drücken Sie die Bildlauftaste zur Wahl von „On“ oder „Off“ nach oben oder unten, und drücken Sie dann die Taste zur Eingabe der Wahl hinein.Der
129DEVerwendung der Fernbedienung3 Wählen Sie die gewünschte Kategorie durch Drücken der entsprechenden Eingangswahltaste gemäß der nachstehenden Tabe
13DEVorbereitungena)Sie können das gewählte Eingangsbild sehen, wenn Sie die Buchse MONITOR OUT mit einem Fernsehgerät verbinden (Seite 36, 48). Sie k
130DEMenüliste (LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO)Mithilfe der Menüliste sind verschiedene Konfigurationen mö
131DEZusatzinformationenEQUALIZER EQ PRESET [x] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 Seite 109FRONT BASS [xxx.x dB] –10,0 dB bis +10,0 dB (1-dB-Schritte) 0 dBFRONT TR
132DEDUAL MONO [xxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+SUBMAINA/V SYNC [xxxms] 0 ms bis 200 ms 0 ms9.1 CH SP SYSTEM YES, NO NOMULTI IN5.1 t 7.1 [xxx] YES, NO
133DEZusatzinformationen* Dieser Posten wird nur dann angezeigt, wenn „MENU EXPAND“ im Menü CUSTOMIZE auf „ON“ gesetzt wird.VIDEO COLOR [xx] 1, 2, 3,
134DEGlossarx A.F.D. (Auto Format Direct)Eine Funktion, die das eingegebene Audiosignalformat für optimale Verarbeitung automatisch erkennt. Der aufge
135DEZusatzinformationenx DTS Digital SurroundEin von Digital Theater Systems, Inc. entwickeltes digitales Audio-Codier-/Decodierverfahren für Kinos.
136DEx L.F.E. (Low Frequency Effects)Klangeffekte von tiefen Frequenzen, die bei Dolby Digital oder DTS usw. von einem Subwoofer ausgegeben werden. Du
137DEZusatzinformationenx Digital Cinema Sound (DCS)Ein von Sony in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment entwickeltes einzigartiges Klangrep
138DEVorsichtsmaßnahmenInfo zur SicherheitSollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie
139DEZusatzinformationenStörungsbehebungFalls bei der Benutzung des Receivers eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithil
14DEMit dieser im Lieferumfang des Receivers enthaltenen Fernbedienung können Sie den Receiver bedienen.RM-AAE003FernbedienungBezeichnung FunktionA ?/
140DEKein Ton von analogen 2-Kanal-Signalquellen.• Vergewissern Sie sich, dass der Audioeingang einer anderen Signalquelle nicht mit der Funktion DIGI
141DEZusatzinformationenKein Ton vom Centerlautsprecher.• Vergewissern Sie sich, dass die Klangfeldfunktion aktiviert ist (Drücken Sie A.F.D., MOVIE o
142DEEs können keine Radiosender eingestellt werden.• Vergewissern Sie sich, dass die Antennen einwandfrei angeschlossen sind. Richten Sie erforderlic
143DEZusatzinformationenFunktion DIGITAL ASSIGN einem anderen Komponenteneingang zugewiesen wurde (Seite 62).• Prüfen Sie, ob die Eingangssignalquelle
144DEPROTECTOR/CHECK CODE 21Schalten Sie den Receiver aus, und konsultieren Sie den nächsten Sony-Händler.PROHIBITED/CHECK CODE 71Der Receiver kann de
145DEZusatzinformationenReferenzleistung (8 Ohm bei 1 kHz, THD 0,7%):FRONT2): 170 W + 170 WCENTER2): 170 WSURR2): 170 W + 170 WSURR BACK2): 170 W + 17
146DENutzbare Empfindlichkeit50 dB µ/m (bei 1.000 kHz oder 999 kHz)Signalrauschabstand 54 dB (bei 50 mV/m)Klirrfaktor 0,5 % (50 mV/m, 400 Hz)Trennschä
147DEZusatzinformationenIndexZiffern2CH STEREO 942-Kanal 945.1-Kanal 187.1-Kanal 189.1-Kanal 19AA.F.D. 96Abstimmenautomatisch 79direkt 79Festsender 82
148DEIi.LINK 29IMPEDANCE SELECTOR 21INPUT MODE 60INPUT SELECTOR 59Audiosignal 60KKlangfelderAnpassen 102–106Auswählen 97Rückstellen 106Klemme U SIGNAL
15DEVorbereitungen* Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Se
2NLStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.Om oververhitting en brandgevaar te ver
3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DA7100ES. Controleer uw modelnummer, dat rechtso
4NLInhoudsopgaveVoorbereidingenBeschrijving en positie van onderdelen ...61: De luidsprekers opstellen ...192: De luidspreke
5NLGebruik van de afstandsbedieningMenulijst van de afstandsbediening(Bediening van de receiver) ... 112Een apparaat kiezen ...
6NLBeschrijving en positie van onderdelenVoorbereidingenVoorpaneelOpen de klep aan devoorkant.
7NLVoorbereidingenNaam FunctieA ?/1 Druk op de toets om de receiver in of uit te schakelen (zie blz. 43, 54, 55, 56, 57, 106).B HDMI/i.LINK-lampjeBran
8NLS USER PRESET Druk op de toets voor het opslaan van de bijgeregelde geluidsveldinstelling, enz. (zie blz. 66). T DISPLAY Druk op de toets om de wee
9NLVoorbereidingenBetekenis van de aanduidingen op het displayNaam FunctieA SW Deze aanduiding gaat branden als er voor de aanwezigheid van een subwoo
10NLC ;DIGITAL (EX)Gaat branden wanneer er Dolby Digital signalen binnenkomen. De aanduiding "EX" gaat branden wanneer er Dolby Digital Surr
11NLVoorbereidingenO D.RANGE Deze aanduiding gaat branden wanneer de compressie van het dynamische bereik is ingeschakeld (zie blz. 105).P SLEEP Deze
16DERM-US106ADiese Fernbedienung kann nur für Bedienungsvorgänge der Ausgänge 2ND ZONE und 3RD ZONE verwendet werden (Seite 88). Eine direkte Steuerun
12NLwl ;PRO LOGIC (II/IIx)Deze aanduiding gaat branden wanneer de receiver de Pro Logic-signaalbewerking toepast op een tweekanaals geluidsbron, voor
13NLVoorbereidingenAchterpaneelA DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelteOPTICAL IN/OUT-aansluitingVoor aansluiting van een dvd-speler, super-audio-cd-speler, en
14NLa)Door een televisietoestel aan te sluiten op de MONITOR OUT-aansluitingen, kunt u de beelden van een aangesloten beeldbron bekijken (zie blz. 35,
15NLVoorbereidingenU kunt de receiver bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening.RM-AAE003AfstandsbedieningNaam FunctieA ?/1 Druk op de toets om d
16NL* Zie de tabel op bladzijde 115 voor informatie over de toetsen die u kunt gebruiken bij de bediening van elk apparaat.** Op deze toetsen is een v
17NLVoorbereidingenRM-US106ADeze afstandsbediening is alleen geschikt voor bediening van apparatuur die is aangesloten via de 2ND ZONE of 3RD ZONE uit
18NLBediening van de apparatuur aangesloten op de eerste receiver vanuit de 2de en 3de kijk-/luisterruimte* Ieder keer als er op de beeld-/geluidsbron
19NLVoorbereidingen1: De luidsprekers opstellenDeze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 9.1-kanaals luidsprekersysteem (9 luids
20NLGenieten van een 9.1-kanaals luidsprekersysteemDeze receiver biedt aansluitmogelijkheden voor weergave via een 9.1-kanaals luidsprekersysteem.Voor
21NLVoorbereidingen2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker A (L)BVoorluidspreker A (R)CMiddenluidsprekerDAchterluidspreker (L)EAchterluidspreker
17DEVorbereitungenBedienung der an den Hauptreceiver angeschlossenen Komponenten von der 2. (oder 3.) Zone aus* Die Funktion dieser Tasten ändert sich
22NLop "8 Ω". Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met uw luidsprekers als u niet zeker bent van hun impedantie. (Deze inform
23NLVoorbereidingen3a: De audio-apparatuur aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voor
24NLDe geluidskwaliteit is afhankelijk van de gebruikte aansluiting. Raadpleeg volgende afbeelding. Kies de aansluiting die overeenkomt met de aanslui
25NLVoorbereidingenDe volgende afbeelding laat zien hoe u een cd-speler/super-audio-cd-speler en een minidiscrecorder/DAT-cassettedeck moet aansluiten
26NLOpmerkingen over de weergave van een super-audio-cd op een super-audio-cd-speler• Er wordt geen geluid uitgevoerd bij de weergave van een super-au
27NLVoorbereidingenAls uw dvd-speler of super-audio-cd-speler is voorzien van meerkanaals-uitgangsaansluitingen, dan kunt u die verbinden met de MULTI
28NLOpmerkingen• Dvd-spelers en super-audio-cd-spelers hebben geen SURR BACK-aansluitingen.• Als de receiver en de speler zijn opgenomen in een 7.1-ka
29NLVoorbereidingenOpmerkingen• Sluit de kabel zodanig aan dat de verbinding geen lus vormt tussen de componenten.• Na totstandkoming van de i.LINK-ve
30NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge audioaansluitingen, zoals een cassettedeck, platenspeler, enz., moet aansluiten.Opme
31NLVoorbereidingen3b: De video-apparatuur aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u allerlei apparatuur kunt aansluiten op deze receiver. Voor
18DE1: Installieren der LautsprecherDieser Receiver gestattet die Verwendung eines 9.1-Kanal-Systems (9 Lautsprecher und ein Subwoofer).Angaben zu La
32NLDe beeldkwaliteit is afhankelijk van de gebruikte aansluiting. Raadpleeg volgende afbeelding. Kies de aansluiting die overeenkomt met de aansluiti
33NLVoorbereidingenuitgevoerd worden via de MONITOR OUT-aansluiting zoals weergegeven in de afbeelding.• Videosignalen kunnen uitgevoerd worden als HD
34NLBeeldmateriaal van een, op deze receiver aangesloten, beeldweergaveapparaat en het menu van deze receiver kunnen op een televisiescherm weergegeve
35NLVoorbereidingenOpmerkingen• Sluit beeldschermapparatuur zoals een televisiescherm of een videoprojector aan op de MONITOR OUT-aansluiting van de r
36NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u een dvd-speler moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en video-aa
37NLVoorbereidingen2 Aansluiten van video-apparatuurDvd-spelerABCA Componentvideo-aansluitkabel (niet bijgeleverd)B S-video-aansluitkabel (niet bijgel
38NLHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Het is een interface voor digitale transmissie van geluid- en beeldsignalen.Opmerk
39NLVoorbereidingenKenmerken van HDMI• De digitale audiosignalen uitgezonden door HDMI kunnen worden uitgevoerd door de luidsprekers en de PRE OUT-aan
40NLDe volgende afbeelding laat zien hoe u een satellietontvanger moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en
41NLVoorbereidingenDe volgende afbeelding laat zien hoe u apparatuur met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enz., moet aansluiten.Apparat
19DEVorbereitungenTipps• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back-Lautsprecher hinter der Hörposition.•
42NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan.* De vorm van de aansluitstekker kan verschillend zijn voo
43NLVoorbereidingen5: Het netsnoer aansluitenSluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN netstroomingang van de receiver en steek dan de netstekke
44NL3 Druk op de toets MEMORY/ENTER als de aanduiding "ENTER to Clear ALL" zichtbaar is op het display.Eerst verschijnt de aanduiding "
45NLVoorbereidingenU kunt de bedieningsfunctie (AV SYSTEM 1 of AV SYSTEM 2) van de receiver en de afstandsbediening veranderen. Als de bedieningsfunct
46NL7: De luidsprekers instellenVia het SPEAKER SET UP menu kunt u de afmetingen en de afstand van de op dit systeem aangesloten luidsprekers instelle
47NLVoorbereidingenDoor op de toets ON SCREEN te drukken wordt een menu zichtbaar op het, op deze receiver aangesloten, televisiescherm. U kunt de men
48NLx SPEAKER PATTERN (Luidsprekerinstelpatroon)Als de "SP EASY SET UP"-parameter staat ingesteld op "YES", kunt u het luidspreker
49NLVoorbereidingen•SMALLKlinkt het geluid vervormd, of is de ruimtelijke weergave van meerkanaals Surround Sound niet naar wens, met te weinig lage t
50NLBij gebruik van twee middenachterluidsprekers (De hoeken B behoren gelijk te zijn)x CENTER xx meter (Middenluidspreker-afstand)Oorspronkelijke ins
51NLVoorbereidingenHet luidsprekersysteem kiezenU kunt met de SPEAKERS-schakelaar kiezen welk stel voorluidsprekers u wilt gebruiken.8: De luidspreker
2DEDas Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht.Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnung
20DEWiedergabe des reinen Tons von Super-Audio-CDsBitte beachten Sie, dass in den meisten Fällen die 9.1-Kanal-Einstellung unverändert für Super-Audio
52NL3 Druk herhaaldelijk op de toets MAIN MENU om het menu "LEVEL" te kiezen, druk daarna op de navigatietoets.4 Gebruik de navigatietoets b
53NLVoorbereidingen6 Draai de knop +/– om de instelling aan te passen.Stel de luidsprekerniveaus en balans van de weergave zodanig bij, dat de testtoo
54NLNaar een cd/super-audio-cd luisterenWeergave23553• De beschreven bediening is van toepassing op een Sony-super-audio-cd.• Zie tevens de gebruiksaa
Weergave55NLEen dvd bekijkenMULTI CHANNEL DECODING-lampje23773• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de dvd
56NLEen videospelletje spelenVIDEO 3 INPUT23773• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de videospelcomputer.
Weergave57NLEen video bekijken23663• Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd is met het televisietoestel en de videorecorder.zU kunt via alle
58NLEen apparaat kiezen1Druk op de INPUT SELECTOR-keuzeschakelaar en kies daarna een apparaat door het bewegen van, en het drukken op, de keuze-/invoe
59NLDe versterker bedienenOpmerkingen• Bij keuze van MULTI CH IN is weergave met surroundeffect niet mogelijk (zie blz. 96).• Bij keuze van een andere
60NLAudio-ingangsfuncties• AUTO 2CHVerleent voorrang aan de analoge geluidssignalen die binnenkomen via de AUDIO IN (L/R)-aansluitingen wanneer er gee
61NLDe versterker bedienen3Gebruik de navigatietoetsen V/vom "NAME IN?" te kiezen.U kunt ook de toets MENU op de receiver gebruiken.4 Druk o
21DEVorbereitungen2: Anschließen der LautsprecherAFrontlautsprecher A (L)BFrontlautsprecher A (R)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher (L)ESurround
62NL1 Druk herhaaldelijk op de toets MAIN MENU om het menu "CUSTOMIZE" te kiezen en druk daarna op de navigatietoets.U kunt ook de toets MAI
63NLDe versterker bedienenBeeldweergave van andere beeldbronnen via de apparaataansluiting(COMPONENT VIDEO ASSIGN)U kunt een componentvideo-ingang toe
64NLOpmerkingen• U kunt niet meerdere video-ingangen toewijzen aan dezelfde ingangsbron.• U kunt de componentvideo-ingang niet gebruiken voor de oorsp
65NLDe versterker bedienen4Gebruik de navigatietoetsen V/vom een ingang te kiezen.U kunt ook de toets MENU op de receiver gebruiken.5Gebruik de naviga
66NL• Instelling SCREEN DEPTH (zie blz. 103)• Instelling VIR.SPEAKERS (zie blz. 103)• Afsteminstellingen (afstemband, frequentie, stereo/mono keuze, v
67NLDe versterker bedienenDe menu-instellingen veranderen1Druk herhaaldelijk op de toets MAIN MENU om het menu "CUSTOMIZE" te kiezen en druk
68NLMenu-onderdeel en-instellingDe oorspronkelijke instelling is onderstreept aangegeven.MenuonderdeelInstelparameterUitlegMENU EXPAND(Extra menu-inst
69NLDe versterker bedienenDUAL MONO(Taalkeuze bij digitale uitzendingen)Hiermee kunt u de gewenste taal kiezen waarmee u naar de digitale uitzending w
70NLDC PHASE L.(Fase van de lage tonen gelijkrichter)Hiermee kunt u de fasepolariteit van laagfrequente signalen corrigeren, om zo de basweergave te v
71NLDe versterker bedieneni.LINK VIDEO ASSIGN ? (Toewijzing van een i.LINK video-ingang)U kunt een video-ingangssignaal aan een i.LINK-ingang toewijze
22DESchlagen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihrer Lautsprecher nach, wenn Sie nicht sicher sind, wie hoch ihre Impedanz ist. (Diese Information ist oft
72NLHDMI AUDIO Hiermee kunt u instellen via welke luidsprekersystemen de geluidsweergave van het, met een HDMI-verbinding op deze receiver aangesloten
73NLDe versterker bedienen* Raadpleeg de onderstaande tabel.VIDEO BRIGHTNESS(Video helderheid)**4 U kunt voor de helderheid een instelling van 1 tot 7
74NLOmzettingstabel voor video-ingangen/uitgangen bepaald door de menu-instellingen van VIDEO CONVERT, PROGRESSIVE OUTa : Instelling van BRIGHTNESS/CO
75NLDe versterker bedienenOmschakelen van de aanduidingen op het displayU kunt het geluidsveld enz. controleren door deze aanduidingen op het display
76NLGebruik van de slaaptimerU kunt de receiver automatisch laten uitschakelen na een zelfgekozen tijdsduur met de afstandsbediening.1 Druk herhaaldel
77NLDe versterker bedienenOpmerkingen• De instellingen die u voor weergave maakt zijn niet van invloed op de signalen die worden doorgegeven via de TA
78NLLuisteren naar de FM/AM-radioVia de ingebouwde tuner van dit apparaat kunt u luisteren naar uitzendingen van de FM-en AM-radio. Voor de bediening
79NLDe versterker bedienen3 Beweeg de keuze-/invoerknop om "FM/AM" te kiezen en stel dan in op de FM- of AM-afstemband door op deze toets te
80NLBij elke RDS-informatiezender controleert de receiver eerst of er nog andere zenders zijn die hetzelfde programma uitzenden, om daarvan dan alleen
81NLDe versterker bedienen4 Druk op de toets MEMORY/ENTER.De aanduiding "MEMORY" verschijnt enkele seconden lang op het display. Voer de sta
23DEVorbereitungenAnschluss der 2. ZoneSie können die Klemmen SURROUND BACK SPEAKER F und G den Lautsprechern der 2. Zone zuweisen. Setzen Sie Surroun
82NL1 Druk op de INPUT SELECTOR-keuzeschakelaar en stel in op "TUNER" uit de beeld-/geluidsbronlijst.U kunt ook de INPUT SELECTOR-knop van d
83NLDe versterker bedienenGebruik van het Radio Data Systeem (RDS)(Alleen voor de modellen met landcode CEL)Met deze receiver kunt u ook gebruik maken
84NLOverzicht van de programmatypesPTY aanduidingType uitzendingNews NieuwsbulletinsCurrent Affairs Actualiteitenprogramma met uitweidingen over het n
85NLDe versterker bedienenSpeciale extra functiesDeze receiver biedt een aantal extra functies die hieronder worden beschreven. Afhankelijk van de man
86NLx INSTALLER MODE (RS232C besturing)•ONIn deze instelling kan de receiver ook commando’s van de RS232C-aansluitpoort ontvangen terwijl het apparaat
87NLDe versterker bedienenLuisteren naar de weergave in een andere luisterruimte (gebruik van 2de en 3de kijk-/luisterruimte)U kunt genieten van beeld
88NL2 SURROUND BACK SPEAKERS/2ND ZONE-aansluitingen2: Aansluitingen voor 3de luisterruimteEerste ruimte 2de kijk-/luisterruimteTV-monitorAVIDEO OUTBDS
89NLDe versterker bedienenDe volgende handelingen zijn van toepassing op het bedienen van een receiver in de 2de of 3de kijk-/luisterruimte met van ee
90NLBij gebruik van de RM-AAE0031 Druk op de toets RM SET UP.De instellijst wordt zichtbaar.2 Kies "COMMAND MODE" door het bewegen van en dr
91NLDe versterker bedienenBij een onderlinge verbinding tussen apparatuur met CONTROL A1-aansluitingen en die met CONTROL A1II-aansluitingen kan het a
24DE3a: Anschließen der AudiokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlu
92NLAls u beschikt over een voor het CONTROL S-systeem geschikte televisietoestel, satellietontvanger, videomonitor, dvd-speler of videorecorder van S
93NLGenieten van Surround SoundBij gebruik van alleen de voorluidsprekers(2CH STEREO)In deze functie geeft de receiver alleen geluid weer via de linke
94NLAutomatische decodering van het binnenkomende geluidssignaal(AUTO FORMAT DIRECT)Met de Auto Format Direct (A.F.D.) functie kunt u genieten van de
95NLGenieten van Surround SoundA.F.D.-instellingDecodeer-functieA.F.D.-functie[Aanduiding]Meerkanaals geluid na decoderingEffect(Automatische detectie
96NLAls u een subwoofer aansluitAls de geluidsbron geen afzonderlijk L.F.E. lagetonenkanaal bevat, genereert de receiver zelf een laagfrequentsignaal
97NLGenieten van Surround Soundx CINEMA STUDIO EX C DCSReproduceert de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment geluidstudio. Deze ins
98NLOpmerkingBij keuze van een geluidsveld voor muziek is de middenachter-decodeerfunctie niet beschikbaar (zie blz. 99).Geluidsvelden bij aansluiting
99NLGenieten van Surround SoundKeuze van de middenachter-decodeerfunctie(SURR BACK DECODING)Door het decoderen van het middenachterluidspreker-signaal
100NLe)Wanneer er twee middenachterluidsprekers zijn aangesloten, wordt het totaalgeluid weergegeven via 7.1 kanalen.Opmerkingen• Deze functie is niet
101NLGenieten van Surround Sound*Als de middenachter-decodering voldoet aan de eisen van Dolby Digital EX, decodeert dit apparaat, bij decodering van
25DEVorbereitungenDie Tonqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie die Anschlussart ents
102NLU kunt ook de toets MENU op de receiver gebruiken.Voor nadere bijzonderheden zie onderstaande "SURR SET UP menu-parameters".4 Luister n
103NLGenieten van Surround Soundx SCREEN DEPTH (Schermdiepte)Deze parameter is alleen beschikbaar voor de Cinema Studio EX geluidsvelden (zie blz. 96)
104NL4 Luister naar het weergegeven geluid en pas de gekozen parameter aan met behulp van de navigatietoetsen B/b.U kunt ook de +/– toets gebruiken om
105NLGenieten van Surround SoundOpmerkingBij keuze van een van de volgende geluidsvelden zal de subwoofer geen geluid weergeven als alle luidsprekers
106NL1 Druk op de toets ?/1 om de receiver uit te schakelen.2 Houd nu de MUSIC toets ingedrukt en druk op de toets ?/1.De aanduiding "S.F. Initia
107NLGeavanceerde luidsprekersinstellingenGeavanceerde instellingenZet het onderdeel "MENU EXPAND" in het CUSTOMIZE menu op "ON" v
108NLx SP POSI. (Plaats van de achterluidsprekers)Hiermee kunt u de juiste plaats van de achterluidsprekers kiezen voor de beste klank van de surround
109NLGeavanceerde luidsprekersinstellingenDe toonregelaar bijregelen(van lage, midden- en hoge tonen)In het geheugen van de toonregelaar kunt u maxima
110NLx FRONT BASS xxx dB (Lagetonenniveau van voorluidsprekers)Oorspronkelijke instelling: 0 dBDeze kunt u instellen van –10 dB tot +10 dB in stapjes
111NLGeavanceerde luidsprekersinstellingen3 Gebruik de navigatietoetsen V/v om "PRESET x CLEAR" te kiezen.U kunt ook de toets MENU op de rec
26DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super-Audio-CD-Player/CD-Player und ein MD/DAT-Deck angeschlossen wird.Komponente mit digitalen Audio-Ein-/A
112NLMenulijst van de afstandsbediening(Bediening van de receiver)Zie onderstaand schema voor de rangorde van de lijsten. Voor nadere bijzonderheden h
113NLGebruik van de afstandsbedieningLijst met geluidsveldenIR SET lijstCATEGORY lijstMAKERlijstBUTTONlijstMACROlijst 1/2PROGRAM lijstCATEGORY lijstCO
114NLEen apparaat kiezenVolg onderstaande handelingen uit voor het kiezen van een apparaat uit de beeld-/geluidsbronlijst.1 Druk op de INPUT SELECTOR-
115NLGebruik van de afstandsbedieningElk apparaat met behulp van de afstandsbediening bedienenBij programmering van de afstandsbediening voor het bedi
116NLTabel met SUB-menu- bedieningshandelingenDruk herhaaldelijk op de toets > om een lijst met bedieningshandelingen (SUB-menu), waarvoor op de af
117NLGebruik van de afstandsbedieningLaserdisc-spelerSIDE Ac)Voor het kiezen van de A-zijde van de disc.SIDE Bc)Voor het kiezen van de B-zijde van de
118NLminidisc-recorderDISC SKIP + Voor keuze van een disc.DISC SKIP –TIME Voor het veranderen van de tijdweergave.CONTINUE Voor keuze van continue wee
119NLGebruik van de afstandsbedieningSatelliet-ontvanger (BST)CH + Voor keuze van de voorkeurzenders.CH –-/-- Voor keuze van zenderkanaal 11 of hoger.
120NLa)Alleen van toepassing voor Sony-breedbeeldtelevisietoestellen.b)Alleen van toepassing voor Sony-televisietoestellen met een beeld-in-beeld-func
121NLGebruik van de afstandsbediening3 Beweeg de keuze-/invoerknop om het ingangssignaal (d.w.z. de naam van de aansluiting op het achterpaneel van de
27DEVorbereitungenHinweise zur Wiedergabe von Super-Audio-CDs auf einem Super-Audio-CD-Player• Der Ton eines Super-Audio-CD-Players wird nicht ausgege
122NLHet programmeren annulerenBeweeg de keuze-/invoerknop om "Exit" of "Cancel" te kiezen, en druk daarna op de keuze-/invoerknop
123NLGebruik van de afstandsbediening3 Beweeg de keuze-/invoerknop om "MACRO1" (of "MACRO2") te kiezen, en druk daarna op de keuze
124NLUitvoering van infraroodbedieningscodes uitstellen1Beweeg in stap 5 de keuze-/invoerknop om "Common" te kiezen, en druk daarna op de ke
125NLGebruik van de afstandsbediening4 Beweeg de keuze-/invoerknop om de toets, waarvoor u de leerfunctie wilt toepassen, te kiezen en druk daarna op
126NL2 Beweeg de keuze-/invoerknop om een naam samen te stellen en druk daarna op de keuze-/invoerknop om de tekenkeuze te bevestigen (maximaal 8 teke
127NLGebruik van de afstandsbedieningAndere handelingenU kunt de afstandsbediening dusdanig instellen dat alleen de in de beeld-/geluidsbronlijst gebr
128NL4 Beweeg de keuze-/invoerknop om de het video-ingangssignaal van de televisie te kiezen, en druk daarna op de keuze-/invoerknop om deze keuze te
129NLGebruik van de afstandsbedieningDe toetstoewijzing veranderen (alleen voor de RM-US106A)U kunt de fabrieksinstellingen van de beeld-/geluidsbronk
130NLGeldige toetsen en de overeenkomstige categorieënAlle toetstoewijzingen van de afstandsbediening wissenHoudt de toets RM SET UP ingedrukt en druk
131NLAanvullende informatieMenulijst (LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO)Met de menulijst zijn verschillende c
28DEWenn Ihr DVD- oder Super-Audio-CD-Player mit Multikanal-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie ihn an die Buchsen MULTI CHANNEL INPUT dieses
132NLEQUALIZER EQ PRESET [x] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 zie blz. 109FRONT BASS [xxx.x dB] –10,0 dB t/m +10,0 dB (in stapjes van 1 dB)0 dBFRONT TREBLE [xxx.x
133NLAanvullende informatieCUSTOMIZE MENU EXPAND [xxx] OFF, ON OFF zie blz. 68 - 73SB DECODING [xxx] OFF, AUTO, ON AUTOSB DEC MODE [xxx] DDEX, PLIIx M
134NL* Het onderdeel wordt alleen getoond als "MENU EXPAND" in het CUSTOMIZE menu is ingesteld op "ON".HDMI POWER AUTO, EVER ON AU
135NLAanvullende informatieVerklarende woordenlijstx A.F.D. (Auto Format Direct)Een functie waarbij het geluidssignaal dat binnenkomt automatisch word
136NLx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Een geluidsbewerkingstechniek ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Midden- en mono-audiokanalen worden volg
137NLAanvullende informatiex InterlacingEen beeldverversingsmethode waarbij beurtelings de helft van de beeldlijnen op het beeldscherm van een televis
138NLna te maken om een bij lage frequenties gebruikelijke geluidsweergave te produceren.x Digital Cinema Sound (DCS)Unieke geluidsweergave-techniek v
139NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVoor uw veiligheidMocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trekt u dan de stekk
140NLVerhelpen van storingenAls bij het gebruik van de receiver een van de volgende problemen zich voordoet, neemt u dan de controlepunten even door o
141NLAanvullende informatie• Controleer of de INPUT MODE-toets niet op "COAXIAL FIXED" of "OPTICAL FIXED" staat voor de gekozen in
29DEVorbereitungenHinweise• Manche DVD- und Super-Audio-CD-Player besitzen keine Buchsen SURR BACK.• Setzen Sie MULTI IN5.1 t 7.1 im Menü CUSTOMIZE au
142NLDe middenluidspreker brengt geen geluid voort.• Zorg dat de geluidsveldfuncties zijn ingeschakeld (druk op de A.F.D., MOVIE of MUSIC toets).• Kie
143NLAanvullende informatieHet afstemmen op een radiozender lukt niet.• Controleer of de antennes op de juiste wijze zijn aangesloten. Verstel zonodig
144NLHet MULTI CHANNEL DECODING-lampje gaat niet blauw branden.• Controleer of het weergaveapparaat is aangesloten op een digitale aansluiting en of d
145NLAanvullende informatiePROTECTOR/CHECK CODE 14Schakel de receiver uit, en controleer of de draad in de luidsprekerkabel niet de receiver of andere
146NLVoor de modellen met landcode CEL, KR of CN:UITGANGSVERMOGENNominaal uitgangsvermogen bij stereo weergave1)2)(8 ohm, van 1 kHz, THV 0,7%):170 W +
147NLAanvullende informatieHarmonische vervorming bij 1 kHzMono: 0,3%Stereo: 0,5%Kanaalscheiding 45 dB bij 1 kHzFrequentiebereik 30 Hz – 15 kHz, +0,5/
148NLNetstroomuitgangenAfmetingen 430 × 175 × 470 mmincl. uitstekende onderdelen en knoppenGewicht (ca.) 23,5 kgBijgeleverde accessoiresFM-draadantenn
149NLAdditional InformationIndexSymbolenU SIGNAL GND-aardaansluiting 30, 42Cijfers2CH STEREO 932-kanaals 935.1-kanaals 197.1-kanaals 199.1-kanaals 20A
150NLIi.LINK 28IMPEDANCE SELECTOR 21Ingangsstroom 75, 100INPUT MODE 59INPUT SELECTOR 58Geluidssignaal 59LL.F.E. 12, 48LuidsprekersAansluiten 21Geluids
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DA7100ES. Sie können die Modellbezeichnung mi
30DEHinweise• Schließen Sie das Kabel so an, dass die Verbindung keine Schleife zwischen den Komponenten bildet.• Wenn Sie versuchen, eine Disc währen
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct
3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DA7100ES. Controllare il numero del modello guardando nell’
4ITIndicePreparativiDescrizione e posizione delle parti ...61: Installazione dei diffusori ...182: Collegamento dei di
5ITUso del telecomandoElenco dei menu sul telecomando (Azionamento del ricevitore) ... 109Selezione di un componente ...
6ITDescrizione e posizione delle partiPreparativiPannello anterioreAprire il coperchio anteriore.
7ITPreparativiNome FunzioneA ?/1 Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagina 42, 53, 54, 55, 56, 103).B Spia HDMI/i.LINKSi illumina in verd
8ITT DISPLAY Premere per selezionare le informazioni visualizzate sulla finestra del display (pagina 74).U SURR BACK DECODINGPremere per selezionare i
9ITPreparativiInformazioni sugli indicatori sul displayNome FunzioneA SW Si illumina quando la selezione del subwoofer è impostata su “YES” (pagina 47
10ITC ;DIGITAL (EX)Si illumina quando vengono immessi i segnali Dolby Digital. “EX” si illumina quando vengono decodificati i segnali Dolby Digital Su
11ITPreparativiS MEMORY Si illumina quando è attivata una funzione della memoria, come l’immissione del nome (pagina 59), la memoria di preselezione (
31DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, z.B. ein Kassettendeck oder einen Plattenspieler usw., a
12ITPannello posterioreA Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT Presa OPTICAL IN/OUTCollega a un lettore DVD, un lettore CD Super Audio, ecc. La presa COAXIAL f
13ITPreparativia)È possibile guardare l’immagine in ingresso selezionata quando si collega la presa MONITOR OUT a un televisore (pagina 34, 46). È anc
14ITÈ possibile azionare il ricevitore con il telecomando in dotazione a questo ricevitore.RM-AAE003TelecomandoNome FunzioneA ?/1 Premere per accender
15ITPreparativi* Vedere la tabella a pagina 112 per le informazioni sui tasti che è possibile usare per controllare ciascun componente.** Il punto a s
16ITRM-US106AQuesto telecomando è soltanto per le operazioni di uscita di 2ND ZONE e di uscita di 3RD ZONE (pagina 86). Non è possibile controllare di
17ITPreparativiAzionamento dei componenti collegati al ricevitore principale dalla 2a (o 3a) zona * La funzione di questi tasti cambia automaticamente
18IT1: Installazione dei diffusoriQuesto ricevitore consente di usare un sistema a 9.1 canali (9 diffusori e un subwoofer).Cosultare la “Guida di impo
19ITPreparativiUtilizzo di un sistema a 9.1 canaliQuesto ricevitore consente di utilizzare un sistema a 9.1 canali.Esempio di una configurazione del s
20IT2: Collegamento dei diffusoriADiffusore anteriore A (L)BDiffusore anteriore A (R)CDiffusore centraleDDiffusore Surround (L)EDiffusore Surround (R)
21ITPreparatividotazione con i diffusori se non si è sicuri della loro impedenza. (Questa informazione si trova spesso sul retro del diffusore.)Altrim
32DE3b: Anschließen der VideokomponentenDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zum Anschlu
22IT3a: Collegamento dei componenti audioQuesta sezione descrive il modo in cui collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominciare, consu
23ITPreparativiLa qualità sonora dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento second
24ITLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un lettore CD Super Audio/lettore CD e una piastra MD/DAT.Componente con le prese di ing
25ITPreparativiNote sulla riproduzione di un disco CD Super Audio su un lettore CD Super Audio• Nessun suono viene emesso quando si riproduce un disco
26ITSe il lettore DVD o CD Super Audio è dotato delle prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle prese MULTI CHANNEL INPUT di questo ric
27ITPreparativiSe si ha un lettore CD Super Audio Sony SCD-XA9000ES, usare il cavo i.LINK in dotazione con il lettore. Alla data in cui questo manuale
28ITNote• Collegare il cavo in modo che il collegamento non formi un circuito chiuso tra i componenti.• Anche se si cerca di riprodurre durante il pro
29ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un componente come una piastra a cassette, un giradischi, ecc, con le prese a
30IT3b: Collegamento dei componenti videoQuesta sezione descrive il modo in cui collegare i componenti a questo ricevitore. Prima di cominciare, consu
31ITPreparativiLa qualità dell’immagine dipende dalla presa di collegamento. Fare riferimento alla seguente illustrazione. Selezionare il collegamento
33DEVorbereitungenDie Bildqualität hängt von den Anschlussbuchsen ab. Nehmen Sie auf die nachstehende Abbildung Bezug. Wählen Sie die Anschlussart ent
32ITricevitore tramite la presa MONITOR OUT come è mostrato nell’illustrazione.• I segnali video possono essere emessi come segnali video HDMI, video
33ITPreparativiL’immagine da un componente video collegato a questo ricevitore e il menu di questo ricevitore possono essere visualizzati su uno scher
34ITNote• Collegare i componenti con display dell’immagine come un monitor TV o un proiettore alla presa MONITOR OUT di questo ricevitore. Si potrebbe
35ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audi
36IT2 Collegamento del videoLettore DVDABCA Cavo video componente (non in dotazione)B Cavo S-video (non in dotazione)C Cavo video (non in dotazione)
37ITPreparativiHDMI è il nome abbreviato di High-Definition Multimedia Interface. È un’interfaccia che trasmette i segnali audio e video in formato di
38ITCaratteristiche di HDMI• Un segnale audio digitale trasmesso con HDMI può essere emesso dai diffusori e dalla presa PRE OUT su questo ricevitore.
39ITPreparativiLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un sintonizzatore satellitare.Non è necessario collegare tutti i cavi. Colleg
40ITLa seguente illustrazione mostra il modo in cui collegare un componente che ha prese analogiche come un videoregistratore, ecc.Componenti con pres
41ITPreparativi4: Collegamento delle antenneCollegare l’antenna a telaio AM e l’antenna FM a cavo.* La forma del connettore varia a seconda del codice
34DEMONITOR OUT dieses Receivers gemäß der Abbildung vorgenommen haben.• Videosignale können als HDMI-, Komponenten- und S-Videosignale ausgegeben wer
42IT5: Collegamento del cavo di alimentazione CACollegare il cavo di alimentazione CA al terminale AC IN sul ricevitore e poi collegare il cavo di ali
43ITPreparativi3 Premere MEMORY/ENTER mentre “ENTER to Clear ALL” appare sul display.Dopo che “MEMORY CLEARING...” appare sul display per un attimo, a
44ITÈ possibile commutare il modo di comando (AV SYSTEM 1 o AV SYSTEM 2) del ricevitore e del telecomando. Se il modo di comando del ricevitore e del
45ITPreparativi7: Impostazione dei diffusoriÈ possibile usare il menu SPEAKER SET UP per impostare la dimensione e la distanza dei diffusori collegati
46ITPremere ON SCREEN e poi visualizzare un menu sullo schermo televisivo collegato a questo ricevitore. È possibile impostare facilmente i menu. 1 Ac
47ITPreparativi•NOSelezionare per regolare manualmente le impostazioni di ciascun diffusore. x SPEAKER PATTERN (Configurazione di impostazione dei dif
48ITx SURROUND SP (Diffusori Surround)I diffusori Surround posteriori sono impostati tutti sulla stessa impostazione.• LARGESe si collegano dei diffus
49ITPreparativiCon due diffusori Surround posteriori (L’angolazione B deve essere la stessa) x Misuratore CENTER xx meter (Distanza del diffusore cent
50ITSelezione del sistema di diffusoriImpostare l’interruttore SPEAKERS secondo i diffusori anteriori che si desidera azionare.8: Regolazione dei live
51ITPreparativi3 Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare “LEVEL” e poi premere il tasto di controllo.4 Spostare il tasto di controllo bper sel
35DEVorbereitungenDas Bild einer an diesen Receiver angeschlossenen visuellen Komponente und das Menü dieses Receivers können auf einem Fernsehschirm
52IT6 Girare +/– per regolare il parametro.Regolare il livello e il bilanciamento dei diffusori in modo che il livello (volume) del tono di prova sia
Riproduzione53ITAscolto di un CD Super Audio/CDRiproduzione23553• Il funzionamento è descritto per un CD Super Audio Sony.• Consultare le istruzioni p
54ITVisione di un DVDSpia MULTI CHANNEL DECODING 23773• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il lettore DVD.zSe necessa
Riproduzione55ITUtilizzo dei giochi TVVIDEO 3 INPUT23773• Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore e il gioco per TV.zÈ possi
56ITVisione del video23663• Consultare le istruzioni per l’uso del televisore e del videoregistratore.zÈ possibile ascoltare il suono registrato nel f
57ITFunzionamento dell’amplificatoreSelezione di un componente1Premere INPUT SELECTOR e poi selezionare un componente spostando e premendo il tasto di
58ITNote• L’effetto Surround non funziona quando MULTI CH IN è selezionato (pagina 94).• Quando si seleziona un ingresso diverso da “i.LINK” il ricevi
59ITFunzionamento dell’amplificatoreModi di ingresso audio• AUTO 2CHQuando non ci sono segnali audio digitali, viene selezionato l’ingresso dei segnal
60IT4 Premere il tasto di controllo.Il cursore lampeggia ed è possibile selezionare un carattere. Seguire la procedura indicata in “Per creare un nome
61ITFunzionamento dell’amplificatore1 Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare “CUSTOMIZE” e poi premere il tasto di controllo.È anche possibil
36DEHinweise• Schließen Sie eine Bildanzeigekomponente, wie z.B. einen TV-Monitor oder einen Projektor, an die Buchse MONITOR OUT des Receivers an. Au
62ITVisione di immagini componenti da altri ingressi(COMPONENT VIDEO ASSIGN)È possibile assegnare un ingresso di video componente ad altri ingressi (V
63ITFunzionamento dell’amplificatoreNote• Non è possibile assegnare diversi ingressi video allo stesso ingresso.• Non è possibile usare l’ingresso di
64IT4 Spostare il tasto di controllo V/v per selezionare un ingresso.È anche possibile usare MENU sul ricevitore.5 Spostare il tasto di controllo B/b
65ITFunzionamento dell’amplificatore• Impostazione DIMENSION (pagina 100)• Impostazione PANORAMA MODE (pagina 100)• Impostazione SCREEN DEPTH (pagina
66ITCambiamento dell’impostazione del menu1Premere ripetutamente MAIN MENU per selezionare “CUSTOMIZE” e poi premere il tasto di controllo.È anche pos
67ITFunzionamento dell’amplificatoreVoce sul menu e parametroL’impostazione iniziale è sottolineata. Voce sul menu Parametro SpiegazioneMENU EXPAND(Es
68ITDUAL MONO(Selezione della lingua per la trasmissione digitale)Consente di selezionare la lingua che si desidera ascoltare durante una trasmissione
69ITFunzionamento dell’amplificatoreDC PHASE L.(Linearizzatore di fase DC)Consente di avvicinarsi alle caratteristiche della fase di bassa frequenza d
70ITi.LINK VIDEO ASSIGN ? (Assegnazione di ingresso video i.LINK)È possibile assegnare l’ingresso video a un ingresso i.LINK. i.LINK è selezionato com
71ITFunzionamento dell’amplificatoreHDMI AUDIO Consente di impostare la posizione di uscita audio del componente di riproduzione che ha effettuato il
37DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen DVD-Player anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schließen
72IT* Consultare la seguente tabella.La tabella di conversione di ingresso/uscita video con l’impostazione del menu di VIDEO CONVERT, PROGRESSIVE OUTV
73ITFunzionamento dell’amplificatorea : La regolazione BRIGHTNESS/COLOR/HUE è possibile.f : I segnali video non sono convertiti e vengono emessi diret
74ITCambiamento del displayÈ possibile cambiare il campo sonoro, ecc. cambiando le informazioni sul display.Premere ripetutamente DISPLAY.Ad ogni pres
75ITFunzionamento dell’amplificatoreUso del timer di autospegnimentoÈ possibile impostare il ricevitore in modo che si spenga automaticamente a un’ora
76ITNote• Le regolazioni del suono non hanno effetto sull’uscita del segnale dalle prese TAPE OUT o MD/DAT OUT.• I segnali audio immessi alle prese MU
77ITFunzionamento dell’amplificatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore incorporato. Prim
78IT3 Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “FM/AM” e poi selezionare FM o AM premendo il tasto.Ad ogni pressione del tasto di scorr
79ITFunzionamento dell’amplificatore2 Mantenere premuto MEMORY/ENTER e premere ?/1 per riaccendere il ricevitore. Sul display appare “Autobetical sele
80IT5 Premere PRESET TUNING + o PRESET TUNING – per selezionare un numero di preselezione. Se si desidera cambiare la pagina della memoria, premere SH
81ITFunzionamento dell’amplificatore2 Premere ripetutamente > finché appare il menu SUB.3 Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “
38DE2 VideoanschlussDVD-PlayerABCA Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert)B S-Videokabel (nicht mitgeliefert)C Videokabel (nicht mitgeliefert)
82ITLivello inferioreIndicazione PTY (Tipo di programma)c)tIndicazione RT (Testo radio)d)t Indicazione CT (Ora) (nel modo con sistema a 24 ore) tCampo
83ITFunzionamento dell’amplificatoreModo di installazione personalizzataQuesto ricevitore è dotato dei modi di installazione personalizzata descritti
84IT3 Spostare il tasto di controllo B/b per selezionare il parametro desiderato.È anche possibile usare +/– sul ricevitore.4 Ripetere i punti 2 e 3 p
85ITFunzionamento dell’amplificatorePer regolare l’impostazione di attivazione a 12V per ciascun ingressoL’impostazione iniziale di TAPE, MD/DAT, SA-C
86ITAscolto del suono in un’altra zona (Operazioni della 2ª (3ª) zona)È possibile vedere le immagini o ascoltare il suono da un componente collegato a
87ITFunzionamento dell’amplificatore2 Prese SURROUND BACK SPEAKERS/2ND ZONE2: Collegamenti della 3a zonaStanza principale 2a zonaMonitor TVAVIDEO OUTB
88ITLe seguenti operazioni sono descritte per collegare un ripetitore a infrarossi e azionare il ricevitore nella 2ª o 3ª zona. Quando un ripetitore a
89ITFunzionamento dell’amplificatoreAzionamento dei componenti SonyIl sistema di controllo CONTROL A1II è stato progettato per semplificare il funzion
90ITuna qualsiasi o è possibile collegare diversi componenti a ciascuna presa.Alcuni componenti compatibili con CONTROL A1 sono forniti di un cavo di
91ITAscolto del suono SurroundUso esclusivo dei diffusori anteriori(2CH STEREO)In questo modo il ricevitore emette il suono soltanto dai diffusori ant
39DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale in Digitalfor
92ITQuesto modo consente di specificare il tipo di decodifica per le sorgenti audio a 2 canali.1 Premere SOUND FIELD.Appare l’elenco dei campi sonori.
93ITAscolto del suono SurroundTipo di modo A.F.D. Modo di decodificaModo A.F.D.[Display]Audio multicanale dopo la decodificaEffetto(Rivela automaticam
94ITSe si collega un subwooferQuesto ricevitore produce un segnale a bassa frequenza per l’uscita al subwoofer quando non c’è il segnale L.F.E., che è
95ITAscolto del suono Surroundx CINEMA STUDIO EX C DCSRiproduce le caratteristiche sonore di rappresentazioni con orchestrazione della Sony Pictures E
96ITx SPORTSRiproduce la sensazione delle trasmissioni sportive. NotaIl modo di decodifica Surround posteriore non funziona mentre è selezionato un ca
97ITAscolto del suono SurroundUso del modo di decodifica posteriore Surround(SURR BACK DECODING)Eseguendo la decodifica del segnale Surround posterior
98ITNote• Questa funzione non è operativa nei seguenti casi.– È selezionato MULTI CH IN– Il segnale DSD è ricevuto tramite i.LINK– È selezionato il mo
99ITAscolto del suono Surroundx Quando il decoder attuale è conforme a Dolby Pro Logic IIx**Quando il decoder Surround posteriore è conforme a Dolby P
100IT4 Durante il controllo del suono, regolare il parametro selezionato spostando il tasto di controllo B/b.È anche possibile usare +/– per regolare
101ITAscolto del suono Surroundx VIR.SPEAKERS (Diffusori virtuali)Questo parametro è fornito specialmente per i modi Cinema Studio EX (pagina 94).•ONV
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenBeschreibung und Lage der Teile ...61: Installieren der Lautsprecher ...182: Anschließ
40DEHDMI-Merkmale• Ein durch HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die Lautsprecher und die Buchsen PRE OUT dieses Receivers ausgegeben we
102ITx FRONT L_ _R (Bilanciamento dei diffusori anteriori)Impostazione iniziale: Centrale (0)Consente di regolare il bilanciamento tra i diffusori sin
103ITAscolto del suono Surroundx PHASE AUDIO (Audio di fase)•ONConsente di emettere sequenzialmente la sorgente sonora anteriore a 2 canali (invece de
104ITImpostazioni avanzateUsare il menu CUSTOMIZE e impostare “MENU EXPAND” su “ON” per abilitare le regolazioni avanzate.1 Premere ripetutamente MAIN
105ITImpostazione avanzata dei diffusori• SIDE/LOWSelezionare se la posizione dei diffusori Surround corrisponde alle sezioni A e C.• SIDE/HIGHSelezio
106ITRegolazione dell’equalizzatore(Livello di bassi/medi/acuti)È possibile memorizzare fino a 5 diverse impostazioni nella banca dell’equalizzatore (
107ITImpostazione avanzata dei diffusoriParametri del menu EQUALIZER x EQ PRESET (Selezione dell’equalizzatore preselezionato)Consente di selezionare
108ITCancellazione delle impostazioni memorizzate dell’equalizzatore1Eseguire i passi da 1 a 3 in “Regolazione dell’equalizzatore” a pagina 106.2 Spos
109ITUso del telecomandoElenco dei menu sul telecomando (Azionamento del ricevitore)Vedere il diagramma ad albero sottostante per la gerarchia degli e
110ITElenco dei campi sonoriElenco IR SET Elenco CATEGORY Elenco MAKERElenco BUTTONElenco MACRO 1/2 Elenco PROGRAM Elenco CATEGORY Elenco COMMONElenco
111ITUso del telecomandoSelezione di un componenteEseguire la procedura sottostante per selezionare un componente dall’elenco di ingressi.1 Premere IN
41DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Satellitentuner anschließen.Dazu ist es nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Schli
112ITAzionamento di ciascun componente usando il telecomandoQuando si programma il telecomando per comandare i seguenti componenti Sony o che non sono
113ITUso del telecomandoTabella delle operazioni del menu SUBPremere ripetutamente il tasto > per visualizzare un elenco di operazioni (menu SUB) p
114ITLettore DVD AUDIO Cambia i suoni.ANGLE Cambia le angolazioni.SUBTITLE Cambia la lingua dei sottotitoli.SUBTITLE ON OFFAttiva o disattiva i sottot
115ITUso del telecomandoPiastra MD DISC SKIP + Seleziona un disco.DISC SKIP –TIME Cambia le informazioni sull’ora.CONTINUE Seleziona la riproduzione c
116ITa)Soltanto con i televisori Sony che supportano il modo di immagine ampia. b)Soltanto con i televisori Sony che supportano il modo di multimmagin
117ITUso del telecomandoProgrammazione del telecomandoÈ possibile personalizzare il telecomando per adattare i componenti collegati al ricevitore. È a
118IT2 Spostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “IR SET” e poi premere il tasto per immettere la selezione.Appare l’elenco IR SET.3 Spo
119ITUso del telecomandoEsecuzione automatica di diversi comandi in sequenza(Riproduzione macro)La funzione di riproduzione macro consente di collegar
120ITPer annullare la programmazioneSpostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “Exit” o “Cancel” durante qualsiasi passo e poi premere il
121ITUso del telecomandoImpostazione dei codici del telecomando che non sono memorizzati nel telecomando Quando un codice del telecomando non è uno di
42DEDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z.B. einen Videorecorder usw., anschließen.Komponenten mit analoge
122ITPer annullare l’apprendimentoSpostare il tasto di scorrimento facile per selezionare “Exit” o “Cancel” durante qualsiasi passo e poi premere il t
123ITUso del telecomandoCancellazione di tutto il contenuto della memoria del telecomando1Premere RM SET UP.Appare l’elenco di impostazione.2 Spostare
124ITCon la funzione di accensione automatica attivata, i componenti AV e TV Sony si accendono automaticamente e il televisore commuta al modo di ingr
125ITUso del telecomandoÈ possibile regolare il contrasto del display.1 Premere RM SET UP.Appare l’elenco di impostazione.2 Spostare il tasto di scorr
126IT3 Consultando la tabella sottostante, premere il tasto di ingresso per la categoria desiderata.L’indicatore si spegne quando viene premuto un tas
127ITAltre informazioniElenco dei menu (LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO)Usando l’elenco dei menu sono possi
128ITEQUALIZER EQ PRESET [x] 1, 2, 3, 4, 5, OFF 1 pagina 107FRONT BASS [xxx.x dB] Da –10,0 dB a +10,0 dB (passo da 1 dB)0dBFRONT TREBLE [xxx.xdB]Da –1
129ITAltre informazioniSB DEC MODE [xxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS PLIIx MVDEC. PRIORITY [xxx] PCM, AUTO AUTODUAL MONO [xxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+
130IT* Questa voce si visualizza soltanto quando “MENU EXPAND” è impostato su “ON” nel menu CUSTOMIZE.VIDEO BRIGHTNESS [xx] 1, 2, 3, ·4, 5, 6, 7 ·4VID
131ITAltre informazioniGlossariox A.F.D. (Auto Format Direct)Una funzione che rivela automaticamente il formato del segnale audio in ingresso per l’el
43DEVorbereitungen4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die UKW-Kabelantenne an.* Die Form des Steckers ist
132ITx DTS-ESFormato per la riproduzione a 6.1 canali con informazioni su Surround posteriore. Ci sono due modi, “Discrete 6.1” che registra tutti i c
133ITAltre informazionix PCM (Pulse Code Modulation)Un metodo di conversione dell’audio analogico all’audio digitale per l’ascolto facile del suono di
134ITx Digital Concert Hall (sala da concerto digitale)“Digital Concert Hall” emette il suono più forte per le sorgenti stereo 2 canali come i CD, ec
135ITAltre informazioniPrecauzioniRiguardo alla sicurezzaSe qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse cadere nell’apparecchio, scollegare il ricevito
136ITSoluzione dei problemiSe si riscontra una delle seguenti difficoltà durante l’uso del ricevitore, usare questa guida per la soluzione dei problem
137ITAltre informazioniNon c’è il suono dalle sorgenti digitali (dalla prese di ingresso COAXIAL o OPTICAL).• Controllare che la funzione DIGITAL ASSI
138IT• Regolare il livello dei diffusori (pagina 50).• Accertarsi che i diffusori Surround siano impostati su “SMALL” o “LARGE” (pagina 47).Non c’ è i
139ITAltre informazioniLe informazioni RDS desiderate non appaiono.*• Contattare la stazione radiofonica e scoprire se effettivamente forniscono o men
140ITse il telecomando è registrato correttamente per il ricevitore (soltanto RM-AAE003).• Quando si aziona un componente programmato che non è Sony,
141ITAltre informazioniDati tecniciSezione dell’amplificatoreModelli del codice di zona UC, TW:POWER OUTPUTUscita di potenza nominale in modo stereo1)
44DE5: Anschließen des NetzkabelsSchließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den Eingang AC IN des Receivers und dann an eine Netzsteckdose an.*
142ITIngressi (Analogici)Ingressi (Digitali)UsciteEQUALIZERSezione del sintonizzatore FM*Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHzAntenna Antenna FM a cavoTe
143ITAltre informazioniSezione videoIngressi/UsciteVideo: 1 Vp-p, 75 ohmS-video: Y: 1 Vp-p, 75 ohmC: 0,286 Vp-p, 75 ohmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 o
144ITIndiceCaratteri numerici2 canali 912CH STEREO 915.1 canali 187.1 canali 189.1 canali 19AA.F.D. 93Assegnazione del nome 59AUTO FORMAT DIRECT 91AUT
145ITAltre informazioniMMemorizzazione delle impostazioni regolate64MenuCIS 83, 130CUSTOMIZE 66, 128EQUALIZER 106, 128LEVEL 101, 127SPEAKER SET UP 104
45DEVorbereitungen2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang gedrückt.„ENTER to Clear ALL“ erscheint 10 Sekunden lang auf dem Display.3 Drücken Sie MEMORY/ENTER
46DEWenn die Befehlsmodi von Receiver und Fernbedienung nicht übereinstimmen, kann die Fernbedienung nicht zur Steuerung des Receivers verwendet werde
47DEVorbereitungen7: Einrichten der LautsprecherVerwenden Sie das Menü SPEAKER SET UP, um die Größe und den Abstand der an diesen Receiver angeschloss
48DEDrücken Sie ON SCREEN, und zeigen Sie dann ein Menü auf dem an diesen Receiver angeschlossenen Fernsehschirm an. Auf diese Weise können Sie Menüei
49DEVorbereitungenInformationen finden Sie in der mitgelieferten „Setup-Kurzanleitung“).•NOWählen Sie diese Option, um die Einstellungen jedes einzeln
5DEVerwendung der FernbedienungMenüliste der Fernbedienung(Bedienen des Receivers) ... 112Auswählen einer Komponente ...
50DE•SMALLFalls Tonverzerrungen auftreten oder bei Multikanal-Surroundquellen der Surroundeffekt nur schwach ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“, um di
51DEVorbereitungenMit zwei Surround-Back-Lautsprechern (Die Winkel Bsollten gleich sein)x CENTER xx meter (Abstand des Centerlautsprechers)Anfangseins
52DEErweiterte LautsprechereinrichtungBenutzen Sie das Menü CUSTOMIZE, und setzen Sie „MENU EXPAND“ auf „ON“. Diese Option ermöglicht eine erweiterte
53DEVorbereitungen8: Einstellen des Pegels und der Balance der Lautsprecher(TEST TONE)Stellen Sie den Lautstärkepegel und die Balance der Lautsprecher
54DEFür eine genauere EinstellungSie können den Testton oder die Signalquelle von zwei benachbarten Lautsprechern ausgeben, um ihre Balance und ihren
Wiedergabe55DEWiedergeben einer Super-Audio-CD/CDWiedergabe23553• Der hier beschriebene Bedienungsvorgang gilt für eine Super-Audio-CD von Sony.• Nehm
56DEWiedergeben einer DVDLampe MULTI CHANNEL DECODING23773• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und DVD-Players zur Hand.zWählen Sie
Wiedergabe57DEGenießen von VideospielenVIDEO 3 INPUT23773• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und des Videospiels zur Hand.zSie kön
58DEWiedergeben von Videobändern23663• Nehmen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes und des Videorecorders zur Hand.zDer im 2-Kanal-Format au
59DEVerstärkerbedienungAuswählen einer Komponente1Drücken Sie INPUT SELECTOR, und wählen Sie dann die gewünschte Komponente aus, indem Sie die Bildlau
6DEBeschreibung und Lage der TeileVorbereitungenFrontplatteÖffnen Sie die Frontabdeckung.
60DEHinweise• Der Surroundeffekt ist unwirksam, wenn MULTI CH IN gewählt wird (Seite 97).• Wenn Sie einen anderen Eingang als „i.LINK“ wählen, wird de
61DEVerstärkerbedienungAudioeingangsmodi• AUTO 2CHWenn keine digitalen Audiosignale vorliegen, werden die in die Buchsen AUDIO IN (L/R) eingegebenen a
62DE4 Drücken Sie die Steuertaste.Der Cursor beginnt zu blinken, und Sie können ein Zeichen auswählen. Folgen Sie dem unter „So erzeugen Sie einen Ind
63DEVerstärkerbedienung1 Drücken Sie MAIN MENU mehrmals zur Wahl von „CUSTOMIZE“, und drücken Sie dann die Steuertaste.Sie können auch MAIN MENU am Re
64DEWiedergeben des Komponenten-Videosignals von anderen Eingängen(COMPONENT VIDEO ASSIGN)Ein Komponenten-Videoeingang kann anderen Eingängen (VIDEO 1
65DEVerstärkerbedienungZuweisbare Eingänge für Komponenten-VideoeingängeDie Anfangseinstellung ist mit einem Unterstrich gekennzeichnet.Hinweise• Die
66DE4 Drücken Sie die Steuertaste nach V/v, um einen Eingang zu wählen.Dazu können Sie auch MENU am Receiver benutzen.5 Drücken Sie die Steuertaste na
67DEVerstärkerbedienung• Einstellung für DIMENSION (Seite 103)• Einstellung für PANORAMA MODE (Seite 103)• Einstellung für SCREEN DEPTH (Seite 104)• E
68DEÄndern der Menüeinstellung1Drücken Sie MAIN MENU mehrmals zur Wahl von „CUSTOMIZE“, und drücken Sie dann die Steuertaste.Sie können auch MAIN MENU
69DEVerstärkerbedienungMenüposten und ParameterDie Anfangseinstellung ist mit einem Unterstrich gekennzeichnet.Menüposten Parameter ErläuterungMENU EX
7DEVorbereitungenBezeichnung FunktionA ?/1 Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Receivers (Seite 44, 55, 56, 57, 58, 106).B Lampe HDMI/i.LIN
70DEDUAL MONO(Wahl der Sprache für Digitalsendungen)Gestattet die Wahl der gewünschten Sprache während einer Digitalsendung. Diese Funktion ist nur fü
71DEVerstärkerbedienungDC PHASE L.(DC Phase Linearizer)Gestattet die Angleichung der Niederfrequenz-Phaseneigenschaften an die eines traditionellen An
72DEi.LINK VIDEO ASSIGN ? (i.LINK-Videoeingangs-zuweisung)Sie können einem i.LINK-Eingang einen Videoeingang zuweisen. i.LINK wird als Eingang gewählt
73DEVerstärkerbedienungHDMI VIDEO ASSIGN ?(Zuweisung des HMDI-Videoeingangs)NONE,VIDEO 1,VIDEO 2,VIDEO 3,DVD,TV/SAT,TAPE,MD/DAT,SA-CD/CDGestattet die
74DE* Nehmen Sie auf die folgende Tabelle Bezug.VIDEO CONVERT* ** ON Gestattet die Umwandlung von Videosignalen (Seite 34).OFF Diese Funktion wird nic
75DEVerstärkerbedienungDurch die Menüeinrichtung von VIDEO CONVERT, PROGRESSIVE OUT klassifizierte Video-Ein-/Ausgangs-Konvertierungstabellea : Einste
76DEUmschalten der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. überprüfen, indem Sie die auf dem Display angezeigte Information umschalten.Drücken Sie DISPLA
77DEVerstärkerbedienungVerwenden des AusschalttimersSie können den Receiver mithilfe der Fernbedienung so einstellen, dass er sich zu einer vorgegeben
78DEHinweise• Klangeinstellungen haben keinen Einfluss auf das von den Buchsen TAPE OUT oder MD/DAT OUT ausgegebene Signal.• Die in die Buchsen MULTI
79DEVerstärkerbedienungHören von UKW (FM)/MW (AM)-RadioSie können UKW- und MW-Sendungen über den eingebauten Tuner hören. Vergewissern Sie sich vor de
8DES USER PRESET Diese Taste dient zum Speichern der durchgeführten Klangfeld-Einstellungen usw. (Seite 67). T DISPLAY Diese Taste dient zur Wahl der
80DE3 Drücken Sie die Bildlauftaste nach oben oder unten, um „FM/AM“ zu wählen, und wählen Sie dann „FM“ oder „AM“ durch Drücken der Taste.Mit jedem D
81DEVerstärkerbedienungAutomatisches Speichern von UKW (FM)-Sendern(AUTOBETICAL)(nur Modelle des Gebietscodes CEL)Diese Funktion gestattet das Speiche
82DEVoreinstellen von RadiosendernBis zu 30 UKW- oder MW-Sender können voreingestellt werden. Dann können Sie Ihre Lieblingssender bequem aufrufen.1 D
83DEVerstärkerbedienung2 Drücken Sie PRESET TUNING +/– mehrmals, um den gewünschten Festsender auszuwählen.Mit jedem Drücken der Taste wird der jeweil
84DEVerwenden des Radiodatensystems (RDS)(nur Modelle des Gebietscodes CEL)Dieser Receiver gestattet auch die Verwendung des Radiodatensystems (RDS),
85DEVerstärkerbedienungDrama Hörspiele und SerienCultures Programme über nationale oder regionale Kultur, wie z.B. sprachliche und gesellschaftliche A
86DEBenutzerdefinierter InstallationsmodusDieser Receiver besitzt die nachstehend beschriebenen benutzerdefinierten Installationsmodi. Je nach Ihrer b
87DEVerstärkerbedienungx INSTALLER MODE (RS232C-Steuerung)•ONDer Receiver kann auch im ausgeschalteten Zustand (Bereitschaftsmodus) Befehle über den R
88DEWiedergeben des Tons in einer anderen Zone (Operationen der 2. (3.) Zone)Sie können Bild und Ton von einer an den Receiver angeschlossenen Kompone
89DEVerstärkerbedienung2 Klemmen/Buchsen SURROUND BACK SPEAKERS/2ND ZONE2: Anschlüsse für die 3. ZoneHauptraum 2. ZoneTV-MonitorAVIDEO OUTBDSTR-DA7100
9DEVorbereitungenInfo zu den Anzeigen im DisplayBezeichnung FunktionA SW Leuchtet auf, wenn der Menüposten subwoofer auf „YES“ gesetzt wird (Seite 49
90DEDer folgende Abschnitt beschreibt die Schritte für den Anschluss eines IR-Repeaters und die Bedienung des Receivers in der 2. oder 3. Zone. Wenn k
91DEVerstärkerbedienungBedienung mit RM-AAE0031 Drücken Sie RM SET UP.Die Einrichtungsliste erscheint.2 Wählen Sie „COMMAND MODE“ durch Verschieben un
92DEWenn Sie jedoch Verbindungen zwischen Komponenten mit CONTROL A1- und CONTROL A1II-Buchsen herstellen, kann die Zahl der steuerbaren Funktionen je
93DEVerstärkerbedienungWenn Sie ein mit CONTROL S kompatibles Fernsehgerät oder einen Satellitentuner, Monitor, DVD-Player oder Videorecorder von Sony
94DEVerwendung nur der Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Kanäle L/R der beiden Frontlautsprecher aus
95DEGenießen von SurroundklangAutomatische Erkennung des Audiosignaltyps(AUTO FORMAT DIRECT)Der Modus Auto Format Direct (A.F.D.) ermöglicht es Ihnen,
96DEA.F.D.-Modus-TypenDecodier-modusA.F.D.-Modus[Anzeige]Multikanalton nach der DecodierungEffekt(Automatische Erkennung)A.F.D. AUTO[AUTO](Automatisch
97DEGenießen von SurroundklangWenn ein Subwoofer angeschlossen istDieser Receiver erzeugt ein Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum Subwoofer, wenn
98DEx CINEMA STUDIO EX C DCSReproduziert die Klangmerkmale der Sony Pictures Entertainment Scoring Stage. Dieser Modus eignet sich ideal für die Wiede
99DEGenießen von Surroundklangx SPORTSReproduziert die Atmosphäre einer Sportsendung.HinweisDer Surround-Back-Decodiermodus funktioniert nicht, wenn e
Comments to this Manuals