Sony mds-e52 User Manual

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Sony mds-e52. Инструкция по эксплуатации Sony mds-e52

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Руководство пользователя

SONY® MiniDisk Recorder Руководство пользователя MDS-E52 © Подготовлено компанией Sony Sound Tec Corporat

Page 2 - Добро пожаловать!

10 Если INPUT установлен на ANALOG Вход аналогового сигнала при проходе через LINE (ANALOG) IN попадает на выход к DIGITAL OUT после преобразования A

Page 3

11Из данного раздела вы узнаете, как проиграть только что записанную дорожку. Нажмите кнопку “>» сразу после остановки записи. Воспроизведение з

Page 4

12Вы можете присваивать номера дорожкам либо вручную, либо система это сделает автоматически. Присваивая номера в определенных позициях, вы можете б

Page 5 - Подсоединение

13тратите, чтобы вникнуть в смысл информации и нажать кнопку записи. Чтобы предотвратить потерю материала, Функция Time Machine Recording постоянно

Page 6 - Запись на мини диск

14присваиваются автоматически в том же порядке, что и на оригинале, независимо от того, выбрано ли положение “LevelSync ON” или “LevelSync OFF”. Есл

Page 7 - Проигрывание мини диска

15Рекордер имеет фабричную установку на осуществление записи в режиме «синхро» при помощи CD плеера. & Вы можете проверить оставшееся время зап

Page 8 - Запись на мини диски

16Номер дорожки и оставшееся время текущей дорожки Название дорожки Если у дорожки нет имени, на дисплее появляется надпись «NO name”, за ним следуе

Page 9

17 & Чтобы поставить проигрывание на паузу в начале дорожки Поверните AMS (или нажмите кнопки «<<» или «>>») после паузы воспроизвед

Page 10

18 Повторное проигрывание текущей дорожки Если дорожка, которую вы хотите повторить, проигрывается в нормальном режиме, нажмите REPEAT несколько раз

Page 11 - 2 Нажмите кнопку «>»

19AMS (или кнопку «<<») для перехода к дорожкам, которые уже были проиграны. Создание вашей собственной программы (Program Play) Вы можете о

Page 12

2 Внимание: Чтобы не допустить возгорания прибора и оградить себя от получения электрического удара, старайтесь не подвергать прибор воздействию дожд

Page 13

20Добавить дорожки в конец программы Выполните действия пп.2 и 3 в главе «Создание вашей Собственной Программы» Полностью поменять всю программу 1. Н

Page 14

21 • Функция Стирания (Erase Function) позволит вам стереть записанные дорожки при помощи простого выделения соответствующего номера дорожки. • Фу

Page 15 - Использование дисплея

22 Внимание: Появившаяся на экране надпись “Erase???” означает, что дорожка была записана или скопирована на другой мини диск рекордер и защищена

Page 16 - Поиск конкретной дорожки

23Если разделение дорожки закончено, на экране на несколько минут появится “Complete”, и система начнет проигрывать вновь созданную дорожку. Новая д

Page 17

24 Воспользуйтесь Функцией Перемещения, чтобы изменить местоположение любой дорожки. После перемещения дорожки, номера дорожек в промежутке между но

Page 18

25Курсор передвинется направо, после этого можно вводить следующий символ. 7 Повторяйте действия пп. 4-6 до тех пор, пока вы не введете все название

Page 19 - (Program Play)

26 Изменение существующего названия 1 Нажмите NAME, затем выполняйте следующие действия: 2 Чтобы изменить Убедитесь, что рекордер Название до

Page 20

27 Функция контрольного терминала 1 Контрольный терминал (CTRL-S) Mini jack type Если системный контроллер с терминалом CTRL-S подсоединен к ко

Page 21 - Стирание отдельной дорожки

28Cannot EDIT Была сделана попытка смонтировать мини диск во время Проигрывания Программы, Проигрывания Вразброс или Нормального режима проигрывания

Page 22 - Стирание части дорожки

29 Некоторые дорожки нельзя объединить с другими дорожками Невозможно объединить дорожки в том случае, если они были смонтированы. Общее время запис

Page 23 - (Move Function)

3Подробнее о данном Руководстве пользователя Используемые обозначения и символы: • Название кнопок панели управления в Руководстве совпадает с наз

Page 24

30► Мини диск защищен от записи (появляется надпись “Protected”). Закройте защитное окошко. ► Рекордер плохо подсоединен к источнику звука. Прове

Page 25

31 Детонация Ниже измеряемого уровня Входы Тип гнезда Сопротивление на входе Raterence input Максимальный вход ANALOG (UNBAL) IN Phono 47 ки

Page 26

322 Дисковод 3 Дисплей 4 <</>> (быстрая перемотка вперед/назад) 5 Контроль AMS 6 Кнопка EDIT/NO 7 Кнопка YES 8 Контроль REC LEVEL

Page 27 - Отображение сообщений

33соединительный кабель Гнездо цифрового входа Гнезда линейного (аналогового) входа Запись DAT рекордер или MD рекордер 2 Вы можете зап

Page 28 - Системные ограничения

34 Гнездо цифрового входа Гнезда линейного (аналогового) входа Запись DAT рекордер или MD рекордер 3 Вы можете записывать содержание DAT кассе

Page 29 - ¢, чтобы включить рекордер

35СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Mains lead – магистральный провод Terminal – клемма, контакт, вход, выход Plug – вилка, штепсель Pin – штырь Jack – гнездо Select

Page 30 - Спецификации

4 СОДЕРЖАНИЕ Первичные операции Распаковка 5 Подсоединение 5 Основные операции Запись на мини диск 6 Проигрывание мин

Page 31 - ¢ включение мощности

5Первичные Операции Распаковка Убедитесь в наличии следующих компонентов: • Пульт дистанционного управления RM-D7M • Батареи R6 (размер А

Page 32

6Сигналы входные или выходные от аналогового несимметричного гнезда ANALOG (UNBAL) IN/OUT. Убедитесь, что шнуры с цветной пометкой правильно подсоед

Page 33

7Аудио монитор в процессе записи Даже если вы установили режим записи REC MODE на MONO, сигнал монитора не станет монофоническим. 6 Нажмите кнопку

Page 34

8& Вы можете отыскать и проиграть любую дорожку заново после остановки записи 1 При помощи ручки AMS (или кнопок «<<» и «>>» на п

Page 35

9Если на дисплее появляется “LEVEL-SYNC”, рекордер автоматически присваивает номера дорожкам при записи аналогового источника или цифровой записи в п

Comments to this Manuals

No comments