Manual de instrucţiuniNWZ-E443 / E444 / E445© 2009 Sony CorporationB Transferul muziciiB Soluţionarea problemelorB Transferul video / fotografi ilor
În legătură cu aria cu informaţiiSimbolurile prezentate în tabelul de mai jos, apar în aria cu informaţii. Acestea pot varia în funcţie starea redării
Nu se aude sunetul.• Nivelul volumului este zero. c Măriţi volumul sonor (pag. 5).• Căştile nu sunt conectate corect. c Conectaţi-le ferm la mufa pent
continuă kDatele transferate nu sunt afi şate în listă.• Este atins numărul maxim de fi şiere care pot fi afi şate. Acesta este de 1.000 de fi şiere video
Player-ul nu funcţionează.• Comutatorul HOLD este în poziţia HOLD.c Deplasaţi comutatorul HOLD în poziţia opusă (pg. 5).• Player-ul conţine umezeală c
Redarea s-a oprit brusc.• Energia rămasă a acumulatorului este insufi cientă.c Încărcaţi complet acumulatorul conectându-l la un calculator afl at în st
Afi şajÎn cadrul unui titlu apare “s”.• Titlul conţine caractere care nu pot fi afi şate de player.c Redenumiţi titlul folosind caractere adecvate, apel
AlimentareDurata de viaţă a acumulatorului este redusă.• Temperatura de funcţionare este sub 5°C (41°F).c Această manifestare se datorează caracterist
Conectarea la calculatorNu apare indicaţia [Connecting] sau [Connected USB (MTP)] când se realizează conectarea la calculator prin cablul USB furnizat
• La player există date care nu întrunesc condiţiile obişnuite.c Transferaţi înapoi la calculator fi şierele utilizabile, apoi formataţi memoria fl ash
Tuner FMNu puteţi auzi bine un post de radio FM.• Nu este bine stabilită frecvenţa postului pe care vreţi să îl recepţionaţi. c Selectaţi manual frecv
ÎnregistrareDurata de înregistrare rămasă nu se modifi că chiar dacă sunt şterse fi şiere.• Datorită restricţiilor de sistem, durata de înregistrare răm
Utilizarea meniului HomeMeniul [HOME] reprezintă punctul de pornire pentru oricare aplicaţie, cum ar fi căutarea melodiilor, modifi carea reglajelor et
CronometruAlarma nu funcţionează.• Când reglaţi alarma, procedura a fost întreruptă în cursul desfăşurării sau player-ul a fost oprit fără a se fi con
MesajeUrmaţi instrucţiunile de mai jos dacă este afi şat vreunul dintre mesajele indicate.[All group numbers have been used.]• Numărul total de melodii
[Not enough free space in memory. Delete fi les to ensure free space.]• Capacitatea disponibilă a player-ului este insufi cientă.c Conectaţi player-ul l
Măsuri de precauţieNotă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Dire
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)Acest si
În legătură cu siguranţa• Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi bornele player-ului cu obiecte metalice.• Nu atingeţi acumulatorul cu mâinile neprotejate
În legătură cu instalarea• Nu aşezaţi nici un obiect greu peste player şi nu îl supuneţi la şocuri puternice deoarece se poate deteriora sau pot apăre
Note privind electricitatea staticăÎn cazul în care aerul din încăpere este foarte uscat, este posibil să se audă un ţiuit uşor în urechi. Acesta este
În legătură cu utilizarea• Dacă folosiţi o curea de prindere (comercializată separat), aveţi grijă să nu se agaţe de diverse obiecte pe lângă care tre
În acest manual, instrucţiunile de funcţionare de la meniul [Home] sunt descrise ca în continuare.Exemplu : Din meniul [Home], selectaţi [Music] b [A
În legătură cu software-ul• Legile privind drepturile de autor interzic reproducerea, totală sau parţială, a software-ului sau a manualului care îl în
Despre eşantioanele de date*1Player-ul are preinstalate mostre de date.Dacă ştergeţi eşantionele de date furnizate, nu le mai puteţi recupera şi nu vă
Note privind licenţele şi mărcile comerciale• ATRAC este marcă de comerţ a Sony Corporation.• “WALKMAN” şi sigla “WALKMAN” sunt mărci înregistrate ale
• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT SUB PORTOFOLIUL DE PATENTE AVC, ACORDAT PENTRU UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL CLIENŢILOR ÎN SCOPUL :(I) CODAREA VIDEO
• Informaţii relativ la ExpatDrepturi de autor © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd şi Clark Cooper.Drepturi de autor © 2001, 2002,
Specifi caţiiFormatele de fi şiere acceptateMuzicăFormatul audio(Codec - codare-decodare)MP3 Formatul fi şierului media : MP3 (MPEG-1 Layer 3)Extensia fi
*1 : Este posibil ca frecvenţa de eşantionare să nu corespundă tuturor codoarelor.*2 : Nu pot fi redate fi şierele AAC-LC protejate la copiere.*3 : Vit
Durata maximă de înregistrare a pieselor video (aproximativ)Duratele aproximative de înregistrare estimate în cazul în care transferaţi numai piese vi
Ieşire (căşti)Frecvenţa de răspunsDe la 20 la 20.000 Hz (o singură măsurătoare de semnal, la redarea fi şierelor de date)Tuner FMDomeniul de frecvenţe
Durata de viaţă reală a acumulatorului depinde de reglajele utilizate. Perioadele aproximative indicate în tabelul de mai sus, sunt valabile în condiţ
4 Apăsaţi butonul v/V/b/B pentru a selecta un album, apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare Este afi şată lista melodiilor pentru albumul selectat.•
Afi şaj2,0 inch, afi şaj color TFT cu iluminare cu LED alb, QVGA (240×320 pixeli), 262.144 culoriDimensiuni exclusiv părţile proeminente (L / Î / A)44,0
Cerinţe de sistem• CalculatorIBM PC/AT sau un calculator compatibil care are preinstalat unul dintre următoarele sisteme de operare Windows*1 :Windows
SimboluriButon cu 5 acţiuni ...5, 11 Redare repetitivă ...45SHUF Redarea aleatorie a
H[Heavy] ...46HOLD, comutator ...5[Home], meniu ~ ...
RRadio ...66Reglaje temporale ...77Reglaje [Settings]
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
Utilizarea meniului OptionElementele meniului de opţiuni variază de la funcţie al funcţie, permiţându-vă să modifi caţi reglajele pentru fi ecare aplica
2 Apăsaţi butonul v/V/b/B a selecta [Play Mode], apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare.
În legătură cu aplicaţia softwareSoftware-ul furnizatAplicaţia Content TransferAplicaţia “Content Transfer” poate transfera muzică, piese video sau fo
Pregătirea player-uluiÎncărcarea acumulatoruluiAcumulatorul aparatului este reîncărcat când player-ul este conectat la un calculator aflat în funcţiun
Note• Dacă încărcaţi player-ul după ce nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de timp, este posibil ca acesta să nu fi e recunoscut de calculator sa
Alegerea limbii de afi şare pe ecranPuteţi selecta dintre numeroase limbi disponibile pentru afi şarea meniurilor şi a mesajelor.1 Din meniul HOME, sel
z Observaţii• Puteţi trece la pagina indicată făcând clic pe numărul paginii de la cuprins sau de la index.• Puteţi trece direct la oricare pagină ind
Reglaje temporale [Set Date - Time]Anumite aplicaţii disponibile la player este posibil să nu acţioneze corect până ce nu sunt efectuate reglajele tem
Selectarea modului de transfer a muziciiAveţi posibilitatea să importaţi muzică de pe CD-uri audio sau de pe Internet, etc. Pentru a importa muzică la
A Transferul muzicii folosind Windows Media Player 11 Aveţi posibilitatea să importaţi melodii de pe CD-uri etc., la calculator, şi de a
3 Faceţi clic pe [Start Rip]. Windows Media Player 11 începe să importe de pe CD. Melodiile importate sunt indicate ca [Ripped to
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Windows Media Player 11 pentru a transfera muzică de pe calculatorul dvs. pe player.1 Lansaţi în execuţie Windows Me
3 Faceţi clic pe clapeta [Sync] al ferestrei Windows Media Player 11. 4 Marcaţi şi deplasaţi (drag-and-drop) melodiile dorite în Sync List (Listă
B Transferul muzicii folosind Content Transfer Dacă aţi reuşit deja să gestionaţi muzica cu iTunes, etc, aveţi posibilitatea să o transfe
3 Selectaţi melodiile dorite de pe iTunes, etc, şi marcaţi-le şi deplasaţi-le (drag-and-drop) în Content Transfer. Content Transfer recunoaşte tip
z Observaţie• La unele calculatoare care au deja Windows Media Player 10 instalat, poate exista o limitare a numărului de fi şiere (AAC, fi şiere video
continuă kNote• Ierarhia datelor poate fi diferită, în funcţie de mediul din computer.• Nu deconectaţi cablul USB în timp ce la player apare mesajul [
continuă kGhidul părţilor componente şi al butoanelor ...5Partea din faţă ...
Selectarea modului de transfer pentru Video/ Fotografi iAveţi posibilitatea să importaţi piese video înregistrate sau de pe Internet etc.Aveţi posibili
A Transferul pieselor video / fotografi ilor cu ajutorul aplicaţie Content TransferPuteţi transfera materiale video / fotografi i stocate pe calculatoru
2 Selectaţi piesele video / fotografi ile din Windows Explorer şi marcaţi-le şi depla-saţi-le în Content Transfer. Aplicaţia Content Transfer recunoa
continuă kB Transferul pieselor video / fotografi ilor folosind Windows ExplorerPuteţi transfera datele direct marcându-le şi deplasându-le cu ajutorul
Note• Ierarhia datelor poate diferi în funcţie de mediul de operare al calculatorului.• Nu decuplaţi cablul USB cât timp pe ecranul player-ului apare
Redarea muziciiRedarea muzicii [Music]Pentru redarea muzicii, selectaţi [Music] pentru a fi afi şată interfaţa [Music].Puteţi reda programe de radio
Interfaţa de redare a muziciiDenumirea melodieiNumele artistuluiTitlul albumuluiGenAnul lansăriiStarea redăriiOperaţii disponibile din interfaţa de re
Interfaţa cu lista pieselor muzicaleOperaţii disponibile din interfaţa cu lista de piese muzicalePentru Acţionaţi astfel :Confi rmarea unui element din
Căutarea melodiilorCând selectaţi [Music] din meniul [Home], este afi şat meniul de căutare.Puteţi selecta metoda de căutare dorită din meniul de cău
Metoda de căutareMetodă Descriere[All Songs]*1Selectaţi o piesă din lista de melodii.[Album]*1Selectaţi un album b o melodie.[Artist]*1 *2 *3Selectaţi
Măsuri de precauţie ...113Note privind licenţele şi mărcile comerciale . ...
1 Din meniul [Home], selectaţi [Shuffl e All]. Melodiile sunt aranjate în ordine întâmplătoare. Apoi este afi şată interfaţa de redare a muzicii
Ştergerea melodiilorPentru ştergerea melodiilor de la player, folosiţi aplicaţia software utilizată pentru transferul melodiilor sau Windows Explorer.
Utilizarea meniului de opţiuni muzicale (Music Option)Puteţi afi şa meniul “Music option” (Opţiuni de reglaj pentru muzică) apăsând butonul OPTION / PW
Opţiuni ce apar în interfaţa de redare a muziciiElemente de meniu Descriere / pagină de referinţă[Play Mode] (Modul redare)Stabilirea modului de redar
Afi şarea interfeţei cu informaţii detaliate [Detailed Information]1 Din lista de piese muzicale sau din interfaţa de redare a muzicii, apăsaţi butonu
Modifi carea reglajelor legate de muzicăPentru a modifi ca reglajele legate de muzică, selectaţi [Settings] din meniul [Home], apoi selectaţi [Music S
Stabilirea calităţii sunetului [Equalizer]Puteţi stabili calitatea sunetului în funcţie de genul de muzică etc..1 Din meniul [Home], selectaţi [Set
Personalizarea calităţii sonorePuteţi să prestabiliţi valoarea pentru CLEAR BASS (başi) şi pentru 5 benzi ale Egalizorului, după care să le salvaţi su
Ajustarea nivelului volumului [Dynamic Normalizer]Puteţi reduce nivelul volumului dintre melodii. La utilizarea acestei opţiuni, când ascultaţi melodi
Optimizarea calităţii sunetului transmis la ieşire prin boxele furnizate*1 SRS-NWGT014E [SP Output Optimizer]Player-ul este dotat cu facilitatea Di
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor1 Buton BACK/ HOMEApăsaţi acest buton pentru a urca un nivel în listă sau pentru a reveni la interfaţa prec
Redarea videoRedarea unei piese videoPentru redarea video, selectaţi [Videos] pentru a fi afi şată interfaţa [Videos].Buton BACK / HOMEButon cu 5 ac
Interfaţa de redare videoTitlul piesei videoDurata de redare scursă / totalăZona cu informaţiiOperaţii realizate din interfaţa de redare video Pentru
Ştergerea pieselor videoPentru ştergerea piesele video de la player, folosiţi aplicaţia software utilizată pentru transferul melodiilor sau Windows Ex
Opţiuni ce apar în interfaţa de redare videoOpţiune Descriere / pagină de referinţă[Play form beginning](Redare de la început)Este depistat începutul
Modifi carea reglajelor videoPentru a modifi ca reglajele video selectaţi [Settings] din meniul [Home], apoi selectaţi [Video settings].Buton BACK / H
Tip Descriere [Full](Complet)Imaginea video este redimensionată pentru a încadra în zona de afi şare disponibilă, menţinându-i-se formatul. Imaginea vi
Reglarea ecranului pentru afi şarea interfeţei video [Display]În timpul redării, puteţi afi şa sau ascunde informaţiile detaliate, legate de conţinutul
Stabilirea orientării video [Video Orientation]Puteţi stabili ca orientarea imaginilor video să fi e verticală ([Vertical]) sau orizontală spre dreapta
Vizionarea fotografi ilorVizionarea fotografi ilor [Photos]Pentru redarea video, selectaţi [Photos] pentru a fi afi şată interfaţa [Photos].Buton BACK
Interfaţa de prezentare a fotografi ilorOperaţii ce se pot efectua din interfaţa de prezentare a fotografi ilor Când este schimbată orientarea interfeţe
7 Buton RESETPlayer-ul este iniţializat când apăsaţi butonul RESET cu un vârf de ac etc. pentru a iniţializa aparatul (pag. 99).8 Orifi ciu pentru cure
Redarea unei prezentări de fotografi iPuteţi afi şa succesiv fotografi ile din directorul selectat, sub forma unei prezentări de imagini.Buton BACK / HOM
Ştergerea fotografi ilorPentru ştergerea fotografi ilor de la player, folosiţi aplicaţia software utilizată pentru transferul fotografi ilor sau Windows
Opţiunile ce apar în interfaţa de prezentare a fotografi ilorOpţiune Descriere / pagină de referinţă[Video Orientation] (Orientare video) Este stabilit
Modifi carea reglajelor pentru fotografi iPentru a modifi ca reglajele video selectaţi [Settings] din meniul [Home], apoi selectaţi [Photo settings].Bu
Reglarea ecranului pentru interfaţa cu fotografi i [Display]Puteţi afi şa sau ascunde informaţiile detaliate legate de o fotografi e, cum ar fi simbolul
Stabilirea intervalului de succesiune a fotografi ilor într-o prezentare [Slide Show Interval]Puteţi stabili după ce perioadă de timp este afi şată fi ec
Ascultarea şi înregistrarea de programe ale posturilor de radio FMAscultarea unui post de radio FMPentru a asculta posturi de radio FM, selectaţi [
Interfaţa Radio FMNotă• În funcţie de ţara / regiunea de unde aţi achiziţionat player-ul, interfaţa poate fi diferită.Operaţii ce pot fi efectuate din
Puteţi fi xa în mod automat în memorie posturile de radio care pot fi recepţionate în zona unde vă afl aţi (până la 30 de posturi) selectând [Auto Prese
Puteţi fi xa în mod manual în memorie posturile de radio care nu pot fi detectate cu ajutorul funcţiei [Auto Preset] (pag. 68).1 Din interfaţa radio F
Pentru a porni player-ulApăsaţi oricare buton pentru a porni player-ul.z Observaţie• Dacă pe ecran apare mesajul [On hold... Cancel HOLD function to
Notă• Dacă reglajul temporal [Set Date-Time] nu este corect, este posibil ca directorul de dată să nu fi e corect denumit. Stabiliţi data şi ora corect
4 Apăsaţi butonul BACK / HOME pentru a opri înregistrarea.• Înregistrarea este stocată sub formă de fi şier, având denumirea “FM-xxxx-nnn-hhmm*1” în d
Redarea programelor de radio FM înregistratePentru redarea unor programe de radio FM, selectaţi [Music] pentru a fi afi şată interfaţa [Music]. Puteţ
Ştergerea programelor de radio FM înregistratePuteţi şterge programele de radio FM înregistrate din memoria player-ului.Buton BACK / HOMEButon cu 5 ac
Opţiunile ce apar în interfaţa de înregistrare radio FMOpţiune Descriere / pagină de referinţă[Create New Folder] (Crearea unui director nou) Este adă
Opţiuni ce apar în interfaţa cu lista directoarelor / fi şierelor de programe FM înregistrateElemente de meniu Descriere / pagină de referinţă[Now Play
Reglarea recepţiei [Scan Sensitivity]Când selectaţi posturile de radio folosind funcţia [Auto Preset] (pag. 68) sau butonul v/V, tunerul FM poate rece
Înregistrarea / Ascultarea vociiÎnregistrarea vociiPuteţi înregistra vocea folosind microfonul încorporat al player-ului, după care să redaţi fi şiere
3 Apăsaţi butonul BACK / HOME pentru a opri înregistrarea.• Înregistrarea este stocată sub formă de fi şier, având denumirea “VR-nnn-hhmm*1” în direct
Redarea fi şierelor de voce înregistratePentru redarea fi şierelor de voce înregistrate, selectaţi [Music] pentru a fi afi şată interfaţa [Music]. Pute
Despre meniul HOME Tabelul de mai jos prezintă elementele meniului [HOME]. Pentru detalii legate de lista de opţiuni corespunzătoare fi ecărui meniu, c
Ştergerea fi şierelor de voce înregistratePuteţi şterge de la player fi şierele de voce înregistrate.Buton cu 5 acţiuniButon BACK / HOMEButon OPTION
Utilizarea meniului de opţiuni pentru înregistrarea vocii (Voice Recording Option)Puteţi activa meniul de opţiuni pentru înregistrările vocale, a
Opţiunile de meniu apar în interfaţa de redare a muzicii pentru fi şierele de voce înregistrateElemente de meniu Descriere / pagină de referinţă[Play M
Selectarea unui nivel de calitate a înregistrării [Bit Rate Settings]Puteţi selecta unul dintre nivelurile de calitate disponibile pentru înregistrare
Reglarea cronometruluiPuteţi regla cronometrul pentru a reda melodiile la o anumită oră, stabilită anterior (Alarmă). Puteţi de asemenea să stabiliţi
Puteţi regla cronometrul pentru a fi redate melodii la o anumită oră, pentru a vă avertiza.1 Din meniul [Home], selectaţi [Music] b metoda de căuta
Durată Descriere[30 Min] Player-ul se opreşte automat după 30 de minute.[60 Min] Player-ul se opreşte automat după 60 de minute[90 Min] Player-ul se o
Modifi carea reglajelor generalePentru a modifi ca reglajele generale ale player-ului, selectaţi [Settings] din meniul [Home], apoi selectaţi [Common
Limitarea volumului sonor [AVLS (Volume Limit)]Puteţi activa [AVLS (Volume Limit)] -Sistem de limitare automată a volumului pentru a stabili nivelul m
Alegerea tipului de interfaţă de protejare a ecranului [Screensaver]Puteţi alege ca interfaţă de protejare a ecranului fi e [Clock] (ceas), fi e [Blank]
[Playlists] - Liste de redare...39 [Now playing] - Interfaţa curentă de redare [Settings] - Reglaje generale...87 [Voice Reco
Reglaje temporale [Set Date-Time]Puteţi stabili data şi ora exactă.1 Din meniul [Home], selectaţi [Settings] b [Common Settings] b [Set Date-Tim
Stabilirea formatului pentru dată [Date Display Format]Puteţi stabili formatul dorită pentru dată (pag. 90), alegând una dintre variantele [YYYY/MM/DD
Revenirea la confi guraţia stabilită din fabrică [Reset all Settings]Puteţi readuce player-ul la reglajele implicite, stabilite din fabrică. Resetarea
Alegerea limbii folosită pentru afi şare [Language Settings] Puteţi selecta limba dorită pentru afi şarea pe ecran a meniurilor şi mesajelor.1 Di
Despre acumulatoruluiEfectuând reglajele corecte sau gestionând în mod adecvate alimentarea cu energie, puteţi să prelungiţi perioada de autonomie a a
Ce reprezintă formatul şi viteza de transfer a datelor ?Ce este formatul audio ?Formatul audio al unei piste reprezintă metoda utilizată la importul d
Care este relaţia dintre viteza de transfer a datelor, calitatea sunetului şi dimensiunea de stocare ?În general, o viteză de transfer mai mare asigur
Stocarea datelorPuteţi stoca date de la calculator în memoria fl ash încorporată a player-ului, transferându-le de pe calculator cu ajutorul Windows Ex
Actualizarea fi rmware-ului player-uluiPuteţi actualiza fi rmware-ul player-ului, având grijă să adăugaţi noi facilităţi pentru player prin instalarea c
Soluţionarea problemelorDacă player-ul nu funcţionează aşa cum ar trebui, încercaţi să parcurgeţi următorii paşi pentru a rezolva problema apărută.1 C
Comments to this Manuals