Wireless StereoHeadset2-696-115-22(1)DR-BT20NX©2006 Sony CorporationMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesESFRDE
10FR3 Exécutez une procédurede pairage sur lepériphérique en coursde connexion pour quecet appareil soit détecté.La liste des périphériquesdétectés ap
11FRMettez en place le tour de cou, puisplacez l’oreillette portant la marqueR dans l’oreille droite et celleportant la marque L dans l’oreillegauche.
12FRIndications des fonctionsBLUETOOTHB : Témoin (bleu)R : Témoin (rouge)Statut Motifs de clignotementB – – – – – – – – ...R – – –
13FREcouter de la musiqueVOL VOL MICVOL VOL Vérifiez les points suivants avantd’utiliser l’appareil.– le périphérique BLUETOOTH estsous tension ;– le
14FRContrôle du sonpériphérique –AVRCPSi le périphérique audioBLUETOOTH connecté à cet appareilprend en charge le profil AVRCP(Audio Video Remote Cont
15FR*1En fonction du périphériqueBLUETOOTH source, il peut s’avérernécessaire d’appuyer deux fois sur latouche.*2Certains périphériques BLUETOOTHpeuve
16FRVOL VOL MICVOL VOL Vérifiez les points suivants avantd’utiliser l’appareil.– La fonction BLUETOOTH estactivée sur le téléphone portable.– Le paira
17FRPour passer un appel1Utilisez les touches devotre téléphone portablepour passer un appel.Si aucun son n’est audible sur cetappareil, appuyez sur l
18FRContrôle dutéléphone portableBLUETOOTH – HFP,HSPLe fonctionnement des touches del’appareil varie selon le téléphoneportable.Le profil HFP (Hands-f
19FRPasser un appel tout en écoutant dela musiqueSi la connexion BLUETOOTH est activée avec le téléphone portable, vouspouvez commuter l’appareil afin
2FRAVERTISSEMENTAfin de réduire les risquesd’incendie ou de choc électrique,n’exposez pas cet appareil à lapluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risq
20FRMise au rebut de l’appareilPour la protection de l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeableintégrée de l’appareil avant de le mettre
21FRPrécautionsCommunication BLUETOOTH• La technologie sans fil BLUETOOTHfonctionne dans un rayon d’environ10 mètres. (environ 30 pi)La portée de comm
22FR– Lors de communicationstéléphoniques en mains libres, desparasites peuvent se produire, enfonction du périphérique ou del’environnement de commun
23FRQu’est-ce que la technologieBLUETOOTH ?La technologie BLUETOOTH estune technologie sans fil à courteportée permettant la communicationde données s
24FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisezla liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, con
25FRNiveau sonore faible, Augmentez le volume de l’appareil., Augmentez le volume dupériphérique BLUETOOTH s’ilpossède une touche de contrôle duvolume
26FRSpécificationsGénéralitésSystème de communicationSpécifications BLUETOOTH version 2.0SortieSpécifications BLUETOOTH PowerClass 2Portée maximale de
2DEACHTUNGUm die Gefahr eines Brands oderelektrischen Schlags zu reduzieren,darf dieses Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetztwerden.Um einen e
3DEDEFür Anwender inDeutschlandEntsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nurentladene Batterien in die Sammelboxenbeim Handel oder den Kommunen.Entladen si
3FRFRTable des matièresFélicitations ! ... 4Fonction BLUETOOTH en3 étapes ... 5Emplacement et fonctiond
4DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschiedenhaben. Dieses Gerät arbeitet mit BLUETOOTH™-Funktechnologie.• Si
5DEVWiedergeben von MusikVBLUETOOTH-Funktionen in 3 SchrittenRRBLUETOOTH-Mobiltelefon usw.BLUETOOTH-VerbindungStellen Sie über dasBLUETOOTH-Gerät eine
6DELage und Funktion der Teile1 Jog-SchalterDient zum Einstellen derLautstärke und zum Steuernverschiedener Funktionen desGeräts.2 Mikrofon3 Anzeige (
7DE1 Verbinden Sie dasmitgelieferte Netzteil mitdem Akkuladegerät.2 Schließen Sie dasmitgelieferte Netzteil aneine Netzsteckdose an.Laden des GerätsDa
8DEUngefähreBetriebsdauermax. 11 Stundenmax. 100 StundenStatusVollerAkkuHalberschöpfterAkkuSchwacherAkku(Ladenerforderlich)* Die oben angegebene Dauer
9DEPairingWas ist das Pairing?Bei BLUETOOTH-Geräten musszunächst ein Pairing (eine„Paarbildung“) erfolgen.Ist das Pairing zwischen denBLUETOOTH-Geräte
10DE3 Führen Sie den Pairing-Prozess bei demanzubindenden Gerätdurch, so dass esdieses Gerät erkennt.Die Liste der erkannten Geräteerscheint im Displa
11DELegen Sie den Halsriemen um denNacken und stecken Sie dasOhrstück mit der Markierung R indas rechte, das mit der MarkierungL in das linke Ohr. Der
12DEPairingAnzeigen bei der BLUETOOTH-FunktionB : Anzeige (blau)R : Anzeige (rot)Status Art des BlinkensB – – – – – – – – ...R – – –
13DEVOL VOL MICVOL VOL Überprüfen Sie zunächst Folgendes.– Das BLUETOOTH-Gerät musseingeschaltet sein.– Das Pairing zwischen diesemGerät und dem BLUET
4FRFélicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans filSony. Cet appareil utilise la technologie sans fil BLUET
14DESteuern einesAudiogeräts – AVRCPWenn das mit diesem Gerätverbundene BLUETOOTH-AudiogerätAVRCP (Audio Video Remote ControlProfile) unterstützt, kön
15DE*1Bei manchen BLUETOOTH-Gerätenmuss die Taste zweimal gedrücktwerden.*2Diese Funktion steht bei manchenBLUETOOTH-Geräten nicht zurVerfügung.Hinwei
16DEVOL VOL MICVOL VOL Überprüfen Sie zunächst Folgendes.– Die BLUETOOTH-Funktion amMobiltelefon muss aktiviert sein.– Das Pairing zwischen diesemGerä
17DEHinweisWenn Sie bei einer Verbindung zu einemBLUETOOTH-Mobiltelefon dieMusikwiedergabe an diesem Gerätsteuern wollen, stellen Sie dieBLUETOOTH-Ver
18DEHFP (Hands-free Profile)HSP (Headset Profile)*1Je nach BLUETOOTH-Mobiltelefonwerden möglicherweise nicht alleFunktionen unterstützt.*2Kann je nach
19DETelefonieren während der MusikwiedergabeWenn am Mobiltelefon die BLUETOOTH-Verbindung aktiv ist, können Siedas Gerät selbst während der Musikwiede
20DEEntsorgen des GerätsZum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akkuaus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für
21DESicherheitsmaßnahmenInformationen zur BLUETOOTH-Kommunikation• Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie beträgt ca. 10 m.Die maximaleKommunika
22DE– Auch bei Geräten, die dem obenerwähnten BLUETOOTH-Standardentsprechen, kann es vorkommen,dass je nach Funktionen oderSpezifikationen der Geräte
23DEWas ist die BLUETOOTH-Technologie?Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht einedrahtlose Datenkommunikation überkurze Strecken zwischen digitalenG
5FRRRVAppelVEcouter de la musiqueVVFonction BLUETOOTH en 3 étapesConnexion BLUETOOTHUtilisez le périphériqueBLUETOOTH pour établir laconnexion BLUETOO
24DEStörungsbehebungWenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand derfolgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die
25DEDer Ton ist sehr leise.,Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem Gerät.,Erhöhen Sie die Lautstärke am anderenBLUETOOTH-Gerät, sofern dasBLUETOOTH-Gerä
26DETechnische DatenAllgemeinesKommunikationssystemBLUETOOTH-Spezifikation Version 2.0AusgabeBLUETOOTH-SpezifikationLeistungsklasse 2MaximaleKommunika
2ESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendioso electrocución, no exponga elaparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n
3ESESÍndiceBienvenido ... 4Funcionamiento del dispositivoBLUETOOTH en sólo3 pasos ...
4ESBienvenidoGracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Estaunidad utiliza la tecnología inalámbrica BLUETOOTH™.• Disfrutará d
5ESVRealizar llamadasVEscuchar músicaVVFuncionamiento del dispositivo BLUETOOTH en sólo 3 pasosConexión BLUETOOTHUtilice el dispositivoBLUETOOTH para
6ESUbicación y función de loscomponentes1 Selector desplazableAjusta el volumen y controlavarias funciones de la unidad.2 Micrófono3 Indicador (azul)I
7ES1 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado con elsoporte de carga de labatería.2 Conecte el adaptador dealimentación de casuministrado
6FREmplacement et fonction des pièces1 Commutateur JogRègle le volume et commandedifférentes fonctions del’appareil.2 Microphone3 Témoin (bleu)Indique
8ESEstadoCompletaMediaBaja(debecargarla)Duraciónaproximada11 horas100 horasPrecauciónSi la unidad detecta un problemadurante la carga, es posible que
9ESEmparejamientoContinúa¿Qué es elemparejamiento?Los dispositivos BLUETOOTHdeben “emparejarse” previamenteentre sí.Una vez que los dispositivosBLUETO
10ES3 Realice elprocedimiento deemparejamiento en eldispositivo que deseaconectar para quedetecte esta unidad.La lista de los dispositivosdetectados a
11ESUtilización de los auricularesCómo instalar losadaptadorescorrectamenteSi los adaptadores no se ajustan alos oídos correctamente, es posibleque no
12ESIndicaciones de la funciónBLUETOOTHA : Indicador (azul)R : Indicador (rojo)Estado Patrones de parpadeoA – – – – – – – – ...R – –
13ESEscuchar música2 Realice la conexiónBLUETOOTH (A2DP)desde un dispositivoBLUETOOTH a estaunidad.Consulte el manual deinstrucciones suministrado con
14ESControl de audio deldispositivo – AVRCPSi el dispositivo de audioBLUETOOTH conectado con estaunidad admite AVRCP (AudioVideo Remote Control Profil
15ES*1 Es posible que necesite pulsar elbotón dos veces según el dispositivoBLUETOOTH.*2 Es posible que algunos dispositivosBLUETOOTH no funcionen.Not
16ESRealización de llamadasCuando desee conectar la unidad aun teléfono móvil BLUETOOTHdistinto del que ha conectado laúltima vez, siga el procedimien
17ESPara llamar1 Utilice los botones delteléfono móvil pararealizar llamadas.Si no se escucha ningún sonidoen la unidad, pulse el botónmultifunción.Su
7FR1 Raccordez l’adaptateursecteur fourni ausupport de charge despiles.2 Branchez l’adaptateursecteur fourni sur uneprise secteur.Mise en charge de l’
18ESHSP (Headset Profile)*1Es posible que algunas funciones nose admitan dependiendo del teléfonomóvil BLUETOOTH.*2Puede variar en función del teléfon
19ESRealización de llamadas durante lareproducción de músicaSi la conexión BLUETOOTH está activada en el teléfono móvil, puederealizar llamadas inclus
20ESDesecho de la unidadPara una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar labatería recargable incorporada antes de deshacerse de l
21ESPrecaucionesComunicación BLUETOOTH• La tecnología inalámbricaBLUETOOTH funciona en un rango deaproximadamente 10 metros.El rango máximo de comunic
22ES– Mientras esté hablando con el manoslibre del teléfono, puede producirseruido, según el dispositivo o elentorno de comunicación.• En función del
23ES¿Qué es la tecnología BLUETOOTH?Sistema de comunicacióny perfiles BLUETOOTHcompatibles de la unidadUn perfil es una estandarización dela función p
24ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista decomprobaciones. Si el problema persiste, consul
25ESEl nivel del sonido es bajo, Suba el volumen de la unidad., Suba el volumen del dispositivoBLUETOOTH si dispone de controlde volumen.Sonido de baj
26ESEspecificacionesGeneralesSistema de comunicaciónEspecificación BLUETOOTH versión 2.0SalidaClase de potencia 2 de especificaciónBLUETOOTHRango de c
8FRStatutPleineMoyenneFaible(chargenécessaire)Duréeapproximatived’utilisation11 heures100 heuresAttentionSi cet appareil détecte un problèmependant la
Printed in Malaysia
9FRPairageSuiteProcédures depairage1Placez le périphérique encours de connexion dansun rayon de 1 mètre del'appareil.2Maintenez la touchePOWER en
Comments to this Manuals