Sony MZ-RH1 User Manual Page 18

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 17
Utilisation de l’enregistreur avec un
ordinateur
Fonctionnalités de
l’enregistreur en cas
de raccordement à un
ordinateur
En cas d’utilisation du logiciel fourni
Transfert de données audio entre
l’ordinateur et l’enregistreur
Le logiciel SonicStage fourni permet
de transférer des données audio entre
l’enregistreur et l’ordinateur. Vous pouvez
transférer des données audio de l’ordinateur
vers l’enregistreur et inversement, de
l’enregistreur ou d’un autre composant MD
vers l’ordinateur. Pour plus d’informations,
consultez l’Aide de SonicStage.
Enregistrement direct d’un CD vers
un MD
Le logiciel MD Simple Burner fourni
permet d’enregistrer directement un CD
depuis le lecteur de CD de l’ordinateur vers
un disque dans l’enregistreur.
En cas d’utilisation du disque de
l’enregistreur en tant que périphérique de
stockage
Lorsque vous utilisez l’enregistreur en
mode Hi-MD, l’enregistreur apparaît
dans l’Explorateur Windows en tant que
périphérique externe. Vous pouvez alors
transférer des données non audio telles
que des fichiers texte et image. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Stockage de données non audio sur un
disque » (
page 30).
Charge de la batterie rechargeable de
l’enregistreur (alimentation du bus USB)
Vous pouvez recharger la batterie lorsque
l’enregistreur est connecté à un ordinateur.
Si vous utilisez un Macintosh
Reportez-vous à la page d’instructions « Hi-
MD Music Transfer for Mac » accompagnant
l’enregistreur.
Lorsque vous lisez des fichiers audio à l’aide du
logiciel, le son est transmis par
les enceintes de l’ordinateur lorsque vous insérez
un disque utilisé en mode Hi-MD et
par les écouteurs connectés à l’enregistreur lorsque
vous insérez un disque utilisé en mode MD.
Remarque
Si vous chargez la batterie dans un endroit où
la température est trop basse ou trop élevée,
l’indicateur de batterie ( ) clignote dans la
fenêtre d’affichage et il est impossible de procéder
au chargement via l’alimentation du bus USB.
Chargez la batterie à une température comprise entre
+5 °C (+41 °F) et +35 °C (+95 °F).
18
MZ-RH1.FR.2-669-084-21(1)
Page view 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 87 88

Comments to this Manuals

No comments