3-249-510-83(1)Portable MiniDisc Recorder Manual de instruçõesFuncionamento do gravador _______________________Operação do software __________________
10Antes de utilizar este produtoEste manual explica as operações com o gravador, bem como a instalação e a utilização básica do software SonicStage fo
100GlossárioATRAC3ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3), é uma tecnologia de compressão áudio que satisfaz as exigências de som de alta qualida
101Music DriveA Music Drive é uma base de dados músical para gestão de dados áudio num computador. Através da Music Drive, pode gerir-se ficheiros de
102Índice remissivoAAccessóriosfornecidos 11opcionais 56Ajuda on-line 84Ambiente de sistema 71Apagardisco inteiro 38faixas 37grupos 45apagar (software
103MMarca automática de hora 26Marca de faixaadicionar (Divide) 35apagar (Combine) 36MDLP 25Menus 51Modo de gravação (Taxa de bit) 78, 81, 100Modo de
Printed in Malaysia*324951 (1)083*
11Verificar os acessórios fornecidosCabo óptico (1)Estojo de transporte da bateria (1)CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)*Estojo de transporte com presil
12Apresentação dos controlosO gravadorA Visor B Botão GROUPC Botão X (pausa) D Botão END SEARCHE Botão MENUF Botão OPENG Botão VOL +*, –* VOL + tem um
13A janela do visor do gravadorA Indicação MONO (mono)B Indicação de modo LP C Indicações do somD Indicação de discoMostra que o disco está a rodar pa
14Auscultadores/auriculares com um telecomandoA MolaB Selector HOLDUtilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente dura
15Como começarCarregue a bateria recarregável antes de a utilizar. Mesmo que a bateria recarregável não esteja carregada, o gravador pode ser utilizad
162Carregue a bateria recarregável.1 Ligue o transformador de CA ao DC IN 3V.2 Prima x • CANCEL/CHG com o gravador parado.A indicação “Charge” pisca,
173Fazer ligações e desbloquear os controlos.1 Ligue os auscultadores/auriculares com o telecomando em i.2 Faça deslizar HOLD na direcção oposta à set
18Gravar um MD imediatamente!Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais utilizando um cabo óptico ligado a um leitor
192Fazer as ligações. (Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas.)3Gravar um MD.1 Coloque a fonte de som que pretende gravar em pausa.2 Com
2Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.Para evitar riscos de incêndio, não tape a ve
20Se a gravação não começar• Verifique se o gravador não está bloqueado (páginas 12, 17).• Verifique se o MD não está protegido contra gravação (págin
21Reproduzir um MD imediatamente!1Introduza um MD.1 Prima OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD com o lado da etiqueta virado para a frente e car
22Se a reprodução não começarVerifique se o gravador não está bloqueado (páginas 12, 17).NotaO som de reprodução pode saltar se:• o gravador sofrer um
23Os vários métodos de gravaçãoVisualizar diversas informaçõesPode ver o tempo restante, o número da faixa, etc., tanto durante a gravação como com o
24Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som (Gravação sincronizada)Durante a gravação sincronizada, o gravador inicia e pára
25Gravação de longa duração (MDLP)Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido.É possível fazer gravações estéreo com um
26Notas• Não deve utilizar o transformador de CA para gravações muito longas.• Se gravar no modo LP4, determinadas fontes de som podem, ocasionalmente
27Adicionar marcas de faixa automaticamente (Marca automática de hora)Utilize esta função para adicionar automaticamente marcas de faixa em intervalos
28Regular manualmente o nível de gravaçãoO som será regulado automaticamente durante a gravação. Se necessário, pode programar o nível de gravação man
29Os vários modos de reproduçãoVisualizar diversas informações Pode verificar o nome da faixa ou do disco, o número da faixa, o tempo decorrido de rep
3Aviso aos utilizadoresSobre o software fornecido• A legislação sobre direitos de autor proíbe a reprodução, total ou parcial, do software e do respec
30Seleccionar o modo de reproduçãoPode seleccionar diversos modos de reprodução tais como reprodução repetitiva, reprodução aleatória ou reprodução de
31Para reproduzir as faixas seleccionadas1 Durante a reprodução, prima MENU.2 Prima várias vezes . ou > até “P-MODE” aparecer no visor e depois pri
32Regular a qualidade de somPode alterar a qualidade do som predefinido e guardar os parâmetros em “SOUND1” e “SOUND2”.1 Durante a reprodução, prima M
33Montagem de faixas gravadasAntes de fazer a montagemPode montar as gravações adicionando/apagando marcas de faixa ou identificando as faixas e os MD
344 Prima várias vezes . ou > até aparecer o seguinte item no visor e depois prima ENTER.O cursor pisca na área de entrada de letras e pode identi
35ExemploMova a faixa C (faixa número 3) da terceira para a segunda faixa.1 Reproduza a faixa que pretende mover e prima MENU.2 Prima várias vezes . o
36Dividir uma faixa directamente1 Enquanto o MD estiver no modo de reprodução ou de pausa, prima T MARK no ponto que pretende marcar. “MK ON” aparece
37NotaQuando apaga uma marca de faixa entre duas faixas consecutivas que estão registadas em grupos diferentes, a segunda faixa é registada novamente
38Para apagar todo o conteúdo do discoPode facilmente apagar todas as faixas e os dados do MD ao mesmo tempo.Depois de apagar uma gravação, não pode r
39Utilizar a função de grupoO que é a função de grupo?A função de grupo possibilita a reprodução de discos com programações de grupo. A função de grup
4ÍndiceFuncionamento do gravadorApresentação dos controlos ...12Como começar ...1
40Gravar uma faixa num grupo existentePode adicionar uma faixa num grupo existente.1 Prima GROUP e depois prima . ou > até aparecer no visor o grup
41Seleccionar o modo de reprodução para a reprodução de grupo (Group Play Mode)As funções de reprodução aleatória e reprodução repetitiva podem ser ut
42Notas• Pode criar um máximo de 99 grupos num disco. Não é possível criar uma programação de grupo se as faixas, grupos e nome do disco ultrapassarem
432 Prima x.3 Prima MENU.4 Prima . ou > até “EDIT” aparecer no visor e depois prima ENTER.5 Prima . ou > até “G : Rls” aparecer no visor e depoi
443 Prima . ou > até “Move” aparecer no visor e depois prima ENTER.4 Prima . ou > até “T : Move” aparecer no visor e depois prima ENTER.5 Se mov
455 Prima . ou > para seleccionar o ponto de destino no disco e depois prima ENTER.Para regressar às programações anterioresPrima x.Para cancelar a
46Outras operaçõesProgramações úteisO gravador possui uma série de menus com funções úteis de gravação, reprodução, montagem, etc.A tabela abaixo apre
47Edição Identificar (Name)Identifica faixas, grupos ou o disco. página 33 (faixa e disco)página 43 (grupo) Mover Altera a ordem das faixas ou dos gru
48Como utilizar as funções do menuPara programar as funções do menu, execute o seguinte procedimento.1 Prima MENU para aceder ao menu.2 Prima . ou >
49Desligar o sinal sonoroO sinal sonoro pode ser activado/desactivado no gravador e no telecomando.1 Aceda ao menu e seleccione “OPTION” - “BEEP”.2 Se
5Montagem de faixas gravadas ... 33Antes de fazer a montagem ... 3
50Notas• Se o modo de alimentação eléctrica estiver programado para “QUICK”, o gravador mantém-se ligado, mesmo que o visor não apresente qualquer ind
51Lista de menusMenus no gravadorAs funções seleccionáveis do “Menu 1” são exibidas quando se prime MENU. As funções seleccionáveis do “Menu 2” são ex
52OPTION AVLS OFF (programação de fábrica) y ONBEEP OFF y ON (programação de fábrica)R-Posi FrHere (programação de fábrica) y Fr EndPower NORMAL (prog
53Fontes de alimentaçãoPode utilizar o gravador ligado à corrente eléctrica ou da forma seguinte. — uma bateria recarregável de hidreto de metal de ní
54Informações adicionaisPrecauçõesSegurançaNão introduza objectos estranhos na tomada DC IN 3V.Fontes de alimentação• Utilize o aparelho ligado à corr
55Cartridge do MiniDisc• Quando transportar ou guardar o MiniDisc, guarde-o dentro da respectiva caixa.• Não parta a protecção do disco.• Não coloque
56EspecificaçõesSistema de reprodução de somSistema áudio digital MiniDiscPropriedade de díodo laserMaterial: GaAlAsComprimento de onda: λ = 790 nmDur
57Resolução de problemas e explicações Problemas e soluçõesSe detectar problemas de funcionamento do gravador, siga os passos abaixo especificados.1 L
58A gravação não pode ser efectuada correctamente.• As fontes de som podem não estar bem ligadas., Desligue as fontes de som e volte a ligá-las (págin
59Durante a reprodução“TrFULL” aparece mesmo antes do disco ter chegado ao tempo máximo de gravação (60, 74 ou 80 minutos) e a gravação não pode ser e
6Fontes de alimentação ...53Duração da pilha/bateria ...
60Durante a montagemNão consegue aumentar o volume de som.• AVLS está activado., Desactive as programações AVLS (página 50).Não se ouve som nos auscul
61Durante a utilização da função de grupoAs faixas que foram transferidas do seu computador não podem ser apagadas.• Tal facto deve-se à limitação do
62Outras característicasSintoma Causa/SoluçãoO gravador não funciona ou funciona mal.• A bateria recarregável não está carregada., Carregue a bateria
63MensagensSe as mensagens apresentadas abaixo piscarem no visor, consulte a tabela abaixo.Mensagem de erroSignificado/SoluçãoAVLS • AVLS está program
64HOLD • O gravador está bloqueado., Faça deslizar HOLD na direcção oposta à da seta para desbloquear o gravador (página 17).LoBATT • A bateria está f
65Rec ERR • A gravação não foi efectuada devidamente., Coloque o gravador num local sem vibrações e grave novamente.• O disco está sujo com uma pelícu
66ExplicaçõesDiferenças entre a entrada digital (óptica) e a entrada analógica (linha)A tomada de entrada deste gravador funciona como uma tomada de e
67O significado de “em branco”“Em branco” descreve um estado do gravador em que o nível de entrada é cerca de 4,8 mV durante a entrada analógica ou in
68Gravar dados áudio para o seu computadorPode gravar dados áudio para o seu computador, a partir de fontes como CD áudio e Internet (página 76).No co
69O que é o Net MD?Net MD é uma norma que possibilita a transferência de dados áudio de um computador para um dispositivo MiniDisc. Para utilizar o Ne
7Operação do softwareO que é o Net MD? ... 69Operações básicas ... 70Fl
70Operações básicasFluxograma funcional básico com a utilização do Net MDApós a compra do gravador, deverá seguir os seguintes passos básicos. Estes p
71Facultar o ambiente de sistema exigidoRequisitos do sistemaO hardware e software abaixo especificados são necessários para utilizar o SonicStage par
72Instalar o software no computadorEsta secção descreve a instalação do software SonicStage Ver.1.5 fornecido com o Net MD.Antes de instalar o softwar
73Instalar o SonicStage Ver.1.51 Ligue o computador e arranque o Windows.2 Introduza o CD-ROM de instalação do SonicStage na unidade de CD-ROM do comp
744 Siga as instruções exibidas no monitor.Leia atentamente as instruções. A instalação poderá demorar entre 20 e 30 minutos, dependendo do sistema do
75Ligar o Net MD ao computadorDepois de instalar o software, ligue o Net MD ao computador.Consulte, igualmente, as instruções de funcionamento do Net
76Guardar dados áudio no computadorEsta secção descreve como gravar e guardar dados áudio de um CD áudio no disco rígido do computador.O procedimento
77Gravar CD áudio no disco rígidoNo SonicStage Ver.1.5, o disco rígido é designado por “Music Drive”. A Music Drive gere todos os dados áudio guardado
784 Clique em , no meio da janela de gravação, e seleccione o modo de gravação.Quando gravar dados no modo LP2: seleccione ATRAC3 132kbpsQuando grava
79Identificar dados áudioConcluída a gravação, poderá identificar os dados áudio na Music Drive. Depois de identificar os dados áudio, estes e as info
8Outras informações ...86Definições e precauções ...
80Transferir dados áudio do computador para o Net MD (Check-out)Os dados áudio guardados na Music Drive podem ser transferidos para o seu Net MD. Este
813 Clique em , no meio da janela, e seleccione o modo de gravação (página 78).Standard transfer mode: Os dados são transferidos no formato dos fiche
82Notas• Quando começar um “check-out” (ou “check-in”), não desligue o cabo USB dedicado ou a fonte de alimentação. Desligue-os após a conclusão da op
83Ouvir um MDPode ouvir um MD no Net MD enquanto estiver ligado ao computador. Quando não estiver ligado ao computador, o Net MD pode ser utilizado co
84Operações avançadasUtilizar outras funções!Utilizar a ajuda on-line do SonicStage Este manual descreve apenas as operações básicas do SonicStage. Co
85Visualizar a ajuda on-lineA seguir, é explicado como utilizar a ajuda on-line. A sua utilização também se encontra descrita na ajuda on-line.1 Faça
86Outras informaçõesDefinições e precauçõesDefinições em função do sistema operativoAs definições e precauções variam em função do sistema operativo u
87Para os utilizadores do Windows Millennium EditionQuando utilizar o SonicStage no Windows Millennium EditionSe utilizar a função “System Restore” em
88Para os utilizadores com OpenMG Jukebox, SonicStage ou SonicStage Premium instalado no computadorNotaConfirme se as faixas foram transferidas do seu
89Precauções associadas à coexistência do SonicStage Ver.1.5 com o OpenMG Jukebox Ver.2.2 ou o SonicStage Premium• Assegure-se que o ícone OpenMG Juke
90Desinstalar o SonicStage Para desinstalar o SonicStage, execute os passos abaixo descritos.Para os utilizadores do Windows XPEntre com um nome de ut
912 Faça duplo clique em [Add/Remove Programs]. Aparecerá a janela “Add/Remove Programs Properties”.3 Clique em [SonicStage 1.5.XX] na lista de progra
92Resolução de problemasSe ocorrer um problema durante a utilização do SonicStage, execute os seguintes passos. Caso seja exibida uma mensagem, anote-
93Computador• Fabricante:• Modelo:• Tipo: Computador de secretária / PortátilNome do sistema operativo: Capacidade de RAM:Unidade de disco rígido (con
94Quando o computador não reconhece o Net MD• O Net MD está ligado correctamente ao computador?— Se o Net MD não estiver bem ligado ao computador, est
95• Quando a instalação parece ter parado.A instalação completa demorará 30 ou mais minutos, dependendo do computador ou da unidade de CD-ROM.Durante
96Informações e explicaçõesPerguntas mais frequentes sobre o Net MD Esta secção apresenta as perguntas mais frequentes, e as respectivas respostas, so
97Sobre a ediçãoAs faixas transferidas do computador podem ser editadas no Net MD?• Operações que pode efectuar no Net MD:— Identificar conteúdos.— Re
98Sobre a protecção de direitos de autorA tecnologia OpenMG* permite-lhe usufruir do prazer da música digital, ao mesmo tempo que conserva os direitos
99Restrições sobre o conteúdo áudioO conteúdo áudio digital, de alta qualidade, encontra-se amplamente disponível na Internet através dos serviços de
Comments to this Manuals