Sony MZ-B50 User Manual

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony MZ-B50. Sony MZ-B50 Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-868-000-15(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Operating Instructions ______________________
_
Manual de instrucciones ____________________
_
Mode d’emploi
_
___________________________
_
GB
ES
FR
©2000 Sony Corporation
MZ-B50
Portable MiniDisc Recorder MZ-B50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Summary of Contents

Page 1 - MiniDisc Recorder

3-868-000-15(1)Portable MiniDisc RecorderOperating Instructions _______________________Manual de instrucciones _____________________Mode d’emploi __

Page 2 - Owner’s Record

10-GBIf the recording does not start• Make sure the recorder is not locked (page 25).• Make sure the MD is not record-protected (page 42).• Premastere

Page 3 - 4 Close the clamp filter

12-FRPour écouter en stéréoBranchez le casque/les écouteurs avec télécommande fournis sur la prise i de l'enregistreur. Sur la télécommande, appu

Page 4 - Table of contents

13-FRDifférents modes d'enregistrementFonction VOR (Enregistrement à commande vocale)VOR : cette fonction démarre automatiquement l'enregist

Page 5

14-FREnregistrement avec un microphoneBranchez un microphone stéréo (ECM-717, etc. ; non fourni) sur la prise MIC (PLUG IN POWER). L'entrée micro

Page 6 - Preparing a power source

15-FREnregistrement avec du matériel externeLa prise d'entrée de cet enregistreur fonctionne comme des prises d'entrée numérique et analogiq

Page 7

16-FREnregistrement avec une entrée numérique (optique) (câble optique requis)Raccordez une source numérique à l'aide d'un câble optique (no

Page 8 - Recording an MD right away!

17-FREnregistrement avec une entrée (ligne) analogique (câble de ligne requis)Pour faire un enregistrement analogique, branchez l'enregistreur av

Page 9 - Record an MD

18-FRDémarrage/arrêt de l'enregistrement en synchronisation avecle lecteur source (enregistrement synchronisé) Vous pouvez réaliser facilement de

Page 10 - To Press

19-FREnregistrement en mode monaural pour doubler la durée d'enregistrement normale Pour augmenter la durée d'enregistrement, enregistrez en

Page 11 - Playing an MD right away!

20-FR4 Répétez les étapes 2 et 3 pour entrer le mois, la date, l'heure et les minutes en cours.L'horloge se met en marche lorsque vous appuy

Page 12

21-FREn mode d'arrêtPour connaître le statut de l'enregistrementL'indicateur REC s'allume ou clignote suivant le statut de l'

Page 13 - 4 Press VOR

11-GBPlaying an MD right away!You can play recordable MDs or premastered MDs. Sound output from the built-in speaker is monaural, but stereo listening

Page 14

22-FRDifférents modes de lectureAmélioration de la clarté de la voix lors de la lecture (fonction Voice Up)Lors de la lecture en stéréo, la fonction V

Page 15

23-FR• Si vous atteignez le début du disque en utilisant la fonction de recherche Easy Search, la lecture du disque sera activée automatiquement. Si v

Page 16 - 3 Play the source sound

24-FRRenforcement des graves (DIGITAL MEGA BASS)La fonction Mega Bass de renforcement des graves intensifie le son basse fréquence pour une reproducti

Page 17

25-FRVerrouillage des commandes (HOLD)Utilisez cette fonction pour éviter que les commandes ne soient accidentellement actionnées lorsque vous transpo

Page 18 - 4 Play the source sound

26-FRMontage de plages enregistréesVous pouvez faire un montage de vos propres enregistrements en ajoutant ou en supprimant des repères de plage ou en

Page 19

27-FR1 Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton TRACK MARK de la télécommande pendant au moins deux secondes au point désiré.Un repère de

Page 20 - Checking the remaining

28-FRRemarques• Vous ne pouvez pas supprimer un repère qui a été inséré entre une plage enregistrée en stéréo et une plage enregistrée en mono. Si vou

Page 21 - In stop mode

29-FRDéplacement de plages enregistréesVous pouvez modifier l'ordre des plages enregistrées.ExempleDéplacement de la plage C de la troisième à la

Page 22 - 1 Press V-UP on the remote

30-FRIdentification d'un disque pendant un arrêt1 Introduisez un disque.Si un disque a déjà été introduit, assurez-vous que l'enregistreur e

Page 23 - 1 Press PLAY MODE while the

31-FR3 Suivez les étapes 4 à 6 de “ Identification d'un disque pendant un arrêt” .Pour annuler une identification, appuyez sur xSTOP ou sur TRACK

Page 24 - 1 Press MEGA BASS while the

12-GBTo listen in stereoConnect the supplied headphones/earphones with a remote control to the i jack on the recorder. On the remote control, use the

Page 25 - Locking the controls

32-FRSources d'alimentationVous pouvez alimenter l'enregistreur en courant non seulement avec les piles sèches alcalines (non fournies), mai

Page 26 - Editing recorded tracks

33-FRInformations complémentairesPrécautionsSécuritéN'introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 3V.Sources d'alimentation• Utilis

Page 27 - Erasing a track mark

34-FRRemarques sur les pilesUne utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte ou une explosion des piles. Pour éviter d

Page 28 - 3 Press EDIT/ENTER

35-FRDépannageSi un problème quelconque persiste après ces vérifications, demandez conseil auprès de votre revendeur Sony.Problème Cause/solutionL&apo

Page 29 - 5 Press EDIT/ENTER again

36-FRLe couvercle ne s'ouvre pas.• Les piles sont déchargées ou les sources d'alimentation ont été débranchées pendant l'enregistrement

Page 30 - To relabel recordings

37-FRLimites du systèmeLe système d'enregistrement de votre enregistreur MiniDisc est radicalement différent de celui utilisé sur les platines à

Page 31

38-FRMessagesSi les messages d'erreur suivants clignotent dans la fenêtre d'affichage, reportez-vous au tableau ci-dessous.Message d'er

Page 32 - Using house current

39-FRNO COPY • Vous avez tenté d'effectuer une copie d'un disque protégé par le système de gestion de copie en série. Vous ne pouvez pas réa

Page 33 - Additional information

40-FRSpécificationsSystèmeSystème de lecture audioSystème audionumérique MiniDiscPropriétés de la diode laserMatériau : GaAlAsLongueur d'onde : λ

Page 34 - On the battery compartment

41-FRQu'est-ce qu'un MD ?Comment fonctionne un MiniDiscIl existe deux types de minidisque (MD) : les MD préenregistrés et les MD enregistrab

Page 35 - Troubleshooting

13-GBVarious ways of recordingVOR (Voice Operated Recording)VOR causes the recorder to automatically record when there is sound, and to pause when the

Page 36

42-FRMémoire résistant aux chocsL'un des principaux inconvénients des systèmes de lecture optique réside dans le fait qu'ils peuvent "s

Page 37 - System limitations

43-FREmplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.Dessus de l'enregistreurA Boutons EASY SEARCH +/–

Page 38

44-FRDessous de l'enregistreurA Compartiment à piles (6)B Touche CLOCK SET (19)C Commutateur SYNCHRO REC (enregistrement synchronisé) (18)D Prise

Page 39

45-FRM Indication REMAIN de durée/pistes restantes (20)(24)Indique la durée restante de la plage, la durée restante du MD ou le nombre de plages resta

Page 42 - Note on digital recording

Sony Corporation Printed in JapanSony Corporation Printed in JapanThis warranty is valid only in the United States.Esta garantía sólo es válida en

Page 43 - Looking at the controls

14-GBRecording from a microphoneConnect a stereo microphone (ECM-717, etc.; not supplied) to the MIC (PLUG IN POWER) jack. The recorder input automati

Page 44

15-GBRecording from externally connected equipmentThe input jack of this recorder works as both digital and analog input jacks. Connect the recorder t

Page 45

16-GBRecording with digital (optical) input (optical cable required)Connect to a digital source using an optical cable (not supplied) to make digital

Page 46 - ADVERTENCIA

17-GBRecording with analog (line) input (line cable required)Connect the recorder with a line cable (not supplied) to make analog recording. The sound

Page 47

18-GBTo start/stop recording in sync with the source player(Synchro-recording)You can easily make digital recordings of a digital source on an MD.Befo

Page 48

19-GBRecording in monaural for double the normal recording time For longer recordings, choose to record in monaural. The recording time becomes double

Page 49

2-GBTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to

Page 50 - Preparación de la fuente de

20-GBIf you make a mistake while setting the clockPress xSTOP, and set the clock again from step 1. You can skip a step by pressing NPLAY.To display t

Page 51

21-GBIn stop modeTo know the recording conditionThe REC indicator lights up or flashes according to the recording condition.zIf you want to check the

Page 52 - Grabación de un MD

22-GBVarious ways of playbackEnhancing voice clarity during playback (Voice Up)During stereo playback, the Voice Up function emphasizes the left-right

Page 53 - Grabe un MD

23-GB• If you reach the beginning of the disc while using the Easy Search function, the recorder will start playing automatically. If you reach the en

Page 54 - Si la grabación no se inicia

24-GBEmphasizing bass (DIGITAL MEGA BASS)The mega bass function intensifies low frequency sound for richer quality audio reproduction. It affects only

Page 55 - Reproducción de un MD

25-GBLocking the controls (HOLD)To prevent the buttons from being accidentally operated when you carry the recorder, use this function.1 Slide HOLD to

Page 56

26-GBEditing recorded tracksYou can edit your recordings by adding/erasing track marks or labeling tracks and MDs. Premastered MDs cannot be edited.No

Page 57 - 4 Pulse VOR

27-GB1 Press TRACK MARK on the remote for 2 seconds or more at the desired point while recording.A special track mark is added and the track number wi

Page 58

28-GBNotes• You cannot erase a track mark that has been written between a track recorded in stereo and a track recorded in monaural. If you try to era

Page 59

29-GBMoving recorded tracksYou can change the order of the recorded tracks.ExampleMove track C from the third to the second track.1 While playing the

Page 60 - 1 Deslice REC MODE a STEREO

3-GBFor customers in the USA and Canada who have purchased the optional AC power adaptorBefore using the optional AC power adaptor, do the following p

Page 61

30-GBLabeling a disc during stop1 Insert a disc.When a disc is already inserted, make sure the recorder is stopped.2 Press EDIT/ENTER.“ :Name” flashes

Page 62 - 3 Pulse zREC

31-GBNotes• When the recording is stopped while labeling a track or a disc during recording, or when the playback moves on to the next track while lab

Page 63 - 1 Deslice REC MODE a MONO

32-GBPower sourcesYou can power the recorder not only with alkaline dry batteries (not supplied) but also with house current. You cannot, however, use

Page 64 - 1 Pulse DISPLAY mientras la

33-GBAdditional informationPrecautionsOn safetyDo not put any foreign objects in the DC IN 3V jack.On power sources• Use LR6 (size AA) batteries, hous

Page 65 - En el modo de parada

34-GBNotes on batteriesIncorrect battery usage may lead to leakage of battery fluid or bursting batteries. To prevent such accidents, observe the foll

Page 66 - Opciones de reproducción

35-GBTroubleshootingShould any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.Symptom Cause/SolutionThe recorder d

Page 67 - 1 Pulse FAST PB

36-GBNo sound comes through the headphones/earphones.• The headphones/earphones plug is not firmly connected., Plug in the plug of the headphones/earp

Page 68

37-GBSystem limitationsThe recording system in your MiniDisc recorder is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characte

Page 69 - Bloqueo de los

38-GBMessagesIf the following error messages flash in the display window, check the chart below.Error message Meaning/RemedyBLANKDISC • An MD with no

Page 70 - Edición de pistas grabadas

39-GBNO COPY • You tried to make a copy from a disc that is protected by the Serial Copy Management System. You cannot make copies from a digitally co

Page 71 - 2 Pulse ligeramente .REVIEW/

4-GBTable of contentsPreparing a power source ... 6Recording an MD right away! ...8Playing an M

Page 72 - 3 Pulse EDIT/ENTER

40-GBSpecificationsSystemAudio playing systemMiniDisc digital audio systemLaser diode propertiesMaterial: GaAlAsWavelength: λ = 790 nmEmission duratio

Page 73 - 5 Vuelva a pulsar EDIT/ENTER

41-GBWhat is an MD?How MiniDisc worksMiniDisc (MD) comes in two types: premastered (prerecorded) and recordable (blank). Premastered MDs, recorded at

Page 74

42-GBShock-Resistant MemoryOne major drawback of optical read systems is that they can skip or mute when subjected to vibration. The MD system resolve

Page 75

43-GBLooking at the controlsSee pages in ( ) for more details.Front of the recorderA EASY SEARCH +/– buttons (22)(30)B VOR indicator (13)C PLAY MODE b

Page 76 - Uso de corriente de la

44-GBBack of the recorderA Battery compartment (6)B CLOCK SET button (19)C SYNCHRO REC (synchro-recording) switch (18)D MIC (PLUG IN POWER) jack (14)E

Page 77 - Información adicional

45-GBM REMAIN (remaining time/tracks) indication (20)(24)Lights up along with the remaining time of the track, the remaining time of the MD, or the re

Page 78 - La tapa del compartimento de

2-ESPara evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad

Page 79 - Solución de problemas

3-ESPara los clientes en los EE.UU. y Canadá que compraron el adaptador de alimentación de ca opcionalAntes de utilìzar el adaptador de alimentación d

Page 80

4-ESÍndicePreparación de la fuente de alimentación ...6Grabación de un MD ...8Reproducción de un MD ...

Page 81 - Limitaciones del sistema

5-ESEdición de pistas grabadas ... 26Adición de una marca de pista ...

Page 82 - Mensajes

5-GBEditing recorded tracks ... 26Adding a track mark ...

Page 83

6-ESPreparación de la fuente de alimentaciónEn esta sección se explica cómo preparar la grabadora para el funcionamiento con pilas. Para obtener infor

Page 84 - Especificaciones

7-ESCarga de la pila incorporada del relojCuando utilice la grabadora por primera vez o después de un largo período sin utilizarla, cargue la pila inc

Page 85 - ¿Qué es un MD?

8-ESGrabación de un MDUtilice los micrófonos incorporados para grabar en estéreo. Compruebe que la lengüeta de protección contra grabación en el disco

Page 86 - Para proteger un MD grabado

9-ES3Seleccione el modo de grabación.4Grabe un MD. 1 Pulse zREC.Aparecen “REC” y “STEREO”, el indicador REC se ilumina y se inicia la grabación. Puede

Page 87 - Controles

10-ESSi la grabación no se inicia• Compruebe que la grabadora no está bloqueada (página 25).• Compruebe que el MD no está protegido contra grabación (

Page 88

11-ESReproducción de un MDPuede reproducir MD grabables o minidiscos comerciales pregrabados. La salida de sonido desde el altavoz incorporado es mono

Page 89

12-ESPara escuchar en estéreoConecte los auriculares/cascos con mando a distancia suministrados a la toma i de la grabadora. En el mando a distancia,

Page 90 - AVERTISSEMENT

13-ESOpciones de grabaciónVOR (Grabación accionada por la voz)VOR hace que la grabadora grabe automáticamente cuando hay sonido y que realice una paus

Page 91 - 4 Refermez le filtre-pice

14-ESGrabación con un micrófonoConecte un micrófono estéreo (ECM-717, etc.; no suministrado) a la toma MIC (PLUG IN POWER). La entrada de la grabadora

Page 92 - Table des matières

15-ESGrabación con un equipo conectado externamenteLa toma de entrada de esta grabadora funciona como toma analógica y digital. Conecte la grabadora a

Page 93

6-GBPreparing a power sourceThis section explains how to prepare the recorder for battery-powered operation. For information on connecting the recorde

Page 94 - Déverrouillez le bouton de

16-ESGrabación con entrada digital (óptica) (requiere cable óptico)Efectúe la conexión a una fuente digital por medio de un cable óptico (no suministr

Page 95

17-ESGrabación con entrada analógica (línea) (requiere cable de línea)Conecte la grabadora con un cable de línea (no suministrado) para realizar una g

Page 96 - Choisissez la sensibilité du

18-ESCómo iniciar y detener la grabación sincronizada con el reproductor fuente (grabaciónsincronizada)En un MD puede realizar fácilmente grabaciones

Page 97 - Enregistrez un MD

19-ESGrabación monofónica para duplicar el tiempo normal de grabación Para grabaciones más largas, elija grabar en modo monofónico. El tiempo de graba

Page 98 - Remarques

20-ES4 Repita los pasos 2 y 3 para introducir el mes, el día, la hora y los minutos.Cuando pulse NPLAY para introducir los minutos, el reloj empezará

Page 99 - Activez la lecture du MD

21-ESEn el modo de paradaPara saber el estado de grabaciónEl indicador REC se ilumina o parpadea en función del estado de la grabación.zSi desea compr

Page 100

22-ESOpciones de reproducciónMejora de la claridad de la voz durante la reproducción (Voice Up)Durante la reproducción en estéreo, la función Voice Up

Page 101 - 4 Appuyez sur VOR

23-ES• Si llega al principio del disco mientras está utilizando la función de búsqueda fácil, la grabadora comenzará la reproducción automáticamente.

Page 102 - Enregistrement avec un

24-ESPotenciación de los graves (DIGITAL MEGA BASS)La función Mega Bass intensifica los sonidos de baja frecuencia para obtener una mejor calidad en l

Page 103 - Remarque

25-ESBloqueo de los controles (HOLD)Use esta función para evitar el accionamiento involuntario de los botones mientras transporta la grabadora.1 Desli

Page 104 - (câble optique requis)

7-GBCharging the built-in battery for the clockWhen you use the recorder for the first time or after a long period of disuse, charge the built-in batt

Page 105 - (câble de ligne requis)

26-ESEdición de pistas grabadasPuede editar las grabaciones y añadir o borrar marcas de pista o etiquetar pistas y MD. Los MD comerciales pregrabados

Page 106 - 3 Appuyez sur zREC

27-ES1 Durante la grabación, pulse TRACK MARK en el mando a distancia durante 2 o más segundos en el punto adecuado.Se añade una marca de pista especi

Page 107 - ¢¢y 1m 1d

28-ESNotas• No se puede borrar una marca de pista que se ha escrito entre una pista grabada en estéreo y una pista grabada en modo monofónico. Si inte

Page 108 - Vérification de la durée

29-ESCambio de orden de pistas grabadasPuede cambiar el orden de las pistas grabadas.EjemploMover la pista C de la tercera a la segunda pista.1 Mientr

Page 109 - En mode d'arrêt

30-ESEtiquetado de un disco con la grabadora parada1 Inserte un disco.Cuando el disco ya está insertado, compruebe que la grabadora está parada.2 Puls

Page 110 - Différents modes de lecture

31-ESPara volver a etiquetar grabacionesSiga los pasos correspondientes al método de etiquetado hasta que la pista o el disco estén preparados para et

Page 111 - 1 Appuyez sur FAST PB

32-ESFuentes de alimentaciónPuede proporcionar alimentación a la grabadora no sólo con las pilas secas alcalinas (no suministradas), sino también con

Page 112

33-ESInformación adicionalPrecaucionesSeguridadNo ponga objetos extraños en la toma DC IN 3V.Fuentes de alimentación• Utilice pilas LR6 (tamaño AA), c

Page 113 - Verrouillage des

34-ES• El polvo depositado en la lente puede impedir que la unidad funcione correctamente. Compruebe que cierra la tapa del compartimento del disco de

Page 114 - 321 4 5678

35-ESSolución de problemasSi el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor de Sony más pr

Page 115 - Suppression de repères

8-GBRecording an MD right away!Use the built-in microphones to record in stereo. Make sure the record-protect tab on the disc is closed (page 42). The

Page 116 - 3 Appuyez sur EDIT/ENTER

36-ESLa tapa no se abre. • Las pilas se han agotado o las fuentes de alimentación se han desconectado durante la grabación o la edición., Sustituya la

Page 117 - 4 Appuyez sur .REVIEW/AMS ou

37-ESLimitaciones del sistemaEl sistema de grabación de la grabadora de MiniDisc es radicalmente diferente de los empleados en las platinas DAT y de c

Page 118

38-ESMensajesSi los mensajes de error siguientes parpadean en el visor, consulte la tabla que figura a continuación.Mensaje de errorSignificado/Soluci

Page 119 - 3 Suivez les étapes 4 à 6 de

39-ESNAME FULL • Ha intentado introducir más de 200 caracteres para etiquetar un disco o una sola pista. • Ha intentado introducir un total de más de

Page 120 - Utilisation du courant

40-ESEspecificacionesSistemaSistema de reproducción de audioSistema MiniDisc de audio digitalPropiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de on

Page 121 - Informations complémentaires

41-ES¿Qué es un MD?¿Cómo funciona un MD?Hay dos tipos de MiniDisc (MD): comercial (pregrabado) y grabable (en blanco). Los MD comerciales, grabados en

Page 122 - Couvercle du compartiment

42-ESMemoria resistente contra golpesUn inconveniente importante de los sistemas de lectura óptica es que pueden saltar o desactivarse cuando están su

Page 123 - Dépannage

43-ESControlesConsulte las páginas indicadas entre ( ) para obtener más detalles.Parte frontal de la grabadoraA Botones EASY SEARCH +/– (22)(30)B Indi

Page 124

44-ESParte posterior de la grabadoraA Compartimento de la pila (6)B Botón CLOCK SET (19)C Interruptor SYNCHRO REC (grabación sincronizada) (18)D Toma

Page 125 - Limites du système

45-ESM Indicación REMAIN (pistas/tiempo restante) (20)(24)Se ilumina junto con el tiempo restante de la pista, el tiempo restante del MD o el número d

Page 126 - Messages

9-GB3Select the recording mode.4Record an MD. 1 Press zREC.“REC” and “STEREO” appears, REC indicator lights up, and then recording starts. You can mon

Page 127

2-FRPour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, gardez cet appareil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.Pour préven

Page 128 - Spécifications

3-FRPour les clients des Etats-Unis et du Canada ayant acheté l’adaptateur secteur en optionAvant d’utiliser l’adaptateur secteur en option, procédez

Page 129 - Accès aléatoire rapide

4-FRTable des matièresPréparation de la source d'alimentation ... 6Enregistrement direct d'un MD ... 8Lecture d

Page 130 - Pour protéger un MD

5-FRMontage de plages enregistrées ... 26Insertion de repères de plage ...

Page 131 - Emplacement des commandes

6-FRPréparation de la source d'alimentationCette section explique comment préparer l'enregistreur pour qu'il fonctionne sur piles. Pour

Page 132

7-FRCharge de la batterie intégrée de l'horlogeSi vous utilisez l'enregistreur pour la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé p

Page 133

8-FREnregistrement direct d'un MDUtilisez les microphones intégrés pour enregistrer en stéréo. Assurez-vous que l'onglet de protection contr

Page 134

9-FR3Choisissez le mode d'enregistrement.4Enregistrez un MD. 1 Appuyez sur zREC.“ REC” et “ STEREO” apparaissent, l'indicateur REC s'

Page 135

10-FRSi l'enregistrement ne démarre pas• Assurez-vous que l'enregistreur n'est pas verrouillé (page 25).• Assurez-vous que le MD n&apos

Page 136

11-FRLecture directe d'un MDVous pouvez écouter des MD enregistrables ou des MD préenregistrés. La sortie son du haut-parleur intégré est monopho

Comments to this Manuals

No comments