Sony CMT-C7NT User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Minidisc players Sony CMT-C7NT. Sony CMT-C7NT Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Component

Micro Hi-FiComponentSystem© 2002 Sony Corporation4-238-431-31 (1)CMT-C7NTBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingDENL

Page 2 - Besondere Merkmale

10DEHerausnehmen der CD Drücken Sie CD Z.Wiedergabewiederholung(Repeat Play)Drücken Sie REPEAT ander Fernbedienung so oft,bis „REP“ oder „REP 1“ imDis

Page 3 - * Nur Modell für Europa

36NLVerplaatsen vanopgenomen muziekstukken— “Move” functieMet de “Move” functie kunt u de volgorde vande muziekstukken op de minidisc aanpassen.Bij he

Page 4 - Hauptgerät

Minidisc — Opnamen bewerken37NLSplitsen van opgenomenmuziekstukken— “Divide” functieMet deze functie kunt u de nodigemuziekstuknummers aanbrengen na a

Page 5 - Fernbedienungseinheit

38NL5 Let aandachtig op het weergegevengeluid en druk zo vaak als nodig op de. of > toets om het punt voor hetsplitsen van het muziekstuknauwkeurig

Page 6 - Anschluss des Systems

Minidisc — Opnamen bewerken39NL4 Druk enkele malen op de . of >toets om in te stellen op het als eerstebedoelde muziekstuk van de twee die uwilt sa

Page 7 - Auswechseln der Batterie

40NLAanpassen van degeluidssterkte na hetopnemen— S.F Edit volumecorrectieNa het opnemen kunt u de geluidssterkte vande opgenomen muziekstukken aanpas

Page 8 - Betriebsbereitschaft

Minidisc — Opnamen bewerken41NLIn- of uit-faden van deopname1 Druk enkele malen op de FUNCTIONtoets van de afstandsbediening totdater “MD” in het uitl

Page 9 - CD-Wiedergabe

42NLAls u besluit om een zender niet vastte leggenDruk op de MENU/NO toets van deafstandsbediening tijdens stappen 5 en 6.Afstemmen op een zender die

Page 10 - 1 Drücken Sie >10

Tuner voor radio-ontvangst43NLLuisteren naar de radio— GeheugenafstemmingOp de radiozenders die u hebt vastgelegd in hetafstemgeheugen kunt u vlot en

Page 11 - Programmieren von CD

44NLGebruik van het RadioData Systeem (RDS)(Alleen voor het Europese model)Wat is het Radio Data Systeem?Het Radio Data Systeem (kortweg RDS)*1 iseen

Page 12 - Die CD-Anzeigen

Geluidregeling/Schakelklok-functies45NLGeluidregelingExtra versterken van debassen— DBFB basversterkingDruk op de DBFB* toets van deafstandsbediening.

Page 13 - Benennen von CDs

CD11DE5 Zur Programmierung weiterer Titelwiederholen Sie Schritte 3 und 4.6 Drücken Sie u (oder CD N an derFernbedienung).ZumPrüfen derProgrammreihenf

Page 14 - MD-Wiedergabe

46NL5 Stel de wektijd of inschakeltijd in.Druk enkele malen op de – of + toets (of de. of > toets) van deafstandsbediening om het juiste uur in tes

Page 15

Geluidregeling/Schakelklok-functies47NLVoor hetControleren van deinstellingen/startenvan de schakelklokWijzigen van deinstellingenAnnuleren van dewekf

Page 16 - Programmieren von MD

48NLVoor hetControleren van deinstellingenActiveren/annulerenvan de schakelklokWijzigen van deinstellingenDoet u het volgendeKies het schakelkloknumme

Page 17 - Die MD-Anzeigen

Los verkrijgbare apparatuur49NLTipBij het opnemen van de radio worden de zendernaam(zie blz. 44 of de afstemfrequentie als u de zender noggeen naam he

Page 18 - Vor der Aufnahme

50NLLuisteren naar eenaangesloten digitalegeluidsbronDrukt u enkele malen op deFUNCTION toets totdat er“OPTICAL IN” in hetuitleesvenster verschijnt.Op

Page 19 - MD-Aufnahme von einer

Los verkrijgbare personal computer51NLControleer de status van het geïnstalleerdeapparaat voordat u de stereo-installatie via deaangesloten computer b

Page 20 - Manuelle Aufnahme auf

52NLBetreffende debijgeleverde M-crew forCMT-C7NTMet de M-crew software kunt u de stereo-installatie bedienen vanaf een computer waaropde software is

Page 21 - Audiodaten

Los verkrijgbare personal computer53NLBetreffende debijgeleverde OpenMGJukebox for Sony Net MDsOpenMG Jukebox for Sony Net MDs is eensoftware-applicat

Page 22 - Aufnahmetipps

54NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenHet naamplaatje bevindt aan de onderkant van deapparatuur.LET OPAls de batterij verkeerd is aangebracht,

Page 23 - 7 Drücken Sie MENU/NO an der

Aanvullende informatie55NLSchuifjeOmtrent minidiscs• Open nooit het schuifje van de minidisc zodanig dathet magnetisch gevoelige oppervlak zichtbaarwo

Page 24 - Aufnahmetipps (Fortsetzung)

12DEDie CD-AnzeigenPrüfen der RestspielzeitDrücken Sie während der Wiedergabewiederholt TIME an der Fernbedienung.Die Anzeige wechselt zyklisch wie fo

Page 25 - MD — Aufnahme

56NLBeperkingen van hetminidisc-systeemHet opnamesysteem van uw minidisc-recorder isgebonden aan een aantal specifieke beperkingen,waarvan hieronder e

Page 26 - Aufnahmepegels

Aanvullende informatie57NLVerhelpen van storingenMocht u een probleem ondervinden met dezestereo-installatie, neemt u dan de volgende lijstmet control

Page 27 - Gruppentitel

58NLVerhelpen van storingen (vervolg)De schakelklok-functies werken niet naarbehoren.• Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets vande afstandsbediening, zo

Page 28 - Aufnahme in einer

Aanvullende informatie59NLTuner voor radio-ontvangstHinderlijke bromtonen of andere storing in deradio-ontvangst (in het uitleesvenster knippert“TUNED

Page 29 - Benennen von MDs

60NLDe toetsen werken niet.• Druk op de NET MD toets om de Net MDfunctie uit te schakelen.De melding “Windows cannot locate the driver”verschijnt.• In

Page 30

Aanvullende informatie61NLFoutmeldingenDe onderstaande mededelingen kunnen in hetuitleesvenster verschijnen of gaan knipperenals er bij de bediening i

Page 31 - Bezeichnen einer Gruppe

62NLImpossible• De bewerking die u probeert is niet mogelijk.• U probeert de aangesloten Net MD te bedienentijdens schakelklok-geactiveerde weergave.•

Page 32 - Gruppen-Titel in einer neu

Aanvullende informatie63NLTechnische gegevensHoofdapparaat (HCD-C7NT)Versterker-gedeelteDIN uitgangsvermogen (nominaal):15 + 15 watt(aan 6 ohm, bij 1

Page 33 - Aufheben von Gruppen

64NLCompact disc spelerAfspeelsysteem Compact disc digitaalaudiosysteemLaser Halfgeleider laser(λ = 780 nm)Emissieduur: continuFrequentiebereik 2 Hz –

Page 34 - Löschen von Aufnahmen

CD13DEBenennen von CDs— Disc MemoSie können bis zu 100 CDs mit jeweils bis zu20 Zeichen benennen. Bei Einlegen einersolchermaßen benannten CD wird dan

Page 35 - — A-B-Löschfunktion

14DEMD — WiedergabeEinlegen einer MDLegen Sie eine MD ein.Etikett nach oben undShutter nach rechtsPfeil in Richtung Deck weisendMD-Wiedergabe— Normale

Page 36 - Titelreihenfolge

MD — Wiedergabe15DESonstige BedienungsvorgängeZum Verfahren Sie wie folgtStoppen der Wiedergabe Drücken Sie x.Wählen von Titeln Drücken Sie während de

Page 37 - Unterteilen von Titeln

16DE5 Zur Programmierung weiterer Titelwiederholen Sie Schritte 3 und 4.6 Drücken Sie u (oder MD N an derFernbedienung).Zum Verfahren Sie wie folgtPro

Page 38 - Kombinieren von Titeln

MD — Wiedergabe17DEWiedergabe von Titeln ineiner GruppeSie können Titel in einer Gruppe wählen undabspielen. Einzelheiten über die Gruppen-Funktion si

Page 39 - Rückgängigmachen des

18DEMD — AufnahmeVor der AufnahmeMiniDiscs ermöglichen Digitalaufnahmen füroptimale Klangqualität. Sie erlauben dieMarkierung von Titeln während der A

Page 40 - Aufnahme

MD — Aufnahme19DEAufnahme auf eine bereits teilweisebespielte MDDie Aufnahme startet automatisch am Ende desletzten Titels.Hinweis zu den Titelnummern

Page 41 - Auf- und Abblenden der

2DEWARNUNGUm Feuer- und Stromschlaggefahr zuvermeiden, darf das Gerät weder Regennoch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um einen elektrischen Schlag zu v

Page 42 - Festsendern

20DEHinweise• Während der CD-MD-Synchronaufnahme und CD-MD-High-Speed-Synchronaufnahme sind diefolgenden Parameter entweder funktionslos oderkönnen ni

Page 43 - Rundfunkempfang

MD — Aufnahme21DEAufnahme des aktuellenTitels— Rec It-FunktionMit dieser Funktion können Sie einen CD-Titelim Handumdrehen auf MD aufnehmen.1 Legen Si

Page 44 - Benennen von

22DEAufnahmetipps— Langzeitaufnahme/Setzen vonTitelnummern/Einfügen vonLeerstellen/Aussteuern derAufnahmepegelLangzeitaufnahmeZusätzlich zu Stereoaufn

Page 45 - Equalizer-Menüs

MD — Aufnahme23DE6 Drücken Sie . oder > so oft, bisdie gewünschte Aufnahmebetriebsarterscheint, und drücken Sie dannENTER/YES an der Fernbedienung.

Page 46 - Aufwachen mit Musik

24DEZum Wählen SieEinschalten der FunktionLevel Synchro RecordingT.Mark LSync(werkseitigeEinstellung)Ausschalten der FunktionLevel Synchro RecordingT.

Page 47 - Rundfunksendungen

MD — Aufnahme25DEÄndern des Auslösepegels für dasSetzen von TitelnummernVerfahren Sie wie nachfolgend beschrieben,um den Signalpegel zu ändern, bei de

Page 48 - Verfahren Sie wie folgt

26DE1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis„MD“ im Display erscheint.2 Drücken Sie MENU/NO an derFernbedienung.3 Drücken Sie . oder > so oft, bis„Setup?

Page 49 - Komponenten

MD — Aufnahme27DEAufnahme von CD-Titelnauf einer MD alsGruppentitel— GruppenfunktionÜber die GruppenfunktionMit dem MDLP-Aufnahmemerkmal könnenSie ein

Page 50 - Komponenten (Fortsetzung)

28DEAufnahme in einer neuenGruppeSie können neue Gruppen nach CD-Albumoder Künstler usw. erzeugen.1 Führen Sie Schritt 1 bis 3 von„MD-Aufnahme von ein

Page 51 - Anschließen eines PCs an

MD — Editieren29DEMD — EditierenVor dem Editieren einerMDVor dem EditierenEine MD lässt sich nur editieren, wenn:• sie nicht schreibgeschützt ist.• da

Page 52 - Hören von Ton vom

3DEDEBezeichnung der TeileHauptgerät... 4Fernbedienungseinheit ...

Page 53 - Software OpenMG

30DEBenennen von MDs (Fortsetzung)4 Geben Sie das Zeichen ein.Wenn Sie Groß- oderKleinbuchstaben zur Eingabegewählt haben1 Drücken Sie die betreffende

Page 54 - Vorsichtsmaßnahmen

MD — Editieren31DEHinweisTitelnamen lassen sich auch während der Wiedergabeeingeben. In einem solchen Fall wird die Wiedergabeso oft wiederholt, bis d

Page 55 - Weitere Informationen

32DELöschen einer Gruppen-Titels1 Drücken Sie FUNCTION an derFernbedienung wiederholt, bis „MD“ imDisplay erscheint.2 Drücken Sie GROUP ON/OFF imFernb

Page 56 - Einschränkungen bei MDs

MD — Editieren33DE7 Drücken Sie ENTER/YES an derFernbedienung, um den gewählten Titeleinzugeben.8 Drücken Sie . oder > an derFernbedienung wiederho

Page 57 - Fehlersuche

34DEGleichzeitiges Aufheben derTitel in allen Gruppen1 Drücken Sie FUNCTION an derFernbedienung wiederholt, bis „MD“ imDisplay erscheint.2 Drücken Sie

Page 58 - CD-Spieler

MD — Editieren35DE4 Drücken Sie . oder > so oft, bisder zu löschende Titel im Displayerscheint.5 Drücken Sie ENTER/YES an derFernbedienung.„Complet

Page 59

36DEÄndern derTitelreihenfolge— Move-FunktionDiese Funktion eignet sich zur Neuordnung derTitel auf der MD. Die Titel werden dabeiautomatisch neu nume

Page 60 - Eigendiagnoseanzeige

MD — Editieren37DEUnterteilen von Titeln— Divide-FunktionMit dieser Funktion können Sie bestehendeTitel unterteilen. Die Anzahl der auf der MDberindli

Page 61 - Meldungen

38DE5 Unter Mithören des Tons drücken Sie. oder > so oft wie nötig, um eineFeineinstellung des Punktsvorzunehmen, an dem die Unterteilungerfolgen s

Page 62

MD — Editieren39DE4 Drücken Sie . oder > so oft, bisdie Nummer des ersten der zwei zukombinierenden Titel erscheint, unddrücken Sie dann an derFern

Page 63 - Technische Daten

4DEBezeichnung der TeileDie Funktionselemente werden in alphabetischer Anordnung gezeigt.Einzelheiten entnehmen Sie bitte den in Klammern () gezeigten

Page 64 - AM-Tuner

40DEÄndern desAufnahmepegels nach derAufnahme— S.F-EditMit dieser Funktion (S.F = Scale Factor)können Sie für jeden Titel individuell denAufnahmepegel

Page 65

MD — Editieren41DEAuf- und Abblenden derAufnahme1 Drücken Sie an der FernbedienungFUNCTION so oft, bis „MD“ im Displayerscheint.2 Drücken Sie an der F

Page 66 - Kenmerken

42DEZum Annullieren der Einstellung vonFestsendernDrücken Sie in Schritt 5 und 6 MENU/NO ander Fernbedienung.Einstellung schwach einfallenderSenderDrü

Page 67 - Inhoudsopgave

Tuner43DERundfunkempfang— FestsenderwahlDie als Festsender abgespeicherten Stationenlassen sich später problemlos wählen (siehe„Einstellung von Festse

Page 68 - Voorpaneel stereo-installatie

44DENutzung desRadiodatensystems (RDS)(Nur Modell für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS)*1 ist einSendedienst von Rundfunk

Page 69 - Afstandsbediening

Klangeinstellungen/Timer45DEKlangeinstellungenVerstärken der Bässe— DBFB-FunktionDrücken Sie DBFB* an der Fernbedienung.„DBFB“ erscheint im Display.Zu

Page 70 - Voorbereidingen

46DE6 Wiederholen Sie Schritt 5 zurEinstellung der Uhrzeit, zu der dieWiedergabe stoppen soll.7 Drücken Sie . oder > an derFernbedienung so oft, bi

Page 71 - Vervangen van de batterij

Klangeinstellungen/Timer47DEZumÜberprüfen derEinstellungen,Aktivieren desTimersÄndern derEinstellungAbschalten desTimersHinweise• Das System schaltet

Page 72 - Stroom besparen in de

48DEZumÜberprüfen derEinstellungenAktivieren/Abschalten desTimersÄndern derEinstellungVerfahren Sie wie folgtWählen Sie die Timer-Nr.(REC 1 bis 3) imn

Page 73 - Een CD afspelen

Optionale Komponenten49DETippBei Aufnahmen vom Radio werden der Sendername(siehe Seite 44, oder die Frequenz, wenn keinSendername benannt wurde), die

Page 74 - 1 Druk op de >10 toets

Bezeichnung der Teile5DEFernbedienungseinheit1 234567qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwjwk890CD x qh (10)CD X ws (10)CD N wd (9, 11, 21)CLEAR 9 (11, 13

Page 75 - CD voor weergave kiezen

50DEHören derangeschlossenenDigitalkomponenteDrücken Sie FUNCTION sooft, bis „OPTICAL IN“ imDisplay erscheint.Aufnehmen von einerangeschlossenenDigita

Page 76 - Gebruik van het CD

Optionaler PC51DE1 Wählen Sie [Settings] im [Start]-Menüvon Windows, und klicken Sie dann auf[Control Panel].2 Doppelklicken Sie auf [System] in derSy

Page 77 - Naamgeving van compact

52DEÜber die mitgelieferteSoftware M-crew forCMT-C7NTM-crew ist eine Software, die es erlaubt, dasSystem von einem Computer zu steuern, indem die Soft

Page 78 - Een minidisc afspelen

Optionaler PC53DEÜber die mitgelieferteSoftware OpenMGJukebox for Sony Net MDsOpenMG Jukebox for Sony Net MDs ist eineSoftware-Applikation, die mit or

Page 79

54DEWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenDas Fabrikschild befindet sich an der Unterseite desGeräts.VORSICHTBei unsachgemäß ausgewechselter Batterie

Page 80

Weitere Informationen55DEMiniDiscs• Öffnen Sie niemals das Shutter von Hand, weilandernfalls eine Beschädigung der Discoberflächedroht. Schließen Sie

Page 81 - Gebruik van het MD

56DESystembedingteEinschränkungen bei MDsDas Aufnahmesystem Ihres MD-Decks unterliegt dennachfolgend beschriebenen Einschränkungen.Dies sind systembed

Page 82 - Alvorens u gaat opnemen

Weitere Informationen57DEFehlersucheBei Problemen konsultieren Sie bitte dieCheckliste weiter unten.Zuallererst vergewissern Sie sich vomkorrekten Ans

Page 83 - Een CD opnemen op

58DEFehlersuche (Fortsetzung)Die Timer-Funktion arbeitet nicht.• Drücken Sie an der Fernbedienung CLOCK/TIMER SELECT, so dass „c DAILY“ oder„c REC“ im

Page 84 - Handmatig opnemen op

Weitere Informationen59DETunerStarkes Brummen oder Rauschen (Blinken von„TUNED“ oder „STEREO“).• Empfangsbereich und Frequenz richtig einstellen(siehe

Page 85 - — Tijdmachine-opname

6DEBuchsentyp AVorbereitungenAnschluss des SystemsGehen Sie zum Anschluss des Systems mit Hilfe der mitgelieferten Kabel und Zubehörteile gemäßdem nac

Page 86 - Tips voor het opnemen

60DEOptionale KomponentenKeine Klangwiedergabe.• Näheres siehe unter Allgemeines, „Kein Ton“auf Seite 57 und den Betriebszustand desSystems prüfen.• D

Page 87 - Minidisc — opname

Weitere Informationen61DEMeldungenEine der folgenden Meldungen kann währenddes Betriebs auf dem Display erscheinen oderblinken.MDAssign None• Sie habe

Page 88 - Voor Stelt u in op

62DEEigendiagnoseanzeige (Fortsetzung)Impossible• Versuch, einen unzulässigen Editiervorgangauszuführen.• Sie haben versucht, den angeschlossen Net MD

Page 89

Weitere Informationen63DETechnische DatenHauptgerät (HCD-C7NT)VerstärkerDIN-Leistung (Nennwerte):15 W + 15 W(6 Ohm bei 1 kHz, DIN)Kontinuierliche RMS-

Page 90

64DECD-SpielerSystem CD und digitalesAudiosystemLaser Halbleiter-Laser(λ = 780 nm)Emissionsdauer:kontinuierlichFrequenzgang 2 Hz bis 20 kHzMD-DeckSyst

Page 91 - CD-muziekstukken als

Weitere Informationen65DE

Page 92 - Opnemen in een bestaande

2NLWAARSCHUWINGStel dit apparaat niet bloot aan regen ofvocht, om brandgevaar of elektrischeschokken te voorkomen.Open de behuizing niet, om gevaar vo

Page 93 - Naamgeving van minidiscs

3NLNLPlaats en functie van de bedieningsorganenVoorpaneel stereo-installatie ... 4Afstandsbediening ...

Page 94

4NLPlaats en functie van de bedieningsorganenDe lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde.Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haa

Page 95 - Naamgeving van groepen

Plaats en functie van de bedieningsorganen5NLAfstandsbediening1 234567qaqsqdqfqgqhqjqkqlw;wawswdwfwgwhwjwk890CD x qh (10, 11)CD X ws (10)CD N wd (9, 1

Page 96 - Wissen van een groeptitel

7DEVorbereitungen3 Verbinden Sie das Netzkabel mit einerNetzsteckdose.Passt der Netzstecker nicht in dieSteckdose, so nehmen Sie denmitgelieferten Ste

Page 97 - Annuleren van de

6NLAansluiting type AVoorbereidingenAansluiten van de stereo-installatieVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 3 om uw stereo-installatie aan te

Page 98 - Wissen van minidisc

Voorbereidingen7NL3 Steek de stekker van het netsnoer inhet stopcontact.Als de bijgeleverde verloopstekker niet inhet stopcontact past, verwijdert u d

Page 99 - Minidisc — Opnamen bewerken

8NLGelijkzetten van de klok1 Zet de stereo-installatie aan.2 Druk op de CLOCK/TIMER SET toetsvan de afstandsbediening.Wanneer u de klok voor de eerste

Page 100 - Verplaatsen van

Compact disc weergave9NLCompact disc weergaveEen CD inleggen1 Plaats een CD.De CD wordt automatisch naar binnengehaald.Leg de bedrukte label-kant bove

Page 101 - Splitsen van opgenomen

10NLAndere bedieningsfunctiesVoor het Doet u het volgendeStoppen met afspelen Druk op de x stoptoets.Pauzeren Druk op de u toets (of opde X toets van

Page 102 - Samenvoegen van

Compact disc weergave11NL5 Om nog andere muziekstukken teprogrammeren, herhaalt u de stappen 3en 4.6 Druk op de u toets (of op de CD Ntoets van de afs

Page 103 - Ongedaan maken van de

12NLGebruik van het CDuitleesvensterControleren van deresterende speelduurDruk tijdens afspelen enkele malen op deTIME toets van de afstandsbediening.

Page 104 - Aanpassen van de

Compact disc weergave13NLNaamgeving van compactdiscs— Disc-memoU kunt voor 100 van uw compact discs eendisc-titel van maximaal 20 letters en symboleni

Page 105 - In- of uit-faden van de

14NLMinidisc — weergaveEen minidisc inleggenSchuif de minidisc in.Met de label-kant boven en hetschuifdeksel rechtsMet de pijl naar binnen gerichtEen

Page 106 - Vastleggen van uw

Minidisc — weergave15NLAndere bedieningsfunctiesVoor het Doet u het volgendeStoppen met afspelen Druk op de x stoptoets.Pauzeren Druk op de u toets (o

Page 107 - Luisteren naar de radio

8DEEinstellung der Uhrzeit1 Schalten Sie das System ein.2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an derFernbedienung.Wenn Sie die Uhrzeit das erste Maleinstellen

Page 108 - Naamgeving van de

16NL5 Om nog andere muziekstukken teprogrammeren, herhaalt u de stappen 3en 4.6 Druk op de u toets (of de MD N toetsvan de afstandsbediening).Voor het

Page 109 - — SLEEP timer

Minidisc — weergave17NLAfspelen van demuziekstukken in eengroepU kunt de muziekstukken in groepenonderbrengen en deze dan afspelen. ZieGroepfunctie op

Page 110 - Gewekt worden met

18NLMinidisc — opnameAlvorens u gaat opnemenMinidiscs (afgekort tot MD) zijn digitalegeluidsdragers, waarop u muziek kunt opnemenen afspelen met een u

Page 111 - Schakelklok-opname van

Minidisc — opname19NLBij opnemen op een al eerderdeels opgenomen minidiscDe nieuwe muziekstukken worden automatischopgenomen na de bestaande opnamen.M

Page 112 - Schakelklok-opname van radio

20NLOpmerkingen• De volgende functies zullen niet werken of zullenworden uitgeschakeld tijdens CD-MDsynchroonopname en versnelde CD-MDsynchroonopname:

Page 113 - Aansluiten van los

Minidisc — opname21NLOpnemen van hetmuziekstuk dat wordtweergegeven— Direct-opnameTijdens het luisteren naar een compact disckunt u meteen het muzieks

Page 114 - Opmerking

22NLTips voor het opnemen— Extra-lange opname/Muziekstuknummers aanbrengen/Smart Space pauzeverkorting/Opnameniveau instellenExtra-lange opnamenNaast

Page 115 - Aansluiten van een

Minidisc — opname23NL6 Druk enkele malen op de . of >toets om in te stellen op de gewensteopnamefunctie en druk dan op deENTER/YES toets van deafst

Page 116 - (vervolg)

24NLInschakelen van de LevelSynchro stilte-markeringT.Mark OffUitschakelen van de LevelSynchro stilte-markeringT.Mark LSync(fabrieksinstelling)Wanneer

Page 117 - Jukebox for Sony Net MDs

Minidisc — opname25NLWijzigen van het activeringsniveauvoor de automatische muziekstuk-markeringsfunctieVolg de onderstaande aanwijzingen om hetsignaa

Page 118 - Voorzorgsmaatregelen

CD9DECDEinlegen einer CD1 Legen Sie die CD ein.Die CD wird automatisch eingezogen.Mit dem Etikett nach oben einlegen.Tipps• Zum Neuladen der CD diese

Page 119 - Aanvullende informatie

26NL1 Druk enkele malen achtereen op deFUNCTION toets, tot de aanduiding“MD” in het uitleesvenster oplicht.2 Druk op de MENU/NO toets van deafstandsbe

Page 120 - Beperkingen van het

Minidisc — opname27NLCD-muziekstukken alsgroepmuziekstukken opeen minidisc opnemen— GroepfunctieBetreffende de groepfunctieMet de MDLP opnamefunctie k

Page 121 - Verhelpen van storingen

28NLOpnemen in een nieuwegroepU kunt nieuwe groepen maken op basis van eenCD-album, artiest enz.1 Volg de stappen 1 t/m 3 van “Een CDopnemen op minidi

Page 122 - Minidisc-recorder

Minidisc — Opnamen bewerken29NLMinidisc — Opnamen bewerkenAlvorens te beginnen metbewerkenVoor het bewerken vanminidisc-opnamenU kunt de opnamen op ee

Page 123 - Personal computer

30NL4 Voer een letterteken in.Als u hebt gekozen voorhoofdletters of kleine letters1 Druk enkele malen op de betreffendelettertoets van de afstandsbed

Page 124 - Zelfdiagnose-aanduidingen

Minidisc — Opnamen bewerken31NLOpmerkingU kunt een muziekstuk ook tijdens het afspelen nogvan een titel voorzien. De weergave wordt daarbijherhaald to

Page 125 - Foutmeldingen

32NLWissen van een groeptitel1 Druk enkele malen op de FUNCTIONtoets van de afstandsbediening tot deaanduiding “MD” in het uitleesvensterverschijnt.2

Page 126

Minidisc — Opnamen bewerken33NL7 Druk op de ENTER/YES toets van deafstandsbediening om het gekozenmuziekstuk in te voeren.8 Druk enkele malen op de .

Page 127 - Technische gegevens

34NLWissen van minidisc-opnamen— “Erase” functiesU kunt ongewenste opnamen gemakkelijk vaneen minidisc wissen, door enkel deinhoudsopgave bij te werke

Page 128 - Technische gegevens (vervolg)

Minidisc — Opnamen bewerken35NL3 Druk enkele malen op de . of >toets totdat er “Tr Erase?” wordtaangegeven en druk op de ENTER/YEStoets van de afst

Comments to this Manuals

No comments