2-067-275-11 (1) LCD TV prijemnik Upute za uporabu__________________________ ~ Prije uporabe TV prijemnika, pročitajte poglavlje "S
10 Sigurnosne informacije Mrežni kabel Odspojite mrežni kabel prije premještanja uređaja. Nemojte pomicati uređaj dok je mrežni kabel priključen u zid
11 Izvori napajanja Preopterećenje Ovaj TV prijemnik namijenjen je isključivo za uporabu s izmjeničnim naponom od 220-240 V AC. Nemojte priključivati
12 Postavljanje i transport Ventilacija Nikada nemojte prekrivati ventilacijske otvore na kućištu TV prijemnika. To može uzrokovati pregrijavanje i po
13 Mjere opreza Udobno gledanje TV prijemnika • Za udobno gledanje TV prijemnika, preporučuje se gledanje iz udaljenosti od četiri do sedam vertikaln
14 Pregled i postavljanje Provjera isporučenog pribora Daljinski upravljač (RM-Y1108) (1): Mrežni kabel (tip C-6) (1): ~ Koristite ovaj kabel ako
15 Pregled tipaka na daljinskom upravljaču A Isključenje zvuka: Ovom tipkom moguće je isključiti zvuk. Ponovni pritisak na tipku uključuje zvuk. B
16 L Tipke 1 / 2 / 4 ili 3 / OK a) Dok je prikazan TV izbornik: koristite tipke za rukovanje izbornikom. Za podrobnosti, pogledajte "Uvod i
17 Pregled tipaka na TV prijemniku i bočnih priključnica Pregled tipaka na TV prijemniku Pregled bočnih priključnica Zaustavljanje slike Prit
18 Pregled indikatora na TV prijemniku Usmjerite daljinski upravljač pri korištenju prema ovom senzoru. Ulaganje baterija u daljinski upravljač ~
19 Skidanje stražnjeg pokrova Skinite stražnji pokrov TV prijemnika prije spajanja kabela. Vratite pokrov na mjesto nakon spajanja. Skidanje stražnjeg
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim eur
20 Spajanje antene i videorekordera ili ~ Spojite antenu prije spajanja Scart kabela. } Za podrobnosti o spajanju videorekordera, pogledajt
21 Podešavanje kuta TV prijemnika Moguće je podesiti kut TV prijemnika kako bi se spriječila refleksija svjetla i olakšalo gledanje. ~ Prilikom podeš
22 Prva uporaba Uključenje i automatsko ugađanje TV prijemnika } Kod prvog uključenja TV prijemnika, na zaslonu će se pojaviti niz izbornika koji Vam
23 5 Na ekranu se pojavljuje izbornik Auto Tuning. Pritisnite tipku OKza odabir opcije Yes. 6 TV prijemnik automatski pretražuje i pohranjuje sve do
24 Funkcije TV prijemnika Uvod i uporaba sustava izbornika } Vaš TV prijemnik koristi sustav izbornika koji Vas vode kroz funkcije. Za korištenje sust
25 7 Izbornik Picture Adjustment } Izbornik "Picture Adjustment" omogućuje promjenu podešenja slike. Postupak: Pritisnite tipku MENU i nako
26 Reset Pritisnite OK za povratak na tvornička podešavanja slike. Noise Reduction Ova opcija je podešena na Auto kako bi se automatski smanjio šum
27 : Izbornik Sound Adjustment }Izbornik "Sound Adjustment" omogućuje Vam promjenu podešenja zvuka. Postupak: Pritisnite tipku MENU i 2 za
28 9 Izbornik Features }Izbornik "Features" omogućuje Vam promjenu različitih podešenja. Postupak: Pritisnite tipku MENU i 2 za odabir 9. P
29 TV SPEAKERS Ova opcija Vam omogućuje isključivanje zvučnika TV prijemnika kako biste npr. slušali zvuk preko vanjske audio opreme spojene na TV pr
3 Uvod • Zahvaljujemo Vam na odabiru ovog Sony proizvoda. • Prije rukovanja TV prijemnikom, pročitajte u cijelosti ove upute i sačuvajte ih za buduć
30 ; Izbornik Set Up }Izbornik "Set Up" omogućuje Vam promjenu raznih opcija TV prijemnika. Postupak: Pritisnite tipku MENU i zatim tipku 2
31 PROGRAMME LABELS Ova opcija omogućuje Vam dodjeljivanje imena kanalu korištenjem do pet znakova (slova ili brojeva). Postupak: 1 Nakon ulaska u &
32 Izbornik Manual Programme Preset }Opcija "Manual Programme Preset" u izborniku "Set Up" omogućuje Vam ručno ugađanje pojedinih
33 c) Ručno podešavanje prijema. U pravilu će automatsko ugađanje (AFT) dati najbolje rezultate, ali moguće je i ručno ugađanje za postizanje bolje
34 Ostale funkcije Sleep Timer Ova funkcija omogućuje podešavanje TV prijemnika tako da se automatski prebaci u pripravno stanje nakon zadanog vremen
35 Teletekst Teletekst je sustav informacija koji emitira većina TV kanala. Stranica s kazalom (obično stranica 100) Vam pruža informaciju o korišten
36 Dodatne informacije Spajanje dodatne opreme } • Prema donjim uputama, na svoj TV prijemnik možete priključiti široki spektar dodatnih uređaja. •
37 Spajanje videorekordera Više podrobnosti o spajanju videorekordera potražite u poglavlju "Spajanje antene i videorekordera" na strani 20.
38 Reprodukcija slika s priključene opreme 1 Spojite opremu preko odgovarajuće priključnice na TV prijemniku na način prikazan na strani 36. 2 Uklj
39 Tehnički podaci Vrsta zaslona: LCD (Liquid Crystal Display) zaslon TV sustav: (Ovisno o odabranoj državi/regiji) B/G/H, D/K, L, I Sustav boja: PAL,
4 Kako započeti s radom U ovom poglavlju saznat ćete kako: − uložiti baterije u daljinski upravljač, − skinuti stražnji pokrov, − spojiti antenu i vid
40 U slučaju problema } Slijede neka jednostavna rješenja problema koji mogu utjecati na sliku i zvuk. Problem Rješenje Nema slike Nema slike (za
41 Problem Rješenje Crte prilikom reprodukcije/snimanja putem videorekordera. • Interferencijske smetnje video glave. Udaljite videorekorder od T
42 Problem Rješenje Neobični zvukovi Škripi kućište TV prijemnika. • Promjene u sobnoj temperaturi ponekad će uzrokovati širenje ili skupljanje k
5 2 Ulaganje baterija u daljinski upravljač ~ Prilikom ulaganja baterija pazite na ispravan polaritet. Dotrajale baterije odložite na ekološki prihvat
6 3 Skidanje stražnjeg pokrova Skinite stražnji pokrov prijemnika kada priključujete kabele. Vratite pokrov na mjesto nakon spajanja kabela. Skidanje
7 4 Spajanje antene i videorekordera ili ~ Spojite antenu prije spajanja Scart kabela. } Za više podrobnosti o spajanju videorekordera, pog
8 5 Uključivanje prijemnika i automatsko ugađanje } Nakon što prvi put uključite TV prijemnik, na zaslonu se pojavljuje niz izbornika koji Vam omoguću
9 5 Na ekranu se pojavljuje izbornik Auto Tuning. Pritisnite tipku OK za odabir opcije Yes. 6 TV prijemnik automatski pretražuje i pohranjuje sve do
Comments to this Manuals