Sony KDL-32S3000 User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Sony KDL-32S3000. Sony KDL-32S3000 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 129
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
3-198-502-23(2)
E
KDL-40S30xx
KDL-40D27xx
KDL-40T28xx
KDL-32S30xx
KDL-32D27xx
KDL-32T28xx
KDL-40D28xx
KDL-40D26xx
KDL-40T30xx
KDL-32D28xx
KDL-32D26xx
KDL-32T30xx
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-198-502-23(2)
E
DE
FR
IT
NL
KDL-40S30xx
KDL-40D27xx
KDL-40T28xx
KDL-32S30xx
KDL-32D27xx
KDL-32T28xx
KDL-40D28xx
KDL-40D26xx
KDL-40T30xx
KDL-32D28xx
KDL-32D26xx
KDL-32T30xx
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni di sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TVPrinted in Spain3-198-502-23(2)EKDL-40S30xxKDL-40D27xxKDL-40T28xxKDL-32S30xxKDL-32D27xxKDL-32T28xxKDL-40D28xxKDL-40D26xxKDL-40T30

Page 2 - Entsorgen des Fernsehgeräts

10 DEBedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts1 (Seite 19)2 / – Eingangswahl/ OK• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Gerä

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

4 NLAan de slag1: Accessoires controlerenNetsnoer (1) (alleen voor KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-40T30xx)Coax-k

Page 4 - Leitfaden zur Inbetriebnahme

5 NLAan de slag3: Voorkomen dat de televisie omvalt~Bij modellen met een draaibare standaard (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx) niet teveel druk uitoefenen op

Page 5

6 NL4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op .Als het land of de regio waarin u

Page 6 - Lösen des Tischständers

7 NLVeiligheidsinformatieInstallatie/configuratieInstalleer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrisc

Page 7 - Sicherheitsinformationen

8 NLOpmerkingen• Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur.• Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraai

Page 8 - Sicherheitsmaßnahmen

9 NLOverzicht van de afstandsbediening1 "/1 – TV stand-byHiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld.2 A/B – 2-talig

Page 9 - Die Fernbedienung

10 NLOverzicht van de toetsen en lampjes van de televisie1 (pagina 19)2 / – Ingang selecteren / OK• In TV-modus: selecteert de ingangsbron van appar

Page 10

11 NLTelevisie kijkenTelevisie kijken1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om de televisie aan te zetten.Als de televisie in de stand-by stand staat

Page 11 - Fernsehen

12 NLTeletekst activerenDruk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt:Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld h

Page 12 - F/f/G/g die Lage des

13 NLTelevisie kijkenDe digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken * 1 Druk in de digitale modus op .2 Voer de gewenste handeling uit zoals

Page 13

11 DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet

Page 14

14 NL~ • Alleen als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink, kunt u op de televisie de opnametimer van de videorecorder inst

Page 15 - 1 Drücken Sie MENU

15 NLTelevisie kijkenLijst met digitale favorieten gebruiken * Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's

Page 16 - Zusatzgeräte verwenden

16 NLVervolgOptionele apparatuur aansluitenU kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd.Opti

Page 17 - Anzeigen eines Bildes

17 NLOptionele apparatuur gebruikenBeelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangeslotenSchakel de aangesloten apparatuur in en voer een

Page 18 - Steuerung

18 NLOpties van het menu Tools gebruikenDruk op TOOLS om de volgende opties weer te geven tijdens het bekijken van beelden van aangesloten apparatuur.

Page 19 - Navigieren in den

19 NLMENU-functies gebruikenNavigeren door menu'sVia “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kunt op eenvo

Page 20 - Das Menü Bild-Einstellungen

20 NLBeeldinstellingen, menuU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”,

Page 21 - Normwerte

21 NLMENU-functies gebruiken~“Helderheid”, “Kleur”, “Beeldscherpte” en “Advanced instell.” zijn niet beschikbaar als “Beeldmodus” is ingesteld op “Lev

Page 22 - Das Menü Ton-Einstellungen

22 NLMenu GeluidsinstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Na

Page 23 - Lautsprecher

23 NLMENU-functies gebruiken~“Geluidseffect”, “Hoge tonen”, “Lage tonen”, “Balans” en “Auto volume” zijn niet beschikbaar als “Speaker” is ingesteld o

Page 24 - Das Menü Funktionen

12 DESo greifen Sie auf den Textmodus zuDrücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyk

Page 25 - PC Einstellung

24 NLMenu KenmerkenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren

Page 26 - Das Menü Grundeinstellungen

25 NLMENU-functies gebruikenPC instellingenHiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.z Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modu

Page 27 - Das Menüsystem

26 NLMenu InstellingenU kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Nav

Page 28

27 NLMENU-functies gebruikenHDMI-instellingenDit wordt gebruikt om de apparatuur in te stellen die geschikt is voor HDMI-besturing en die is aangeslot

Page 29 - Digitale Einstellungen Menü

28 NLAudio FilterHiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standa

Page 30 - Digitale Einstellungen

29 NLMENU-functies gebruikenDigitaal Set-up menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu “Digitaal Set-up”. Voor het selecteren van optie

Page 31 - Technische Daten

30 NLDigitaal Set-upOndertiteling instellen“Ondertiteling Instellen”: wanneer “Hardhorend” is geselecteerd, worden naast de ondertiteling mogelijk ook

Page 32

31 NLOverige informatieSpecificatiesBeeldschermNetspanningvereisten:220–240 V AC, 50 HzSchermformaat:KDL-40xxxxx: 40 inchKDL-32xxxxx: 32 inchBeeldsche

Page 33 - Störungsbehebung

32 NLGeluidsuitgang10 W + 10 W (RMS) Extra accessoiresBeugel voor wandmontage SU-WL500. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgevi

Page 34 - Mise au rebut du téléviseur

33 NLOverige informatie Problemen oplossenControleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert.Als het lampje knippertDe functie voor zelfdiagnose is g

Page 35 - Table des matières

13 DEFernsehenVerwenden des elektronischen Programmführers EPG * 1 Drücken Sie im Digitalmodus.2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle be

Page 36 - Guide de démarrage

14 DE~ • Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink-kompatibel ist. Wenn I

Page 37

15 DEFernsehenVerwenden der Favoritenliste * Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu vier Sendern auswählen, die Si

Page 38 - 7 : Mémorisation

16 DE(Fortsetzung)Anschließen von zusätzlichen GerätenAn das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden

Page 39 - Consignes de sécurité

17 DEZusatzgeräte verwendenAnzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommtSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dan

Page 40 - Précautions

18 DEBenutzung des Tools MenüsDrücken Sie TOOLS zur Darstellung der folgenden Optionen, wenn Sie Bilder des angeschlossenen Gerätes sehen.Um zwei Bild

Page 41

19 DEDas MenüsystemNavigieren in den Menüs"MENU" dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder

Page 42

2 DEVielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät

Page 43 - Regarder la télévision

20 DEDas Menü Bild-EinstellungenIm Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der Menüoptionen

Page 44 - F/f/G/g pour régler la

21 DEDas Menüsystem~"Helligkeit", "Farbe", "Bildschärfe" und "Weiterführende Einst." sind nicht verfügbar, wen

Page 45

22 DEDas Menü Ton-EinstellungenIm Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der Menüoptionen &q

Page 46

23 DEDas Menüsystem~"Sound Effekt", "Höhen", "Tiefen", "Balance" und "Autom. Lautst." sind nicht ver

Page 47 - 1 Appuyez sur MENU

24 DEDas Menü FunktionenIm Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der Menüoptionen "Einstellun

Page 48

25 DEDas MenüsystemPC EinstellungZum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor.z Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. &q

Page 49 - Opérations supplémentaires

26 DEDas Menü GrundeinstellungenIm Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Zur Auswahl der Menüoptionen

Page 50 - Utilisation du contrôle

27 DEDas MenüsystemHDMI-GrundeinstellungenZur Einstellung der HDMI-Steuerung kompatiblen Geräte, die an die HDMI-Buchsen gekoppelt sind. Beachten Sie,

Page 51 - Navigation dans les

28 DEAudio FilterZum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme

Page 52 - Menu Contrôle de l'image

29 DEDas MenüsystemDigitale Einstellungen Menü Sie können die unten aufgelisteten Optionen"Digitale Einstellungen" im Menü wählen. Zur Auswa

Page 53 - Réglages avancés

3 DEInhaltsverzeichnisLeitfaden zur Inbetriebnahme 4Sicherheitsinformationen...

Page 54 - Menu Contrôle du son

30 DEDigitale EinstellungenUntertitel Grundeinst. "Untertitel Einstellung": Bei Auswahl von "Hörbehinderte" werden eventuell visue

Page 55 - Haut-parleur

31 DEZusatzinformationenTechnische DatenDisplayBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:KDL-40xxxxx: 40 ZollKDL-32xxxxx: 32 ZollA

Page 56 - Menu Fonctions

32 DETonausgabe:10 W + 10 W (effektiv) SonderzubehörWandmontagehalterung SU-WL500. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geände

Page 57 - Temporisation

33 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die 1 (Standby) Anzeige rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion wurde

Page 58 - Menu Réglage

2 FRSony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur.Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver

Page 59

3 FRTable des matièresGuide de démarrage 4Consignes de sécurité...

Page 60

4 FRGuide de démarrage1 : Vérification des accessoiresCordon d'alimentation (1) (uniquement pour les modèles KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27x

Page 61 - Menu Réglage Numérique

5 FRGuide de démarrage3 : Empêcher le téléviseur de tomber~Pour les modèles avec pied pivotant (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx), ne tendez pas la courroie d

Page 62 - Réglage Numérique

6 FR4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel/laquelle vous vous servez du téléviseur, puis sur .Si le pays ou la région où v

Page 63 - Spécifications

7 FRConsignes de sécuritéInstallation/Mise en placeInstallez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tou

Page 64

4 DELeitfaden zur Inbetriebnahme1: Überprüfen des ZubehörsNetzanschluss (1) (nur KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-

Page 65 - Dépannage

8 FRRemarques• N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d

Page 66 - DIGITAL

9 FRDescription des touches de la télécommande1 "/1 – Veille du téléviseurMet le téléviseur sous/hors tension en mode veille.2 A/B – Son Bilingüe

Page 67 - Guida per l'uso 4

10 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 (page 19)2 / – Sélecteur d'entrée / OK• En mode TV : permet de sélectionner la source d

Page 68 - Guida per l'uso

11 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en mode

Page 69

12 FRPour accéder au TélétexteAppuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant :Texte t Text

Page 70 - Distacco del supporto da

13 FRRegarder la télévisionVérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) * 1 En mode numérique, appuyez sur .2 Effectuez l&apos

Page 71 - Informazioni di

14 FR~ • Vous ne pouvez pas régler la minuterie des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible Smartlink. Dans

Page 72 - Precauzioni

15 FRRegarder la télévisionUtilisation de la liste chaînes numériques favorites * La fonction Favoris vous permet de définir jusqu'à quatre liste

Page 73 - Descrizione del telecomando

16 FRSuiteRaccordement d'un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles

Page 74

17 FRUtilisation d'un appareil optionnelAffichage d'images depuis un appareil raccordéMettez l'appareil raccordé sous tension, puis eff

Page 75 - Visione del televisore

5 DELeitfaden zur Inbetriebnahme3: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen~Bei den Modellen mit drehbarem Standfuss (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx) spanne

Page 76 - 1 Premere sul telecomando

18 FRUtilisation du menu OutilsAppuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez des images depuis un appareil raccordé.Pour

Page 77

19 FRUtilisation des fonctions du MENUNavigation dans les menusLe “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce té

Page 78

20 FRMenu Contrôle de l'imageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour sélectionne

Page 79 - 1 Premere MENU

21 FRUtilisation des fonctions du MENU~Les options “Luminosité”, “Couleurs”, “Netteté” et “Réglages avancés” ne sont pas disponibles lorsque “Mode de

Page 80

22 FRMenu Contrôle du sonVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans le menu “Ré

Page 81 - Visualizzazione di

23 FRUtilisation des fonctions du MENU~Les options “Effet sonore”, “Aigus”, “Graves”, “Balance” et “Volume auto.” ne sont pas disponibles lorsque “Hau

Page 82 - Uso del controllo HDMI

24 FRMenu FonctionsVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options dans le menu “Ré

Page 83 - Navigazione tra i menu

25 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage ordinateurPermet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.z Cette option n&apos

Page 84 - Menu Regolazione Immagine

26 FRMenu RéglageVous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans le menu “Réglag

Page 85 - Riduz. Rumore

27 FRUtilisation des fonctions du MENURéglage HDMICette option permet de définir l'appareil compatible avec le contrôle HDMI raccordé aux prises

Page 86 - Menu Regolazione Audio

6 DE4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach .Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehge

Page 87 - Altoparlante

28 FRFiltre AudioAméliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion

Page 88 - Menu Caratteristiche

29 FRUtilisation des fonctions du MENUMenu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu “Réglage Numéri

Page 89 - Regolazione PC

30 FRRéglage NumériqueConfiguration sous-titre“Réglage sous-titre” : lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est aff

Page 90 - Menu Impostazione

31 FRInformations complémentairesSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V ca, 50 HzTaille d'écran :KDL-40xxxxx: 40 poucesKDL-32xxxxx: 32 p

Page 91 - Uso delle funzioni MENU

32 FRSortie son10 W + 10 W (RMS)Accessoires en optionSupport mural SU-WL500. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans pré

Page 92

33 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.S'il clignoteLa fonction d'auto-diagnostic est

Page 93 - Impostazione Digitale menu

2 ITLa ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manu

Page 94 - Impostazione Digitale

3 ITIndiceInformazioni di sicurezza...7Precauz

Page 95 - Caratteristiche tecniche

4 ITGuida per l'uso1: Verifica degli accessoriCavo di alimentazione (1) (solo per KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx

Page 96

5 ITGuida per l'uso3: Fissaggio antirovesciamento del televisore~Per i modelli con base girevole (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx) non tendere la fascia

Page 97 - Ricerca guasti

7 DESicherheitsinformationenInstallation/EinstellungInstallieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweis

Page 98 - Inleiding

6 IT4 Premere F/f per selezionare la nazione/regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere .Qualora la nazione in cui si desidera uti

Page 99 - Inhoudsopgave

7 ITInformazioni di sicurezzaInstallazione/ImpostazioneInstallare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di

Page 100 - Aan de slag

8 IT• Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.

Page 101

9 ITDescrizione del telecomando1 "/1 – Tasto standbyConsente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.2 A/B – Doppio Audio (p

Page 102 - De standaard van de

10 ITDescrizione dei tasti e degli indicatori del televisore1 (pagina 19)2 / – Selezione ingresso/OK• In modalità TV: Consente di selezionare la sor

Page 103 - Veiligheidsinformatie

11 ITVisione del televisoreVisione del televisore1 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per accendere il televisore.Quando il televisore si trova

Page 104 - Voorzorgsmaatregelen

12 ITAccesso al TelevideoPremere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente:Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (m

Page 105 - F/f/G/g/

13 ITVisione del televisoreControllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * 1 In modalità digitale, premere .2 Eseguire l'opera

Page 106

14 IT~ • È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili con Smart

Page 107 - Televisie kijken

15 ITVisione del televisoreUso dell'Elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi dei program

Page 108 - Teletekst activeren

8 DE• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen.• Nehm

Page 109

16 IT(Continua)Collegamento di apparecchiature opzionaliE' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi

Page 110

17 ITUso delle apparecchiature opzionaliVisualizzazione di immagini da apparecchiature collegateAccendere l'apparecchiatura collegata, quindi ese

Page 111 - 1 Druk op MENU

18 ITUso del menu StrumentiPremere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni durante la visione di immagini da apparecchiature collegate.Per visualiz

Page 112

19 ITUso delle funzioni MENUNavigazione tra i menu“MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmen

Page 113 - Beelden bekijken van

20 ITMenu Regolazione ImmagineÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Regolazione Immagine. Per selezionare le opzioni in “Imp

Page 114 - HDMI-besturing

21 ITUso delle funzioni MENU~Le funzioni “Luminosità”, “Colore”, “Nitidezza” e “Impost. avanzate” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impost

Page 115 - Navigeren door menu's

22 ITMenu Regolazione AudioÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere

Page 116 - Beeldinstellingen, menu

23 ITUso delle funzioni MENU~Le funzioni “Effetto Audio”, “Acuti”, “Bassi”, “Bilanciamento” e “Volume Autom.” non sono disponibili quando “Altoparlant

Page 117 - Advanced instell

24 ITMenu CaratteristicheÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”

Page 118 - Menu Geluidsinstellingen

25 ITUso delle funzioni MENURegolazione PCConsente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor da PC.z Questa opzione è disponibile es

Page 119 - MENU-functies gebruiken

9 DEDie Fernbedienung1 "/1 – TV StandbySchaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus.2 A/B – Zweiton (Seite 22)3 Farbtasten (Seite 12

Page 120 - Menu Kenmerken

26 ITMenu ImpostazioneÈ possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vede

Page 121 - PC instellingen

27 ITUso delle funzioni MENUImpostazione HDMIQuesta funzione viene utilizzata per impostare le apparecchiature compatibili con il controllo HDMI colle

Page 122 - Menu Instellingen

28 ITFiltro AudioNelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. Talvolta, durante

Page 123

29 ITUso delle funzioni MENUImpostazione Digitale menu È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu “Impostazione Digitale”. Per se

Page 124

30 ITImpostazione DigitaleImpostazione sottotitoli“Impostazione Sottotitoli”: Se si seleziona “Sottotitoli per non Udenti”, unitamente ai sottotitoli

Page 125 - Digitaal Set-up menu

31 ITInformazioni utiliCaratteristiche tecnicheSchermoRequisiti di alimentazione:220–240 V CA, 50 HzDimensioni schermo:KDL-40xxxxx: 40"KDL-32xxxx

Page 126 - Digitaal Set-up

32 ITUscita audio10 W + 10 W (RMS) Accessori opzionaliStaffa montaggio a parete SU-WL500. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavvis

Page 127 - Specificaties

33 ITInformazioni utiliRicerca guastiVerificare se l'indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso.Quando lampeggiaLa funzione di autodiagnostica è a

Page 128

2 NLBedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product.Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de

Page 129 - Problemen oplossen

3 NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie...........................

Comments to this Manuals

No comments