©2007 Sony Corporation2-898-426-41(1)Home Theatre SystemBedienungsanleitung__________________________Gebruiksaanwijzing ___________________________Bru
10DEMit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU013 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fern
34NLDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 Druk op AMP MENU.&q
35NLVersterkerfunctiesDe volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 34 voor meer informatie over het gebruik van de menu's.Overzich
36NLa)Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.b)Het surroundeffect is niet beschikbaar voor het geluidsveld "PORTABLE".Menu
37NLVersterkerfunctiesHet niveau aanpassen(Menu LEVEL)U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan te passen. D
38NLDe toon aanpassen(Menu TONE)Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aanpassen. Deze instellingen worde
39NLVersterkerfunctiesTuner-instellingen(Menu TUNER)U kunt het menu TUNER gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen en om voorkeurz
40NLx DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen)Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werk
41NLVersterkerfunctiesx SL DIST. (Afstand surroundluidspreker links)Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie tot de surroundluidspreker links i
42NLTipDe positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de
43NLSurround sound beluisterenDolby Digital en DTS surround sound beluisteren(AUTO FORMAT DIRECT)Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u gelui
11DEVorbereitungenBezeichnung FunktionC Eingangs-tastenMit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine
44NLA.F.D.-standenDecodeerstand A.F.D.-stand[Display]Meerkanaals geluid na decoderingEffect(Automatische herkenning)A.F.D. AUTO[A.F.D. AUTO](Automatis
45NLSurround sound beluisterenEen voorgeprogrammeerd geluidsveld selecterenU kunt genieten van surround sound door een van de voorgeprogrammeerde gelu
46NLBeschikbare geluidsvelden*U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.Geluidsveld voorGeluidsveld[
47NLSurround sound beluisterenDCS (Digital Cinema Sound)Geluidsvelden met het teken DCS maken gebruik van de DCS-technologie. DCS is een unieke techno
48NLAlleen de voorluidsprekers en subwoofer gebruiken(2CH STEREO)In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de linker-/rechtervoorluidspreker en de
49NLTunerfunctiesFM-/AM-radio beluisterenU kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de
50NLBij slechte stereo-FM-ontvangstAls de stereo-FM-ontvangst slecht is en "ST" knippert in het display, selecteert u monogeluid zodat het g
51NLTunerfunctiesRadiozenders instellenU kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-zenders vooraf instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders
52NL1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.2 Druk herhaaldelijk op PRESET
53NLTunerfuncties7 Druk op of b om de parameter in te voeren.De cursor knippert en u kunt een teken selecteren. Voer de procedure bij "Een inde
12DEBezeichnung FunktionN ./> Mit dieser Taste können Sie bei einem CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player Titel überspringen.m/M Mit diese
54NLDruk herhaaldelijk op DISPLAY op de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS-informatie in het
55NLOverige functiesIngangen benoemenU kunt een naam van maximaal 8 tekens geven aan ingangen en deze weergeven in het display van de receiver.Dit is
56NLDe slaaptimer gebruikenU kunt instellen dat de receiver op een bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld.Druk herhaaldelijk op SLEEP terwijl h
57NLDe afstandsbediening gebruiken/Aanvullende informatieCategorieën en de bijbehorende toetsena)Sony-videorecorders worden bediend met de instelling
58NLx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Technologie voor geluidsbewerking ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Midden- en mono-surroundinformatie wo
59NLAanvullende informatiePlaatsing• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de rec
60NLProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderst
61NLAanvullende informatieHet geluid dat wordt uitgevoerd door de component die is aangesloten op de VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-aanslui
62NLTunerDe FM-ontvangst is slecht.• Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op een FM-buitenantenne, zoals
63NLAanvullende informatieFoutberichtenBij een storing wordt een bericht in het display weergegeven. U kunt de staat van het systeem controleren in he
13DEVorbereitungen* Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwe
64NLTechnische gegevensVersterkergedeelteVoor modellen met landcode CEL, CEKUitgangsvermogen1)Stereostand (geschat) (6 ohm, 1 kHz, THD 1%)85 W + 85 WS
65NLAanvullende informatie• Subwoofer (SS-WP700)Luidsprekersysteem Magnetische afschermingLuidsprekereenheden200 mm, conustypeType behuizing Basref
66NLIndexCijfers2CH STEREO 482-kanaals 485.1-kanaals 14AAfstemmenautomatisch 49handmatig 50op voorkeurzenders 52AUTO CALIBRATION 26AUTO FORMAT
2SEUtsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparat
3SEAngående den medföljande fjärrkontrollen(RM-AAU013)Knappen VIDEO 3 på fjärrkontrollen är inte tillgänglig för åtgärder påmottagaren.SE
4SEInnehållsförteckningKomma igångDe olika delarna och deras placering...51: Placera högtalarna ...142: Ansl
5SEKomma igångDe olika delarna och deras placeringFrontpanelenKomma igångMottagarenVIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MICPHONESINPUT SELECTORA.F.D.
6SENamn FunktionM PHONES-kontakt Här ansluter du hörlurarna (sid. 61).N VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-kontakt– Kontakt för anslutning av d
7SEKomma igångIndikatorerna i teckenfönstretSWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 87qs qa 9q;Namn FunktionA SW Tän
14DE1: Installieren der LautsprecherUm einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontl
8SENamn FunktionL Indikatorer för kanal-uppspelningLRCSLSRSBokstäverna (L, C, R osv.) visar vilka kanaler som spelas upp. Rutorna kring bokstäverna vi
9SEKomma igångBaksida* Du kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit HDMI OUT-kontakten till en TV eller en projektor (sid. 21).VIDEO
10SEDu kan använda den medföljande fjärrkontrollen RM-AAU013 för att kontrollera mottagaren och för att kontrollera de ljud/videokomponenter från Sony
11SEKomma igångC Ingångs-knapparVälj komponent genom att trycka på en av sifferknapparna. Mottagaren slås på när du trycker på någon av ingångsknappar
12SENamn FunktionN ./> Tryck för att hoppa över spår på CD-spelaren, DVD-spelaren eller Blu-ray-skivspelaren.m/M Tryck för att söka efter spår fram
13SEKomma igång* Sifferan 5 och knapparna MASTER VOL +, TV VOL + och H har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, so
14SE1: Placera högtalarnaFör att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare (två främre
15SEKomma igångDu kan hänga upp främre högtalare och surroundhögtalarna på väggen.1 Se till att du har skruvar (medföljer ej) som passar till fästet p
16SE2: Ansluta högtalarnaAFrämre högtalare (Vänster)BFrämre högtalare (Höger)CMitthögtalareDSurroundhögtalare (Vänster)ESurroundhögtalare (Höger)FSubw
17SEKomma igångFör korrekt anslutning av högtalarnaTa reda på högtalartypen; den finns angiven på högtalaretiketten* på högtalarna.* Mitthögtalaren oc
15DEVorbereitungenSie können die Front- und die Surroundlautsprecher an der Wand montieren.1 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die wie
18SE3: Ansluta ljud/video-komponenternaI det här avsnittet beskrivs hur du ansluter komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Kompon
19SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter ljudkomponenter som t.ex. MP3-spelare, Super Audio CD-spelare eller CD-spelare.Ansluta ljud
20SEObs!• Störningar eller avbrott i ljudet kan uppstå när du lyssnar på ljudet från en komponent som är ansluten till VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AU
21SEKomma igångHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som överför bild och ljud i digitalt format.Anslu
22SEAngående HDMI-anslutningar• Ljudet spelas bara upp från TV-högtalaren när såväl uppspelningskomponenten och den här mottagaren, som den här mottag
23SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter videokomponenter som t.ex.DVD-spelare, satellitmottagare eller Blu-ray-skivspelare.Ansluta
24SEObs!• För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD-spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen s
25SEKomma igång4: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.* Kontaktens utformning varierar beroende på mottagarens
26SE5: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollenAnslut nätkabeln till ett vägguttag.Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den gen
27SEKomma igångSätt in två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU013.Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända.Obs!• L
16DE2: Anschließen von LautsprechernAFrontlautsprecher (Links)BFrontlautsprecher (Rechts)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher (Links)ESurroundlaut
28SETips!• Du kan också placera optimeringsmikrofonen i ett stativ (medföljer ej) och sedan placera stativet där du brukar sitta och lyssna.• Se till
29SEKomma igångFelkoderOm ett fel upptäcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret i en cykel efter det att varje uppmätn
30SEVarningskod och åtgärdc)För mer information, se ”Avstånd till främre högtalare” (sid. 41).d)För mer information, se ”Avstånd till mitthögtalaren”
31SEKomma igång7: Justera högtalarnas ljudvolym och balans(TEST TONE)Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå och balans från din vanlig
32SEVälja komponent1Välj komponent genom att trycka på ingångsknappen.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.Den ingång du valt visas i tec
33SEUppspelningLyssna på ljudet/titta på bilden från en komponentLyssna på Super Audio CD/CD-skivorDIMMERPHONESSLEEPDISPLAYINPUT SELECTORMASTER VOLUME
34SETitta på DVD-filmerDIMMERPHONESSLEEPDISPLAYINPUT SELECTORMASTER VOLUMEAUTO CAL2CHA.F.D. MOVIE MUSIC?/1VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC123
35SEAnvända förstärkarenNavigera i menysystemetVia förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.1 Tryck på AMP ME
36SEFöljande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 35.MenyöversiktMeny[Teckenfönster
37SEAnvända förstärkarena)Mer information finns på sidorna inom parentes.b)Surroundeffekten är inte tillgänglig för ljudfältet ”PORTABLE”.Meny[Teckenf
17DEVorbereitungenSo schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß anÜberprüfen Sie den Lautsprechertyp auf dem Lautsprecheraufkleber* am Lautsprecher.
38SEStälla in nivån(Menyn LEVEL)Du kan justera balans och nivå för de olika högtalarna i menyn LEVEL. De här inställningarna gäller samtliga ljudfält.
39SEAnvända förstärkarenStälla in tonen(Menyn TONE)Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de f
40SEInställningar för radion (Menyn TUNER)Du kan välja mottagningsläge för FM-kanalerna och namnge snabbvalskanaler med hjälp av menyn TUNER.Välj ”4-T
41SEAnvända förstärkarenx DUAL (Språkval för digital sändning)Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på under digitala sändningar. Den här funk
42SEx SL DIST. (Avstånd till vänster surroundhögtalare)Ställ in avståndet från lyssningspositionen till vänster surroundhögtalare. Vänster surroundhög
43SEAnvända förstärkarenTips!Surroundhögtalarnas placering är speciellt framtagen för Cinema Studio EX. För andra ljudfält är inte högtalarnas placeri
44SELyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT)Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avko
45SELyssna på surroundljudTyp av A.F.D.-lägenAvkodnings-lägeA.F.D.-läge[Teckenfönster]Flerkanaliga ljudutgångar efter avkodningEffekt(Identifieras aut
46SEVälja ett förprogrammerat ljudfältDu kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerad
47SELyssna på surroundljudTyp av ljudfält som du kan välja* Du kan bara välja det här ljudfältet om hörlurarna är anslutna till mottagaren.Ljudfält fö
18DE3: Anschließen von Audio-/VideokomponentenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunäc
48SEOm DCS (Digital Cinema Sound)Ljudfält som är märkta med DCS använder DCS-teknik. DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för hemmabiosystem som
49SELyssna på surroundljudOm du bara använder främre högtalare och en subwoofer(2CH STEREO)I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från höger
50SELyssna på FM/AM-radioMed den inbyggda radion kan du lyssna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM-antennerna till mottagaren innan du använde
51SEAnvända radionAnge kanalens frekvens med hjälp av sifferknapparna.1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.Du kan också använda I
52SE2 Ställ in den kanal som du vill förinställa som ett snabbval, antingen med hjälp av automatisk inställning (sid. 50) eller genom direktinställnin
53SEAnvända radion1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Ställ in den snabbvals
54SEAnvända RDS (Radio Data System)(Endast modeller med områdeskod CEL, CEK)Med den här mottagaren kan du använda de tjänster som RDS (Radio Data Syst
55SEÖvriga åtgärderNamnge ingångarDu kan namnge ingångarna med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i mottagarens teckenfönster.Namngivningen under
56SEÄndra teckenfönstrets visningslägeGenom att ändra informationen i teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket ljudfält som används.Den här åtgä
57SEAnvända fjärrkontrollenÄndra knapparnas tilldelade funktionerDu kan ändra fabriksinställningarna för ingångsknapparna så att de bättre passar för
19DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen MP3-Player, Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können.Ansch
58SE.Ordlistax Dolby DigitalTeknik för digital kodning/avkodning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Den består av främre kanaler (vänster/höge
59SEÖvrig informationFörsiktighetsåtgärderOm säkerhetOm du råkar tappa något så att det hamnar inne i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska i
60SEOm du råkar ut för färgavvikelser...Slå av strömmen till TV:n och slå sedan på den igen efter 15 till 30 minuter.Om färgavvikelserna inte försvinn
61SEÖvrig informationDet hörs inget från en av de främre högtalarna.• Anslut ett par hörlurar till PHONES-utgången och kontrollera att ljudet hörs som
62SEDolby Digital eller flerkanaligt DTS-ljud återges inte.• Kontrollera att DVD-skivan, eller liknande som du spelar upp, är inspelad med formatet Do
63SEÖvrig informationRDS fungerar inte.*• Kontrollera att du verkligen har en FM RDS-kanal inställd.• Välj en starkare FM-kanal.Den RDS-information so
64SESpecifikationerModeller med områdeskod CEL, CEKUteffekt1)Stereoläge (uppmätt) (6 ohm 1 kHz, THD 1%)85 W + 85 WSurroundläge2) (referens) (6 ohm 1 k
65SEÖvrig informationHögtalare• Främre högtalare (SS-MSP700)• Mitthögtalare (SS-CNP700)• Surroundhögtalare (SS-SRP700)Främre/Mitthögtalare Bredband, m
66SERegisterNumeriskt2 kanaler 492CH STEREO 495.1 kanaler 14AAUTO CALIBRATION 27AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 44Avstängningstimer 56BBärbar musiks
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DEHinweise• Wenn Sie eine Komponente an die Buchse VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC an der Vorderseite dieses Receivers angeschlossen haben
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
21DEVorbereitungenHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übe
22DEHinweise zu HDMI-Verbindungen • Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und der Receiver sow
23DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie Videokomponenten wie ein DVD-Player,Satellitentuner oder Blu-Ray-Disc-Player angeschlossen werden.
24DEHinweise• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte i
25DEVorbereitungen4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.* Die Form des Anschlusses häng
26DE5: Vorbereiten des Receivers und der FernbedienungSchließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Initialisieren Sie den Receiver vor der ers
27DEVorbereitungenLegen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU013 ein.Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Po
28DETipps• Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das Stativ an die Hörposition stellen.• Entfer
29DEVorbereitungenFehlercodesWenn bei der automatischen Kalibrierung ein Fehler erkannt wird, erscheinen im Display zyklisch nach jeder Messung Fehler
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-DDW790. In dieser Anleitung wird das Modell de
30DESo ändern Sie die Einstellungen von Hand1 Notieren Sie sich den Warncode.2 Drücken Sie .3 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus.4 Führe
31DEVorbereitungen7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher(TEST TONE)Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen
32DEAuswählen einer Komponente1Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden. Der au
33DEWiedergabeTon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CDDIMMERPHONESSLEEPDISPLAYINPUT SELECTORMASTER VOLUMEAUTO CAL2CHA.F.D. MOVIE MUS
34DEWiedergeben einer DVDDIMMERPHONESSLEEPDISPLAYINPUT SELECTORMASTER VOLUMEAUTO CAL2CHA.F.D. MOVIE MUSIC?/1VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC1
35DEFunktionen des VerstärkersArbeiten mit den MenüsMit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver indiv
36DEDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 35.Übersicht über
37DEFunktionen des Verstärkersa)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.b)Der Raumklangeffekt steht beim Klangfeld PORTABLE nicht zu
38DEEinstellen des Pegels(Menü LEVEL)Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Diese Einstellungen werden
39DEFunktionen des VerstärkersEinstellen des Klangs(Menü TONE)Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE einst
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenLage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...51: Installieren der Lautspr
40DETunereinstellungen(Menü TUNER)Mit dem Menü TUNER können Sie den Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen und einen Namen für gespeicherte Sender ei
41DEFunktionen des Verstärkersx DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen)Dient zum Auswählen der gewünschten Sprache während einer digitalen Sendun
42DEx SL DIST. (Abstand des linken Surroundlautsprechers)Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und dem linken Surroundlautspreche
43DEFunktionen des Verstärkersx SUR POS.(Position der Surroundlautsprecher)Dient zum Einstellen der Position der Surroundlautsprecher für eine geeigne
44DEAutomatische Kalibrierung(Menü A. CAL)Näheres dazu finden Sie unter„6: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“ (Seite 27).Wiedergeben von Do
45DEWiedergeben von RaumklangA.F.D.-ModiDecodier-modusA.F.D.-Modus[Display]Mehrkanalton nach DecodierungEffekt(Automatische Erkennung)A.F.D. AUTO[A.F.
46DEAuswählen eines vorprogrammierten KlangfeldesSie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder
47DEWiedergeben von RaumklangVerfügbare Klangfelder* Dieses Klangfeld können Sie nur auswählen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Klan
48DEHinweise zu DCS (Digital Cinema Sound)Die Klangfelder, die mit DCS gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-Technologie.DCS ist eine spezielle Technol
49DEWiedergeben von RaumklangWiedergabe nur über die Frontlautsprecher und den Subwoofer(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton über die
5DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseiteVorbereitungenReceiverVIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MICPHONESINPUT S
50DEUKW/AM-RadioempfangÜber den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die UKW- und die
51DEFunktionen des TunersBei schlechtem UKW-StereoempfangWenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie monauralen Kla
52DESpeichern von RadiosendernSie können 30 Sender für UKW und 30 Sender für AM speichern. Danach können Sie häufig gehörte Sender problemlos einstell
53DEFunktionen des Tuners1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Rece
54DE7 Wechseln Sie mit oder b zu dem Parameter.Der Cursor blinkt und Sie können ein Zeichen auswählen. Gehen Sie wie unter „So geben Sie einen Index
55DEFunktionen des TunersDrücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY am Receiver. Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS-Infor
56DEBenennen von EingängenSie können für Eingänge einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des Receivers angezeigt wird.Dies ist nütz
57DESonstige Funktionen/Verwenden der FernbedienungDer AusschalttimerSie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angege
58DEKategorien und die entsprechenden Tastena)Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. VHS entspricht.b)DVD
59DEWeitere Informationenx Dolby Surround (Dolby Pro Logic )Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono-Surr
6DEK MOVIE, MUSICMit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus (MOVIE, MUSIC) (Seite 46).L A.F.D. Mit dieser Taste wählen Sie den A.F.D.-M
60DEAufstellung• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Lebensdau
61DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu behebe
62DEAn der Komponente, die an die Buchse VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC an der Vorderseite dieses Receivers angeschlossen ist, treten laute
63DEWeitere InformationenTunerDer UKW-Empfang ist mangelhaft.• Schließen Sie den Receiver über ein75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten d
64DEDEC. ERORAm Receiver geht ein Signal ein, das dieser nicht decodieren kann (zum Beispiel DTS-CD), und „DEC. PRI“ im Menü AUDIO ist auf „DEC. PCM“
65DEWeitere InformationenAM-TunerEmpfangsbereichModelle mit Gebietscode CEL, CEKMit 9-kHz-Empfangsintervall:531 – 1.602 kHzAntenne RingantenneZwischen
66DEMitgeliefertes ZubehörUKW-Wurfantenne (1)AM-Ringantenne (1)Koaxiales Digitalkabel (1)Lautsprecherkabel (lang) (2)Lautsprecherkabel (kurz) (3)Fußpo
67DEWeitere InformationenIndexNumerische Einträge2 Kanäle 492CH STEREO 495.1 Kanäle 14AAusschalttimer 57AuswählenKlangfeld 46Komponente 32AUTO C
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Om oververhitting en brandgevaar
3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model HT-DDW790. De afbeeldingen in deze gebruikersaanwijz
7DEVorbereitungenDie Anzeigen im DisplaySWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 87qs qa 9q;Bezeichnung FunktionA SW
4NLInhoudsopgaveAan de slagBeschrijving en positie van onderdelen...51: De luidsprekers installeren ...142: De luidsprekers a
5NLAan de slagBeschrijving en positie van onderdelenVoorpaneel Aan de slagReceiverVIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MICPHONESINPUT SELECTORA.F.D.
6NLNaam FunctieI INPUT SELECTORDraai deze regelaar om de ingangsbron voor weergave te selecteren (pagina 31, 33, 55).J Afstandsbedie-ningssensorVoor o
7NLAan de slagBetekenis van de aanduidingen in het displaySWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAX1 2 3 4 5 6 87qs qa 9q;Naam Fu
8NLNaam FunctieL Weergave-kanaalaan-duidingenLRCSLSRSDe letters (L, C, R, enzovoort) geven aan welke kanalen worden weergegeven. De vakjes rond de let
9NLAan de slagAchterpaneel* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de HDMI OUT-aansluiting op een televisie of projector aansluit (pagina
10NLU kunt de bijgeleverde afstandsbediening RM-AAU013 gebruiken om de receiver te bedienen en om de Sony-audio-/videocomponenten te bedienen waaraan
11NLAan de slagNaam FunctieCIngangstoetsenDruk op een van deze toetsen om de gewenste componenten te selecteren. Wanneer u op een van de ingangstoets
12NLNaam FunctieM MENU Druk op deze toets om de menu's van de videorecorder, DVD-speler, Blu-ray-discspeler of satelliettuner op de televisie wee
13NLAan de slag* De nummer 5, MASTER VOL +, TV VOL + en H hebben een voelstip. Gebruik de voelstippen als herkenning bij de bediening.Opmerkingen• Afh
8DEBezeichnung FunktionL Anzeigen für den Wiedergabe-kanalLRCSLSRSDie Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden.
14NL1: De luidsprekers installerenAls u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers (twee voorluids
15NLAan de slagU kunt de voorluidsprekers en surround-luidspreker aan de muur bevestigen.1 Leg schroeven (niet bijgeleverd) klaar die geschikt zijn vo
16NL2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker (Links)BVoorluidspreker (Rechts)CMiddenluidsprekerDSurroundluidspreker (Links)ESurroundluidspreker (
17NLAan de slag3: De audio-/videocomponenten aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begi
18NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u audiocomponenten, zoals een MP3-speler, Super Audio CD-speler of CD-speler, kunt aansluiten.Audi
19NLAan de slagOpmerkingen• Wanneer u luistert naar een component die is aangesloten op de VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-aansluiting op he
20NLHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling verzonden.C
21NLAan de slagOpmerkingen over HDMI-aansluitingen• Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer een afspeelcomponen
22NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u videocomponenten, zoals een DVD-speler, satelliettuner of Blu-ray-discspeler kunt aansluiten.Vid
23NLAan de slagOpmerkingen• Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD-speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op d
9DEVorbereitungenRückseite* Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT ein Fernsehgerät oder einen Projektor anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Ei
24NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan.* De vorm van de stekker is afhankelijk van de landcode van
25NLAan de slag5: De receiver en de afstandsbediening voorbereidenSluit het netsnoer aan op een stopcontact.Voordat u de receiver voor de eerste keer
26NLPlaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAU013.Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen
27NLAan de slagTips• U kunt de optimalisatiemicrofoon ook op een statief (niet bijgeleverd) monteren en deze bij uw luisterpositie plaatsen.• Zorg erv
28NLFoutcodesAls er een fout wordt ontdekt tijdens Automatische Kalibratie, wordt na elk metingsproces als volgt een foutcode in het display weergegev
29NLAan de slagWaarschuwingscodes en oplossingenc)Zie "Afstand voorluidspreker" (pagina 40).d)Zie "Afstand middenluidspreker" (pag
30NL7: De niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen(TEST TONE)U kunt de niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit u
31NLAfspelenEen component selecteren1 Druk op de ingangstoets om een component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.De ges
32NLEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisterenDIMMERPHONESSLEEPDISPLAYINPUT SELECTORMASTER VOLUMEAUTO CAL2CHA.F.D. MOVIE MUSI
33NLAfspelenEen DVD bekijkenDIMMERPHONESSLEEPDISPLAYINPUT SELECTORMASTER VOLUMEAUTO CAL2CHA.F.D. MOVIE MUSIC?/1VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL M
Comments to this Manuals