RO© 2013 Sony CorporationFabricat în ChinaCameră video digitală de înaltă defi niţie HDR-AS30/AS30V Manual de instrucţiuniCuprins Operații Reglaje Inde
10Căutarea operațiilor disponibileÎnregistrarea fi lmelor și a fotografi ilorÎnregistrare ...41Modifi carea di
11Căutarea reglajelorElemente de reglajElemente de meniu Indicație afi șatăVarianta implicită de reglajRecording Mode (Mod înregistrare) VIDEO HQ (1920
12Cum se alege un element de meniuPuteți stabili elementele dorite folosind următoare-le 3 butoane ale camerei.NEXT* : se trece la următorul meniuPREV
13Identifi carea părţilor componente1 Indicator luminos de înregistrare/acces2 Buton REC (Film/ Foto)/buton ENTER (Executare meniu) 3 Comutator b REC H
14Identifi carea părţilor componenteVerifi cați dacă aveți următoarele obiecte.Numărul indicat între paranteze reprezintă numărul de bucăți pentru fi eca
15Introducerea acumulatorului1 Glisați capacul compartimentului pentru acumulator/ pentru cardul de memorie în direcția indicată de săgeată, apoi desc
161 Opriți alimentarea camerei.Încărcarea nu este posibilă când camera este pornită.2 Conectați camera, prin intermediul cablului USB (furnizat), la c
17z Cât timp durează încărcarea camerei ?Durata încărcăriiDurata încărcării Prin intermediul calculatoruluiPrin intermediul AC-UD20* (comercializat se
18Introducerea unui card de memorie1 Glisați capacul compartimentului pentru acumulator/ pentru cardul de memorie în direcția indicată de săgeată, apo
19Note• Pentru a stabiliza funcționarea cardului de memorie se recomandă să îl formataţi înainte de a-l utiliza cu camera pentru prima dată (pag. 34).
2Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic (la varianta în limba engleză)Faceţi clic pe butoanele afl ate în partea din dreapta a fi e
20Modul înregistrarePuteți stabili rezoluția imaginilor și frecvența cadrelor pentru înregistrarea fi lmelor.Pentru realizarea reglajelor, selectați ma
21SteadyShotInterfața de reglajPuteți activa facilitatea de reducere a mișcărilor nedorite ale camerei la înregistrare.Pentru realizarea reglajului, s
22Unghiul câmpuluiPuteți schimba unghiul câmpului pentru înregistrare.Pentru realizarea reglajului, selectați mai întâi [SETUP] (Confi gurare).1 Apăsaţ
23ScenăPuteți selecta calitatea adecvată a imaginilor în funcție de scena înregistrată.Pentru realizarea reglajul, selectați mai întâi [SETUP] (Confi g
24Înregistrarea de fotografi i la intervale regulate de timpPuteți stabili intervalul de timp la care să fi e înregistrate fotografi ile.Pentru realizare
25Jurnal GPS (numai la HDR-AS30V)Puteți înregistra informații legate de locație și de viteza de deplasare în timp ce fi lmați folosind funcția GPS a ca
26z Relativ la datele de asistență GPS Durata de achiziționare a datelor privind locația poate fi redus prin preluarea datelor de asistență GPS. Dacă
27Mod pentru avion Când vă afl ați în avion sau în alte zone unde se aplică anumite restricții, puteți regla camera dezactivând toate funcțiile legate
28Oprirea automată Puteți modifi ca reglajele pentru funcția de oprire automată.1 Apăsaţi butonul NEXT pentru a fi afi șat [SETUP], apoi apăsați ENTER.
29Semnal sonor Puteți stabili dacă să fi e emis sau nu un semnal sonor la efectuarea operațiilor.Pentru realizarea acestui reglaj, selectați mai întâi
3Note privind utilizarea camerei digitaleLimba folosită pentru afi şarea informaţiilor pe ecran• Pentru afi şarea informaţiilor pe ecran este folosită l
30Stabilirea datei și oreiPuteți stabili anul/ luna/ ziua și regiunea unde vă afl ați.Pentru a realiza acest reglaj, selectați mai întâi [SETUP].1 Apăs
31Alimentarea cu energie prin USBCând conectați camera la un calculator sau la un echipament USB prin intermediul cablului micro USB (furnizat), camer
32Comutarea NTSC/PALPuteți selecta NTSC/ PAL în funcție de sistemul de televiziune din țara sau regiunea unde folosiți această cameră.Pentru a face ac
33Resetarea reglajelorPuteți reseta reglajele, aducându-le la variantele implicite.Dacă activați [RESET], imaginile nu vor fi șterse.1 Apăsaţi butonul
34FormatareFormatarea este un proces prin care toate imaginile de pe cardul de memorie sunt șterse, iar suportul de memorie este readus în starea sa i
35Folosirea accesoriilorConsultați site-ul web al acestei camere pentru a afl a ultimele informații cu privire la accesorii.Cutia de protecție reziste
364 Introduceți piedica de pe corpul cutiei în fanta de prindere de pe capacul acesteia.5 Fixați catarama peste piedica din partea de jos a capacului
37Note privind utilizarea :• Nu aruncați cutia de protecție în apă.• Evitați folosirea cutiei de protecție în următoarele situații :– în locuri prea c
38Cum se verifi că dacă există infi ltrații de apă Înainte de a introduce camera în cutie, închideți cutia de protecție și introduceți-o în apă pentru a
39Montura adezivă (VCT-AM1)Montura adezivă este utilizată pentru fi xarea cutiei de protecție de un element împreună cu care intenționați să fi e utiliz
4system – Reguli de proiectare pentru sistemul de fi șiere al camerelor) stabilit de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries As
40z Atașarea sau detașarea dispozitivului de montare tip cataramă Apăsați și mențineți apăsate zonele încercuite pentru deblocare, apoi glisaț
41ÎnregistrareÎn legătură cu comutatorul b REC HOLDComutatorul b REC HOLD poate împiedica funcționarea accidentală. Glisați comutatorul b REC HOLD în
42Modul înregistrare de fotografi i la intervale regulate de timpDupă ce ați început înregistrarea, camera va fotografi a la intervale regulate de timp,
43Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizorConectați camera la un televizor dotat cu conector HDMI prin intermediul unui cablu micro HDMI (com
44z Pentru a acționa conținutul în curs de redare • Vizualizarea imaginii precedente/ următoare : Apăsați butonul PREV/ NEXT.• Rulare rapidă înainte
45Pregătirea pentru reglajul Wi-FiInstalarea aplicației software „PlayMemories Mobile” la telefonul dvs. inteligentInstalați „PlayMemories Mobile” la
46Reglaje Wi-FiAndroid (compatibil cu NFC)1 Porniți alimentarea camerei, apoi apăsați butonul NEXT și selectați un mod de înregistrare. [MOVIE] : modu
47Android / iPhone care nu sunt compatibile cu NFCAndroidPorniți alimentarea camerei, apoi apăsați butonul NEXT și selectați un mod de înregistrare. [
48Android / iPhone care nu sunt compatibile cu NFCiPhone1 Selectați [Settings] (Reglaje) de la telefonul inteligent, apoi selectați [Wi-Fi] și SSID de
49Telecomandă inteligentăConectând camera și un telefon inteligent prin Wi-Fi, puteți acționa camera prin intermediul telefonului.Pentru a efectua reg
5Cum puteți benefi cia de camera dvs.Profi tați mai mult folosind accesoriile Montare pe ghidon și carcasă rezistentă la apăCurea de prindere de braț și
50Note• Funcția de telecomandă inteligentă vă permite să efectuați următoarele operații folosind telefonul inteligent :– verifi carea unghiului câmpulu
51CopierePuteți copia fi lmele și fotografi ile înregistrate de cameră acționând un telefon inteligent.1 Porniți alimentarea camerei, apoi apăsaţi buton
52Funcții utile la conectarea camerei la calculatorAplicația „PlayMemories Home” vă permite să importaţi la calculator fotografi i sau fi lme înregistra
53Pasul 1 : mediul de operare al calculatoruluiWindows :Sistem de operare*1Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8Procesor*2Intel Core Duo 1,66
54Pasul 2 : Instalarea aplicației software „PlayMemories Home” 1 Porniți calculatorul.• Conectați-vă ca administrator.• Închideți toate aplicațiile ca
55Pentru a șterge conexiunea USBWindows 7 / Windows 81 Faceți clic pe din bara de acțiuni.2 Faceți clic pe simbolul de deconectare corespunzător sec
56Lansarea aplicației software „PlayMemories Home”1 Faceți dublu-clic pe simbolul „PlayMemories Home” de pe ecranul calculatorului.Aplicația „PlayMemo
571 Verifi caţi elementele prezentate în continuare (pag. 58 ÷ 62).2 Opriți și apoi reporniţi alimentarea.3 Consultaţi dealer-ul dvs. Sony sau un servi
58Acumulator şi alimentareNu puteţi porni camera. • Montaţi un acumulator încărcat.• Verifi cați dacă acumulatorul este corect introdus în aparat (pag.
59Card de memorieNu pot fi efectuate operații folosindu-se cardul de memorie. • Dacă doriți să folosiți un card de memorie care a fost formatat cu un
6Partajați momente din viața dvs. Transmiteți momentele imortalizatePuteți să transmiteți direct imaginile și să le partajați folosind funcția de rețe
60Cu toate că au fost preluate datele de asistență GPS la cameră, operația de localizare durează mult. • Reglajele privind data și ora nu sunt stabili
61Wi-FiTransferul imaginilor durează prea mult timp.• Cuptoarele cu microunde sau echipamentele Bluetooth folosesc lungimea de undă de 2,4 GHz și pot
62Dacă este afi şat vreunul dintre mesajele de mai jos, urmaţi instrucţiunile prezentate în continuare : • Energia acumulatorului are un nivel redus. Î
63Estimarea duratei de timp cât se poate înregistra și reda folosind energia unui acumulatorDurata înregistrăriiDurata de timp aproximativă, disponibi
64Estimarea duratei de înregistrare a fi lmelorMP4AVC 2canale Mediu.Mod de înregistrare8 GB 16 GB 32 GBPS 35 80 160HQ 60 125 250SSLOW 40 80 165SLOW 80
65AcumulatorCu privire la încărcarea acumulatorului• Încărcaţi acumulatorul înainte de a folosi camera pentru prima dată.• Vă recomandăm să încărcaţi
66Utilizarea camerei în străinătateCu privire la sistemele TV colorPentru a vizualiza pe ecranul televizorului imaginile înregistrate, este necesar un
67Măsuri de precauţieNu folosiţi / nu depozitaţi aparatul în următoarele locuri• În locuri cu temperatură foarte mare, extrem de reci sau de umede. Î
68ridicată, izolaţi aparatul într-o pungă de plastic şi lăsaţi-l în noile condiţii până ce temperatura din interiorul pungii o egalează pe cea din med
69Specifi caţiiCameră[Sistem] Semnal video NTSC color, standarde EIAspecifi cații HDTV 1080/60i, 1080/60pPAL color, standarde CCIRspecifi cații HDTV 1080
7CuprinsNote privind utilizarea camereiParcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic ...2Note privind folosirea camerei...
70Acumulator reîncărcabil (NP-BX1, furnizat) : • tensiunea maximă la ieșire : 4,2 V c.c.• tensiunea la ieșire : 3,6 c.c.• capacitate : 4,5 Wh (1240 mA
71• „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick XC-HG”, „Memory Stick Micro” , „MagicGate”, , „MagicGate Mem
72AA.OFF ... 28Acumulator ... 65Alimentare cu en
73S,ȘSCENE ... 23 Scenă ... 23Semnal so
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
8ÎnregistrareÎnregistrare ...... 41 VizualizareVizualizarea imaginilor
9Alte informațiiDurata de timp cât se poate înregistra ............ 63Acumulator .........
Comments to this Manuals