FM StereoFM-AM Receiver4-238-376-81(1)STR-DE585STR-DE485ESTR-DE485© 2002 Sony CorporationIstruzioni per l’usoInstrukcja obsługiITPL
10ITCollegamento di componenti digitaliLettore DVD o LD, ecc.*Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare,
46PLOpis przycisków pilota (kontynuacja)Przycisk Obsługa FunkcjapilotaMASTER Odbiornik RegulujeVOL +/– podstawowągłośność odbiornika.AV ?/1TV/magnetow
Obsługa za pomocą pilota RM-U30647PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaANT Magnetowid Wybiera sygnałTV/VTR kasetowy wyjścia przez łącznikanteny: sygnał TV
48PLZmiana fabrycznegonastawienia przyciskufunkcjiJeżeli fabryczne nastawienia przyciskówFUNCTION nie odpowiadają komponentomzestawu, możesz je zmieni
Dodatkowe informacje49PLDodatkowe informacjeW razie trudnościJeżeli podczas użytkowania odtwarzaczawystąpią jakiekolwiek z wymienionychproblemów, skor
50PLW razie trudności (kontynuacja)Brak dźwięku z konkretnego komponentu.•Upewnij się, że komponent jest prawidłowopodłączony do gniazdek audio dla te
Dodatkowe informacje51PLantena zewnętrzna FModbiornikkabel zasilania(brak wwyposażeniu)do uziemieniaANTENNAAMFM75Ω COAXIALZanik obrazu albo niewyraźny
52PLczułość: 250 mVimpedancja: 50 kiloomówstosunek sygnał/szum3):96 dB (A, 250 mV4))czułość: –impedancja: 75 kiloomówstosunek sygnał/szum:100 dB (A, 2
Dodatkowe informacje53PLCzułośćMono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 omówStereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 omówCzułość skuteczna 11,2 dBf, 1 µV/75 omówStosunek sygnał/
54PLTabele nastawień przy użyciu przycisków SURR,LEVEL, SET UP, BASS i TREBLEMożesz wykonać rozmaite nastawienia, używając przycisków LEVEL, SURR, SET
Dodatkowe informacje55PLParametry możliwe do regulowania dla każdego polaakustycznegoWyregulowane parametry SURR, BASS i TREBLE zostają wprowadzone do
11ITCollegamento dei componentiCollegamenti per l’ingresso multicanaleSolo STR-DE585 e STR-DE485Anche se questo ricevitore include un un decodificator
Sony Corporation Printed in Indonesia
12ITAltri collegamentiCollegameno del cavo dialimentazione CAPrima di collegare il cavo di alimentazione CAdi questo ricevitore ad una presa di corren
13ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriFRONTCENTERSURROUNDRLRLRLRLSPEAKERSSPEAKERSIMPEDANCE USE 8 – 16ΩAUDIO OUTSUBWOOFERVIDEO OUTMONITO
14ITCollegamento del sistema diffusori(continuazione)Note• Torcere le estremità spelate dei cavi diffusori percirca 10 mm. Assicurarsi di far corrispo
15ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriEsecuzione delle operazionidi impostazione inizialiPrima di usare il ricevitore per la prima volt
16ITSuggerimentoL’impostazione del diffusore microsatellite(MICRO SP.) è stata programmata per ottimizzare ilbilanciamento dell’audio. Se vengono util
17ITCollegamento e impostazione del sistema diffusorix Dimensioni dei diffusori surround(SL SR)• Se si collegano diffusori grandi che possonoriprodurr
18ITSuggerimentoIl ricevitore permette di inserire la posizione deidiffusori in termini di distanza. Tuttavia, non èpossibile impostare il diffusore c
19ITCollegamento e impostazione del sistema diffusoriSuggerimentoIl parametro posizione dei diffusori surround è statostudiato specificamente per l’ap
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato inconformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995n.548.Sony International (Europe) GmbHProduct C
20ITImpostazione del surroundmulticanale (continuazione)Regolazione del livello deidiffusoriUsare il telecomando stando seduti nellaposizione di ascol
21ITOperazioni basilariOperazioni basilariSelezione del componenteTasti di funzionePremere il tasto di funzione per selezionare ilcomponente che si de
22ITCambiamento dellavisualizzazioneDISPLAYA ciascuna pressione di DISPLAY, lavisualizzazione cambia ciclicamente come segue:Nome di indice del compon
23ITAscolto del sonoro surroundAscolto del sonoro surroundSi può ascoltare il sonoro surroundsemplicemente selezionando uno dei campisonori preprogram
24ITSelezione di un campo sonoro(continuazione)x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)Riproduce le caratteristiche audio dello studiodi produzione cinematogr
25ITAscolto del sonoro surroundSuggerimenti• Il ricevitore consente di applicare il campo sonoroselezionato per ultimo alla sorgente di programma,se q
26ITSpiegazione delle indicazioni del surround multicanalePRO LOGICD.RANGEMONO RDSMPEGDTSSTEREOOPTSP. OFFSLS SRLSWC RMEMORYL F EDIGITALaCOAX1qa qs 2 3
27ITAscolto del sonoro surround0L F E: si illumina se il disco in fase diriproduzione contiene il canale LFE (effettobassa frequenza) e se viene ripro
28ITImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialeL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX dB* 0 dBSUR.R. XXX dB* 0 dBS.W. XXX dB* 0
29ITAscolto del sonoro surroundRegolazione dei bassi e degliacutiIl tasto BASS +/– e TREBLE +/– consente diregolare il tono (bassi o acuti) dei diffus
3ITIndiceITElenco delle posizioni deitasti e delle pagine diriferimentoApparecchio principale ... 5Collegamento dei componentiC
30ITRicezione di trasmissioniPrima di ricevere trasmissioni, verificare diaver collegato le antenne FM e AM alricevitore (pagina 7).Memorizzazioneauto
31ITRicezione di trasmissioni5 Se si è sintonizzata una stazione AM,regolare l’orientamento dell’antennaAM a telaio per una ricezione ottimale.6 Ripet
32ITPreselezione delle stazioniradio1 Premere TUNER.Viene sintonizzata l’ultima stazionericevuta.2 Sintonizzare la stazione che si desiderapreselezion
33ITRicezione di trasmissioniUso del sistema dati radio(RDS)(Solo modelli con codice area CEL,CEK)Questo ricevitore permette anche di usarel’RDS (Radi
34ITDescrizione dei tipi diprogrammaIndicazione di Descrizionetipo di programmaNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi per la diffusione dellenotizie di attua
35ITAltre operazioniAltre operazioniAssegnazione di nomi allestazioni preselezionate ealle fonti di programmaSi può inserire un nome (nome indice)comp
36ITRegistrazione su unavideocassettaSi può registrare da un videoregistratore,televisore, lettore DVD o lettore LD usando ilricevitore. Si può anche
37ITAltre operazioniImpostazioni inizialiParametro Impostazione inizialeC.MODE.AVX AV2PRO LOGIC*II MOVIE* Solo STR-DE585x Selezione del modo di comand
38ITDescrizione dei tasti deltelecomandoOperazioni mediante il telecomando RM-PP506Le seguenti tabelle mostrano le impostazioniper ciascun tasto.Tasto
Operazioni mediante il telecomando RM-PP50639ITcontinuaTasto del Controlla FunzionetelecomandoVIDEO 1 Ricevitore Per vedere le immagini delvideoregist
4ITUso del manualeLe istruzioni in questo manuale sono per i modelliSTR-DE585, STR-DE485E e STR-DE485.Controllare il numero di modello nell’angolo inf
40ITDescrizione dei tasti del telecomando(continuazione)Tasto del Controlla Funzionetelecomando0–9 Ricevitore Usare con il tasto“SHIFT” per selezionar
Operazioni mediante il telecomando RM-PP50641ITcontinuaTasto del Controlla FunzionetelecomandoMUTING Televisore Disattiva l’audio del(con PAUSE)televi
42ITProgrammazione del telecomando(continuazione)Per controllare il modo deltelecomandoPremere USE MODE. È possibile controllare iltelecomando mediant
Operazioni mediante il telecomando RM-PP50643ITcontinuaPer ripristinare la memoria deltelecomandoPer annullare tutti i segnali programmati eappresi, e
44ITProgrammazione del telecomando(continuazione)Per controllare un videoregistratoreProduttore Codice/iSONY 701, 702, 703, 704, 705,706AIWA 710, 750,
Operazioni mediante il telecomando RM-U30645ITTranne per STR-DE585 con codicearea CA.Si può usare il telecomando RM-U306 percontrollare i componenti d
46ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoMASTER Ricevitore Regola il volumeVOL +/– principale del ricevitore.AV ?/1 Televisore/ Accende e spegne ivi
Operazioni mediante il telecomando RM-U30647ITTasto del Controlla FunzionetelecomandoRETURN Lettore VCD Torna al menuprecedente.CH/ Ricevitore Scorre
48ITCambiamentodell’impostazione difabbrica di un tasto difunzioneSe le regolazioni dei tasti FUNCTION noncorrispondono ai componenti del sistema, èpo
49ITAltre informazioniAltre informazioniPrecauzioniSicurezzaSe un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio,scollegare il ricevitore e farlo contr
Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento5ITElenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimentogwdwfwhwjwkwlesedefegeh
50ITNon viene emesso alcun suono da uncomponente specifico.• Controllare che il componente sia collegatocorrettamente alle prese di ingresso audio per
51ITAltre informazioniLa ricezione FM è scadente.Usare un cavo coassiale da 75 ohm (non indotazione) per collegare il ricevitore ad un’antennaFM ester
52IT1) A seconda delle impostazioni di campo sonoro edella fonte, potrebbe non esserci emissione disuono.2) Misurato nelle seguenti condizioni:Codice
53ITAltre informazioniSensibilitàMono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohmStereo:38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohmSensibilità utilizzabile 11,2 dBf, 1 µV/75 ohmRapporto se
54ITTabelle delle impostazioni con i tasti SURR, LEVEL, SETUP, BASS e TREBLESi possono eseguire varie impostazioni usando i tasti LEVEL, SURR, SET UP,
55ITAltre informazioniParametri regolabili per ciascun campo sonoroI parametri SURR, BASS e TREBLE regolati sono memorizzati per ciascun campo sonoro.
2PLOSTRZEŻENIEAby zabezpieczyć się przed porażeniemprądem elektrycznym, nie narażajurządzenia na działanie deszczu i wilgoci.Aby zabezpieczyć się prze
3PLSpis treściPLRozmieszczenie przycisków inumery stron z informacjami naich tematGłówne urządzenie ... 5Podłączanie
4PL4-XXX-XXX-XX AAFRONTTERRLRLIMPEDANCE USE 8 – 16ΩIMPEDANCE USE 8 – 16ΩO niniejszej instrukcjiObjaśnienia w niniejszej instrukcji dotyczą modeliSTR-D
Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat5PLGłówne urządzenieRozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich
6ITCavi necessariA Cavo audio (non in dotazione)Bianco (sinistro) Bianco (sinistro)Rosso (destro) Rosso (destro)B Cavo audio/video (non in dotazione)G
6PLWymagane przewodyA Kabel audio (brak w wyposażeniu)biały (L/audio) biały (L/audio)czerwony (R/audio) czerwony (R/audio)B Kabel audio/wideo (brak w
Podłączanie komponentów7PLIN OUT INCD MD //TAPERLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALAUDIO IN AUDIO IN
8PLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALLINELROUTPUTAINOUTLINELRLINEINPUT OUTPUTç
Podłączanie komponentów9PLSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALVIDEOININPUTCINVID
10PLSUBWOOFERFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALIN OUT INCD MD //TAPERLAUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUTA
Podłączanie komponentów11PLSUBWOOFERFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALIN OUT INCD MD //TAPERLAUDIO
12PLkabel zasilania prądemzmiennymdo gniazdkaściennegoPodłączanie kabla zasilaniaprądem zmiennymPrzed podłączeniem kabla zasilaniaprądem zmiennym nini
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników13PLFRONTCENTERSURROUNDRLRLRLRLSPEAKERSSPEAKERSIMPEDANCE USE 8 – 16ΩAUDIO OUTSUBWOOFERVIDEO OUTMONITOREeEeA
14PLPodłączanie zestawu głośników(kontynuacja)Uwagi• Końcówki przewodów pozbawione izolacji naodcinku ok. 10 mm należy skręcić. Przewodygłośników nale
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników15PLWykonywaniewstępnych czynnościnastawianiaPo podłączeniu głośników i włączeniuzasilania skasuj pamięć od
7ITCollegamento dei componentiCollegamento delle antenneAntenna FM a filo*(in dotazione)Antenna AM atelaio (in dotazione)IN OUT INCD MD//TAPERLSUBWOOF
16PLGdy głośniki dźwięku otaczającego umieszczonesą z tyłuUwagaNie umieszczaj głośnika środkowego dalej odpozycji słuchania niż przednich głośników.Gł
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników17PLx Rozmiar przedniego głośnika (L R)• Jeżeli podłączysz duże głośniki, które będąefektywnie odtwarzały c
18PLWskazówkaOdbiornik umożliwia wprowadzenie pozycjigłośników w przeliczeniu na odległość. Nie jestjednak możliwe nastawienie środkowegogłośnika dale
Podłączanie i nastawianie zestawu głośników19PLx Pozycja głośnika dźwięku otaczającego(SL SR PL. XXX)*Parametr ten pozwala określić lokalizacjęgłośnik
20PLRegulacja poziomu głośnikówSiedząc w swojej pozycji odbioru użyjpilota aby wyregulować poziom każdego zgłośników.UwagaOdbiornik dysponuje nowym dź
Podstawowe czynności21PLPodstawowe czynnościWybór komponentuPrzyciski funkcjiNaciśnij odpowiedni przycisk funkcji, abywybrać składnik, który ma być uż
22PLZmiana wyświetlanychinformacjiDISPLAYPo każdym naciśnięciu przycisku DISPLAYwyświetlane informacje zmieniają sięcyklicznie w następujący sposób:na
Korzystanie z dźwięku otaczającego23PLKorzystanie z dźwięku otaczającegoMożesz korzystać z dźwiękuotaczającego, wybierając po prostu jednoz uprzednio
24PLWybór pola akustycznego(kontynuacja)x Opcja C.ST.EX A (Cinema Studio EX A)Opcja ta umożliwia odtwarzaniecharakterystyki akustycznej studiafilmoweg
Korzystanie z dźwięku otaczającego25PLWskazówki• Odbiornik umożliwia zastosowanie ostatniowybranego pola akustycznego dla danegoźródła programu za każ
8ITPiastra MD o acassetteLettore CDSUBWOOFERMULTI CH INFRONT SURROUNDRLCENTERANTENNAAMFM75Ω COAXIALDVD/LDIN COAXIALOPTICALVIDEO 2INDIGITALLINELROUT
26PLInterpretacja informacji wyświetlanych podczasodtwarzania wielokanałowego dźwięku otaczającego1 ; DIGITAL: Zapala się, gdy odbiornikdekoduje sygna
Korzystanie z dźwięku otaczającego27PL0L F E: Zaczyna świecić, gdyodtwarzana płyta zawiera kanał LFE (LowFrequency Effect — efekt niskiejczęstotliwośc
28PLWstępne nastawieniaParametrWstępne nastawienieL R BAL. L/R XXX* BALANCECTR XXX dB* 0 dBSUR.L. XXX dB* 0 dBSUR.R. XXX dB* 0 dBS.W. XXX dB* 0 dBL.F
Korzystanie z dźwięku otaczającego29PLRegulacja basów i tonów wysokichPrzycisk BASS +/– i TREBLE +/– umożliwiaregulację barwy dźwięku (tony niskie lub
30PLOdbiór programów radiowychPrzed rozpoczęciem odbierania programówradiowych upewnij się, że do odbiornikazostały podłączone anteny FM i AM (str. 7)
31PLOdbiór programów radiowych5 Jeżeli nastawisz stację AM, wyregulujkierunek anteny ramowej AM w celuuzyskania wysokiej jakości odbioru.6 Powtórz czy
32PLWprowadzanie do pamięci stacjiradiowych1 Naciśnij przycisk TUNER.Nastawiona zostanie ostatnioodbierana stacja.2 Nastrój stację, którą chceszwprowa
33PLOdbiór programów radiowychKorzystanie z systemudanych radiowych (RDS)(Tylko modele o kodzie lokalnym CEL, CEK)Niniejszy odbiornik umożliwia korzys
34PLOpis rodzajów programówWskazanie OpisprogramuNEWS wiadomościAFFAIRS tematy dnia rozszerzającewiadomościINFO programy oferujące informacjeo szeroki
Inne czynności35PLInne czynnościNadawanie nazwzaprogramowanym stacjomi źródłom programuMożesz wprowadzić nazwę (nazwy indeksu)składającą się maksymaln
9ITCollegamento dei componentiCollegamento di componenti videoMonitor TVLettore DVD o LDNota sul collegamento dicomponenti videoSi possono collegare l
36PLNagrywanie na taśmę wideoKorzystając z odbiornika, możesznagrywać z magnetowidu kasetowego,odbiornika TV, odtwarzacza DVD lubodtwarzacza LD. Możes
Inne czynności37PLWstępne nastawieniaParametr Wstępne nastawienieC.MODE.AVX AV2PRO LOGIC*II MOVIE* Tylko modele STR-DE585.x Wybór trybu sterowania pil
38PLTylko modele STR-DE585 o kodzielokalnym CAAby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego sterowaniaRM-PP506.Przed rozpoczęciemkorzy
Obsługa za pomocą pilota RM-PP50639PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaVIDEO 1 OdbiornikAby oglądać obraz zmagnetowidukasetowego. (VTR typu 3)VIDEO 2 Odbi
40PLOpis przycisków pilota (kontynuacja)Przycisk Obsługa Funkcjapilota0–9 Odbiornik Użyj przycisku“SHIFT”, aby wybraćwejście numerycznezaprogramowanej
Obsługa za pomocą pilota RM-PP50641PLPrzycisk Obsługa FunkcjapilotaENTER/magnetowidWprowadza wybraneEXECkasetowy/tunernastawienie.satelitarny/odtwarza
42PLAby sprawdzić tryb pracy pilotaNaciśnij przycisk USE MODE. Tryb pracypilota można sprawdzić za pomocąwskaźnika.Tryb Wskaźnik zaświeciAV1 razAV2 dw
Obsługa za pomocą pilota RM-PP50643PLAby wyczyścić pamięć pilotaAby usunąć wszystkie zaprogramowane izapamiętane sygnały, należy wykonaćnastępujące cz
44PLAby sterować magnetowidemProducent KodySONY 701, 702, 703, 704,705, 706AIWA 710, 750, 757, 758AKAI 707, 708, 709, 759BLAUPUNKT 740EMERSON 711, 712
Obsługa za pomocą pilota RM-U30645PLZ wyjątkiem modelu STR-DE585 o kodzielokalnym CAAby sterować komponentami zestawu,możesz użyć pilota zdalnego ster
Comments to this Manuals