Sony KDL-W40A11E User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony KDL-W40A11E. Sony KDL-W40A11E User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD Digital Colour TV
2-658-164-11(3)
GB
DE
FR
ES
KDL-W40A11E
© 2005 Sony Corporation
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety
information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Información de utilidad para productos Sony
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV2-658-164-11(3)GBDEFRESKDL-W40A11E© 2005 Sony CorporationOperating Instructions Before operating the TV, please read the “Safety

Page 2 - WARNING Introduction

10 GB1: Checking the accessoriesRemote RM-ED001 (1)Size AA batteries (R6 type) (2)Coaxial cable (1)Mains lead (Type C-6) (1)Bundling band (1) and scre

Page 3 - Table of Contents

6 FRCâblage• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon

Page 4 - Safety information

7 FRPrécautionsEcran LCD• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points

Page 5

8 FRPrésentation de la télécommande1 TV "/1 – Veille du téléviseurMet temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille.

Page 6

9 FRPrésentation des touches et témoins du téléviseur1 1 – Marche/ArrêtMet le téléviseur sous ou hors tension.2 PROG +/-/ /• En mode TV : sélectionne

Page 7 - Precautions

10 FR1 : Vérification des accessoiresTélécommande RM-ED001 (1)Piles AA (type R6) (2)Câble coaxial (1)Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)Laniè

Page 8 - Overview of the remote

11 FRPréparation3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope1 Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.En cas de r

Page 9

12 FR4 : Protection du téléviseur contre les chutesPour une meilleure stabilité, les points de fixationsitués à l’arrière du téléviseur peuvent être u

Page 10 - 2: Inserting batteries

13 FRPréparation6 : Sélection de la langue et du pays ou de la régionLorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Lan

Page 11 - 3: Connecting an aerial/VCR

14 FR7 : Réglage automatique du téléviseurLorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le télévis

Page 12 - 5: Switching on the TV

15 FRRegarder la télévisionRegarder la télévision1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension.Lorsque le téléviseur est en m

Page 13 - 6: Selecting the

11 GBGetting Started3: Connecting an aerial/VCR1 Connect your aerial to the socket on the rear of the TV.If connecting to an aerial onlyGo to step 3

Page 14 - 7: Auto-tuning the TV

16 FRPour accéder au Télétexte Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :Texte t Texte sur l’i

Page 15 - Watching TV

17 FRRegarder la télévisionPour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusionAppuyez plusieurs fois sur pour sélectionner P

Page 16 - To access Text

18 FRVérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique

Page 17

19 FRRegarder la télévisionRégler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel1 Appuyez sur M/m/</, pour

Page 18

20 FRUtilisation de la liste de favoris Pour Faites ceciCréer votre liste de favoris pour la première foisUn message apparaît vous demandant si vous s

Page 19

21 FRUtilisation du menuAffichage d’images depuis un appareil raccordéMettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations sui

Page 20 - Using the Favourite list

22 FRLes options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 21.Con

Page 21 - Navigating through

23 FRUtilisation du menuMenu Contrôle de l’imageSélectionne le mode de l’image.1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ».2 Appuyez sur M/m pour séle

Page 22 - Overview of the menus

24 FRRéduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion. 1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ».2 Appuyez

Page 23 - Picture Adjustment menu

25 FRUtilisation du menuMenu Contrôle du son1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ».2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores sui

Page 24 - Gamma Correction

12 GB4: Preventing the TV from toppling overFor additional stability, the anchor attachments on the back of the TV can be used to secure the TV to a w

Page 25 - Sound Adjustment menu

26 FRSélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».2 Appuyez sur M/m p

Page 26

27 FRUtilisation du menuMenu Commande écranModifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.1 Appuyez sur OK pour sélectio

Page 27 - Screen Control menu

28 FRMenu FonctionsRéduit la consommation d’énergie du téléviseur.1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ».2 Appuyez sur M/m pour sélection

Page 28 - Features menu

29 FRUtilisation du menuCoupe l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ».2 A

Page 29 - Logo Illumination

30 FRMenu TemporisationDéfinit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. 1 Appuyez sur OK pour sélection

Page 30 - Timer menu

31 FRUtilisation du menuMenu RéglageLance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régl

Page 31 - Set Up menu

32 FRRègle toutes les chaînes analogiques disponibles.Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lor

Page 32

33 FRUtilisation du menuAttribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la séle

Page 33 - AV Preset

34 FROption DescriptionChaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur OK.2 Appu

Page 34

35 FRUtilisation du menuAFT Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la

Page 35 - Using the Menu

13 GBGetting Started6: Selecting the language and country/regionWhen you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen.

Page 36 - Digital Set Up

36 FRAffiche le menu « Installation TNT ». Il est possible de modifier/régler les paramètres numériques au moyen de ce menu.1 Appuyez sur OK pour séle

Page 37

37 FRUtilisation du menuModification de la liste des chaînesPermet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de mod

Page 38

38 FRLangue bande sonPermet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audi

Page 39 - Connecting optional equipment

39 FRUtilisation du menuConfiguration techniquePermet d’afficher le menu Configuration technique. Définissez les options suivantes.1 Appuyez sur M/m p

Page 40 - Connecting to the TV (rear)

40 FRRaccordement d’un appareil optionnelUtilisation d’un appareil optionnelVous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre télév

Page 41 - Programming the

41 FRUtilisation d’un appareil optionnelRaccordement au téléviseur (arrière)Lecteur de DVD avec sortie composantesLecteur de DVDDécodeurGraveur de DVD

Page 42 - Manufacturer’s codes

42 FRProgrammation de la télécommandeCette télécommande est préréglée pour commander des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD, des magnéto

Page 43 - Specifications

43 FRUtilisation d’un appareil optionnel3 Mettez votre appareil sous tension, puis vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent.N (le

Page 44 - Troubleshooting

44 FRSpécificationsEcranPuissance requise :220–240 V CA, 50 HzTaille d’écran :40 poucesDiagonale d’environ 101,5 cmRésolution d’affichage :1 366 point

Page 45 - Channels

45 FRInformations complémentairesDépannageVérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.S’il clignoteLa fonction d’auto-diagnostic est activée. 1

Page 46

14 GB7: Auto-tuning the TVAfter selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen.You mus

Page 47 - Additional Information

46 FRSon entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement sur un magnétoscope• Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur

Page 48 - ACHTUNG Einführung

47 FRInformations complémentairesCertaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Rég

Page 49 - Inhaltsverzeichnis

48 FRIndexChiffres14:9 174:3 17AAccessoires fournis 10AFT 35Aigus 25Antenne, raccordement 11Arrêt auto 30Arrêt tempo. 30ATT 36Auto 16:9 27BBalance 25B

Page 50 - Sicherheitsinformationen

49 FRInformations complémentairesTTable d’index des chaînes 16Table d’index des signaux d’entrée 21Teinte 23Télécommandecapteur 9insertion des piles 1

Page 51

2 ES• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el enchufe que ha retirado del cable de alimentación en una toma de corriente. Este en

Page 52

3 ESÍndiceInformación de seguridad... 4Precauciones ... 7Cómo deshacerse del telev

Page 53 - Sicherheitsmaßnahmen

4 ESInformación de seguridadCable de alimentación• Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor. No transporte el televisor con

Page 54 - / – Videotext (Seite 16)

5 ES• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobre

Page 55

6 ESCableado• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de alimentac

Page 56 - Fernbedienung

7 ESPrecaucionesPantalla de cristal líquido• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de

Page 57 - Vorbereitungen

15 GBWatching TVWatching TV1 Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV.When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (f

Page 58 - Fernsehgeräts

8 ESDescripción general del mando a distancia1 TV "/1 – Modo de espera del televisorApaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo

Page 59 - Sprache und Land/

9 ESDescripción general de los botones e indicadores del televisor1 1 – AlimentaciónPúlselo para encender y apagar el televisor.2 PROG +/-/ /• En mod

Page 60 - Speichern von Sendern

10 ES1: Comprobación de los accesoriosMando a distancia RM-ED001 (1)Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)Cable coaxial (1)Cable de alimentación (tipo C-6)

Page 61 - Fernsehen

11 ESProcedimientos iniciales3: Conexión de una antena o videograbadora1 Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor.Si realiza

Page 62 - So rufen Sie Videotext auf

12 ES4: Para evitar la caída del televisorPara proporcionar una estabilidad adicional, se pueden utilizar los accesorios de anclaje situados en la par

Page 63

13 ESProcedimientos iniciales6: Selección del idioma y del país o regiónCuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idio

Page 64

14 ES7: Sintonización automática del televisorUna vez seleccionados el idioma y el país o región, aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación

Page 65

15 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para encenderlo.Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (e

Page 66 - Benutzung der Favoritenliste

16 ESPara acceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:Teletexto t Teletexto encima de la imagen

Page 67 - Navigieren in den

17 ESVer la televisiónPara cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisiónPulse varias veces para seleccionar Horizontal, Op

Page 68 - Übersicht über die Menüs

16 GBTo access TextPress /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows:Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exi

Page 69 - Menü „Bild-Einstellungen“

18 ESComprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) 0010020030060070080090140240290300401 En el modo digital, pulse para mostrar la

Page 70 - Normwerte

19 ESVer la televisiónAjustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio1 Pulse M/m/</, para sele

Page 71 - Menü „Ton-Einstellungen“

20 ESUtilización de la Lista de favoritos Para Haga lo siguienteCrear su lista de favoritos por primera vez Cuando pulse por primera vez, aparecerá

Page 72

21 ESUtilización del menúVisualización de imágenes de equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones

Page 73 - Menü „Bildschirm einstellen“

22 ESA continuación se indican las opciones disponibles de cada menú. Para obtener más información acerca de la navegación por los menús, consulte la

Page 74 - Menü „Funktionen“

23 ESUtilización del menúMenú Ajuste de la ImagenSelecciona el modo de imagen.1 Pulse OK para seleccionar “Modo”.2 Pulse M/m para seleccionar uno de l

Page 75 - Logo Beleuchtung

24 ESReduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. 1 Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”.2 Pulse M/m p

Page 76 - Menü „Timer“

25 ESUtilización del menúMenú Ajuste del Sonido1 Pulse OK para seleccionar “Efecto”.2 Pulse M/m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguient

Page 77 - Menü „Grundeinstellungen“

26 ESSelecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.1 Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”.2 Pulse M/m para seleccionar una d

Page 78

27 ESUtilización del menúMenú Control de pantallaCambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.1 Pulse OK para se

Page 79 - AV-Einstellungen

17 GBWatching TVTo change the screen mode manually to suit the broadcastPress repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom.Displays wide scr

Page 80

28 ESMenú CaracterísticasReduce el consumo de energía del televisor.1 Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”.2 Pulse M/m para seleccionar “Reducir

Page 81 - Verwendung der Menüs

29 ESUtilización del menúOculta la imagen. Podrá seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.1 Pulse OK para seleccionar “Display Off”.2 Pulse M/

Page 82

30 ESMenú TemporizadorEstablece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. 1 Pulse OK para seleccionar “

Page 83 - Digital Einstellung

31 ESUtilización del menúMenú ConfiguraciónInicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar to

Page 84

32 ESSintoniza todos los canales analógicos disponibles.Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sinton

Page 85

33 ESUtilización del menúAsigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla

Page 86 - Anschließen von Zusatzgeräten

34 ESOpción DescripciónPrograma Preajusta canales de programa manualmente.1 Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse OK.2 Pulse

Page 87 - Verwendung von Zusatzgeräten

35 ESUtilización del menúAFT Sintoniza con precisión el número de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización

Page 88 - Programmieren der

36 ESMuestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante este menú.1 Pulse OK para seleccionar “Configu

Page 89 - Herstellercodes

37 ESUtilización del menúOpción DescripciónSintonización DigitalSintoniza todos los canales digitales disponibles.Generalmente, no es necesario realiz

Page 90 - Technische Daten

18 GBChecking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG).2 Perfor

Page 91 - Störungsbehebung

38 ESConfiguración DigitalMuestra subtítulos digitales en la pantalla.Pulse M/m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a continuación, pu

Page 92 - B/CB, PR/CR des

39 ESUtilización del menúConfiguración TécnicaMuestra el menú de Configuración Técnica. Ajuste las opciones siguientes.1 Pulse M/m para seleccionar la

Page 93 - Allgemeines

40 ESConexión de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesEs posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se sumi

Page 94

41 ESUtilización de equipos opcionalesConexión al televisor (parte posterior)Reproductor de DVD con salida de componenteReproductor de DVDDescodificad

Page 95 - Zusatzinformationen

42 ESProgramación del mando a distanciaEste mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, con la mayoría de DVD, videograba

Page 96 - AVERTISSEMENT Introduction

43 ESUtilización de equipos opcionales3 Encienda el equipo y compruebe que las siguientes funciones principales están operativas.N (reproducción), x (

Page 97 - Table des matières

44 ESEspecificacionesMonitorRequisitos de alimentación:ca de 220 a 240 V, 50 HzTamaño de la pantalla:40 pulgadasAprox. 101,5 cm medida diagonalmenteRe

Page 98 - Consignes de sécurité

45 ESInformación complementariaSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico

Page 99

46 ESRuido de imagen entrecortado durante la reproducción o la grabación en una videograbadora• El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la

Page 100

47 ESInformación complementariaGeneralesProblema Causa/SoluciónEl televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera)• Compruebe si la funció

Page 101 - Précautions

19 GBWatching TVSet a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder1 Press M/m/</, to select the future programme

Page 102 - / – Télétexte (page 16)

48 ESÍndice alfabéticoNuméricos14:9 174:3 17AAccesorios suministrados 10AFT 35Agudos 25Ahorro energía 28Altavoz 28Antena, conexión 11Apagado auto 30Ar

Page 103

49 ESInformación complementariaTTabla de índice de programas 16Tabla de índice de señales de entrada 21Teletexto 16Temporizador REC 18Temp. Manual REC

Page 104 - 2 : Insertion des piles

Printed in SpainKDL-W40A11E2-658-164-11(3)

Page 105 - Préparation

2 GB• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and sho

Page 106 - 4 : Protection du

20 GBUsing the Favourite list To Do thisCreate your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favo

Page 107 - 6 : Sélection de la

21 GBUsing the MenuViewing pictures from connected equipmentSwitch on the connected equipment, then perform one of the following operation.For equipme

Page 108 - 7 : Réglage

22 GBThe following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 21.Also, see page in parentheses for details

Page 109 - Regarder la télévision

23 GBUsing the MenuPicture Adjustment menuSelects the picture mode.1 Press OK to select “Mode”.2 Press M/m to select one of the following picture mode

Page 110 - Pour accéder au Télétexte

24 GBReduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to select “Noise Reduction”.2 Press M/m to select one of the fol

Page 111

25 GBUsing the MenuSound Adjustment menu1 Press OK to select “Effect”.2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.Off: Fla

Page 112

26 GBSelects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.1 Press OK to select “Dual Sound”.2 Press M/m to select one of the followi

Page 113

27 GBUsing the MenuScreen Control menuAutomatically changes the screen format according to the broadcast signal.1 Press OK to select “Auto Format”.2 P

Page 114

28 GBFeatures menuReduces the power consumption of the TV.1 Press OK to select “Power Saving”.2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.Switches o

Page 115 - Navigation au sein des

29 GBUsing the MenuSwitches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.1 Press OK to select “Picture Off”.2 Press M/m to

Page 116 - Présentation des menus

3 GBTable of ContentsSafety information ... 4Precautions ... 7Dispos

Page 117 - Menu Contrôle de l’image

30 GBTimer menuSets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. 1 Press OK to select “Sleep Timer”.2 Press M/

Page 118 - Correction Gamma

31 GBUsing the MenuSet Up menuStarts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and

Page 119 - Menu Contrôle du son

32 GBTunes in all the available analogue channels.Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was

Page 120 - « Stéréo », « A » ou « B »

33 GBUsing the MenuAssigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the e

Page 121 - Menu Commande écran

34 GBOption DescriptionProgramme Presets programme channels manually.1 Press M/m to select “Programme”, then press OK.2 Press M/m to select the progra

Page 122 - Menu Fonctions

35 GBUsing the MenuAudio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broa

Page 123 - Logo SONY

36 GBDisplays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.1 Press OK to select “Digital Set Up”.2 Press M/m to

Page 124 - Menu Temporisation

37 GBUsing the MenuDigital Manual TuningTunes the digital channels manually.1 Press the number button to select the channel number you want to manuall

Page 125 - Menu Réglage

38 GBPIN CodeSets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.1 Enter a PIN as follows:If you have previously set a PINPress the number

Page 126

39 GBUsing Optional EquipmentConnecting optional equipmentUsing Optional EquipmentYou can connect a wide range of optional equipment to your TV. Conne

Page 127 - Présél. audio/vidéo

4 GBSafety informationMains lead• Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage t

Page 128

40 GBConnecting to the TV (rear)DVD player with component outputDVD playerDecoderDVD recorderVCRDecoderVCRHi-FiPlayStation 2DVD playerDVD playerDigita

Page 129 - Utilisation du menu

41 GBUsing Optional EquipmentProgramming the remoteThis remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT Receiver,

Page 130 - Installation TNT

42 GBIf your equipment is not working, or some of the functions do not workEnter the correct code or try the next code listed for the brand. However,

Page 131

43 GBAdditional InformationSpecificationsDisplay UnitPower Requirements:220–240 V AC, 50 HzScreen Size:40 inchesApprox. 101.5 cm measured diagonallyDi

Page 132

44 GBTroubleshootingCheck whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.When it is flashingThe self-diagnosis function is activated. 1 Count ho

Page 133

45 GBAdditional InformationPicture noise when viewing a TV channel• Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT” (Automatic

Page 134 - Pour raccorder Faites ceci

46 GBGeneralProblem Cause/RemedyThe TV turns off automatically (the TV enters standby mode)• Check if the Sleep Timer function is activated (page 30).

Page 135

47 GBAdditional InformationIndexNumerics0-9 buttons 814:9 174:3 17AAccessories supplied 10Aerial, connecting 11AFT 34ANALOG button 8ATT 35Audio Filter

Page 136 - Programmation de la

2 DE• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solch

Page 137 - Codes fabricant

3 DEInhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen... 4Sicherheitsmaßnahmen ... 7Entsorgen des Fernse

Page 138 - Spécifications

5 GB• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set.• Never install the TV set as follows:Ventilati

Page 139 - Dépannage

4 DESicherheitsinformationenNetzkabel• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät

Page 140 - Généralités

5 DE• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzuf

Page 141 - Informations complémentaires

6 DEInstallation in einem Fahrzeug oder an der DeckeInstallieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das

Page 142

7 DESicherheitsmaßnahmenLCD-Bildschirm• Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel bet

Page 143

8 DEÜbersicht über die Fernbedienung1 TV "/1 – FernsehbereitschaftZum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem B

Page 144 - ADVERTENCIA Introducción

9 DEÜbersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät1 1 – NetzZum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.2 PROG +/-/ /• Im Fernsehmodus

Page 145 - : sólo para canales

10 DE1: Überprüfen des ZubehörsFernbedienung RM-ED001 (1)Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)Koaxialkabel (1)Netzkabel (Typ C-6) (1)Kabelbinder (1) und

Page 146 - Información de

11 DEVorbereitungen3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders1Schließen Sie Ihre Antenne an die Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts an.We

Page 147

12 DE4: Anbringen einer Kippsicherung für das FernsehgerätZusätzliche Stabilität erzielen Sie mit den Verankerungsbolzen an der Rückseite des Fernsehg

Page 148

13 DEVorbereitungen6: Auswählen von Sprache und Land/RegionWenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprach

Page 149 - Precauciones

6 GBDamage requiring serviceIf the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may

Page 150 - / – Teletexto (página 16)

14 DE7: Automatisches Speichern von Sendern im FernsehgerätWenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung

Page 151

15 DEFernsehenFernsehen1 Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmod

Page 152 - 2: Colocación de las

16 DESo rufen Sie Videotext aufDrücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:Videotext t Videotext über dem Ferns

Page 153 - Procedimientos iniciales

17 DEFernsehenManuelles Wechseln des Bildformats je nach SendungDrücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen.Brei

Page 154 - 5: Encendido del

18 DEBenutzung des elektronischen Programmführers (EPG) 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen.2 Führe

Page 155 - 6: Selección del idioma

19 DEFernsehenEinstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart – Erinnerung1 Drücken Sie M/m/</,, um das später anzuzeigende P

Page 156 - 7: Sintonización

20 DEBenutzung der Favoritenliste Funktion VorgehenErstmaliges Erstellen Ihrer FavoritenlisteEs erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob

Page 157 - Ver la televisión

21 DEVerwendung der MenüsBildwiedergabe von angeschlossenen GerätenSchalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.Bei

Page 158 - Para acceder al Teletexto

22 DEDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 21.Weitere Info

Page 159

23 DEVerwendung der MenüsMenü „Bild-Einstellungen“Zum Auswählen des Bildmodus.1 Drücken Sie OK, um die Option „Modus“ auszuwählen.2 Wählen Sie mit M/m

Page 160

7 GBPrecautionsLCD Screen• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots m

Page 161

24 DEZum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. 1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen.2 Wählen

Page 162

25 DEVerwendung der MenüsMenü „Ton-Einstellungen“1 Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen.2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangef

Page 163 - Navegación por los

26 DEZum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.1 Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen.2 Wählen

Page 164

27 DEVerwendung der MenüsMenü „Bildschirm einstellen“Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.1 Drücken Sie OK, um die Option „A

Page 165 - Menú Ajuste de la Imagen

28 DEMenü „Funktionen“Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.1 Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen.2 Wählen Sie

Page 166 - Preestablecido

29 DEVerwendung der MenüsZum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben.1 Drücken Sie OK, um die Option „Bild aus“

Page 167 - Menú Ajuste del Sonido

30 DEMenü „Timer“Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. 1 Drücken Sie OK, um die Op

Page 168

31 DEVerwendung der MenüsMenü „Grundeinstellungen“Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region wählen und alle

Page 169 - Menú Control de pantalla

32 DEDient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle.In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten

Page 170 - Menú Características

33 DEVerwendung der MenüsJedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird

Page 171 - Iluminación Logo

8 GBOverview of the remote1 TV "/1 – TV standbySwitches off the TV temporarily and on from standby mode.2 Media selector (page 41)Selects which e

Page 172 - Menú Temporizador

34 DEOption BeschreibungProgramm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschli

Page 173 - Menú Configuración

35 DEVerwendung der MenüsAFTSie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbess

Page 174

36 DEDämpfung Das HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HF-Signals können Bildstörungen sichtbar sein.1 Wählen Sie mit M/m die Option „E

Page 175 - Etiquetado de AV

37 DEVerwendung der MenüsDient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festl

Page 176

38 DEProgrammliste editierenDient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im Fern

Page 177 - Utilización del menú

39 DEVerwendung der MenüsAudio-TypDient zum Erhöhen des Tonpegels.Wählen Sie mit M/m die Option „Basic“ oder „Hörbehindert“ aus, und drücken Sie ansch

Page 178 - Configuración Digital

40 DEAnschließen von ZusatzgerätenVerwendung von ZusatzgerätenSie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die

Page 179

41 DEVerwendung von ZusatzgerätenAnschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)DVD-Player mit KomponentenausgangDVD-PlayerDekoderDVD-RecorderVideorecorde

Page 180

42 DEProgrammieren der FernbedienungDiese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte, Vid

Page 181

43 DEVerwendung von Zusatzgeräten3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen Sie, ob die folgenden wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausge

Page 182

9 GBOverview of the TV buttons and indicators1 1 – PowerSwitches the TV on or off.2 PROG +/-/ /• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) cha

Page 183

44 DETechnische DatenAnzeigeeinheitBetriebsspannung:220–240 V Wechselstrom, 50 HzBildschirmgröße:40 Zollca. 101,5 cm (diagonal gemessen)Anzeigeauflösu

Page 184 - Programación del

45 DEZusatzinformationenStörungsbehebungÜberprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.Wenn die Anzeige blinktDie Selbstdiagnosefunktion w

Page 185 - Códigos de fabricante

46 DEBildrauschen beim Betrachten eines Fernsehkanals• Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie „AFT“ (Automatic

Page 186 - Especificaciones

47 DEZusatzinformationenAllgemeinesProblem Ursache/AbhilfemaßnahmeDas Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus)•

Page 187 - Solución de problemas

48DEIndexNumerische Einträge0-9, Tasten 814:9 174:3 17AAbschalttimer 30AFT 35ANALOG, Taste 8Anhalten von Text ( ), Taste 8AnschließenAntenne/Videoreco

Page 188 - B/CB, PR/CR de 4

49DEZusatzinformationenTTechnische Daten 44Technische Einstellungen 39Tiefen 25Timer Aufnahme 18Timer, Menü 30Timeranzeige ( ) 9Timer-Liste 19Ton-Eins

Page 189 - Generales

2 FR• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du co

Page 190 - Índice alfabético

3 FRTable des matièresConsignes de sécurité... 4Précautions ... 7Mise au r

Page 191 - Información complementaria

4 FRConsignes de sécuritéCordon d’alimentation secteur• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamai

Page 192 - KDL-W40A11E

5 FR• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de

Comments to this Manuals

No comments