© 2008 Sony Corporation 4-128-850-33(1)ESGRPTLCD Digital Colour TVManual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções KDL-40ZX1
10 ES2 Consulte el indicador LINK del receptor de dispositivos.Si se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el receptor de dispositivos y el
46 GRAFT Σασ επιτρέπει τον ακριβή χειροκίνητο συντονισµ του αριθµού του επιλεγµένου προγράµµατοσ αν πιστεύετε τι µία µικρή ρύθµιση θα βελτιώσει την
47 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΤαξιν/ση ΠρογραμμΚαταργεί λα τα µη επιθυµητά ψηφιακά κανάλια που έχουν αποθηκευθεί στη µονάδα και αλλάζει τη σειρά των ψη
48 GRΔυναμικ Εύρος Αντισταθµίζει τισ διαφορέσ στην στάθµη ήχου µεταξύ των διαφρων καναλιών. Σηµειώστε τι αυτή η λειτουργία µπορεί να µην έχει καµία
49 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΠληροφορίες ΣυστήματοςΕµφανίζει την τρέχουσα έκδοση λογισµικού και τη στάθµη σήµατοσ.~•Εάν η γραµµή στάθµησ σήµατοσ είναι
50 GRΠεριήγηση στο κεντρικ μενού οθνηςΓια ρύθµιση του µενού οθνησ, µεταβείτε στη λειτουργία οθνησ πιέζοντασ το κουµπί λειτουργίασ MONITOR HDMI στο
51 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΕικναΠροσαρμογή εικνας Λειτουργία ΕικναςΕπιλέγει τη λειτουργία εικνασ εκτσ απ την πηγή εισδου PC. Η "Λειτουργί
52 GRΚαθαρτητα Αυξάνει ή µειώνει την οξύτητα τησ εικνασ.Μείωση ΘορύβουΜειώνει τον θρυβο τησ εικνασ (χινι) σε ασθενέσ τηλεοπτικ σήµα.Αυτμ. Μειών
53 GRΧρήση Λειτουργιών Μενού~• Ορισµένεσ επιλογέσ δεν είναι διαθέσιµεσ σε λειτουργία εισδου PC/HDMI PC.Motionflow Παρέχει οµαλτερη κίνηση εικνασ κα
54 GR~• Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ταν το "Ηχείο" έχει ρυθµιστεί στο "Ηχοσύστηµα" ή τα ακουστικά είναι συνδεδεµένα.ΉχοςΛ
55 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΧρησιµοποιείται για τη ρύθµιση των συµβατών µε "Ρυθµιστικ για HDMI" συσκευών που έχουν συνδεθεί στισ υποδοχέσ H
11 ESGuía de uso4 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación en el que se utilizará la unidad. A continuación, pulse .~• Seleccione “Uso doméstico” p
56 GRΡύθμιση οθνηςΕξοικ. Ενέργειας Μειώνει την κατανάλωση ρεύµατοσ ρυθµίζοντασ τη φωτειντητα του φντου. Επίσησ, βελτιώνει το επίπεδο του µαύρου. Επ
57 GRΠρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίεςΤεχνικά χαρακτηριστικάMedia receiver>νομα μοντέλου MBT-W1ΣύστημαΤηλεοπτικ σύστηµα µετάδοσησΑναλογικ
58 GRΟθνη* Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή επιτυγχάνεται αφού η μονάδα ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.νομα μοντέλ
59 GRΠρσθετες πληροφορίεςΠίνακας αναφοράς σημάτων εισδου PC για PC• Η είσοδοσ PC τησ µονάδασ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ σε πράσινο (Sync on
60 GRΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.>ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτοδιάγνωσησ είναι ενεργοπ
61 GRΠρσθετες πληροφορίεςΗ εικνα παγώνει ή εµφανίζονται τµήµατά τησ στην οθνη• Ελέγξτε τη στάθµη σήµατοσ (σελίδα 49). Εάν η γραµµή στάθµησ σήµατοσ
62 GRΓενικάΠαραµορφωµένη εικνα ή/και ήχοσ• Κρατήστε τη µονάδα µακριά απ πηγέσ θορύβου πωσ αυτοκίνητα, µοτοσικλέτεσ, σεσουάρ µαλλιών ή οπτικέσ συσκε
63 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του.
64 GR• οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ ε σκοπ να συορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ
12 ESSintonización de la unidad para conexión por cable1 Pulse .2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación
2 PTIntroduçãoObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.Av
3 PTÍndiceGuia de Iniciação 4Informações de segurança...
4 PTGuia de Iniciação1: Verificar a unidade e os acessóriosMonitor (1)Receptor multimédia (1)Cabo de alimentação para o monitor (1)Cabo de alimentação
5 PTGuia de Iniciação3 Fixe o monitor à Base de Mesa utilizando os parafusos (fornecidos com o modelo SS-TBL700). Prenda primeiro os dois parafusos in
6 PT5 Fixe a tampa da base.Suspenda a tampa da base sobre o topo do poste central da Base de Mesa e, em seguida, puxe para baixo, para fechar até ouvi
7 PTGuia de Iniciação3 Eleve o Suporte de Bloqueio para inserir o Sistema de Colunas (4-5).4 Fixe o Sistema de Colunas com dois parafusos (fornecidos
8 PT3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador/ (por exemplo, gravador de DVD) ao Receptor MultimédiaLigar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravad
9 PTGuia de Iniciação4: Impedir que o monitor tombe (apenas quando colocar num suporte para televisor)Prepare o seguinte item:– Adaptador de Suporte d
10 PT5: Executar a configuração inicialColocar as pilhas no telecomando~• Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.• Não use tipos de p
11 PTGuia de Iniciação1 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs do menus e, em seguida, prima .~• Se o telecomando não fu
13 ESGuía de uso4 Pulse F/f para seleccionar “Configuración del IR Blaster” y, a continuación, pulse .Aparecerá la pantalla “Configuración del IR Bla
12 PT8Para obter mais informações, consulte a página 37.9Para obter mais informações, consulte a página 34.10 Carregue em .A unidade está sintonizada
13 PTGuia de Iniciação6: Utilizar equipamento opcional com o telecomandoLigar o IR Blaster ao equipamento opcionalDesligue a alimentação do receptor m
14 PTUtilizar equipamento opcionalPara mais informações, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o equipamento ligado. Alguns botões po
15 PTGuia de IniciaçãoFixar a Base para Receptor MultimédiaO receptor multimédia também pode ser utilizado verticalmente com a base fornecida.1 Faça c
16 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, c
17 PTCabo de alimentaçãoManipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria
18 PTPrecauçõesVer televisãos Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej
19 PTControlos/Indicadores do Telecomando e da UnidadeComo a unidade e o telecomando fornecido comunicam por radiofrequência, pode utilizar a unidade
20 PT8 OPTIONS Carregue neste botão para visualizar uma lista com “Controlo de Dispositivos”, ou atalhos para alguns menus de definição. Utilize o men
21 PTwa ANALOG/ DIGITALCarregue para apresentar o canal analógico ou digital que foi visualizado da última vez.ws THEATRE Pode configurar o Modo de Te
14 ESColocación del soporte para el receptor dispositivosEl receptor de dispositivos también puede utilizarse en vertical con el soporte suministrado.
22 PTMonitorReceptor multimédiaUnidadeHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK
23 PT~• Verifique se a unidade está completamente desligada antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto a unid
24 PTVer televisãoVer televisão1 Carregue em 1 no receptor multimédia ou monitor para ligar.~• Quando uma unidade é ligada, a outra é também ligada.Qu
25 PTVer televisãoPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a ima
26 PTUtilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada, como mostrado na ta
27 PTVer televisãoUtilização da lista de Favoritos Digitais *1 No modo digital, carregue em .2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela
28 PTUtilizar equipamento opcionalGráfico de LigaçãoPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais à unidade. Os cabos de ligação não são f
29 PTUtilizar equipamento opcionalLigar a Símbolo de entrada no ecrãDescrição1 /AV2 AV2 Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada L.2 /COMPONENT INC
30 PTqs USB Pode desfrutar de ficheiros de fotografias guardados numa câmara fotográfica digital ou câmara de vídeo Sony através de um cabo USB ou dis
31 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar Imagens de Equipamento LigadoLigue o equipamento e depois execute a seguinte operação.Para equipamento li
15 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
32 PTSe a comunicação wireless não for bem sucedidaUtilizar o Visualizador de Fotografias USBPode desfrutar de ficheiros de fotografias guardados numa
33 PTUtilizar equipamento opcional~• A qualidade da imagem pode parecer inferior ao utilizar (Fotografia), uma vez que as imagens necessitam de ser
34 PTUtilizar BRAVIA Sync com Controlo para HDMIO controlo para as funções HDMI permite que a unidade comunique com o equipamento ligado que é compatí
35 PTUtilizar as funções do MENUUtilizar as funções do MENUNavegar através do Menu Home do Receptor Multimédia (XMB™)Para definir o menu do receptor m
36 PT5 Carregue em HOME para sair.~• As opções que pode ajustar variam dependendo da situação.• As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são
37 PTUtilizar as funções do MENUParâmetrosConsulte a definição “Imagem” para monitor (página 46).Consulte a definição “Som” para monitor (página 48).I
38 PTConfigurar Receptor MultimédiaIniciação Automática Inicia a “menu de primeira operação” para seleccionar o idioma, o país, região e local e para
39 PTUtilizar as funções do MENUConfiguração AV Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado ao receptor multimédia. O nome será mostrado d
40 PTConsulte a definição “Configurar Monitor” para monitor (página 50).Configurar HDMI Isto é utilizado para configurar o equipamento compatível com
41 PTUtilizar as funções do MENUOrdenar Programas Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados na unidade.1 Carregue em F/f para selecci
16 ESCable de alimentaciónUtilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u
42 PTAFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melho
43 PTUtilizar as funções do MENUSintonização Manual DigitalSintoniza os canais digitais manualmente. Esta função está disponível quando “Sintonização
44 PTCódigo PIN Configurar o seu PIN pela primeira vez1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo Código PIN.2 Carregue em RETURN.Para mu
45 PTUtilizar as funções do MENUNavegar através do Menu Home do MonitorPara definir o menu do monitor, mude para o modo de monitor carregando em MONIT
46 PTImagemAjuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para fonte de entrada para PC. O “Modo de Imagem” inclui opções adequad
47 PTUtilizar as funções do MENURedução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.Auto Reduz automatic
48 PT~• Algumas opções não estão disponíveis no modo de entrada PC/HDMI PC.Modo Filme Disponibiliza uma qualidade de imagem melhorada que é optimizada
49 PTUtilizar as funções do MENU~• Algumas opções não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio” ou estiverem ligado
50 PTAuto-Desactiv. Dispositi.Quando estiver ajustado para “Activar”, o equipamento compatível com “Controlo para HDMI” desliga-se ao alternar a unida
51 PTUtilizar as funções do MENUParâmetros PCFormato Ecrã Selecciona um formato de ecrã para visualizar a entrada do seu PC.Normal Mostra a imagem no
17 ESPrecaucionesVer la televisións Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti
52 PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasReceptor multimédiaNome do modelo MBT-W1SistemaSistema do televisorAnalógico: Dependendo da selecçã
53 PTInformações adicionaisMonitor* A energia em modo de espera especificada é atingida depois da unidade concluir os processos internos necessários.N
54 PTQuadro de referência do sinal de entrada de PC para PC• Esta entrada para PC da unidade não suporta sincron. a verde nem sincron. composta.• Es
55 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a pisca
56 PTA imagem pára ou contém blocos no ecrã• Verifique o nível do sinal (página 44). Se a barra de sinal for vermelha (sem sinal) ou âmbar (sinal baix
57 PTInformações adicionaisA unidade desliga-se automaticamente (a unidade entra no modo de espera)• Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activa
Printed in Spain4-128-850-33(1)Información de utilidad para productos SonyΓια χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONYPara informação útil sob
18 ESIndicadores/Controles del mando a distancia y de la unidadPuesto que la unidad y el mando a distancia suministrado se comunican por radiofrecuenc
19 ES8 OPTIONS Púlselo para mostrar una lista que contiene el acceso al menú “Control de dispositivos” o atajos a algunos menús de configuración. Util
2 ESIntroducciónGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el
20 ESwa ANALOG/ DIGITALPulse este botón para visualizar el último canal analógico o digital visualizado.ws THEATRE Es posible activar o desactivar el
21 ESMonitorReceptor de dispositivosUnidadHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK(Continúa)
22 ES~• Compruebe que la unidad está completamente apagada antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con la unidad encendi
Ver la televisión23 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el receptor de dispositivos o el monitor para encenderlos.~• Si se enciende una d
24 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t sobre la imagen de televis
25 ESVer la televisiónUtilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *1 En el modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación desea
26 ESUtilización de la Lista favoritos digitales *1 En modo digital, pulse .2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tab
27 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesCuadro de conexionesPuede conectar una amplia gama de equipos opcionales a la u
28 ESConectar a Símbolo de la entrada en la pantallaDescripción1 /AV2 AV2 Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma L.2 /COMPONENT INCo
29 ESUtilización de equipos opcionalesqa i Auriculares Es posible escuchar el sonido del monitor a través de los auriculares.qs USB Podrá disfrutar de
3 ESÍndiceGuía de uso 4Información de seguridad...
30 ESVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.Para equipos cone
31 ESUtilización de equipos opcionalesSi el equipo se encuentra conectado a la toma MONITOR HDMISi la comunicación inalámbrica no se produce correctam
32 ES~• Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al utilizar la opción (Foto), ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del
33 ESUtilización de equipos opcionalesUso de BRAVIA Sync con la función Control por HDMILa función Control por HDMI permite la comunicación de la unid
34 ESUtilización de las funciones del MENUNavegar a través del menú principal del receptor dispositivos (XMB™)Si desea ajustar el menú principal del r
35 ESUtilización de las funciones del MENUAjustesConsulte el ajuste “Imagen” para el monitor (página 44).Consulte el ajuste “Sonido” para el monitor (
36 ESConfiguración del receptor de dispositivosArranque automático Permite iniciar el “menú de funcionamiento por primera vez” para seleccionar el idi
37 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración de AV Etiquetado de AVPermite asignar un nombre a cualquier equipo conectado al receptor de di
38 ESConsulte el ajuste “Configuración del monitor” para el monitor (página 48).Configuración HDMI Sirve para ajustar el equipo compatible con la func
39 ESUtilización de las funciones del MENUOrdenación Progra. Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en la unidad.1 Pulse
4 ESGuía de uso1: Comprobación de la unidad y de los accesoriosMonitor (1)Receptor de dispositivos (1)Cable de alimentación para el monitor (1)Cable d
40 ESAFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calida
41 ESUtilización de las funciones del MENUSintonía manual digitalSintoniza manualmente los canales digitales. Esta función está disponible si “Sintoní
42 ESCódigo PIN Para configurar el código PIN por primera vez1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.2 Pulse RETURN.Para ca
43 ESUtilización de las funciones del MENUNavegar a través del menú principal del monitorPara ajustar el menú del monitor, pulse MONITOR HDMI en el ma
44 ESImagenAjuste de la Imagen Modo de Imagen Elige el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. El “Modo de Imagen” incluye opciones ad
45 ESUtilización de las funciones del MENUReductor de ruidoReduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.Auto Re
46 ES~• Algunas opciones no se encuentran disponibles en el modo de entrada de PC/HDMI PC.No Desactiva la función “Modo Película”.~• Si la imagen cont
47 ESUtilización de las funciones del MENU~• Algunas opciones no se encuentran disponibles si “Altavoz” está ajustado en “Sistema de Audio” o si los a
48 ESActualización Lista Disp.Permite crear o actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con la función
49 ESInformación complementariaInformación complementariaEspecificacionesReceptor de dispositivosNombre de modelo MBT-W1SistemaSistema de televisiónAn
5 ESGuía de uso3 Coloque el monitor en el Soporte de mesa con ayuda de los tornillos (suministrados con el SS-TBL700). Fije primero los dos tornillos
50 ESMonitor* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando la unidad termina los procesos internos necesarios.Nombre de mode
51 ESInformación complementariaCuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC• La entrada de PC de esta unidad no es compatible con la sin
52 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada.1 C
53 ESInformación complementariaSonidoBuena calidad de imagen pero no hay sonido•Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).• Compruebe si “Altavoz” está ajusta
54 ESAlgunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse• Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 37).El mando
2 GRΕισαγωγήΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξ
3 GRΠεριεχμεναΟδηγς Εκκίνησης 4Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια...
4 GRΟδηγς Εκκίνησης1: Έλεγχος της μονάδας και των εξαρτημάτωνΟθνη (1)Media receiver (1)Καλώδιο τροφοδοσίας για την οθνη (1)Καλώδιο τροφοδοσίας για
5 GRΟδηγς Εκκίνησης2 Σύρετε προσεκτικά την οθνη στον κορ τησ Επιτραπέζιασ βάσησ ευθυγραίζοντασ το σηάδι F στην πλάκα ε το επάνω έροσ τησ Επι
6 ES~• Asegúrese de que el cable de alimentación no se pille al volver a colocar la tapa.6 Coloque la tapa de terminales.7 Conecte el televisor a la t
6 GR• ταν χρησιμοποιείται εξοπλισμς HDMI, συνδέστε επίσης το καλώδιο HDMI στην υποδοχή HDMI IN (σελίδα 31).5 Τοποθετήστε το κάλυμμα της βάσης.Τοποθε
7 GRΟδηγς Εκκίνησης4 Στερεώστε το Σύστηµα ηχείων µε δύο βίδεσ (παρέχονται µε το Σύστηµα ηχείων).5 Συβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται
8 GR3: Σύνδεση κεραίας/Set Top Box/συσκευής εγγραφής (π.χ. εγγραφέα DVD) με το Media ReceiverΣύνδεση Set Top Box/εγγραφέα (π.χ. εγγραφέα DVD) με SCART
9 GRΟδηγς Εκκίνησης4: Πρληψη ανατροπής της οθνης (μνο κατά την τοποθέτηση σε βάση τηλερασης)Προετοιµάστε το παρακάτω αντικείµενο:– Προσαρµογέασ σ
10 GR5: Εκτέλεση της αρχικής ρύθμισηςΤοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο~• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών.• Μη
11 GRΟδηγς Εκκίνησηςταν ενεργοποιείτε την τηλεραση για πρώτη φορά, το µενού Γλώσσα εµφανίζεται στην οθνη.1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το πργ
12 GRΑν εμφανιστεί ένα μήνυμα για επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας∆εν βρέθηκαν ψηφιακά ή αναλογικά κανάλια. Ελέγξτε λεσ τισ συνδέσεισ τησ κεραίασ
13 GRΟδηγς Εκκίνησης6: Χειρισμς προαιρετικών συσκευών με χρήση του τηλεχειριστηρίουΣύνδεση IR Blaster με τις προαιρετικές συσκευέςΑπενεργοποιήστε το
14 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΓια λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που συνοδεύουν τη συνδεδεµένη συσκευή. Κάποια κουµπιά ενδέχεται ν
15 GRΟδηγς ΕκκίνησηςΤοποθέτηση της βάσης για το Media ReceiverΤο media receiver µπορεί να χρησιµοποιηθεί κατακρυφα µε την παρεχµενη βάση.1 Ευθυγραµ
7 ESGuía de uso6 Conecte el cable de alimentación (suministrado) a la toma AC IN (5-1).Durante la instalación del Sistema de altavocesFije el cable de
16 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ
17 GRs Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισµ και για να αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνησ:– Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε οριζντια
18 GRΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣΠροειδοποίησηΓια να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκε
19 GRΑσύρματη λειτουργία της μονάδαςs Εάν κοντά στη µονάδα λειτουργεί ασύρµατοσ εξοπλισµσ χρησιµοποιώντασ την ίδια συχντητα (5GHz) µε τη µονάδα, ενδ
20 GRΤηλεχειριστήριο και Έλεγχοι/Δείκτες της μονάδαςΚαθώσ η µονάδα και το παρεχµενο τηλεχειριστήριο επικοινωνούν µε ραδιοσυχντητεσ, µπορείτε να χειρ
21 GR7 F/f/G/g/ Πιέστε F/f/G/g για µετακινήσετε τον κέρσορα επί τησ οθνησ. Πιέστε για να επιλέξετε/επιβεβαιώσετε το φωταγωγηµένο αντικείµενο. ταν
22 GRqs (Αγαπημένα)Πιέστε για εµφάνιση τησ λίστασ Ψηφιακά αγαπηµένα που έχετε καθορίσει (σελίδα 30).qd PROG +/–/ / Σε λειτουργία τηλερασησ: Πιέστε γ
23 GRwa ANALOG/ DIGITALΠιέστε για να εµφανιστεί το αναλογικ ή το ψηφιακ κανάλι που προβλήθηκε τελευταίο.ws THEATRE Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να α
24 GRΟθνηMedia receiverΜονάδαHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK
25 GR~• Βεβαιωθείτε τι έχετε απενεργοποιήσει εντελώσ τη µονάδα προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ εν
8 ESConexión a un descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de HDMI~• Asimismo es posible conectar equipos a la
26 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πιέστε 1 στο media receiver ή στην οθνη για ενεργοποίηση.~• ταν ενεργοποιείται µια απ τισ
27 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠρσθετες λειτουργίεςΓια πρσβαση στο ΚείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κεί
28 GR• Μπορείτε να ρυθµίσετε τη θέση τησ εικνασ ταν επιλέγετε το "Smart", "14:9" ή το "Ζουµ". Πιέστε F/f για να µετακι
29 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση του Ψηφιακού Οδηγού Ηλεκτρονικών Προγραμμάτων (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE.2 Εκτελέστε την επιθ
30 GRΧρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε .2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πωσ απεικονίζεται στον παρακάτω πί
31 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΔιάγραμμα συνδεσμολογίαςΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στη µο
32 GRΣύνδεση με Σύμβολο εισδου επί της οθνηςΠεριγραφή1 / AV2 AV2 ταν συνδέετε µονοφωνικ εξοπλισµ, συνδέστε τον στο βύσµα L.2 / COMPONENT INComp
33 GRΧρήση Προαιρετικών Συσκευών0 CAM(Μονάδα Περιορισμένης Πρσβασης)Χρήση συνδροµητικών υπηρεσιών (Pay Per View).Για πληροφορίεσ, ανατρέξτε στο εγχει
34 GRΠροβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε µία απ τισ ακλουθεσ λειτουργίεσ.Για σ
35 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΕάν η ασύρματη επικοινωνία είναι ανεπιτυχήςΧρήση Προγράμματος προβολής φωτογραφιών USBΜπορείτε να απολαύσετε στη µονάδ
9 ESGuía de uso3 Ate una cuerda o una cadena al adaptador y fíjela al soporte de TV (no suministrado). Asegúrese de que la cuerda o la cadena no estén
36 GR (Φωτογραφία) Διαθέσιμες Επιλογές~• Η ποιτητα τησ εικνασ πιθανν να εµφανίζεται αδρή ταν χρησιµοποιείται το (Φωτογραφία) επειδή οι εικνεσ π
37 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΧρήση του BRAVIA Sync με Ρυθμιστικ για HDMIΗ λειτουργία του ρυθµιστικού για HDMI επιτρέπει στη µονάδα να επικοινωνεί
38 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΠεριήγηση στο κεντρικ μενού του Media Receiver (XMB™)Για ρύθµιση του µενού του media receiver, µεταβείτε στη λειτουργία m
39 GRΧρήση Λειτουργιών Μενού3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το αντικείµενο, και στη συνέχεια πιέστε .4 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που εµφανίζονται στην οθ
40 GRΡυθμίσεις∆είτε τη ρύθµιση "Εικνα" για την οθνη (σελίδα 51).∆είτε τη ρύθµιση "Ήχοσ" για την οθνη (σελίδα 54).ΕικναΉχοςΛειτ
41 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΡύθμιση ρολογιούΣασ επιτρέπει να ρυθµίσετε το ρολι µε το χέρι. ταν η µονάδα λαµβάνει ψηφιακά κανάλια, το ρολι δεν µπορε
42 GRΑυτματ ΠροσαρμογήΡυθµίζει αυτµατα τη θέση εµφάνισησ, τη φάση και το βήµα τησ εικνασ ταν η µονάδα λαµβάνει σήµα εισδου απ το συνδεδεµένο υπο
43 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΗχείο Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τα ηχεία τησ µονάδασ.Ηχείο Τηλερασ.Τα ηχεία τησ µονάδασ ενεργοποιούνται για να ακούτε τον
44 GR∆είτε τη ρύθµιση "Ρύθµιση οθνησ" για την οθνη (σελίδα 56).Ενημ. Λίστας Συσκευών∆ηµιουργεί και ενηµερώνει τη "Λίστα Συσκευών HDMI
45 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΧειροκίν Πργραμμα Πριν επιλέξετε "Τίτλοσ/AFT/Φίλτρο ήχου/LNA/Παράλειψη", πιέστε PROG +/– για να επιλέξετε τον α
Comments to this Manuals