Sony KDL-40ZX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Sony KDL-40ZX1. Sony KDL-40ZX1 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 176
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - LCD Digital Colour TV

© 2008 Sony Corporation 4-128-850-33(1)ESGRPTLCD Digital Colour TVManual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Manual de Instruções KDL-40ZX1

Page 2 - Para clientes de Chipre

10 ES2 Consulte el indicador LINK del receptor de dispositivos.Si se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el receptor de dispositivos y el

Page 3

46 GRAFT Σασ επιτρέπει τον ακριβή χειροκίνητο συντονισµ του αριθµού του επιλεγµένου προγράµµατοσ αν πιστεύετε τι µία µικρή ρύθµιση θα βελτιώσει την

Page 4 - Guía de uso

47 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΤαξιν/ση ΠρογραμμΚαταργεί λα τα µη επιθυµητά ψηφιακά κανάλια που έχουν αποθηκευθεί στη µονάδα και αλλάζει τη σειρά των ψη

Page 5

48 GRΔυναμικ Εύρος Αντισταθµίζει τισ διαφορέσ στην στάθµη ήχου µεταξύ των διαφρων καναλιών. Σηµειώστε τι αυτή η λειτουργία µπορεί να µην έχει καµία

Page 6

49 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΠληροφορίες ΣυστήματοςΕµφανίζει την τρέχουσα έκδοση λογισµικού και τη στάθµη σήµατοσ.~•Εάν η γραµµή στάθµησ σήµατοσ είναι

Page 7 - Cable euroconector

50 GRΠεριήγηση στο κεντρικ μενού οθνηςΓια ρύθµιση του µενού οθνησ, µεταβείτε στη λειτουργία οθνησ πιέζοντασ το κουµπί λειτουργίασ MONITOR HDMI στο

Page 8 - 4: Cómo evitar la caída del

51 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΕικναΠροσαρμογή εικνας Λειτουργία ΕικναςΕπιλέγει τη λειτουργία εικνασ εκτσ απ την πηγή εισδου PC. Η "Λειτουργί

Page 9 - 5: Configuración inicial

52 GRΚαθαρτητα Αυξάνει ή µειώνει την οξύτητα τησ εικνασ.Μείωση ΘορύβουΜειώνει τον θρυβο τησ εικνασ (χινι) σε ασθενέσ τηλεοπτικ σήµα.Αυτμ. Μειών

Page 10 - Indicador LINK

53 GRΧρήση Λειτουργιών Μενού~• Ορισµένεσ επιλογέσ δεν είναι διαθέσιµεσ σε λειτουργία εισδου PC/HDMI PC.Motionflow Παρέχει οµαλτερη κίνηση εικνασ κα

Page 11 - Inicio rápido

54 GR~• Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ταν το "Ηχείο" έχει ρυθµιστεί στο "Ηχοσύστηµα" ή τα ακουστικά είναι συνδεδεµένα.ΉχοςΛ

Page 12 - 6: Utilización de equipos

55 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΧρησιµοποιείται για τη ρύθµιση των συµβατών µε "Ρυθµιστικ για HDMI" συσκευών που έχουν συνδεθεί στισ υποδοχέσ H

Page 13 - SYNC MENU

11 ESGuía de uso4 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación en el que se utilizará la unidad. A continuación, pulse .~• Seleccione “Uso doméstico” p

Page 14 - Extracción de la tapa de

56 GRΡύθμιση οθνηςΕξοικ. Ενέργειας Μειώνει την κατανάλωση ρεύµατοσ ρυθµίζοντασ τη φωτειντητα του φντου. Επίσησ, βελτιώνει το επίπεδο του µαύρου. Επ

Page 15 - Información

57 GRΠρσθετες πληροφορίεςΠρσθετες πληροφορίεςΤεχνικά χαρακτηριστικάMedia receiver>νομα μοντέλου MBT-W1ΣύστημαΤηλεοπτικ σύστηµα µετάδοσησΑναλογικ

Page 16

58 GRΟθνη* Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή επιτυγχάνεται αφού η μονάδα ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.νομα μοντέλ

Page 17 - Precauciones

59 GRΠρσθετες πληροφορίεςΠίνακας αναφοράς σημάτων εισδου PC για PC• Η είσοδοσ PC τησ µονάδασ αυτήσ δεν υποστηρίζει συγχρονισµ σε πράσινο (Sync on

Page 18 - Mando a distancia

60 GRΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕλέγξτε αν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.>ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτοδιάγνωσησ είναι ενεργοπ

Page 19 - (Continúa)

61 GRΠρσθετες πληροφορίεςΗ εικνα παγώνει ή εµφανίζονται τµήµατά τησ στην οθνη• Ελέγξτε τη στάθµη σήµατοσ (σελίδα 49). Εάν η γραµµή στάθµησ σήµατοσ

Page 20 - Botón Descripción

62 GRΓενικάΠαραµορφωµένη εικνα ή/και ήχοσ• Κρατήστε τη µονάδα µακριά απ πηγέσ θορύβου πωσ αυτοκίνητα, µοτοσικλέτεσ, σεσουάρ µαλλιών ή οπτικέσ συσκε

Page 21 - Receptor de dispositivos

63 GRΠρσθετες πληροφορίεςΑγαπητέ πελάτηΣασ ευχαριστούε που αγοράσατε αυτ το προϊν τησ Sony. Ελπίζουε να είνετε ικανοποιηένοι απ τη χρήση του.

Page 22 - Elemento Descripción

64 GR• οι τροποποιήσεισ του προϊντοσ ε σκοπ να συορφωθεί προσ εθνικέσ ή τοπικέσ τεχνικέσ προδιαγραφέσ και πρτυπα ασφαλείασ που ισχύουν σε χώρεσ

Page 24 - Opciones Descripción

12 ESSintonización de la unidad para conexión por cable1 Pulse .2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación

Page 25 - (EPG) *

2 PTIntroduçãoObrigado por escolher este produto Sony.Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.Av

Page 26 - En modo digital, pulse

3 PTÍndiceGuia de Iniciação 4Informações de segurança...

Page 27 - Cuadro de conexiones

4 PTGuia de Iniciação1: Verificar a unidade e os acessóriosMonitor (1)Receptor multimédia (1)Cabo de alimentação para o monitor (1)Cabo de alimentação

Page 28 - Descripción

5 PTGuia de Iniciação3 Fixe o monitor à Base de Mesa utilizando os parafusos (fornecidos com o modelo SS-TBL700). Prenda primeiro os dois parafusos in

Page 29

6 PT5 Fixe a tampa da base.Suspenda a tampa da base sobre o topo do poste central da Base de Mesa e, em seguida, puxe para baixo, para fechar até ouvi

Page 30 - Ver imágenes de los

7 PTGuia de Iniciação3 Eleve o Suporte de Bloqueio para inserir o Sistema de Colunas (4-5).4 Fixe o Sistema de Colunas com dois parafusos (fornecidos

Page 31 - Utilización del Visor de

8 PT3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador/ (por exemplo, gravador de DVD) ao Receptor MultimédiaLigar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravad

Page 32 - 1 Pulse HOME

9 PTGuia de Iniciação4: Impedir que o monitor tombe (apenas quando colocar num suporte para televisor)Prepare o seguinte item:– Adaptador de Suporte d

Page 33 - Uso de BRAVIA Sync con la

10 PT5: Executar a configuração inicialColocar as pilhas no telecomando~• Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.• Não use tipos de p

Page 34 - Barra de opciones

11 PTGuia de Iniciação1 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs do menus e, em seguida, prima .~• Se o telecomando não fu

Page 35 - Características

13 ESGuía de uso4 Pulse F/f para seleccionar “Configuración del IR Blaster” y, a continuación, pulse .Aparecerá la pantalla “Configuración del IR Bla

Page 36

12 PT8Para obter mais informações, consulte a página 37.9Para obter mais informações, consulte a página 34.10 Carregue em .A unidade está sintonizada

Page 37

13 PTGuia de Iniciação6: Utilizar equipamento opcional com o telecomandoLigar o IR Blaster ao equipamento opcionalDesligue a alimentação do receptor m

Page 38 - Configuración Analógica

14 PTUtilizar equipamento opcionalPara mais informações, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o equipamento ligado. Alguns botões po

Page 39

15 PTGuia de IniciaçãoFixar a Base para Receptor MultimédiaO receptor multimédia também pode ser utilizado verticalmente com a base fornecida.1 Faça c

Page 40 - Configuración Digital

16 PTInformações de segurançaInstalação/ProgramaçãoInstale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, c

Page 41

17 PTCabo de alimentaçãoManipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria

Page 42

18 PTPrecauçõesVer televisãos Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prej

Page 43 - Menú del Monitor

19 PTControlos/Indicadores do Telecomando e da UnidadeComo a unidade e o telecomando fornecido comunicam por radiofrequência, pode utilizar a unidade

Page 44

20 PT8 OPTIONS Carregue neste botão para visualizar uma lista com “Controlo de Dispositivos”, ou atalhos para alguns menus de definição. Utilize o men

Page 45

21 PTwa ANALOG/ DIGITALCarregue para apresentar o canal analógico ou digital que foi visualizado da última vez.ws THEATRE Pode configurar o Modo de Te

Page 46

14 ESColocación del soporte para el receptor dispositivosEl receptor de dispositivos también puede utilizarse en vertical con el soporte suministrado.

Page 47 - Configuración HDMI

22 PTMonitorReceptor multimédiaUnidadeHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK

Page 48 - Ajuste del PC

23 PT~• Verifique se a unidade está completamente desligada antes de desligar o cabo de alimentação. Se desligar o cabo de alimentação enquanto a unid

Page 49 - Información complementaria

24 PTVer televisãoVer televisão1 Carregue em 1 no receptor multimédia ou monitor para ligar.~• Quando uma unidade é ligada, a outra é também ligada.Qu

Page 50

25 PTVer televisãoPara aceder ao TextoCarregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte:Texto t Texto sobre a ima

Page 51

26 PTUtilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) *1 No modo digital, carregue em GUIDE.2 Execute a operação desejada, como mostrado na ta

Page 52 - Solución de problemas

27 PTVer televisãoUtilização da lista de Favoritos Digitais *1 No modo digital, carregue em .2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela

Page 53 - Generales

28 PTUtilizar equipamento opcionalGráfico de LigaçãoPode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais à unidade. Os cabos de ligação não são f

Page 54 - Problema Explicación/Solución

29 PTUtilizar equipamento opcionalLigar a Símbolo de entrada no ecrãDescrição1 /AV2 AV2 Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada L.2 /COMPONENT INC

Page 55

30 PTqs USB Pode desfrutar de ficheiros de fotografias guardados numa câmara fotográfica digital ou câmara de vídeo Sony através de um cabo USB ou dis

Page 56 - Για πελάτες στην Κύπρο

31 PTUtilizar equipamento opcionalVisualizar Imagens de Equipamento LigadoLigue o equipamento e depois execute a seguinte operação.Para equipamento li

Page 57 - Περιεχμενα

15 ESInformación de seguridadInstalación/configuraciónInstale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios,

Page 58 - Οδηγς Εκκίνησης

32 PTSe a comunicação wireless não for bem sucedidaUtilizar o Visualizador de Fotografias USBPode desfrutar de ficheiros de fotografias guardados numa

Page 59 - 3 Τοποθετήστε την οθνη στην

33 PTUtilizar equipamento opcional~• A qualidade da imagem pode parecer inferior ao utilizar (Fotografia), uma vez que as imagens necessitam de ser

Page 60

34 PTUtilizar BRAVIA Sync com Controlo para HDMIO controlo para as funções HDMI permite que a unidade comunique com o equipamento ligado que é compatí

Page 61

35 PTUtilizar as funções do MENUUtilizar as funções do MENUNavegar através do Menu Home do Receptor Multimédia (XMB™)Para definir o menu do receptor m

Page 62

36 PT5 Carregue em HOME para sair.~• As opções que pode ajustar variam dependendo da situação.• As opções indisponíveis aparecem a cinzento ou não são

Page 63 - 4: Πρληψη ανατροπής της

37 PTUtilizar as funções do MENUParâmetrosConsulte a definição “Imagem” para monitor (página 46).Consulte a definição “Som” para monitor (página 48).I

Page 64 - 5: Εκτέλεση της αρχικής

38 PTConfigurar Receptor MultimédiaIniciação Automática Inicia a “menu de primeira operação” para seleccionar o idioma, o país, região e local e para

Page 65 - Αυτμ Συντινισμς

39 PTUtilizar as funções do MENUConfiguração AV Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado ao receptor multimédia. O nome será mostrado d

Page 66 - Γρήγoρη εκκίνηση

40 PTConsulte a definição “Configurar Monitor” para monitor (página 50).Configurar HDMI Isto é utilizado para configurar o equipamento compatível com

Page 67 - 6: Χειρισμς προαιρετικών

41 PTUtilizar as funções do MENUOrdenar Programas Altera a ordem em que os canais analógicos são memorizados na unidade.1 Carregue em F/f para selecci

Page 68 - 2 Πιέστε EXT

16 ESCable de alimentaciónUtilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u

Page 69 - Για να αφαιρέσετε το

42 PTAFT Permite-lhe regular manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melho

Page 70 - Πληροφορίες

43 PTUtilizar as funções do MENUSintonização Manual DigitalSintoniza os canais digitais manualmente. Esta função está disponível quando “Sintonização

Page 71 - >ταν:

44 PTCódigo PIN Configurar o seu PIN pela primeira vez1 Carregue nos botões numéricos para introduzir o novo Código PIN.2 Carregue em RETURN.Para mu

Page 72 - Προφυλάξεις

45 PTUtilizar as funções do MENUNavegar através do Menu Home do MonitorPara definir o menu do monitor, mude para o modo de monitor carregando em MONIT

Page 73 - Απρριψη της τηλερασης

46 PTImagemAjuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para fonte de entrada para PC. O “Modo de Imagem” inclui opções adequad

Page 74 - Τηλεχειριστήριο

47 PTUtilizar as funções do MENURedução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.Auto Reduz automatic

Page 75

48 PT~• Algumas opções não estão disponíveis no modo de entrada PC/HDMI PC.Modo Filme Disponibiliza uma qualidade de imagem melhorada que é optimizada

Page 76 - Κουμπί Περιγραφή

49 PTUtilizar as funções do MENU~• Algumas opções não estão disponíveis quando “Altifalante” está definido para “Sistema de Áudio” ou estiverem ligado

Page 77

50 PTAuto-Desactiv. Dispositi.Quando estiver ajustado para “Activar”, o equipamento compatível com “Controlo para HDMI” desliga-se ao alternar a unida

Page 78 - Media receiver

51 PTUtilizar as funções do MENUParâmetros PCFormato Ecrã Selecciona um formato de ecrã para visualizar a entrada do seu PC.Normal Mostra a imagem no

Page 79 - Στοιχείο Περιγραφή

17 ESPrecaucionesVer la televisións Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho ti

Page 80 - Παρακολουθώντας τηλεραση

52 PTInformações adicionaisCaracterísticas técnicasReceptor multimédiaNome do modelo MBT-W1SistemaSistema do televisorAnalógico: Dependendo da selecçã

Page 81 - Για να Εκτελέστε τα εξής

53 PTInformações adicionaisMonitor* A energia em modo de espera especificada é atingida depois da unidade concluir os processos internos necessários.N

Page 82 - Χρήση του μενού Επιλογές

54 PTQuadro de referência do sinal de entrada de PC para PC• Esta entrada para PC da unidade não suporta sincron. a verde nem sincron. composta.• Es

Page 83 - Προγραμμάτων (EPG) *

55 PTInformações adicionaisResolução de problemasVerifique se o indicador de 1 (modo de espera) está a piscar com uma luz vermelha.Quando está a pisca

Page 84 - Λίστα Ψηφιακών Αγαπημένων

56 PTA imagem pára ou contém blocos no ecrã• Verifique o nível do sinal (página 44). Se a barra de sinal for vermelha (sem sinal) ou âmbar (sinal baix

Page 85 - Χρήση Προαιρετικών Συσκευών

57 PTInformações adicionaisA unidade desliga-se automaticamente (a unidade entra no modo de espera)• Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activa

Page 86 - Περιγραφή

Printed in Spain4-128-850-33(1)Información de utilidad para productos SonyΓια χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONYPara informação útil sob

Page 87

18 ESIndicadores/Controles del mando a distancia y de la unidadPuesto que la unidad y el mando a distancia suministrado se comunican por radiofrecuenc

Page 88 - Προβολή εικνων απ

19 ES8 OPTIONS Púlselo para mostrar una lista que contiene el acceso al menú “Control de dispositivos” o atajos a algunos menús de configuración. Util

Page 89 - Χρήση Προγράμματος

2 ESIntroducciónGracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el

Page 90 - 1 Πιέστε HOME

20 ESwa ANALOG/ DIGITALPulse este botón para visualizar el último canal analógico o digital visualizado.ws THEATRE Es posible activar o desactivar el

Page 91 - Ρυθμιστικ για HDMI

21 ESMonitorReceptor de dispositivosUnidadHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK(Continúa)

Page 92 - Χρήση Λειτουργιών Μενού

22 ES~• Compruebe que la unidad está completamente apagada antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con la unidad encendi

Page 93 - 5 Πιέστε HOME για έξοδο

Ver la televisión23 ESVer la televisiónVer la televisión1 Pulse 1 en el receptor de dispositivos o el monitor para encenderlos.~• Si se enciende una d

Page 94 - Ρυθμίσεις

24 ESAcceder al TeletextoPulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma:Teletexto t sobre la imagen de televis

Page 95 - Ρύθμιση Media Receiver

25 ESVer la televisiónUtilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *1 En el modo digital, pulse GUIDE.2 Realice la operación desea

Page 96

26 ESUtilización de la Lista favoritos digitales *1 En modo digital, pulse .2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tab

Page 97

27 ESUtilización de equipos opcionalesUtilización de equipos opcionalesCuadro de conexionesPuede conectar una amplia gama de equipos opcionales a la u

Page 98 - Αναλογικές Ρυθμίσεις

28 ESConectar a Símbolo de la entrada en la pantallaDescripción1 /AV2 AV2 Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma L.2 /COMPONENT INCo

Page 99

29 ESUtilización de equipos opcionalesqa i Auriculares Es posible escuchar el sonido del monitor a través de los auriculares.qs USB Podrá disfrutar de

Page 100 - Ψηφιακές Ρυθμίσεις

3 ESÍndiceGuía de uso 4Información de seguridad...

Page 101 - (Συνεχίζεται)

30 ESVer imágenes de los equipos conectadosEncienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.Para equipos cone

Page 102

31 ESUtilización de equipos opcionalesSi el equipo se encuentra conectado a la toma MONITOR HDMISi la comunicación inalámbrica no se produce correctam

Page 103

32 ES~• Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al utilizar la opción (Foto), ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del

Page 104 - Μενoύ oθνης

33 ESUtilización de equipos opcionalesUso de BRAVIA Sync con la función Control por HDMILa función Control por HDMI permite la comunicación de la unid

Page 105

34 ESUtilización de las funciones del MENUNavegar a través del menú principal del receptor dispositivos (XMB™)Si desea ajustar el menú principal del r

Page 106

35 ESUtilización de las funciones del MENUAjustesConsulte el ajuste “Imagen” para el monitor (página 44).Consulte el ajuste “Sonido” para el monitor (

Page 107

36 ESConfiguración del receptor de dispositivosArranque automático Permite iniciar el “menú de funcionamiento por primera vez” para seleccionar el idi

Page 108

37 ESUtilización de las funciones del MENUConfiguración de AV Etiquetado de AVPermite asignar un nombre a cualquier equipo conectado al receptor de di

Page 109 - Ρυθμίσεις HDMI

38 ESConsulte el ajuste “Configuración del monitor” para el monitor (página 48).Configuración HDMI Sirve para ajustar el equipo compatible con la func

Page 110 - Ρυθμίσεις PC

39 ESUtilización de las funciones del MENUOrdenación Progra. Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en la unidad.1 Pulse

Page 111 - Πρσθετες πληροφορίες

4 ESGuía de uso1: Comprobación de la unidad y de los accesoriosMonitor (1)Receptor de dispositivos (1)Cable de alimentación para el monitor (1)Cable d

Page 112

40 ESAFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calida

Page 113

41 ESUtilización de las funciones del MENUSintonía manual digitalSintoniza manualmente los canales digitales. Esta función está disponible si “Sintoní

Page 114 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

42 ESCódigo PIN Para configurar el código PIN por primera vez1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.2 Pulse RETURN.Para ca

Page 115 - Ασύρματη επικοινωνία

43 ESUtilización de las funciones del MENUNavegar a través del menú principal del monitorPara ajustar el menú del monitor, pulse MONITOR HDMI en el ma

Page 116 - Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση

44 ESImagenAjuste de la Imagen Modo de Imagen Elige el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. El “Modo de Imagen” incluye opciones ad

Page 117 - Αγαπητέ πελάτη

45 ESUtilización de las funciones del MENUReductor de ruidoReduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.Auto Re

Page 118 - Εξαιρέσεις και περιορισμοί

46 ES~• Algunas opciones no se encuentran disponibles en el modo de entrada de PC/HDMI PC.No Desactiva la función “Modo Película”.~• Si la imagen cont

Page 119

47 ESUtilización de las funciones del MENU~• Algunas opciones no se encuentran disponibles si “Altavoz” está ajustado en “Sistema de Audio” o si los a

Page 120 - Para os Clientes em Chipre

48 ESActualización Lista Disp.Permite crear o actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con la función

Page 121

49 ESInformación complementariaInformación complementariaEspecificacionesReceptor de dispositivosNombre de modelo MBT-W1SistemaSistema de televisiónAn

Page 122 - Guia de Iniciação

5 ESGuía de uso3 Coloque el monitor en el Soporte de mesa con ayuda de los tornillos (suministrados con el SS-TBL700). Fije primero los dos tornillos

Page 123

50 ESMonitor* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando la unidad termina los procesos internos necesarios.Nombre de mode

Page 124

51 ESInformación complementariaCuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC• La entrada de PC de esta unidad no es compatible con la sin

Page 125

52 ESSolución de problemasCompruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.Cuando parpadeaLa función de autodiagnóstico está activada.1 C

Page 126

53 ESInformación complementariaSonidoBuena calidad de imagen pero no hay sonido•Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).• Compruebe si “Altavoz” está ajusta

Page 127 - 4: Impedir que o monitor

54 ESAlgunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse• Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 37).El mando

Page 129 - Sintonia Automática

2 GRΕισαγωγήΣασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony.Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξ

Page 130 - Início Rápido

3 GRΠεριεχμεναΟδηγς Εκκίνησης 4Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια...

Page 131 - 6: Utilizar equipamento

4 GRΟδηγς Εκκίνησης1: Έλεγχος της μονάδας και των εξαρτημάτωνΟθνη (1)Media receiver (1)Καλώδιο τροφοδοσίας για την οθνη (1)Καλώδιο τροφοδοσίας για

Page 132 - 2 Prima EXT

5 GRΟδηγς Εκκίνησης2 Σύρετε προσεκτικά την οθνη στον κορ τησ Επιτραπέζιασ βάσησ ευθυγραίζοντασ το σηάδι F στην πλάκα ε το επάνω έροσ τησ Επι

Page 133 - Retirar a Tampa do terminal

6 ES~• Asegúrese de que el cable de alimentación no se pille al volver a colocar la tapa.6 Coloque la tapa de terminales.7 Conecte el televisor a la t

Page 134 - Informações

6 GR• ταν χρησιμοποιείται εξοπλισμς HDMI, συνδέστε επίσης το καλώδιο HDMI στην υποδοχή HDMI IN (σελίδα 31).5 Τοποθετήστε το κάλυμμα της βάσης.Τοποθε

Page 135

7 GRΟδηγς Εκκίνησης4 Στερεώστε το Σύστηµα ηχείων µε δύο βίδεσ (παρέχονται µε το Σύστηµα ηχείων).5 Συβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται

Page 136 - Precauções

8 GR3: Σύνδεση κεραίας/Set Top Box/συσκευής εγγραφής (π.χ. εγγραφέα DVD) με το Media ReceiverΣύνδεση Set Top Box/εγγραφέα (π.χ. εγγραφέα DVD) με SCART

Page 137 - Telecomando

9 GRΟδηγς Εκκίνησης4: Πρληψη ανατροπής της οθνης (μνο κατά την τοποθέτηση σε βάση τηλερασης)Προετοιµάστε το παρακάτω αντικείµενο:– Προσαρµογέασ σ

Page 138 - Botão Descrição

10 GR5: Εκτέλεση της αρχικής ρύθμισηςΤοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο~• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών.• Μη

Page 139

11 GRΟδηγς Εκκίνησηςταν ενεργοποιείτε την τηλεραση για πρώτη φορά, το µενού Γλώσσα εµφανίζεται στην οθνη.1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το πργ

Page 140 - Receptor multimédia

12 GRΑν εμφανιστεί ένα μήνυμα για επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας∆εν βρέθηκαν ψηφιακά ή αναλογικά κανάλια. Ελέγξτε λεσ τισ συνδέσεισ τησ κεραίασ

Page 141 - Item Descrição

13 GRΟδηγς Εκκίνησης6: Χειρισμς προαιρετικών συσκευών με χρήση του τηλεχειριστηρίουΣύνδεση IR Blaster με τις προαιρετικές συσκευέςΑπενεργοποιήστε το

Page 142 - Ver televisão

14 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΓια λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που συνοδεύουν τη συνδεδεµένη συσκευή. Κάποια κουµπιά ενδέχεται ν

Page 143 - Opções Descrição

15 GRΟδηγς ΕκκίνησηςΤοποθέτηση της βάσης για το Media ReceiverΤο media receiver µπορεί να χρησιµοποιηθεί κατακρυφα µε την παρεχµενη βάση.1 Ευθυγραµ

Page 144 - Para Faça o seguinte

7 ESGuía de uso6 Conecte el cable de alimentación (suministrado) a la toma AC IN (5-1).Durante la instalación del Sistema de altavocesFije el cable de

Page 145 - Lista de Favoritos Digitais

16 GRΠληροφορίες σχετικά με την ασφάλειαΕγκατάσταση/ΡύθμισηΠροκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισ

Page 146 - Utilizar equipamento opcional

17 GRs Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισµ και για να αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνησ:– Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε οριζντια

Page 147 - (Continua)

18 GRΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣΠροειδοποίησηΓια να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ, µην εκθέτετε τη συσκε

Page 148 - Descrição

19 GRΑσύρματη λειτουργία της μονάδαςs Εάν κοντά στη µονάδα λειτουργεί ασύρµατοσ εξοπλισµσ χρησιµοποιώντασ την ίδια συχντητα (5GHz) µε τη µονάδα, ενδ

Page 149 - Equipamento Ligado

20 GRΤηλεχειριστήριο και Έλεγχοι/Δείκτες της μονάδαςΚαθώσ η µονάδα και το παρεχµενο τηλεχειριστήριο επικοινωνούν µε ραδιοσυχντητεσ, µπορείτε να χειρ

Page 150 - Fotografias USB

21 GR7 F/f/G/g/ Πιέστε F/f/G/g για µετακινήσετε τον κέρσορα επί τησ οθνησ. Πιέστε για να επιλέξετε/επιβεβαιώσετε το φωταγωγηµένο αντικείµενο. ταν

Page 151 - 1 Carregue em HOME

22 GRqs (Αγαπημένα)Πιέστε για εµφάνιση τησ λίστασ Ψηφιακά αγαπηµένα που έχετε καθορίσει (σελίδα 30).qd PROG +/–/ / Σε λειτουργία τηλερασησ: Πιέστε γ

Page 152 - Controlo para HDMI

23 GRwa ANALOG/ DIGITALΠιέστε για να εµφανιστεί το αναλογικ ή το ψηφιακ κανάλι που προβλήθηκε τελευταίο.ws THEATRE Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να α

Page 153 - Utilizar as funções do MENU

24 GRΟθνηMedia receiverΜονάδαHOME4890 qa25631PROGHOMEPROGHOME26 5 7 89 0 qaLINKLINK

Page 154 - 5 Carregue em HOME para sair

25 GR~• Βεβαιωθείτε τι έχετε απενεργοποιήσει εντελώσ τη µονάδα προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ εν

Page 155 - Parâmetros

8 ESConexión a un descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de HDMI~• Asimismo es posible conectar equipos a la

Page 156

26 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠαρακολουθώντας τηλεραση1 Πιέστε 1 στο media receiver ή στην οθνη για ενεργοποίηση.~• ταν ενεργοποιείται µια απ τισ

Page 157

27 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΠρσθετες λειτουργίεςΓια πρσβαση στο ΚείμενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:Κεί

Page 158 - Configuração Analógica

28 GR• Μπορείτε να ρυθµίσετε τη θέση τησ εικνασ ταν επιλέγετε το "Smart", "14:9" ή το "Ζουµ". Πιέστε F/f για να µετακι

Page 159

29 GRΠαρακολουθώντας τηλερασηΧρήση του Ψηφιακού Οδηγού Ηλεκτρονικών Προγραμμάτων (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE.2 Εκτελέστε την επιθ

Page 160 - Instalação Digital

30 GRΧρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε .2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πωσ απεικονίζεται στον παρακάτω πί

Page 161

31 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΔιάγραμμα συνδεσμολογίαςΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στη µο

Page 162

32 GRΣύνδεση με Σύμβολο εισδου επί της οθνηςΠεριγραφή1 / AV2 AV2 ταν συνδέετε µονοφωνικ εξοπλισµ, συνδέστε τον στο βύσµα L.2 / COMPONENT INComp

Page 163 - Menu Monitor

33 GRΧρήση Προαιρετικών Συσκευών0 CAM(Μονάδα Περιορισμένης Πρσβασης)Χρήση συνδροµητικών υπηρεσιών (Pay Per View).Για πληροφορίεσ, ανατρέξτε στο εγχει

Page 164

34 GRΠροβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευέςΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε µία απ τισ ακλουθεσ λειτουργίεσ.Για σ

Page 165

35 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΕάν η ασύρματη επικοινωνία είναι ανεπιτυχήςΧρήση Προγράμματος προβολής φωτογραφιών USBΜπορείτε να απολαύσετε στη µονάδ

Page 166

9 ESGuía de uso3 Ate una cuerda o una cadena al adaptador y fíjela al soporte de TV (no suministrado). Asegúrese de que la cuerda o la cadena no estén

Page 167 - Configurar HDMI

36 GR (Φωτογραφία) Διαθέσιμες Επιλογές~• Η ποιτητα τησ εικνασ πιθανν να εµφανίζεται αδρή ταν χρησιµοποιείται το (Φωτογραφία) επειδή οι εικνεσ π

Page 168

37 GRΧρήση Προαιρετικών ΣυσκευώνΧρήση του BRAVIA Sync με Ρυθμιστικ για HDMIΗ λειτουργία του ρυθµιστικού για HDMI επιτρέπει στη µονάδα να επικοινωνεί

Page 169 - Parâmetros PC

38 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΠεριήγηση στο κεντρικ μενού του Media Receiver (XMB™)Για ρύθµιση του µενού του media receiver, µεταβείτε στη λειτουργία m

Page 170 - Informações adicionais

39 GRΧρήση Λειτουργιών Μενού3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το αντικείµενο, και στη συνέχεια πιέστε .4 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που εµφανίζονται στην οθ

Page 171

40 GRΡυθμίσεις∆είτε τη ρύθµιση "Εικνα" για την οθνη (σελίδα 51).∆είτε τη ρύθµιση "Ήχοσ" για την οθνη (σελίδα 54).ΕικναΉχοςΛειτ

Page 172

41 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΡύθμιση ρολογιούΣασ επιτρέπει να ρυθµίσετε το ρολι µε το χέρι. ταν η µονάδα λαµβάνει ψηφιακά κανάλια, το ρολι δεν µπορε

Page 173 - Resolução de problemas

42 GRΑυτματ ΠροσαρμογήΡυθµίζει αυτµατα τη θέση εµφάνισησ, τη φάση και το βήµα τησ εικνασ ταν η µονάδα λαµβάνει σήµα εισδου απ το συνδεδεµένο υπο

Page 174 - Comunicação wireless

43 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΗχείο Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τα ηχεία τησ µονάδασ.Ηχείο Τηλερασ.Τα ηχεία τησ µονάδασ ενεργοποιούνται για να ακούτε τον

Page 175 - Condição Explicação/Solução

44 GR∆είτε τη ρύθµιση "Ρύθµιση οθνησ" για την οθνη (σελίδα 56).Ενημ. Λίστας Συσκευών∆ηµιουργεί και ενηµερώνει τη "Λίστα Συσκευών HDMI

Page 176 - 4-128-850-33(1)

45 GRΧρήση Λειτουργιών ΜενούΧειροκίν Πργραμμα Πριν επιλέξετε "Τίτλοσ/AFT/Φίλτρο ήχου/LNA/Παράλειψη", πιέστε PROG +/– για να επιλέξετε τον α

Comments to this Manuals

No comments