©2008 Sony Corporation3-284-098-71(1)Home Theatre SystemHT-DDWG700BedienungsanleitungGebruiksaanwijzingBruksanvisningDENLSE
10DEMit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU025 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fern
32NLEen component selecteren1Druk op de ingangstoets om een component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.De geselecteerd
33NLAfspelenEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisteren12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO DVD/BD SAT TV2C
34NLEen DVD/Blu-ray-disc kijken12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO DVD/BD SAT TV2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –TV CH +PRESET
35NLVersterkerfunctiesDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 D
36NLDe volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 35 voor meer informatie over het gebruik van de menu's.Overzicht van de menu&apos
37NLVersterkerfuncties*Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Menu[Display]Parameters[Display]Instellingen Oorspronkelijkeinstelling
38NLHet niveau aanpassen(Menu LEVEL)U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan te passen. Deze instellingen w
39NLVersterkerfunctiesDe toon aanpassen(Menu TONE)Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aanpassen.Select
40NLTuner-instellingen(Menu TUNER)U kunt het menu TUNER gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen en om voorkeurzenders te benoemen
41NLVersterkerfunctiesx DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen)Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens digitale uitzendingen wilt luisteren.
11DEVorbereitungenBezeichnung FunktionF AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren.G D.TUNING Mit dieser Taste wech
42NLTipDe afstand tussen de middenluidspreker en de luisterpositie B, mag niet meer dan 1,5 meter geringer zijn, dan de afstand tussen de luisterposit
43NLVersterkerfunctiesTipDe positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de CINEMA STUDIO EX-standen. Voor andere g
44NLDolby Digital en DTS surround sound beluisteren(AUTO FORMAT DIRECT)Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit belui
45NLSurround sound beluisterenA.F.D.-standenA.F.D.-stand[Display]Meerkanaals geluid na decoderingEffectA.F.D. AUTO[A.F.D. AUTO](Automatische herkennin
46NLEen voorgeprogrammeerd geluidsveld selecterenU kunt genieten van surround sound door een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de receiver
47NLSurround sound beluisterenBeschikbare geluidsvelden* U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.O
48NLAlleen de voorluidsprekers en subwoofer gebruiken(2CH STEREO)In deze stand wordt het geluid uitgevoerd via de linker-/rechtervoorluidsprekers en d
49NLTunerfunctiesFM-/AM-radio beluisterenU kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de
50NLU kunt de frequentie van een zender rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen.1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.U
51NLTunerfuncties3 Druk op MEMORY."MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" uitgaat.4 Druk op de
12DEBezeichnung Funktionxb)Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player die Wiedergabe stoppen.
52NL1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.2 Stem af op de voorkeurzender
53NLTunerfunctiesRDS (Radio Data System) gebruikenOp deze receiver kunt u ook gebruikmaken van RDS (Radio Data System), waarmee radiozenders aanvullen
54NLBeschrijving van programmatypenAanduiding van programmatypeBeschrijvingNEWS Nieuwsprogramma'sAFFAIRS Actualiteitenprogramma's waarin wor
55NLOverige functiesSchakelen tussen digitaal en analoog geluid(INPUT MODE)U kunt de instelling voor de audio-ingangsstand selecteren wanneer u compon
56NLU kunt naar het geluid van de component luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT-adapter is aangesloten op de DMPORT-aansluiting op de receiver.U k
57NLOverige functies1 Druk op DMPORT.U kunt "DMPORT" ook selecteren met de INPUT SELECTOR op de receiver.2 Start het afspelen op de aangeslo
58NLHet display wijzigenU kunt het geluidsveld, enzovoort controleren door de informatie in het display te wijzigen.Gebruik hiervoor de toetsen op de
59NLDe afstandsbediening gebruikenToetsinstellingen wijzigenU kunt de fabrieksinstellingen van de ingangstoetsen aanpassen aan de componenten in het s
60NLWoordenlijstx BemonsteringsfrequentieAnaloge gegevens moeten worden gekwantificeerd om analoog geluid om te zetten naar digitaal geluid. Dit proce
61NLAanvullende informatiex DTS Digital SurroundCodeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid voor bioscopen ontwikkeld door DTS, Inc. Het geluid w
13DEVorbereitungena)Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwe
62NLPlaatsing• Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de receiver wordt hierdoor v
63NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls u problemen ondervindt bij het gebruik van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan
64NLEr is een sterke brom of ruis hoorbaar.• Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten.• Zorg ervoor dat de verbindingskabels
65NLAanvullende informatieTunerDe FM-ontvangst is slecht.• Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op een FM
66NLAls u de problemen niet kunt oplossen met de handleiding voor problemen oplossenU lost het probleem wellicht op als u het geheugen van de receiver
67NLAanvullende informatieAM-tunergedeelteAfstembereikBij afsteminterval van 9 kHz:531 – 1.602 kHzAntenne KaderantenneTussenfrequentie 450 kHzAlgemeen
68NLIndexCijfers2CH STEREO 485.1-kanaals 14AAfstandsbediening 10Afstemmenautomatisch 49handmatig 50op voorkeurzenders 51AUTO CALIBRATION 26AUTO
2SEUtsätt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller elektriska stötar.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparat
3SEAngående den här bruksanvisningen• Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller modellen HT-DDWG700. I figurerna i den här bruksanvisningen vi
14DE1: Installieren der LautsprecherUm einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontl
4SEInnehållsförteckningKomma igångDe olika delarna och deras placering...51: Placera högtalarna ...132: Ansl
5SEKomma igångDe olika delarna och deras placeringFrontpanelenKomma igångMottagarenVIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MICPHONESINPUT SELECTORA.F.D. M
6SENamn FunktionK VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-kontakt– För att ansluta en bärbar ljudspelare, t.ex. en MP3-spelare eller liknande (sid. 17
7SEKomma igångIndikatorerna i teckenfönstretSWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAXHDMI1 2 3 4 5 687qd qaqs 9q;Namn FunktionA S
8SENamn FunktionM Indikatorer för kanal-uppspelningLRCSLSRSBokstäverna (L, C, R osv.) visar vilka kanaler som spelas upp. Rutorna kring bokstäverna vi
9SEKomma igångBaksida*Du kan titta på bilden från den valda ingången när du anslutit HDMI OUT-kontakten till en TV (sid. 19).1 24531SA-CD/CDLRTV SATIN
10SEDu kan använda den medföljande fjärrkontrollen RM-AAU025 till att kontrollera mottagaren och för att kontrollera ljud/video-komponenter från Sony
11SEKomma igångNamn FunktionG D.TUNING Tryck för att växla till direktinställningsläget.D.SKIP Tryck för att hoppa över en skiva om du använder en ski
12SEa)Knapparna 5, MASTER VOL +, TV VOL + och H har en upphöjd punkt som du kan känna med fingret. Använd den lilla punkten, som du kan känna med fing
13SEKomma igång1: Placera högtalarnaFör att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare
15DEVorbereitungenSie können die Front- und die Surroundlautsprecher an der Wand montieren.1 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die wie
14SEDu kan hänga upp främre högtalare och surroundhögtalarna på väggen.1 Se till att du har skruvar (medföljer ej) som passar till fästet på baksidan
15SEKomma igång2: Ansluta högtalarnaKoppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna.AFrämre högtalare (vänster)BFrämre högtalare (höger)CMitthögtalar
16SEFör korrekt anslutning av högtalarnaTa reda på högtalartypen genom att kontrollera högtalaretiketten* på baksidan eller undersidan av högtalarna.*
17SEKomma igångFöljande illustration visar hur du ansluter ljudkomponenter som t.ex. MP3-spelare, Super Audio CD-spelare eller CD-spelare.Koppla bort
18SEObs!• Störningar eller avbrott i ljudet kan uppstå när du lyssnar på ljudet från en komponent som är ansluten till VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO
19SEKomma igångHDMI är en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det är ett gränssnitt som överför bild och ljud i digitalt format.Koppl
20SEOm du ansluter en DVD-spelare eller Blu-ray-skivspelare• Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen DVD/BD på fjärrkontrollen, så
21SEKomma igångFöljande illustration visar hur du anslutervideokomponenter som t.ex.DVD-spelare, Blu-rayskivspelare, satellitmottagare eller liknande.
22SEOm du ansluter en DVD-spelare eller Blu-ray-skivspelare• Glöm inte att ändra fabriksinställningen för ingångsknappen DVD/BD på fjärrkontrollen, så
23SEKomma igång4: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.Koppla bort nätkabeln innan du ansluter antennerna.*Kont
16DE2: Anschließen von LautsprechernLösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen.AFrontlautsprecher (linker)BFrontlautspreche
24SE5: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollenAnslut nätkabeln till ett vägguttag.Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den gen
25SEKomma igångSätt in två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU025.Kontrollera att du sätter i batterierna med polerna rättvända.Obs!• L
26SEObs!• Du kan inte använda den Automatiska Kalibreringen när hörlurar är anslutna.• Om dämpningsfunktionen är aktiverad när du utför automatisk kal
27SEKomma igång3 Uppmätningen börjar.Det tar några minuter innan uppmätningen är slutförd.Nedanstående tabell visar teckenfönstret när mätningen börja
28SEFelkoder och åtgärderNär varningskoder visasUnder den Automatiska Kalibreringen ger varningskoden information om mätresultaten. Varningskoden visa
29SEKomma igång7: Justera högtalarnas ljudvolym och balans(TEST TONE)Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå och balans från din vanlig
30SEVälja komponent1Välj komponent genom att trycka på ingångsknappen.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren. Den ingång du valt visas i te
31SEUppspelningLyssna på ljudet/titta på bilden från en komponentLyssna på Super Audio CD/CD-skivor12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTV
32SETitta på DVD/blu-ray-skivor12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO DVD/BD SAT TV2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –TV CH +PRESET
33SEAnvända förstärkarenNavigera i menysystemetVia förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.1 Tryck på AMP ME
17DEVorbereitungenSo schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß anÜberprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseit
34SEFöljande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 33.MenyöversiktMeny[Teckenfönster
35SEAnvända förstärkaren* Mer information finns på sidorna inom parentes.Meny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]Inställningar Ursprungliginställn
36SEStälla in nivån(Menyn LEVEL)Du kan justera balans och nivå för de olika högtalarna i menyn LEVEL. De här inställningarna gäller samtliga ljudfält.
37SEAnvända förstärkarenStälla in tonen(Menyn TONE)Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och diskant) för de f
38SEInställningar för radion (Menyn TUNER)Du kan välja mottagningsläge för FM-kanalerna och namnge snabbvalskanaler med hjälp av menyn TUNER.Välj ”4-T
39SEAnvända förstärkarenx DUAL (Språkval för digital sändning)Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på under digitala sändningar. Den här funk
40SETips!Avståndet mellan mitthögtalaren och lyssningspositionen B ska inte vara mer än 1,5 meter närmare än det mellan lyssningspositionen och den fr
41SEAnvända förstärkarenTips!Surroundhögtalarnas placering är speciellt framtagen för CINEMA STUDIO EX. För andra ljudfält är inte högtalarnas placeri
42SELyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT)Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avko
43SELyssna på surroundljudVälja ett förprogrammerat ljudfältDu kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av motta
18DEDie folgende Abbildung zeigt, wie Sie Audiokomponenten wie einen MP3-Player, Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können.Lösen Sie unbedingt
44SETyp av ljudfält som du kan välja* Du kan bara välja det här ljudfältet om hörlurarna är anslutna till mottagaren.Obs!• Effekterna som de virtuella
45SELyssna på surroundljudOm du bara använder främre högtalare och en subwoofer(2CH STEREO)I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet från höger
46SELyssna på FM/AM-radioMed den inbyggda radion kan du lyssna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM-antennerna till mottagaren innan du använde
47SEAnvända radionMed hjälp av sifferknapparna kan du ange frekvensen för en kanal direkt.1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.Du
48SE3 Tryck på MEMORY.”MEMORY” tänds under några sekunder. Utför steg 4 och 5 innan ”MEMORY” slocknar.4 Välj ett snabbvalsnummer genom att trycka fler
49SEAnvända radion1 Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER.Du kan också använda INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Ställ in den snabbvals
50SEAnvända RDS (Radio Data System)Med den här mottagaren kan du använda de tjänster som RDS (Radio Data System) erbjuder, dvs. du kan använda den til
51SEÖvriga åtgärderVäxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)Du kan välja inställningen för ljudingångsläge när du ansluter komponenter till b
52SEAnvända DIGITAL MEDIA PORT(DMPORT)Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljudenhet eller en dat
53SEÖvriga åtgärderDu kan lyssna på ljudet från den komponent som anslutits till DMPORT-kontakten på mottagaren via DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.Du kan
19DEVorbereitungenHinweise• Wenn Sie eine Komponente an die Buchse VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC angeschlossen haben, kann es bei der Wieder
54SE1 Tryck på DMPORT.Du kan också välja ”DMPORT” med INPUT SELECTOR på mottagaren.2 Starta uppspelningen på den anslutna komponenten.Ljudet spelas up
55SEÖvriga åtgärderÄndra teckenfönstrets visningslägeGenom att ändra informationen i teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket ljudfält som använ
56SEÄndra knapparnas tilldelade funktionerDu kan ändra fabriksinställningarna för ingångsknapparna så att de bättre passar för de komponenter som är a
57SEAnvända fjärrkontrollen/Övrig informationOrdlistax Cinema Studio EXEtt surroundljudsläge som kan ses som en sammansättning av tekniken Digital Cin
58SEx HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett gränssnitt som kan hantera både video och ljud via
59SEÖvrig informationPlacering• För att undvika att mottagaren blir onödigt varm bör du placera den på en plats som medger tillräcklig ventilation; då
60SEFelsökningOm du stöter på något av följande problem när du använder mottagaren kan du försöka åtgärda problemet med hjälp av den här felsökningsgu
61SEÖvrig informationDet är alldeles för mycket brum eller störningar i ljudet.• Kontrollera att högtalarna och komponenterna är korrekt anslutna och
62SERadiomottagareFM-mottagningen är dålig.• Använd en koaxialkabel på 75 ohm (medföljer ej) när du ansluter mottagaren till en FM-utomhusantenn på de
63SEÖvrig informationOm du inte kan åtgärda problemet med felsökningsguidenDet är möjligt att problemet kan åtgärdas genom att du återställer mottagar
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DEHDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.Lösen
64SEAM-radioInställningsintervallMed ett kanalsökningssteg på 9 kHz:531 – 1 602 kHzAntenn RamantennMellanfrekvens 450 kHzAllmäntStrömförsörjningUteffe
65SEÖvrig informationRegisterNumeriskt2CH STEREO 455.1 kanaler 13AAUTO CALIBRATION 25AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 42Avstängningstimer 55BBärbar mu
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
21DEVorbereitungenWenn Sie einen DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player anschließen• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD/BD auf
22DEDie folgende Abbildung zeigt, wie Videokomponenten wie DVD-Player, Blu-Ray-Disc-Player oder Satellitentuner angeschlossen werden.Lösen Sie unbedin
23DEVorbereitungenWenn Sie einen DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player anschließen• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD/BD auf
24DE4: Anschließen der AntennenSchließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie
25DEVorbereitungen5: Vorbereiten des Receivers und der FernbedienungSchließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Initialisieren Sie den Receiv
26DELegen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU025 ein.Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.Hinwei
27DEVorbereitungen• Wenn sich Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, wird die Kalibrierung nicht richtig durchg
28DE3 Die Einmessung beginnt.Die Einmessung dauert einige Minuten.Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung.* Während der Einmessu
29DEVorbereitungenFehlercodes und AbhilfemaßnahmenWenn Warncodes angezeigt werdenWährend der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncod
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HT-DDWG700. In dieser Anleitung wird das Modell d
30DEc)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der Frontlautsprecher“ (Seite 41).d)Näheres dazu finden Sie unter „Tipp“ auf Seite 42.7: Einstellen der P
31DEVorbereitungen4 Wechseln Sie mit der oder b zu dem Parameter.5 Drücken Sie mehrmals die V/v, um „T. TONE Y“ auszuwählen.Der Testton wird von den
32DEAuswählen einer Komponente1Wählen Sie mit den Eingangstasten eine Komponente aus.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden. Der au
33DEWiedergabeTon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO DVD/BD SAT TV2CH A.F.D
34DEWiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTVIDEO DVD/BD SAT TV2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH –PRESET –TV CH +
35DEFunktionen des VerstärkersArbeiten mit den MenüsMit den Menüs des Verstärkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver indiv
36DEDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 35.Übersicht über
37DEFunktionen des Verstärkers* Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Menü[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstel
38DEEinstellen des Pegels(Menü LEVEL)Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Diese Einstellungen werden
39DEFunktionen des VerstärkersEinstellen des Klangs(Menü TONE)Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE einst
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenLage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...51: Installieren der Lautspr
40DETunereinstellungen(Menü TUNER)Mit dem Menü TUNER können Sie den Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen und einen Namen für gespeicherte Sender ei
41DEFunktionen des Verstärkersx DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen)Dient zum Auswählen der gewünschten Sprache während einer digitalen Sendun
42DEx SR DIST. (Abstand des rechten Surroundlautsprecher)Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und dem Surroundlautsprecher.TippD
43DEFunktionen des VerstärkersTippDie Position der Surroundlautsprecher ist speziell auf die CINEMA STUDIO EX-Modi hin ausgelegt. Für andere Klangfeld
44DEWiedergeben von Dolby Digital- und DTS-Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT)Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und de
45DEWiedergeben von RaumklangA.F.D.-ModiA.F.D.-Modus[Display]Mehrkanalton nach DecodierungEffektA.F.D. AUTO[A.F.D. AUTO](Automatische Erkennung)Der Kl
46DEAuswählen eines vorprogrammierten KlangfeldesSie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder
47DEWiedergeben von RaumklangVerfügbare Klangfelder* Dieses Klangfeld können Sie nur auswählen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Hinw
48DEWiedergabe nur über die Frontlautsprecher und den Subwoofer(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton über die Frontlautsprecher links
49DEFunktionen des TunersUKW/AM-RadioempfangÜber den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst,
5DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseiteVorbereitungenReceiverVIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MICPHONESINPUT SEL
50DESie können mit den Zahlentasten die Frequenz eines Senders direkt eingeben.1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM a
51DEFunktionen des Tuners3 Drücken Sie MEMORY.„MEMORY“ leuchtet einige Sekunden lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, bevor „MEMORY“ erlischt.4 Drücke
52DE1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen.Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.2 Stel
53DEFunktionen des TunersDas Radiodatensystem (RDS)Mit diesem Receiver können Sie das Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Radiosender zusammen mit
54DEWechseln zwischen digitalem und analogem Ton(INPUT MODE)Sie können den Audioeingangsmodus auswählen, wenn Sie Komponenten an die digitalen und an
55DESonstige FunktionenDer DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem
56DESie können den Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie über den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT am Receiver anschließen
57DESonstige Funktionen1 Drücken Sie DMPORT.Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswählen.2 Starten Sie die Wiedergabe an der ange
58DEWechseln der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln.Verwenden Sie hierfür unbedingt
59DEVerwenden der FernbedienungÄndern der TastenbelegungSie können die werkseitige Belegung der Eingangstasten ändern, so dass sie den Komponenten Ihr
6DEBezeichnung FunktionH INPUT SELECTORDurch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 32).I Fernbedi
60DEGlossarx AbtastfrequenzBeim Konvertieren analoger Audiosignale in digitale Signale müssen die analogen Daten quantifiziert werden. Diesen Vorgang
61DEWeitere Informationenx Dolby Surround (Dolby Pro Logic )Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono-Surr
62DEAufstellung• Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Lebensdau
63DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu behebe
64DEDer Ton von links und rechts ist nicht ausgewogen oder vertauscht.• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten korrekt und fest angeschlo
65DEWeitere InformationenVideoAuf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild oder nur ein unscharfes Bild.• Überprüfen Sie, ob Sie den Videoausgang der Vid
66DERDS funktioniert nicht.• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-Sender eingestellt haben.• Wählen Sie einen UKW-Sender mit stärkeren Signalen aus.Di
67DEWeitere InformationenTechnische DatenVerstärkerLeistungsabgabe1) Stereomodus (Nennleistung) (6 Ohm, 1 kHz, 1% gesamte harmonische Verzerrung)85 W
68DELautsprecher• Frontlautsprecher (SS-MSP700)• Centerlautsprecher (SS-CNP700)• Surroundlautsprecher (SS-SRP700)Front-/center-lautsprecherBreitbandla
69DEWeitere InformationenIndexNumerische Einträge2CH STEREO 485.1 Kanäle 14AAusschalttimer 58AuswählenKlangfeld 46Komponente 32AUTO CALIBRATION
7DEVorbereitungenDie Anzeigen im DisplaySWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAXHDMI1 2 3 4 5 687qd qaqs 9q;Bezeichnung Funktion
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Om oververhitting en brandgevaar
3NLOver deze gebruiksaanwijzing• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model HT-DDWG700. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzi
4NLInhoudsopgaveAan de slagBeschrijving en positie van onderdelen...51: De luidsprekers installeren ...142: De luidsprekers a
5NLAan de slagBeschrijving en positie van onderdelenVoorpaneel Aan de slagReceiverVIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MICPHONESINPUT SELECTORA.F.D. MO
6NLNaam FunctieI Afstandsbedie-ningssensorVoor ontvangst van de signalen van de afstandsbediening.J 2CH Druk op deze toets om een geluidsveld te selec
7NLAan de slagBetekenis van de aanduidingen in het displaySWLFELCRSL S SR;D;PLII;PL OPT DTS MEMORY RDS STMONOD.RANGECOAXHDMI1 2 3 4 5 687qd qaqs 9q;Na
8NLNaam FunctieL HDMI Gaat branden wanneer de receiver een component herkent die is aangesloten via de HDMI IN-aansluiting (pagina 20).M Weergaveka-na
9NLAan de slagAchterpaneel* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de HDMI OUT-aansluiting op een televisie aansluit (pagina 20).1 24531SA
10NLU kunt de bijgeleverde RM-AAU025-afstandsbediening ook gebruiken om de receiver en andere audio-/videocomponenten van Sony te bedienen die aan de
11NLAan de slagNaam FunctieE DVD/BD MENUDruk op deze toets om het menu van de DVD of Blu-ray-disc op de televisie weer te geven. Gebruik vervolgens V,
8DEBezeichnung FunktionM Anzeigen für den Wiedergabe-kanalLRCSLSRSDie Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden.
12NLNaam FunctiePRESET +/– Druk op deze toets om– zenders vooraf in te stellen.– kanalen op de videorecorder of satelliettuner vooraf in te stellen.TU
13NLAan de slaga)Op de cijfertoets 5 en op de toetsen MASTER VOL +, TV VOL + en H zijn voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen als herkenning
14NL1: De luidsprekers installerenAls u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers (twee voorluids
15NLAan de slagU kunt de voorluidsprekers en surround-luidspreker aan de muur bevestigen.1 Leg schroeven (niet bijgeleverd) klaar die geschikt zijn vo
16NL2: De luidsprekers aansluitenZorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit.AVoorluidsp
17NLAan de slagDe luidsprekers correct aansluitenControleer het type luidspreker op het luidsprekerlabel* op het achterpaneel of aan de onderkant van
18NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u audiocomponenten, zoals een MP3-speler, Super Audio CD-speler of CD-speler, kunt aansluiten.Zorg
19NLAan de slagOpmerkingen• Wanneer u luistert naar een component die is aangesloten op de VIDEO IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC-aansluiting, kan he
20NLHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling verzonden.Z
21NLAan de slagAls u een DVD-speler of Blu-ray-discspeler aansluit• Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de DVD/BD-ingangstoets op de afstandsb
9DEVorbereitungenRückseite\* Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lasse
22NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u videocomponenten, zoals een DVD-speler, Blu-ray-discspeler kunt aansluiten, satelliettuner, enzo
23NLAan de slagAls u een DVD-speler of Blu-ray-discspeler aansluit• Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de DVD/BD-ingangstoets op de afstandsb
24NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan.Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcont
25NLAan de slag5: De receiver en de afstandsbediening voorbereidenSluit het netsnoer aan op een stopcontact.Voordat u de receiver voor de eerste keer
26NLPlaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAU025.Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen
27NLAan de slagOpmerkingen• De functie Automatische Kalibratie functioneert niet als de hoofdtelefoon is aangesloten.• Als de functie voor dempen is i
28NL3 De meting wordt gestart.De meting duurt enkele minuten.De onderstaande tabel toont het display tijdens de meting.* De bijbehorende luidsprekeraa
29NLAan de slagFoutcodes en oplossingenAls er waarschuwingscodes worden weergegevenTijdens Automatische Kalibratie wordt met de waarschuwingscode info
30NLc)Zie "Afstand voorluidspreker" (pagina 41).d)Zie "Tip" op pagina 42 voor meer informatie.7: De niveaus en de balans van de lu
31NLAan de slag4 Druk op of b om de parameter in te voeren.5 Druk herhaaldelijk op V/v om "T. TONE Y" te selecteren.De testtoon wordt uitg
Comments to this Manuals